background image

10

S19-310SBFW

 

Installation

6/9/09 

Bradley Corporation • 

215-163SBFW Rev. K; ECM 08-539

IMPORTANTE

Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. 
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento 
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos 
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.

Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas 
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, 
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.

Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar 
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a 
la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de 
evitar el corte no autorizado del suministro.

 La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a 
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en 
conformidad con la norma ANSI Z358.1.

Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un 
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de 
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.

Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos 
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de 
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.

Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 1-800-BRADLEY. 

Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en 
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List




P.

O

. B

ox

 3

09

, M

en

om

on

ee

 F

all

s, 

W

I 5

30

51

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Te

st

-o

perate v

alv

e(s) eac

h week an

d sign 

belo

w

.

R

ep

or

t an

y m

alfun

ctions im

me

diat

el

y.

Ven

til(e) w

öc

hen

tlic

h im 

Te

stbe

trieb prüf

en,

 bestätig

du

rc

h U

nter

sc

hrift.

 Jeglic

he S

törun

g sof

or

t m

elden

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le f

onctio

nnem

ent d

es v

alv

es

 c

haque se

maine et 

sign

e en b

as.

 S'il y

 à quelqu

e c

hose qui ne

 v

a pas fait  

un

 rappor

t im

m

édia

tem

ent.

 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Содержание S19-310SBFW

Страница 1: ...sh Combin douche oculaire faciale Combinaci n de ducha de aspersi n y lavaojos rostro Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 5...

Страница 2: ...fy proper operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding t...

Страница 3: ...ler for 3 8 bolts in the floor 2 Bolt the base to the floor anchors using 3 8 bolts supplied by installer Step 2 Assemble components 1 Assemble the remaining unit components as shown on page 4 Apply t...

Страница 4: ...ed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chos...

Страница 5: ...187 1 Flow Control Assembly 23 GPM 15 128 156A 1 Pull Rod 25 Long 16 269 915 1 Grip Pad not shown 17 169 025 2 Elbow NPT 18 169 726 1 Union Female NPT 19 113 006LQ 3 Pipe NPT x 3 20 113 006QX 1 Pipe...

Страница 6: ...ates d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuse...

Страница 7: ...e 8 Mettez du produit d tanch it non fourni sur tous les filetages m les Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne pas les endommager lors du serrage Placez le tampon sur le tuyau puis la cl par...

Страница 8: ...Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait...

Страница 9: ...69 847 1 Coude 90 de 1 NPT 13 151 001 2 Crochet 14 S24 188 1 T te de douche 14 1 S24 187 1 Contr le du d bit 23 GPM 15 128 156A 1 Tige 25 16 269 915 1 Tampon anti d rapant non montr 17 169 025 2 Coude...

Страница 10: ...be inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que...

Страница 11: ...e tuber a suministrada por el instalador a todas las juntas de tuber a de rosca macho Usar una almohadilla de agarre alrededor de la tuber a al apretar para evitar estropearla Colocar la almohadilla d...

Страница 12: ...Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rapport...

Страница 13: ...8 156A 1 Varilla de tiro 24 16 269 915 1 Almohadilla de agarre preempaquetada 17 169 025 2 Codo NPT de 18 169 726 1 Uni n NPT hembra de 19 113 006LQ 3 Tubo NPT x 3 20 113 006QX 1 Tubo NPT de 1 x 73 32...

Отзывы: