background image

07/08

COD.:92612BRADLEY

8-3/5” (220mm)

1”

(27mm)

10”

(254mm)

Ø7/8”(Ø22mm)

3/4”(17mm)

1-5/8”(42mm)

Ø1/4”(Ø6mm)

47”

120 cm

45”

115 cm

37”

95 cm

40”

100 cm

RECOMMENDED MOUNTING

HEIGHT

ALTURA RECOMENDADA

DE INSTALACIÓN

GENERAL SAFETY INFORMATION:

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD:

Disconnect power before installing or servicing.

Desconecte la corriente antes de realizar la
instalación o revisión.

This product intended for installation by a
qualified service person.
Este producto debe ser instalado por un técnico
cualificado.

All units must be supplied with a 3-wire service.
The ground wire must be connected to the dryer´s
backplate.
Todos los aparatos deben suministrarse con tres
cables.
El cable a tierra debe conectarse a la placa
trasera del aparato.

Failure to properly ground unit could result in
severe electrical shock and/or death.
Si el aparato no se conecta a tierra de forma
adecuada podría provocar una descarga eléctrica
o incuso la muerte

GENERAL INFORMATION:

INFORMACIÓN GENERAL:

·

·

·Per ADA (Americans with Disabilities Act) and local/national codes,

tape the template at the recommended height where the hand dryer is
to be mounted.

Mark the 4 mounting holes. Mark the power incoming hole to the hand

dryer. Use care in drilling through the wall not to drill into
anything behind it.

·You must supply the hand dryer with 13,6 Amp,(110-120 volt) 7 Amp,
(220-240 volt),single phase, 50/60 Hz power.

Per local/national electrical codes, you may need to have this unit
on a dedicated circuit, and/or a junction box behind the hand dryer,
and/or the wiring encased in conduit.

·Be extremely careful when working with electricity, and when wiring

the incoming power to the hand dryer,be certain that the power is
turned & locked off.

·Pegue la plantilla a una altura adecuada en el lugar donde se vaya a

montar el secador de manos, tal como se establece en la regulación
ADA (American Disability Act) y las normas locales/nacionales.

Marque los 4 orificios de montaje. Marque el orificio de entrada de

alimentación del secador de manos. Cuando taladre la pared, tenga
cuidado de no perforar lo que esté detrás de la misma.

·La alimentación del secador de manos deber ser de 13,6 Amp,(110-120 V)

7 Amp (220-240 V, monofase y de 50/60 Hz.
De acuerdo con las normas locales/nacionales, puede ser necesario que

el aparato se encuentre en un circuito dedicado, que se disponga una

caja de conexiones tras el mismo o que se revistan los cables.

·Tenga sumo cuidado cuando trabaje con electricidad y cuando conecte

los cables de alimentación al secador de manos. Compruebe que la
corriente esté desconectada.

RECOMMENDED MOUNTING

HEIGHT

ALTURA RECOMENDADA

DE INSTALACIÓN

Содержание 2905-287300

Страница 1: ... 53051 3897 5 0408DL HAND DRYERS SÈCHE MAINS HÄNDETROCKNER SECADORAS DE MANOS 2905 287300 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MONTAGE UND BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO P20 175 Rev ECN 08 1508B 2008 Bradley Corporation 04 28 08 ...

Страница 2: ...y Knock out location N L GR Figure 3 Figure 2 1 Dismantling for installation 2 Mounting INSTALLATION Technical Features Cover Options Steel White Epoxy Surface Mounted Sensor Operated Adjustable Detection Range 2 6 inches 5 15 cm Voltage 110 120 Volt at 50 60 Hz and 220 240 Volt at 50 60 Hz with CE option NOTE For dryer to function properly a minimum of 16 inches 41 cm should be spaced between the...

Страница 3: ... 9 302 mm 10 255 mm 5 5 140 mm Steel White Epoxy Acier époxy blanc Stahl Weisse Epoxydlackierung Acero Epoxy blanco 5 64 1 9 mm 194 CFM 5 490 l min 4 181 LFM 76 Km h 125 6 º F 52 º C UL 499 CSA C22 2 VDE GS VDE EMC CE GOST 13 MODEL MODÈLE MODELL MODELO Input voltage Tension d alimentation Eingangsspannung Tensión de entrada Consumption Consommation Verbrauch Consumo Rated power Puissance nominale ...

Страница 4: ...Estos modelos actúan por detección de las manos Colocar las manos a 2 6 5 15 cm de la salida de aire y la secadora se pondrá en funcionamiento Una vez activada colocar inmediatamente las manos bajo el flujo de aire y frotarlas hasta que se sequen El aparato se detendrá 2 3 segundos después de su empleo NOTA El Sistema antivandálico desconectará automáticamente este aparato si el sensor se encuentr...

Страница 5: ...s à capteur placer les mains dans la zone de détection et mettre en marche l appareil pour vérifier qu il fonctionne correctement Emplacement amovible N L GR Figure 3 Figure 2 1 Démontage pour l installation 2 Montage INSTALLATION Remarque le modèle à capteur est muni d un capteur de proximité monté sur la carcasse près de la sortie d air Dévisser les vis de fixation avec la clé de sécurité fourni...

Страница 6: ...l secador debe haber un espacio mínimo de 16 pulgadas 41 cm entre el secador de manos y otros elementos como por ejemplo estantes lavabos o cualquier otro tipo de superficie reflectante SÓLO UN TÉCNICO CUALIFICADO PUEDE REALIZAR LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 1 Desmontaje para la instalación INSTALACIÓN Nota El modelo automático cuenta con un sensor de proximidad incorporado en la...

Страница 7: ...asse utiliser seulement un chiffon humide Ne pas utiliser de produits de nettoyage ni aucun type d acide de lessive de substances abrasives d acide chlorhydrique etc Pour les informations concernant la garantie consulter www bradleycorp com customerservice warranty dryers jsp GARANTIE GEBRAUCHSANWEISUNG Mit Sensor ausgestattete Modelle Diese Modelle werden durch einen Erkennungsbereich für die Hän...

Страница 8: ...esitzt einen Nahbereichssensor der in der Nähe des Luftausganges am Gehäuse angebracht ist Befestigungsschrauben mit dem mitgelieferten Sicherheitsschraubenschlüssel P N P15 441 herausschrauben Das Gehäuse nach oben anheben und entfernen Dabei darauf achten folgendes zu vermeiden Die Beschädigung von Teilen im Inneren 1 Demontage des Gehäuses zum Zweck des Geräteanschlusses Abbildung 1 Die mitgeli...

Страница 9: ... drilling through the wall not to drill into anything behind it You must supply the hand dryer with 13 6 Amp 110 120 volt 7 Amp 220 240 volt single phase 50 60 Hz power Per local national electrical codes you may need to have this unit on a dedicated circuit and or a junction box behind the hand dryer and or the wiring encased in conduit Be extremely careful when working with electricity and when ...

Отзывы: