background image

17

bradfordwhite

.com

RACCORD DE DRAIN DE CONDENSAT

Cet appareil est équipé d’un drain de condensat. Cependant, 

un plancher ou un autre drain d’une hauteur inférieure à 91,4 

cm (36 po) au-dessus du plancher doit être en place à proximité 

du chauffe-eau pour restreindre au minimum la longueur et les 

courbes du tuyau de vidange à installer. Le drain doit satisfaire 

aux codes national et local. Il est important de poser, sur l’orifice de 

vidange primaire dépassant du côté de l’appareil, un raccord ¾ po 

FNPT qui convient à un tuyau de vidange rigide ou flexible. 
Assurez-vous que le tuyau de vidange rigide ou flexible conserve 

une pente descendante afin de garantir le drainage par gravité du 

condensat vers le drain et le fonctionnement adéquat du capteur 

de blocage du drain (voir page 12). Si aucun drain n’est disponible, 

vous devrez acheter et installer une pompe à condensat régulière 

ayant une capacité minimale de 3,8 L (1 gal)/jour. Il est important 

d’acheminer le tuyau de vidange flexible ou rigide de façon que l’eau 

d’évacuation ne puisse toucher aux pièces électriques sous tension 

ou causer des dégâts d’eau.

or

REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU

AVERTISSEMENT:

 

Risque de dommage

pour l’appareil -

 

Le réservoir doit être plein d’eau avant de mettre 

le chauffe-eau en marche. La garantie de chauffe-eau ne couvre pas 

les dommages ou défaillances résultant d’un fonctionnement avec un 

réservoir vide ou partiellement vide.
Assurez-vous que le robinet de vidange est complètement fermé. Ouvrez 

le robinet sur la conduite d’alimentation en eau froide.
Ouvrez chaque robinet d’eau chaude doucement pour permettre à l’air 

de s’évacuer du chauffe-eau et des tuyauteries. 

Un débit d’eau constant du/des robinet(s) d’eau chaude indique un 

chauffe-eau plein.

Code d’erreur F11 lors de l’installation : 

Si l’appareil est mis en 

marche sans un réservoir rempli, le code d’erreur « F11 » s’affiche 

à l’écran.  Coupez l’alimentation électrique, remplissez le réservoir 

d’eau (voir ci-dessus), puis rallumez-le.

Remarque: 

La caractéristique DRY TANK DETECTION (DÉTECTION 

DE RÉSERVOIR VIDE) du réservoir consiste à aider l’installateur et ne 

doit PAS être utilisée comme commande principale pour empêcher 

le fonctionnement d’un réservoir vide ou partiellement rempli. 

L’alimentation électrique du chauffe-eau ne doit JAMAIS être sous 

tension tant que l’installateur n’est pas assuré que le réservoir est 

plein et que toutes les bulles d’air sont évacuées du système.

SOUPAPE DE SECURITE

AVERTISSEMENT: 

Risque de dommage

pour l’appareil -

 

La pression nominale de la soupape de sécurité 

ne doit pas dépasser 150 lb/po² (1,03 kPa), la pression de 

fonctionnement maximale du chauffe-eau indiquée sur la plaque 

signalétique. 
Une nouvelle soupape de sécurité de pression et de température, 

conforme aux normes Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices 

for Hot Water Supply Systems (ANSI Z21.22) est fournie. Elle doit être 

installée dans l’orifice prévue à cet effet sur le chauffe-eau. Aucune 

soupape de quelque nature que ce soit ne doit être installée entre 

la soupape de sécurité et le réservoir. Les codes municipaux doivent 

toujours régir l’installation de soupapes de sécurité.
La valeur Btu/h de la soupape de sécurité ne doit pas être inférieure à 

la valeur nominale d’entrée du chauffe-eau, comme ceci est inscrit sur 

l’étiquette à l’avant du chauffe-eau (1 watt = 3,412 Btu/h).

Branchez la sortie de la soupape de sécurité à une bonde ouverte de 

telle façon que l’eau évacuée ne puisse entrer en contact avec les parties 

électriques ou des personnes et de façon à éliminer tout dégât d’eau 

potentiel. 
La tuyauterie utilisée doit être agréée pour la distribution d’eau chaude. 

Le tuyau de vidange ne doit pas être d’une dimension inférieure à la 

sortie de la soupape et doit être incliné vers la bonde pour assurer une 

vidange complète (par gravité) de la soupape et du tuyau de vidange.  

L’extrémité du tuyau de vidange ne doit pas être filetée ou dissimulée et 

doit être protégée contre le gel. Aucune soupape, restricteur ou réducteur 

ne doit jamais être installé sur le tuyau de vidange.

MISE EN GARDE:

Pour réduire les risques de pression et de température excessives 

dans ce chauffe-eau, installez l’équipement de protection de 

température et de pression exigé par les codes municipaux et, au 

moins, une soupape de sécurité (pression et température) certifiée 

par un laboratoire d’essai indépendant reconnu à l’échelle nationale 

et qui effectue des inspections périodiques de l’équipement ou des 

matériaux inscrits qui disent se conformer aux exigences relatives aux 

Relief Valves and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply 

Systems(ANSI Z21.22). Cette soupape doit être marquée avec une 

pression maximale qui ne doit pas dépasser la pression maximale de 

fonctionnement indiquée pour le chauffe-eau. Installez la soupape 

dans l’ouverture prévue à cet effet sur le chauffe-eau et orientez-la 

(ou ajoutez un tuyau) de manière à ce que tout liquide soit évacué par 

la soupape à une hauteur maximale de 6 po (15,2 cm) du plancher, 

et qu’il n’entre en contact avec aucune partie électrique.  En aucune 

circonstance, l’ouverture pour l’évacuation ne doit pas être bouchée 

ou de taille réduite.

Adaptateur

Drain de trop-plein
de condensat

Conduite de 

récupération

des fluides

Adaptateur

Drain de 

trop-plein
de condensat

Conduite de 

récupération

des fluides

(Installations typiques)

A NOTER :

Ne faites pas d’erreur de raccordements électriques. Une tension de CA 

de 240V ou 208V doit être appliquée aux fils L1 et L2 comme indiqué 

sur diagramme « boîte de jonction du chauffe-eau». Le non-respect de 

cette consigne ANNULE la garantie, et peut conduire à une tension de 

120V utilisée sur le chauffe-eau, qui peut endommager le compresseur 

ou d’autres composants électriques.

Si un câble à 4 fils est amené au chauffe-eau, isolez le neutre et 

branchez les autres fils comme indiqué.

NOTE RELATIVE AUX DISPOSITIFS DE GESTION D’ALIMENTATION  

(Parfois appelé Interrupteur de réduction en demande maximale):
Certains dispositifs de gestion de l’alimentation ou même certaines 

minuterie peuvent RÉDUIRE la tension de 240 V à 120 V pendant 

des périodes de demande importante d’électricité.  Ces dispositifs 

doivent être retirés du circuit alimentant le chauffe-eau en raison des 

dommages potentiels mentionnés ci-dessus.  
Toutefois, les dispositifs de commutation qui, de temps en temps, 

réduisent la tension de 240V à 0V sont acceptables.

Code d’erreur “bAd linE” lors de l’installation

: Si «bAd linE

» s’affiche à 

l’écran, l’appareil ne reçoit pas la bonne tension en raison d’erreurs de 

câblage.  Pour corriger cette erreur, coupez l’alimentation électrique, 

corrigez les erreurs de câblage, puis rallumez le chauffe-eau.

Содержание RE2H50S*-1NCWT Series

Страница 1: ...mmended that the hot water faucet be opened for several minutes at the kitchen sink before using any electrical appliance connected to the hot water system If hydrogen is present there will be an unus...

Страница 2: ...igated by a qualified service technician and corrective action must be taken before placing the water heater in service again To reset the temperature limiting control 1 Turn off the power to the wate...

Страница 3: ...ybrid mode operation at a temperature setting of 135 F 57 C Electric Only Mode This mode uses only the upper and lower heating resistance elements to heat the water stopping the cool air discharge dur...

Страница 4: ...ION DRAIN TUBE CLEANING THE FILTER In the Hybrid Heat Pump and High Demand Boost modes the heater moves air through the system and out the back of the unit The filter is in place to protect the evapor...

Страница 5: ...a device that periodically cuts power to the water heater the accuracy of the anode rod depletion sensing feature may become compromised and anode rod inspection every 2 3 years is recommended If the...

Страница 6: ...interfere with the removal of the filter If a separate ducting kit is purchased additional space is required above and to the rear of the water heater for installation Consult the ducting kit manual f...

Страница 7: ...ief valves The BTUH rating of the relief valve must not be less than the input rating of the water heater as indicated on the rating label located on the front of the heater 1 watt 3 412 BTUH Connect...

Страница 8: ...lting from the use of such unauthorized devices If local codes require external application of insulation blanket kits the manufacturer s instructions included with the kit must be carefully followed...

Страница 9: ...lean the heating elements This should only be done by a qualified service personnel The heater is beeping and the display says F11 The water heater has not been filled with water before power ing up P...

Страница 10: ...10 Notes...

Страница 11: ...chauffe un incendie une inondation ou des dommages physiques B Ne rallumez pas le chauffe eau s il n est pas rempli pas d eau C Ne rallumez pas le chauffe eau si le robinet d alimentation d eau froide...

Страница 12: ...avant la remise en service du chauffe eau Pour r initialiser la commande de limitation de temp rature 1 Coupez l alimentation lectrique du chauffe eau 2 Retirez le s panneau x d acc s et l isolation...

Страница 13: ...d pourvues de portes persiennes tel qu indiqu dans les instructions d installation REMARQUE Le rendement de l appareil la consommation et les conomies d nergie selon le Guide de l nergie valent pour...

Страница 14: ...e eau d place l air dans le syst me et le fait ressortir l arri re de l appareil Le filtre est en place pour prot ger l vapora teur de la salet et la poussi re Un filtre air propre est n cessaire pour...

Страница 15: ...e tige d anode peut tre compromise et nous recommandons d inspecter la tige d anode chaque 2 ou 3 ans Si le chauffe eau est inactif pendant une longue p riode de temps et qu il ne peut pas tre vidang...

Страница 16: ...et l arri re du chauffe eau a in de pouvoir installer La trousse de r partition d air sera achet e et un espace additionnel est requis au dessus et l arri re du chauffe eau a in de pouvoir l installer...

Страница 17: ...a valeur nominale d entr e du chauffe eau comme ceci est inscrit sur l tiquette l avant du chauffe eau 1 watt 3 412 Btu h Branchez la sortie de la soupape de s curit une bonde ouverte de telle fa on q...

Страница 18: ...et le chauffe eau ne fournit pas une conduction suffisante pour une masse ad quate La tuyauterie non m tallique les raccords di lectriques ou flexibles etc peuvent isoler lectriquement le chauffe eau...

Страница 19: ...eau tableau N E C 310 16 167 F 75 C 208V 240V 277V 480V 3 000 12 12 14 14 4 000 10 10 12 14 4 500 10 10 10 14 5 000 10 10 10 14 5 500 8 10 10 14 6 000 8 8 10 12 8 000 8 8 8 10 9 000 8 8 10 10 000 8 10...

Страница 20: ...vec de l eau Appuyer sur ENTER pour teindre l alarme puis alimenter le cycle lorsque le r servoir a t rempli Si le r servoir plein d eau a t confirm et que le code F11 appara t il est possible que le...

Страница 21: ...Remarques 21...

Страница 22: ...ado en su totalidad por personal calificado del servicio t cnico Precauciones de Seguridad A Apague el suministro de energ a del calentador de agua si ste sufri un sobrecalentamiento incendio inundaci...

Страница 23: ...ratura alta deber ser investigada por un t cnico calificado del servicio o se deber realizar una acci n correctiva antes de volver a poner en uso el calentador de agua Para reiniciar el control de l m...

Страница 24: ...n puertas de celos a como se especifica en las instrucciones de instalaci n NOTA Tanto el rendimiento de Energy Guide Gu a de Uso de Energ a como el consumo y el ahorro de energ a est n basados en ins...

Страница 25: ...brido Heat Pump only Bomba de Calentami ento solamente y High Demand Boost Alta Demanda Incrementar el calentador mueve aire a trav s del sistema y hacia afuera por la parte trasera de la unidad El fi...

Страница 26: ...varilla del nodo cada 2 o 3 a os Si el calentador de agua estar inactivo por un per odo de tiempo prolongado y el calentador de agua no puede ser drenado se recomienda dejar activado el encendido con...

Страница 27: ...compra un kit de tuber as de aparte se requerir espacio adicional en la parte superior y trasera del calentador de agua para la instalaci n Para acceder a instrucciones espec ficas consulte el manual...

Страница 28: ...do purgado del sistema V LVULA DE ALIVIO ADVERTENCIA Riesgo de da o sobre la unidad El ndice de presi n de la v lvula de alivio no debe superar los 150 PSI 1 03 kPa la m xima presi n de funcionamiento...

Страница 29: ...dos para uso como conductor de conexi n a tierra incluir n un conductor separado para la conexi n a tierra Deber a estar adjunto a las terminales de conexi n a tierra del calentador de agua y la caja...

Страница 30: ...ressor turns on The water heater is operat ing in Hybrid mode Quick ly provides initial amount of hot water then switches to efficient heat pump for majority of heating 30 Soluci n de Problemas Antes...

Страница 31: ...Encendido por Ciclos cuando el tanque haya sido llenado Si la unidad fue confirmada para su llenado con agua y se experimenta un c digo F11 es posible que el c digo sea una falsa indicaci n debido a c...

Страница 32: ...Notas 32...

Отзывы: