5
SCHEMI D’IMPIANTO
CON CAVO COASSIALE
pag. 6 ÷ 17
CON DOPPINO TELEFONICO
pag. 18 ÷ 19
INSTALLATION WIRING DIAGRAMS
WITH COAXIAL CABLE
page 6 ÷ 17
WITH TWISTED PAIR
page 18 ÷ 19
ANLAGENPLÄNE
MIT KOAXIALKABEL
Seite 6 ÷ 17
MIT TELEFONKABEL
Seite 18 ÷ 19
SCHEMAS D’INSTALLATION
AVEC CABLE COAXIAL
page 6 ÷ 17
AVEC PAIRE TORSADE
page 18 ÷ 19
ESQUEMAS DE INSTALACIONES
CON CABLE COAXIAL
pag. 6 ÷ 17
CON CABLE DOBLE TELEFONICO
pag. 18 ÷ 19
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
COM CABO COAXIAL
pag. 6 ÷ 17
COM PAR TVHV
pag. 18 ÷ 19
VCM/130
VCM/130NPI
COLORE -
COLOUR
- FARBE
mm
2
mm
2
COULEUR
- COLOR -
COR
0,28 (
1
)
0,28 (
1
)
0,5
0,5
0,75
0,75
1
1
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
0,5
0,5
1
1
1,5
1,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
G
5
6
7
8
B
E-F
(
1
) Ø 0,6 mm
3
4
5
6
8
11
12
23
14
13
16
24
150 m
VA/200
VSI/200
SEZIONE DEI CONDUTTORI
WIRE CROSS-SECTION
LEITER QUERSCHNITT
SECTION DES CONDUCTEURS
SECCION DE LOS CONDUCTORES
SECÇÃO DOS CONDUTORES
VCM/60
VCM/60NPI
COLORE -
COLOUR
- FARBE
mm
2
mm
2
COULEUR
- COLOR -
COR
1
1,5
1
1
0,5
0,5
0,5
0,5
0,28 (
1
)
0,28 (
1
)
0,5
0,5
5
6
8
9
D
3
4
7
(
1
) Ø 0,6 mm
C
100 m
VA/200
CP:
Pulsante di chiamata dal pianerottolo.
Personal door-bell button.
Taste zum Anrufen von der Etage.
Bouton d’appel porte-palière.
Pulsador de llamada desde el rellano.
Botão de chamada do patamar.
AE:
Pulsante ausiliario apriporta.
Auxiliary door-lock release button.
Türöffnertaste (Auxiliary/Service).
Bouton gâche intérieur.
Pulsador auxiliar abrepuerta.
Botão auxiliar de abertura de porta.