background image

2

Funzione dei ponticelli SW in
posizione ON (fig. 1)
1

riposizionamento dei selettori a
fine scansione dei posti esterni
attivati dal monitor 

(solo il pon-

ticello dell’ultimo selettore
deve essere in posizione ON,
in tutti i selettori precedenti
deve essere in posizione OFF).

2

disinserimento protezione chia-
mate e segnale di occupato.

3

ripristino dei posti esterni
occupati, negli impianti citofo-
nici, al riposizionamento della
cornetta.

4-5

attivazione del reset generale
(per impianti residenziali).

NOTA. L’apparecchio viene fornito
con il ponticello SW1 inserito
(impianto con due ingressi).

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 14,5÷17,5Vcc o

12Vcc.

• Assorbimento: max. 80mA (7mA

a riposo).

• Temperatura di funzionamento:

da 0 °C a +35 °C.

• Dimensioni: modulo da 12 unità

basso (fig. 3).
L’apparecchio può essere instal-
lato, senza coprimorsetti, in sca-
tole munite di guida DIN (EN
50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 3A.
Oppure può essere installato a
parete utilizzando la guida DIN
in dotazione ed applicando il
coprimorsetti.
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 3B.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’im-
ballaggio non venga disperso nel-
l’ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.

GB

INSTALLATION 
INSTRUCTIONS

VSI/200 ENTRANCE SELECTOR

This unit permits the selection of
two entry panels and is configured
to create the following systems:
• Single or multi-family systems
with several entrances using the
same number of selectors as there
are entry panels minus one.
• Residential systems using the
unit as a block selector.

Operating characteristics

• Sequential selection of entry
panel or supplementary camera by
the monitor.
• Protection of any connections
installed and management of the
engaged signal irrespective of
whether the unit is used as a selec-
tor for several entry panels or as a
block selector in residential
systems (the protection may be
disabled by connecting jumper

SW2

, figure 1).

• The selector is equipped with an
amplifier which regenerates the
call signal.
• Possibility of connecting up to
three internal units to the same call.
• Possibility of trading the origin of
an external call by means of diffe-
rent tones which correspond to two
different entry panels.
To obtain this function: connect ter-
minal 

8A

of VSI/200 selector to ter-

minal 

8A

of VA/200 power supplier

(terminal board B) and remove the
jumper 

SW

from VA/200 power

supplier as shown in figure 2.

WARNING. A differentiated landing
call tone is not available in this con-
figuration.

Function  of each terminal, figure 1
Terminal block B (to power supplier
or preceding selector
3

video signal

(

1

)

4

video signal shield

5

17,5 supply voltage

6

+

to entry panel 

8

call 1 common

8A

call 2 common

11

audio signal to monitor

12

audio signal to entry panel

23

auxiliary door release button

14

entry panel activation

13 +

12V supply voltage to

16 –

door release solenoid

24

engaged signal input

Terminal block E (to entry panel no. 1)
Terminal block F (to entry panel no.
2 or subsequent selector)
3

video signal

(

1

)

4

video signal shield

5

17,5V supply voltage

6

+

to entry panel

8

call common

11

audio signal to monitor

12

audio signal to entry panel

23

auxiliary door release button

14

entry panel activation

13 +

12V supply voltage to

16 –

door release solenoid

24

engaged signal output

(

1

) coaxial cable connection; twi-

sted pair connection to terminal
blocks B-E-F:
3

positive video signal

4

negative video signal

Terminal block G (services)
1

call 1 input

2

call 2 input

3

12V DC power input 

4

engaged signal output (for
residential systems)

5

general reset

6

changeover enable-next selec-
tor

7

changeover enable-previous
selector

8

entry panel selection

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

EINGANGSWÄHLER VSI/200

Mit diesem Gerät können 2 Außen-
stationen angewählt werden.
Es ist für die folgenden Anlagen-
typologien geeignet:
• Ein - und Mehrfamilienhaus-
anlagen mit mehreren Eingängen
unter Verwendung einer Anzahl

von Eingangswählern, die der
Anzahl der Außenstationen minus
entspricht. 
• Wohnanlagen mit mehreren
Wohngebäuden als Eingangswäh-
ler des Wohnblocks.

Funktionseingenschaften
des Eingangswählers

• Sequentielle Anwahl der
Außenstation oder zusätzlichen
Kamera über den Monitor.
• Schutz eventuell laufender
Verbindungen und Steuerung der
Besetzanzeige in der Anwendung
als Eingangswähler für mehrere
Außenstationen und als Block-
Eingangswähler in Wohnanlagen
(der Schutz kann durch Schaltung
der Brücke 

SW2

Abb. 1, abge-

schaltet werden).
• Der Eingangswähler ist mit
einem Verstärker ausgestattet, der
den Rufton  neu erzeugt.
• Zusammenlegen von bis zu 3
Sprechgarnituren in einem Anruf
möglich.
• Außenstation der Herkunft des
Anrufes durch verschiedene Ruf-
tone für zwei Eingänge erkennbar.
Für diese Funktion die Anschluß-
klemme 

8A

des Eingangswählers

VSI/200 an die Anschlußklemme

8A

des Netzgerätes VA/200

(Klemmleiste B) anschließen und
die Brücke 

SW

von VA/200 entfer-

nen (siehe Schaltplan aus Abb. 2).

ACHTUNG. Diese Konfiguration
schließt den differenzierten Etagen-
ruf innerhalb derselben Anlage aus.

Belegung der Klemmleisten
(Abb. 1)
Klemmleiste B (am Netzgerät oder
am vorangehenden Eingängswäh-
ler)
3

Videosignal

(

1

)

4

Videosignalabschirmung

5

17,5 Stromversorgung

6

+

Außenstation

8

Gemeinsamer Anruf 1

8A

Gemeinsamer Anruf 2

11

Audio zum Monitor

12

Audio zur Außenstation

23

Zusätzliche Türöffnertaste

14

Einschaltung der Außenstation

13 +

12VStromversorgung

16 –

Türöffner

24

Eingang für Besetztanzeige

Klemmleiste E (an der Außensta-
tion 1)
Klemmleiste F (an der Außensta-
tion 2 oder am nächsten Eingangs-
wähler)
3

Videosignal

(

1

)

4

Videosignalabschirmung

5

17,5V Stromversorgung

6

+

Außenstation

8

Gemeinsamer Anruf

11

Audio zum Monitor

12

Audio zur Außenstation

23

Zusätzliche Türöffnertaste

14

Einschaltung der Außenstation

13 +

12VStromversorgung

16 –

Türöffner

24

Ausgang für Besetztanzeige

(

1

)Anschluß mit Koaxialkabel;

Anschluß mit Telefonkabel zum
Klemmleisten B-E-F:
3

Positives Videosignal

4

Negatives Videosignal

Terminal block H (services)
1

call 1 output

2

call 2 output

SW jumper functions, in ON posi-
tion, figure 1
1

repositioning of selectors fol-
lowing scanning of entry
panels activatedby the monitor

(only the jumper of the last
selector must be set in position
ON while all preceding selec-
tors must be set to OFF).

2

deactivation of call protection
and engaged signal.

3

resetting of engaged entry
panels on audio entry systems
by replacing the handset.

4-5

activation of general reset (on
residential systems.

NOTE. The selector is supplied
with SW1 jumper wired in (installa-
tion with 2 entry panels).

Technical features

• Supply voltage: 14,5÷17,5VDC

or 12VDC.

• Current demand: max. 80mA

(7mA quiescent). 

• Working temperature range:

from 0 °C to +35 °C.

• Dimensions: 12 DIN units, low

profile module, figure 3.

The unit can be installed without
terminal covers, in boxes fitted
with DIN guide (EN 50022).
See figure 3A for overall dimen-
sions.
Alternatively, it can be wall-
mounted using the DIN guide
provided, and applying the ter-
minal cover.
See figure 3B for overall dimen-
sions.

DISPOSAL

Do not litter the environment with
packing material: make sure it is
disposed of according to the regu-
lations in force in the country where
the product is used.
When the equipment reaches the
end of its life cycle, take measures
to ensure it is not discarded in the
environment.
The equipment must be disposed
of in compliance with the regula-
tions in force, recycling its compo-
nent parts wherever possible.
Components that qualify as recy-
clable waste feature the relevant
symbol and the material’s abbre-
viation.

Содержание VSI/200

Страница 1: ...er ottenere questa funzione colle gare il morsetto 8A del selettore VSI 200 al morsetto 8A dell alimen tatore VA 200 morsettiere B e togliere il ponticello SW del VA 200 vedere lo schema di fig 2 ATTE...

Страница 2: ...input 2 call 2 input 3 12V DC power input 4 engaged signal output for residential systems 5 general reset 6 changeover enable next selec tor 7 changeover enable previous selector 8 entry panel selecti...

Страница 3: ...zum n chsten Eingangsw hler 7 Freigabe zur Weiche zum vorangehenden Eingangs w hler 8 Anwahl der Au enstation Klemmleiste H Betrieb 1 Ausgang Anruf 1 2 Ausgang Anruf 2 Funktion der Steckbr cken SW auf...

Страница 4: ...da sinaliza o de ocupado se utilizado como selector para mais placas de boto neiras ou se utilizado como selec tor de bloco em instala es resi denciais a protec o pode ser exclu da introduzindo a pon...

Страница 5: ...0 5 1 1 0 5 0 5 1 1 1 5 1 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 G 5 6 7 8 B E F 1 0 6 mm 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 150 m VA 200 VSI 200 SEZIONE DEI CONDUTTORI WIRE CROSS SECTION LEITER QUERSCHNITT SECTION DE...

Страница 6: ...A LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ONE OF WHICH IS PHONIC ONLY ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 2 AU ENSTATIO NEN DAVON...

Страница 7: ...1 TTS TMP MVA 100 01 MVT 100 MC AE 12V A B VA 200 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 C 5 6 8 9 B VSI 200 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16...

Страница 8: ...LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ONE OF WHICH IS PHONIC ONLY ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 2 AU ENSTATIO NEN DAVON...

Страница 9: ...B VSI 200 E F G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 SE 8008 3 A D 3 4 7 SW 1 2 3 4 5 n HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1 HAV 200 KHPS HPP 6 HTS KHSO SW1 T C V V VS 1 2 3 4 KHSO n HA 200 5 21 8 2 3 11 12 14 HPC 1 HA 200 KH...

Страница 10: ...8009 5 IMPIANTO MONO O PLURIFAMI LIARE CON 2 INGRESSI SEGNA LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLA...

Страница 11: ...G H 1 2 SE 8009 5 A SW2 SW3 SW 1 2 3 4 5 C 1 2 3 4 2 1 n 4 3 2 1 n 4 3 2 1 AE 12V n HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1 HAV 200 KHPS HPP 6 HTS KHSO SW1 T C V V VS 1 2 3 4 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 3 4...

Страница 12: ...LS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 3 AU ENSTATIO NEN UND BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE A 3 ENTREES INDICATION DE LIGNE OCCU PEE EQUIPO MONO O MULT...

Страница 13: ...8A 11 12 23 14 13 16 24 E F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 A B D C VA 200 3 4 7 5 6 8 9 16 3 5G 6G 8G 4 13 14 24 23 12 11 8 6 5 1 2 3 4 5 SW 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 n...

Страница 14: ...23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 F G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 SE 8011 3 B 16 6G 3 7 5G 8G 4 13 14 24 23 12 11 8 6 5 n 4 3 2 1 n 4 3 2 1 SW2 SW3 SW 1 2 3 4 5 1 n HAV 200 5 6 11 12 14 HPV 1...

Страница 15: ...INSTAL LATION USING 4 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANLAGE MIT 4 AU ENSTATIO NEN UND BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE A 4 ENTREES INDICATION DE L...

Страница 16: ...4 A SE 8010 4 C B VSI 200 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 16 8 22 3 4 13 14 23 12 11 8 6 5 13 16 24 14 23 12...

Страница 17: ...23 14 13 16 24 E F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 G 1 2 3 4 5 6 7 8 H 1 2 SE 8010 4 B 16 6G 3 7 5G 8G 4 13 14 24 23 12 11 8 6 5 C 1 2 3 4 5 6 14 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 n 4 3 2 1 n 4 3 2 1 SW2 SW3 SW...

Страница 18: ...8009 5X IMPIANTO MONO O PLURIFAMI LIARE CON 2 INGRESSI SEGNA LAZIONE D INGRESSO OCCUPA TO SINGLE OR MULTI FLAT INSTAL LATION USING 2 ENTRY PANELS ENGAGED SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAU SANL...

Страница 19: ...A 100 01 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 01 MVT 100 VTX 100 MC 3 4 VTX 100 75 8A SW 1 2 3 4 5 SW2 SW3 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 3 4 5 6 8 11 12 23 14 1...

Страница 20: ...ema de conexi n entre el selector de entrada VSI 200 y la placa exterior VZF IR transmisi n de la se al de video a trav s de un cable coaxial Fig 4 Esquema de liga o entre o selector de entrada de vid...

Отзывы: