background image

zionare la modalità di funzionamento
parlo-ascolto.
- Regolare i volumi nel posto esterno
in funzionamento parlo ed ascolto.
- Passare in funzionamento viva-
voce e controllare la regolarità della
commutazione da un canale all’altro.
- Qualora ci fosse difficoltà a pren-
dere la linea in una delle due direzio-
ni, aumentare leggermente il volume
nella direzione in cui è difficile pren-
dere la linea e diminuirlo leggermen-
te nella direzione opposta.
Negli impianti misti (derivati interni a
cornetta e vivavoce) si consiglia di
regolare prima i livelli di comunica-
zione relativi ai derivati vivavoce.
Eventualmente regolare nel posto
esterno i volumi al fine di ottenere il
migliore compromesso. 

Funzione dei morsetti  NVM/301

(fig. 2)
Morsettiera M1

12÷16 V ca, 14÷18 Vcc
alimentazione monitor 
in modo locale

Funzione dei morsetti NC/321 

(fig. 2)
Morsettiera M1

massa
chiamata dal pianerottolo

B

linea

Chiamata dal pianerottolo

L’apparecchio è provvisto di un
ingresso (morsetto 

) per la chiama-

ta differenziata (es. dal pianerottolo)
a nota continua (2 s circa). 

Funzione del connettore CN1
(NC/321)

Connettore da utilizzare per collega-
re, tramite l’apposito cablaggio, il
modulo audio al modulo video
NVM/301 (fig. 2).

Funzione del connettore CN3
(NC/321)

Connettore per comando remoto di
attivazione audio e comando apripor-
ta (fig. 2).

Funzione del ponticello SW1
(NC/321)
(Attenuazione della chiamata)

Normalmente viene fornito inserito.
Togliere il ponticello SW1 (fig. 2) qua-
lora si voglia attenuare il volume della
nota di chiamata.
Numero massimo di derivati attivati
dalla stessa chiamata:
-  3 con chiamata normale (ponticello
SW1 inserito);
-  1 con chiamata normale e 7 con
chiamata attenuata (ponticello SW1
non inserito).

1

I

ISTRUZIONI PER L’USO
E INSTALLAZIONE

VIDEOCITOFONO A COLORI 
VIVAVOCE NVM/301+NC/321

Videocitofono a colori vivavoce da
utilizzare negli impianti sistema X1
(alimentazione integrata nel BUS).
L’apparecchio è completo di un telaio
da 6 moduli, 3 adattatori copriforo (1
centrale da 8,5 mm e 2 laterali da 4,5
mm) dalla placca VIMAR serie Idea
e da una scatola d’incasso da 6
moduli (fig. 5). 
Il videocitofono può anche essere
installato in due scatole da incasso
da 3 moduli (fig. 4).
L’apparecchio è munito di un telaio e
adattatori per l’utilizzo di alcuni
modelli di placche in commercio.
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):

Luminosità

Saturazione colore

Inserimento posto esterno

Comando centralizzato 
(luce scale, selezione posto
esterno)

Servizi ausiliari

Apriporta

Audio

LED

Indicazione luminosa rossa di
collegamento audio attivo

Funzionamento vivavoce

Premere il pulsante audio per un
tempo inferiore a 0,5 s per attivare la
comunicazione con il posto esterno
(il LED si accende). 
Per chiudere la comunicazione pre-
mere nuovamente il pulsante audio
per un tempo inferiore a 0,5 s (il LED
lampeggia).
Dopo questa manovra è possibile
riattivare la comunicazione entro un
tempo di 10 s, dopo i quali l’impianto
si disattiva (il LED si spegne).

Funzionamento parlo-ascolto

Mantenere premuto il pulsante audio
per attivare la comunicazione con il
posto esterno e parlare (il LED si
accende). 
Rilasciare il pulsante per ascoltare.
Per chiudere la comunicazione pre-
mere il pulsante audio per un tempo
inferiore a 0,5 s (il LED lampeggia).
Dopo questa manovra è possibile
riattivare la comunicazione entro un
tempo di 10 s, dopo i quali l’impianto
si disattiva (il LED si spegne). 

Taratura dei livelli audio

- Attivare il derivato interno e sele-

NOVAKIT/..

07.2007/24084401

BPT S.p.A.
Via Roma 41
30020 Cinto Caomaggiore-Ve-Italy
[email protected]

LED

CN3

M1

SW1

SW1

CN1

S

U

B

L

A

C

O

L

SW2

CN1

NC/321

NVM/301

B

M1

1

3

6

4

2

5

Содержание NC/321

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Страница 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Страница 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Страница 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Страница 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Страница 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Страница 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Страница 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Страница 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Страница 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Страница 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Страница 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Страница 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Страница 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Страница 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Страница 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Отзывы: