background image

8

Danach Arretierschraube mit Innensechskantschlüssel s 
2,5 festschrauben (Abb. 18).

Installation an der Wand

Für die Installation an der Wand muss die Außenstation 
HEV/301 mit dem Metallgehäuse mit Wandbefestigung 
(nicht im Set enthalten) HBP/M oder HBP/T 
verbundenwerden (Modell mit Dach) (Abb. 19-20).

NETZGERÄT VA/301

Oder es kann mit Hilfe der mitgelieferten DIN-Schiene und 
durch Anbringen der beiliegenden Klemmenabdeckungen 
und Dübel an der Wand befestigt werden (EN 50022).
Maßangaben, siehe Abb. 21A. Auch für Wandmontage 
geeignet. Maßangaben, siehe Abb. 21B.

 TASTENSET  KHPS

Tableaux-Vorderseite drücken, um die Abdeckkappe (Abb. 
22) zu entsperren und somit zu entfernen (Abb. 23). Taste 
einsetzen und dabei gemäß Abb. 24 und 25 vorgehen.
Tastenfeder einsetzen (Abb. 26).
Kärtchenhalter und somit Kärtchen herausnehmen und 
gewünschte Daten auf Namenskärtchen schreiben (Abb. 27).

ANMERKUNG. Es können bis zu max. 2 mm dicke Namenskärt-
chen verwendet werden.

ANWEISUNGEN FÜR DEN ANSCHLUSS 

HINWEIS
Die Geräte nicht öffnen oder handanlegen, innen 
ist Hochspannung vorhanden.

VIDEOSPRECHANLAGE YVL301

Belegung der Überbrückungsklemme SW1
(Abschwächung des Anrufs)

Gewöhnlich bereits werkseitig eingefügt. Den 
Verbindungsdraht 

SW1

 (Abb. 28) abnehmen, wenn 

man die Lautstärke des Ruftons herabsetzen möchte.
Höchste Anzahl NUR der aktivierten Innensprechstellen 
der Haussprechanlagen bei einem Anruf 
(INNENSPRECHSTELLEN DER VIDEOSPRECHANLAGEN 
KÖNNEN NICHT MIT DEMSELBEN ANRUF VERBUNDEN 
WERDEN):
-  3 bei normalem Ruf (Überbrückungsklemme SW1 
zwischen geschaltet);
-  2 bei normalem Ruf und 6 bei abgeschwächtem 
Ruf (Überbrückungsklemme SW1 nicht zwischen 
geschaltet).

Belegung der Überbrückungsklemme SW3
(Schließwiderstand)

Auf der Geräterückseite befindet sich eine 
Überbrückungsklemme 

SW3

 (Abb. 28), die als 

Schließwiderstand der Signalleitung dient.
Falls die Leitung zu anderen Innensprechstellen führt ist 
die Überbrückungsklemme abzunehmen.

Funktion der Klemmleisten (Abb. 28)
Klemmleiste M1

 B

 Leitung 

X1

+

 

Rufeingang vom Treppenhaus

 

Funktion der Steckverbinder
CN4 zum Anschluss des Monitors.

TABLEAU HEV/301

   14÷18V 

DC

  

Stromversorgung 

 Ausgang 

Elektroschloss

 Türöffnertaste

 –

 

Masse für Elektroschloss

 

Ausgang Zusatzsteuerung 1

 

Ausgang Zusatzsteuerung 2 

 

Ausgang Einschaltung der Außenstation

 B IN

 Buseingang 

von 

  

anderen Außenstationen 

 B OUT

  Busausgang zu den Innensprechstellen 

  

oder anderen Außenstationen

Funktion der Steckverbinder
Steckverbinder CN1 mit 5 Schaltstellungen:

 für den 

Anschluss an das Tableau HEP/306 oder HEP/312D.

Steckverbinder CN3 mit 3 Schaltstellungen:

 für den 

Anschluss an die Tasten KHPS oder KHPD.

1-rot: 

an die Taste Nr.2.

2-orange:

 an die Taste Nr.3.

3-gelb:

 an die Taste Nr.4.

ACHTUNG. In Anlagen mit mehreren Außenstationen 
ist die Beibehaltung derselben Ruftastenanordnung 
erforderlich.

Steckverbinder CN4:

 schon angeschlossen. 

1-schwarz:

 zur Ruftaste Nr.1. 

2-braun:

 zur Ruftaste Nr.1. 

3-grün:

 zu den LED Tastenbeleuchtung. 

4-gelb:

 zu den LED Tastenbeleuchtung.

Steckverbinder CN5 mit 2 Schaltstellungen:

 für den 

Anschluss an den Set Leuchtmeldung KHSO.

Funktion der Überbrückungsklemmen SW1 und 
SW2
 (Abb. 4)
SW1: 

automatische Programmierung der Nummer der 

Außenstationen (Standard 1).

SW2: 

Programmierung der Innensprechstellen.

 ACHTUNG. Unbenutzte Kabelleiter isolieren.

NETZGERÄT VA/301

Belegung der Klemmleisten (Abb.29)
Klemmleiste G

 

Netz

 

 

Klemmleiste M1
+

 Ausgang 

Stromversorgung

 +18 

VDC

 B IN

 Eingang 

BUS-Leitung

 

von Außenstationen

Klemmleiste M2

 B OUT 

Ausgang BUS-Leitung

 

zu Innensprechstellen

Funktion des Steckverbinders CN1 (Abb. 29) 

Der Ausgang von bus X1 und der Stromversorgung 
+24 V DC ist am Steckverbinder 

CN1

 für zukünftige 

Anwendungen verfügbar. 

ANMERKUNG. Das System ist 1 min nach der 
Anlagenstromzuführung betriebsbereit.

ANMERKUNG. Die Überlastungs- und der Kurzschlussschutz 
des Gerätetrafos und der Leitung B OUT erfolgt 
elektronisch und nicht über Sicherungen. Reset-Verfahren 
nach Auslösung der elektronischen Sicherung:
a) Stromversorgung vom Gerät entfernen
b) Störungsursache beseitigen
c) Gerät für mindenstens 1 min abkühlen lassen
d) Stromversorgung am Gerät wieder anschliessen.

Kabeltyp

Max. 

Abstand 

Tableau> 

VA/301

Max. 

Abstand 

VA/301> 

Monitor

Max. 

Abstand 

Tableau> 

Monitor

Gezo- 

genes 

Kabel- 

insge 

samt

VCM/1D

0-100 m*

0-100 m

100 m

600 m

VCM/2D

0-100 m

0-30 m

100 m

600 m

UTP/5
(AWG24-
0,2mm

2

)

0-100 m*

0-20 m

100 m

400 m

T e l e f o n -
schleife
(0,28 mm

2

)

0-100 m*

0-30 m

100 m

250 m

Z w e i a - 
d r i g e s 
Flachkabel
(1 mm

2

)

0-100 m*

0-80 m

100 m

250 m

* mehr als 2 Leiter mit 1 mm

2

 PROGRAMMIERUNG

VIDEOSPRECHANLAGE YVL301

BASISPROGRAMMIERUNG
(ohne Verwendung der Software PCS/300) 

 

Für die Rufprogrammierung in Anlagen des Systems 300 
siehe dem Netzgerät XA/300LR.
Für die eventuelle Programmierung des 2ten und 3ten 
Anrufs vom Außenposten genügt es, die entsprechenden 
Tasten nach der ersten Ruftaste zu drücken.

ANMERKUNG. Innensprechstellenprogrammierung erst 
nach der Zuordnung aller gewünschten Anrufe beenden.

 

PROGRAMMIERUNG MIT PCS/300

Das Gerät ist über PCS/300 durch die Auswahl der 
betreffenden Sprechstelle möglich.

PROGRAMMIERUNG DER MELODIEN UND 
KLINGELANZAHL

Der Programmiervorgang wird durch Abnahme des 
Hörers und die fünfmalige Betätigung, Innerhalb 5 s der 
darunter liegenden Taste A (Abb. 8) eingeleitet. 

Ein kurzes Tonsignal bestätigt den Programmierbeginn 
(automatischer Übergang auf den Programmiermodus 
der Melodie des Anrufs von der Außenstation). Falls der 
Startvorgang der Programmierung wiederholt werden soll: 
Hörer auflegen und mindestens 5 s warten.

 

Türöffnertaste drücken, um den Funktionstyp der Reihe 
nach einzusehen.
Jeder Funktionseingang ist durch eine bestimmte Anzahl 
von kurzen Tonzeichen gekennzeichnet:

Nr. 1 Tonzeichen:

 Programmierung der Melodie, die dem 

Anruf von der Außenstation zugeordnet wurde.

Nr. 2 Tonzeichen:

 Programmierung der Melodie, die dem 

Anruf vom Treppenhaus zugeordnet wurde.

Nr. 3 Tonzeichen:

 Programmierung der Anzahl von 

Klingelzeichen.

1 - Programmierung der Melodie, die dem Anruf von 
der Außenstation zugeordnet wurde

Die Melodie Nr. 1 des Anrufs von der Außenstation ist 
nach jeweils immer einem kurzen Tonzeichen wiederholt 
zu hören.
Um die darauffolgende Melodie zu hören: Zusatztaste 
2 ( ) in der Pause zwischen Tonsignal und Melodie 
drücken.
Vorgang wiederholen, bis die gewünschte Melodie zu 
hören ist.
Zur Speicherung dieser Neueinstellung, ohne dabei 
weitere Programmierungen vornehmen zu möchten: 
Hörer wieder auflegen. Andernfalls Türöffnertaste drücken, 
um zur nächsten Programmierung überzugehen.

2 - Programmierung der Melodie, die dem Anruf vom 
Treppenhaus zugeordnet wurde

Die Melodie Nr. 1 des Anrufs vom Treppenhaus ist nach 
jeweils immer zwei kurzen Tonzeichen wiederholt zu 
hören.
Um die darauffolgende Melodie zu hören: Zusatztaste 2 ( ) in 
der Pause zwischen Tonsignal und Melodie drücken. Vorgang 
wiederholen, bis die gewünschte Melodie zu hören ist.
Zur Speicherung dieser Neueinstellung, ohne dabei 
weitere Programmierungen vornehmen zu möchten: 
Hörer wieder auflegen. Andernfalls Türöffnertaste drücken, 
um zur nächsten Programmierung überzugehen.

3 - Programmierung der Anzahl von Klingelzeichen

Es sind drei kurze Tonzeichen hörbar. Die Zusatztaste 
2 ( ) drücken so viel mal wie die Anzahl der 
gewünschten Klingelzeichen (von 1 bis 6) ist. 

In Anlagen des Systems 300 kann die Anzahl, nach 
einer kundenspezifischen Gestaltung des Netzgeräts 
XA/300LR, auf 51 Klingelzeichen erhöht werden.

3 s nach der letzten Tastenbetätigung ist der ausgewählte 
Anruf mit der zuvor bestimmten Klingelzeichen Anzahl 
zu hören.
Zur Speicherung der Einstellungen, ohne dabei weitere 
Programmierungen vornehmen zu möchten: Hörer 
wieder auflegen. 
Andernfalls Türöffnertaste drücken, um erneut auf 

Содержание LYNEAKIT/02

Страница 1: ...1 BPT S p A Via Roma 41 30020 Cinto Caomaggiore VE Italy http www bpt it e mail info bpt it LYNEAKIT 02 07 2007 24837700...

Страница 2: ...a quelli della rete di distribuzione Queste apparecchiature dovranno come tutti gli apparecchi costituenti l impianto essere destinate unicamente all uso per il quale sono state espressamente concepit...

Страница 3: ...Per la programmazione della chiamata negli impianti sistema 300 vedere la documentazione allegata all alimentatore XA 300LR Per l eventuale programmazione della 2a e 3a chiamata dal posto esterno suff...

Страница 4: ...corresponds to that of the distri bution network This equipment should like all the system equipment be used only for the purpose for which it was explicitly designed any different use is improper an...

Страница 5: ...name card can be removed and filled in with the relevant information by removing the card clip followed by the actual card itself fig 17 NOTE Personalized name cards can be used up to a maximum of 2 m...

Страница 6: ...programmed for telephone sets see the instructions featured in interface IT 300 3 Press the door lock release and auxiliary 2 buttons at the same time for at least 1 s when audio towards the entry pa...

Страница 7: ...sprechanlagen mit einer Taste erm glicht die komplette Anlagensteuerung Durch die Kombination mit den Ruftastentableaus HEP 306 HEP 312D k nnen Anlagen mit bis zu maximal 64 Stromabnehmern geschaffen...

Страница 8: ...bereit ANMERKUNG Die berlastungs undderKurzschlussschutz des Ger tetrafos und der Leitung B OUT erfolgt elektronisch und nicht ber Sicherungen Reset Verfahren nach Ausl sung der elektronischen Sicheru...

Страница 9: ...enstation 3 5 VDC zu 1 mA w hrend der ganzen Gespr chsdauer aktiv Standard video CCIR EIA Sensor CCD 1 4 Horizontalfrequenz 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Vertikalfrequenz 50 Hz 60 Hz EIA Videoausgang 1Vpp k...

Страница 10: ...uvrir le portier vid o comme indiqu aux figures 5 et 6 Enlever le connecteur fig 7 et installer le portier vid o comme indiqu aux figures 8 9 et 10 Pour fixer de mani re encore plus stable enlever le...

Страница 11: ...altern e deux courts signaux sonores est entendue plusieurs fois Pour couter la m lodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 lors de la pause entre le signal sonore et la m lodie R p ter l op...

Страница 12: ...alaci n ocupada Atenuaci n de la llamada y gesti n de llamadas simult neas en varios derivados de portero referencia SW1 Selecci n de la placa exterior en equipos con varias entradas Para obtener este...

Страница 13: ...placa para desbloquear el tapa agujero fig 22 y seguidamente quitarlo fig 23 Introducir el pulsador realizando las operaciones indicadas en las fig 24 y 25 Aplicar el muelle al pulsador fig 26 Para es...

Страница 14: ...epetir la operaci n desde el punto 2 con todos los dem s derivados internos 7 Conectar de nuevo el puente SW2 para salir de la programaci n ATENCI N El procedimento de programaci n del selector VSE 30...

Страница 15: ...botoneira de v deoporteiro com um bot o que permite a total gest o do equipamento Com o acoplamento das placas de bot es HEP 306 HEP 312D poss vel realizar instala es at um m ximo de 64 utilizadores...

Страница 16: ...301 Dist ncia m x VA 301 monitor Dist ncia m x placa monitor Cabo total esticado VCM 1D 0 100 m 0 100 m 100 m 600 m VCM 2D 0 100 m 0 30 m 100 m 600 m UTP 5 AWG24 0 2mm2 0 100 m 0 20 m 100 m 400 m Par...

Страница 17: ...A max com fechadura el ctrica activa acrescentar 500 mA para cada HEP 306 HEP 312D acrescentar 35 mA para cada XDV 304A ligado acrescentar 40 mA para 64 derivados internos acrescentar 64 mA Segredo de...

Страница 18: ...18 1 2 3 SW2 P1 SW1 4 7 1 2 6 5 8 83 5 mm 9 503...

Страница 19: ...19 95 mm 10 A 11 12 A 14 15 16 17 18 PHI 1 2 13...

Страница 20: ...20 20 43 5 45 7 5 57 210 106 A B 64 5 210 145 21 22 23 24 25 26 27 19...

Страница 21: ...21 M1 SW1 SW3 CN4 B 28 M1 G CN1 B IN B OUT M2 29...

Страница 22: ...brauchsanweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instr...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 24...

Отзывы: