background image

4

volumen en la dirección en que es difícil coger la
línea y reducirlo ligeramente en la dirección opuesta.
En las instalaciones mixtas (derivados internos con
auricular y manos libres) se aconseja ajustar primero
los niveles de comunicación relativos a los derivados
manos libres.
Eventualmente ajustar en la placa exterior los volú-
menes para conseguir la mejor solución.

PLACA EXTERIOR 
DE VIDEOINTERCOMUNICACION HEVC/301

Placa externa de videointercomunicacion automáti-
co de un botón dotada de cámara en color CCD y
LED de luz blanca para la iluminación de la persona.
Con la combinación de las placas de pulsadores
HEP/306-HEP/312D es posible realizar instalacio-
nes de como máximo 64 usuarios.
Para las conexiones con los derivados internos la
placa exterior utiliza el bus BPT 

X1 TECHNOLOGY

,

que permite transmitir por un único par, trenzado, de
tipo telefónico, todas las señales para el funciona-
miento de la instalación.
Es posible añadir, en serie con respecto a la prime-
ra placa exterior, otras tres placas exteriores, tanto
de videointercomunicacion como de audiointerco-
municacion sin emplear ulteriores aparatos (selecto-
res, distribuidores).
La placa exterior está predispuesta para alojar al kit
de señalización luminosa de instalación ocupada
KHSO y 1 kit de llamada KHPS (o 1 kit KHPD).
La placa exterior viene completa de:
- cámara vídeo CCD orientable manualmente, tanto
en horizontal como en vertical en ±11° (fig. 4), con obje-
tivo de focal fija (para las medidas de la zona enfocada
ver la fig. 5);
- grupo fónico;
- LED de infrarrojos para la iluminación del sujeto;
- tres potenciómetros para las siguientes funciones
(fig. 4 y 6):

regulación del volumen en la placa exterior;
regulación del volumen en el derivado interno;

P1

regulación (de 1 a 15 s) del tiempo de activación

de la cerradura eléctrica.
La placa exterior dispone de señal acústica de ins-
talación ocupada y de cerradura eléctrica activa.
Los cableados incluidos en el suministro permiten
una fácil conexión con los varios aparatos que com-
ponen la placa exterior.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VIDEOINTERCOMUNICADOR EN COLOR
MANOS LIBRES NVM/301+NC/321

Videointercomunicador en color manos libres
NVM/301+NC/321

El módulo monitor puede instalarse, junto con el
módulo manos libres NC/321, en una única caja
empotrable (fig. 7), o solo, junto con el módulo
manos libres (fig. 2).
En este último caso, la distancia entre los dos módu-
los está supeditada a la longitud (24 cm) del cablea-
do incluido en el suministro.
Empotrar en la pared la caja de manera que quede a
ras de pared y a una altura adecuada para el usua-
rio.

ATENCIÓN
- Si fuese necesario extraer los adaptadores

montados, siga el procedimiento indicado en
la figura 8.

- Si fuese necesario extraer los módulos del

armazón, intervenga sobre las aletas de fijación
y empuje desde la parte posterior (figura 9).

Ejemplos de montaje del videointercomunica-
cion NVM/301+NC/321 en una caja empotrable
integrada con seis módulos con algunas placas
en comercio (fig. 10-11).

Ejemplos de montaje del módulo monitor
NVM/301 o del módulo manos libres NC/321 en
una caja empotrable unificada de tres módulos
con algunas placas del mercado (figuras 12-13).

PLACA EXTERIOR DE VIDEOINTERCOMUNI-
CACION HEVC/301

Es preciso empotrar la caja a ras de pared y a una
altura tal que permita aprovechar al máximo las cua-
lidades de la telecámara. 
Al montar las cajas de empotrar se podrán evitar
posibles deformaciones utilizando el separador que
se incluye en el suministro (fig. 14).
Se puede utilizar el destornillador extraído del dis-
tanciador para regular el volumen del micrófono y
del altavoz (fig. 4).

ATENCIÓN. Los cables de conexión se deben
pasar por uno de los puntos pretroquelados, situa-
dos en la parte inferior de la caja a empotrar (A de
fig. 14).

Con la llave hexagonal macho de s 2,5 incluida en el
suministro, desenroscar el tornillo de bloqueo y des-
montar la placa de la base (fig. 15).
Para montar ulteriores pulsadores es preciso seguir
las instrucciones que los acompañan.
Quitar las dos cubiertas protectoras de los agujeros
roscados en la caja de empotrar y asegurar el bastidor
con los dos tornillos incluidos en el suministro (fig. 16).
Efectuar las conexiones. Para escribir los datos que
se desea en el letrerito de identificación, retirar el suje-
ta-letrero y seguidamente el propio letrero (fig. 17).

NOTA. Se pueden usar letreritos de identifica-
ción personalizados siempre y cuando no supe-
ren los 2 mm de espesor.

Para montar la placa, primero se debe introducir la
parte superior en el cabezal y seguidamente, utilizan-
do una llave macho hexagonal s 2,5, enroscar el tor-
nillo bloqueador (fig. 18).

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN

VIDEOINTERCOMUNICADOR EN COLOR
MANOS LIBRES NVM/301+NC/321

Función de los bornes NVM/301 

(fig. 19)

Bornera M1

12÷16 V AC, 14÷18 V DC

alimentación monitor de forma local

Función de los bornes NC/321 

(fig. 19)
Bornera M1

masa
llamada desde el rellano

B

línea

Llamada desde el rellano

El monitor está provisto de una entrada (borne 

)

para llamada diferenciada (ej. desde el rellano) a nota
continua (cerca 2 s).

Función del conector CN1 (NC/321)

Conector a utilizar para conectar, con el cableado
correspondiente, el módulo audio con el módulo
vídeo NVM/301 (fig. 19).

Función del conector CN3 (NC/321)

Conector para control remoto de activación audio y
comando abrepuerta (fig. 19).

Función del puente SW1 (NC/321)
(Atenuación de la llamada)

Normalmente es entregado conectado. Quitar el
puente SW1 (fig. 19) en el caso de que se desee ate-
nuar el volumen de la nota de llamada.
Número máximo de derivados activados por la
misma llamada:
- 3 con llamada normal (puente SW1 puesto);
- 1 con llamada normal y 7 con llamada atenuada
(puente SW1 quitado).

Función del puente SW1 (NVM/301)
(Resistencia de cierre)

El aparato dispone de un puente 

SW1

(fig. 19) para

la impedancia de cierre de la línea señal. 
Eliminar el puente si la línea prosigue hacia otros
derivados internos.

Función del puente SW2 (NVM/301)
(Selección de fuente de alimentación)

El videointercomunicacion dispone de un puente

SW2

(fig. 19) para seleccionar el tipo de alimenta-

ción (desde BUS o desde alimentador separado). 
Para alimentación desde BUS X1 

(máx. 1 solo

derivado de videointercomunicacion activo)

, diri-

gir el puente 

SW2

BUS

(configuración por defec-

to). 
Para alimentación separada, dirigir el puente 

SW2

a

LOCAL 

(como derivado adjunto en llamada simultá-

nea, utilización en implantes X2, 300).

Función del conector CN1 (NVM/301)
(Conexión al módulo de audio NC/321)

Conectar, con el cableado correspondiente incluido
en el suministro, el módulo monitor con el módulo
audio (fig. 19).

PLACA EXTERIOR DE VIDEOINTERCOMUNI-
CACION HEVC/301

Función de los bornes

14÷18 V DC
alimentación
salida cerradura eléctrica
botón abrepuerta

masa para cerradura eléctrica
salida comando auxiliar 1
salida comando auxiliar 2
salida habilitación placa exterior

B IN

entrada bus desde otras placas exteriores

B OUT

salida bus hacia los derivados internos u
otras placas exteriores

Función de los conectadores

Conectador CN1 de 5 polos:

a utilizar para la cone-

xión con la placa HEP/306 ó HEP/312D.

Conectador CN3 de 3 polos:

a utilizar para la cone-

xión con los pulsadores KHPS ó KHPD.

1-rojo:

al pulsador n.2.

2-naranja:

al pulsador n.3.

3-amarillo:

al pulsador n.4.

ATENCIÓN. En instalaciones con varias placas
exteriores es necesario mantener la misma dis-
posición de los pulsadores de llamada.

Conector CN4:

ya suministrado conecado. 

1-negro:

al pulsador n.1. 

2-marrón:

al pulsador n.1. 

3-verde:

a los LEDs iluminación pulsadores. 

4-amarillo:

a los LEDs iluminación pulsadores.

Conectador CN5 de 2 polos:

a utilizar para la cone-

xión con el kit de señalización luminosa KHSO.

Función de los puentes SW1 y SW2

(fig. 6)

SW1:

programación automática número placas exte-

riores (por omisión 1).

SW2:

programación derivados internos.

ATENCIÓN. Es preciso aislar los conductores
de los cableados no utilizados.

NOTA:

este equipo ha sido ensaya-

do y declarado conforme a los lími-

tes establecidos para un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15
de las Normas FCC. Estos límites han sido
diseñados para ofrecer una protección razo-
nable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza conforme a las instrucciones, puede crear
interferencias perjudiciales para las radiocomu-
nicaciones. Sin embargo, no se garantiza que
no se produzcan interferencias en una instala-
ción concreta.
Si este equipo crea interferencias perjudicia-
les para la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede comprobar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia
adoptando una o varias de las siguientes
medidas:
- Modifique la orientación o la posición de la
antena receptora. 
- Aumente la distancia que separa el equipo
del receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de
un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
- Solicite la asistencia de su distribuidor o de
un técnico de radio/TV cualificado.

Содержание HEVC/301 US

Страница 1: ...NVM 301 US NC 321 US HEVC 301 US BPT S p A Via Cornia 1 33079 Sesto al Reghena PN Italy info bpt it www bpt it 06 2009 24800390 ...

Страница 2: ...rs distributors The entry panel comes ready to house the KHSO luminous system busy warning kit and 1 KHPS or 1 KHPD call kit The entry panel comes complete with CCD camera with 11 manual angle adjustment both horizontally and vertically fig 4 with fixed focus lens see fig 5 for dimensions of the target area phonic unit infrared LED for lighting the target area three potentiometers for the followin...

Страница 3: ... max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for each HEP 306 HEP 312D add 35 mA for each XDV 300A connected add 40 mA for 64 receivers add 64 mA Secrecy of speech privacy of video signal Door lock release command pulse type for sole noid lock at 12 V 1 A Timed solenoid door lock release adjustable in the range 1 to 15 s Installation activation time 60 s...

Страница 4: ...ren los 2 mm de espesor Para montar la placa primero se debe introducir la parte superior en el cabezal y seguidamente utilizan do una llave macho hexagonal s 2 5 enroscar el tor nillo bloqueador fig 18 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN VIDEOINTERCOMUNICADOR EN COLOR MANOS LIBRES NVM 301 NC 321 Función de los bornes NVM 301 fig 19 Bornera M1 12 16 V AC 14 18 V DC alimentación monitor de forma local Funció...

Страница 5: ...áx 0 2 mA en reposo Número de derivados activos simultáneos desde BUS X1 1 Temperatura de funcionamiento entre 0 C y 35 C NC 321 Alimentación desde la propia línea de datos Consumo 0 5 mA Línea de conexión audio datos par no polarizado Z 100 Ω Número máximo de derivados que se pueden conectar al alimentador XA 301LR 50 Número máximo de derivados que se pueden conectar a una placa exterior X2 32 Te...

Страница 6: ...6 LED 3 7 햳 햳 9 2 1 8 4 500 mm 170 mm 710 mm 170 mm 140 mm 530 mm 140 mm h 500 mm 5 SW2 P1 SW1 6 ...

Страница 7: ...C 321 NVM 301 E F 11 12 A B A Monitor module Módulo monitor B Cable Cableado C Black frame Armazón negro D Adaptors for civilian series Adaptadores para series civiles C D H G NVM 200 13 NVM 301 A 14 15 16 17 18 CN3 M1 SW1 SW1 CN1 S U B L A C O L SW2 CN1 NC 321 NVM 301 B M1 19 ...

Страница 8: ...PD KHSO HEP 306 HEP 312D B IN B OUT 2 R 23 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT NC C NO C M1 AC 200 5 6 21 7 14 SW1 L N 21 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 L N 20 Fig 20 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit VLS 101 Power supply by means of VAS 100 Fig 20 Ejemplo de conexión sali da auxiliar Aux 1 ...

Страница 9: ...s kit can also be used individually to realize multi family installations Cross section of cables see entry panel instructions ATENCION Los aparatos que componen este kit pue den ser utilizados individualmente para realizar instalaciones multifamiliares Para la sección de los conductores ver las instrucciones de la placa exterior CP Personal door bell button Pulsador de llamada desde el rellano ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 ...

Отзывы: