background image

2

5

21

8

11

12

14

5

VIDEO ENTRY PANEL
HET/301÷304 VR

Video entry panel for managing the
whole installation. For use in instal-
lations that require a surveillance
camera to be installed separate
from the entry panel.
Teamed with button plates
HEP/306 VR, installations with up
to 64 users can be set up.
For connections to user extensions
the entry panel uses BPT 

X2

TECHNOLOGY

bus connection,

enabling all signals involved in
installation to be sent along a

GB INSTALLATION

INSTRUCTIONS

l’audio verso il posto esterno con-
ferma l’avvenuta operazione).

- Dal posto esterno premere il

pulsante di chiamata al quale
associare il derivato interno.

- Riporre la cornetta.

- Ripetere l’operazione dal punto

2 per tutti i rimanenti derivati inter-
ni.

- Reinserire il ponticello SW2 per

uscire dalla programmazione.

ATTENZIONE. La procedura di
programmazione del selettore
VSE/300, se presente, deve esse-
re eseguita solo dopo la pro-
grammazione di associazione
delle chiamate dai posti esterni
ai derivati interni.
Negli impianti con XA/300LR si
raccomanda di raccogliere i
codici identificativi ID (SN) dei
derivati interni, applicati all’e-
sterno del mobile, e riportarli
nelle tabelle allegate alle appa-
recchiature XA/300LR,
MPP/300LR e IPC/300LR.

NOTA. Una volta programmato
l’alimentatore mediante PCS/300
o  MPP/300LR non sarà più pos-
sibile accedere alla programma-
zione base dei posti esterni.
Per ripristinare le condizioni di
default vedere capitolo dedicato.

Ripristino condizioni di default
dal posto esterno

- Togliere il ponticello SW1.

- Chiudere il contatto dell’apri-

porta a massa.

Una nota acustica conferma l’av-
venuta operazione.

- Reinserire il ponticello SW1.

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 14÷18 

Vcc.

• Assorbimento: 
- a  riposo con 14 Vcc 120 mA

max;

- attivo con 14 Vcc 240 mA max;
- con elettroserratura attiva

aggiungere 500 mA;

- per ogni HEP/306 VR aggiunge-

re 35 mA;

- per ogni VZS/308C aggiungere

15 mA;

- per ogni XDV/304A collegato

aggiungere 40 mA;

- per 64 derivati interni aggiunge-

re 64 mA.

• Segreto di conversazione audio/

video.

• Comando elettroserratura: di tipo

impulsivo per elettroserratura a
12 V 1 A.

• Tempo di attivazione dell’impian-

to: 60 s.

• Tempo di durata della chiamata:

30 s.

• Tempo attivazione elettroserratu-

ra: regolabile da 1 a 15 s.

• Uscita bus: alimentazione a 15

Vcc per amplificatore e derivati
interni, driver video di tipo bilan-
ciato (Z = 100 

).

• Uscita comando aux 1: 3,5 Vcc a

1 mA (disponibile solo ad posto
esterno attivo, tempo di attivazio-
ne uguale a quello dell’elettro-
serratura).

• Uscita comando aux 2: 3,5 Vcc a

1 mA (sempre disponibile su tutti
i posti esterni,  tempo di attiva-
zione uguale a quello dell’elettro-
serratura).

• Uscita attivazione posto esterno:

3,5 Vcc a 1 mA (attivo per tutto il
tempo della comunicazione).

• Temperatura di funzionamento:

da -15 °C a +50 °C.

Istruzioni per l’installazione

La scatola incasso va murata a filo
muro e ad un’altezza adeguata.
Nella messa in opera della scatola
incasso saranno evitate possibili
deformazioni utilizzando l’apposito
distanziale in dotazione (fig. 1A).

ATTENZIONE. I cavi di collega-
mento devono essere introdotti
attraverso uno dei punti a rottura
prestabilita, situati nella parte infe-
riore della scatola incasso (C di fig.
1).

Per scrivere i dati desiderati sul
cartellino portanome, estrarre il
ferma cartellino e quindi il cartelli-
no (fig. 2).

NOTA.

Si possono utilizzare cartel-

lini portanome personalizzati fino
ad un massimo di 2 mm di spesso-
re.

Fissare il telaio sulla placca tramite
le due viti in dotazione (fig. 3).
Per montare la placca sulla scatola
incasso avvitare le due viti di fis-
saggio tramite la chiave in dotazio-
ne (fig. 5).

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’im-
ballaggio non venga disperso nel-
l’ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.

SW2

P1

SW1

4

Содержание HET/301-304 VR

Страница 1: ...posti esterni B OUT uscita bus verso i derivati interni o altri posti esterni Morsettiera M2 3 segnale video 4 massa segnale video Funzione dei connettori Connettore CN1 a 5 vie da utiliz zare per il collegamento al VZS 308C nella targa HEP 306 VR Connettore CN3 a 3 vie da utiliz zare per il collegamento ai pulsan ti del posto esterno HET 302 304 VR 1 rosso al pulsante n 2 2 arancio al pulsante n ...

Страница 2: ...terni aggiunge re 64 mA Segreto di conversazione audio video Comando elettroserratura di tipo impulsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo di attivazione dell impian to 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Tempo attivazione elettroserratu ra regolabile da 1 a 15 s Uscita bus alimentazione a 15 Vcc per amplificatore e derivati interni driver video di tipo bilan ciato Z 100 Ω Uscita comando a...

Страница 3: ...r lock release activated add 500 mA for each HEP 306 VR add 35 mA for each VZS 308C add 15 mA for each XDV 304A connected add 40 mA for 64 receivers add 64 mA Secrecy of speech privacy of video signal Door lock release command pulse type for solenoid lock at 12 V 1 A Installation activation time 60 s Call duration time 30 s Timed solenoid door lock relea se adjustable in the range 1 to 15 s Bus ou...

Страница 4: ...entsprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile vorzusehen Die wiederverwertbaren Gerätetei le sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen Pour les branchements avec les postes intérieurs le poste extérieur utilise le bus BPT X2 TECHNO LOGY qui permet de transmettre dans une seule et même paire tor sadée de type téléphonique tous les signaux servant au fonctionne ment de l instal...

Страница 5: ...rmation fig 1A ATTENTION Les câbles de raccor dement doivent être introduits au travers de l un des points de décou pe prévus situés dans le bas du coffret à encastrement C de fig 1 Pour écrire les données désirées sur l étiquette porte nom enlever d a bord la protection transparente puis l étiquette fig 2 NOTA Il est possible d utiliser des étiquettes porte nom personnali sées ayant une épaisseur...

Страница 6: ...ir 40 mA para 64 derivados internos aña dir 64 mA Secreto de conversación audio vídeo Comando cerradura eléctrica de tipo impulso para cerradura eléctrica de 12 V 1 A Tiempo activación cerradura eléctrica regulable entre 1 y 15 s Tiempo de activación del equi po 60 s Tiempo de duración de llamada 30 s Salida bus alimentación de 15 Vcc para amplificador y deriva dos internos driver vídeo de tipo ba...

Страница 7: ...a botoneira activa tempo de acti vação igual ao tempo de acti vação da fechadura eléctrica Saída comando aux 2 3 5 Vcc de 1 mA sempre disponível nas todas placas botoneiras tempo de activação igual ao tempo de activação da fechadura eléctrica Saída da activação da placa botoneira 3 5 Vcc de 1 mA acti va por todo o tempo da comuni cação Temperatura de funcionamento desde 15 C até 50 C Instruções pa...

Страница 8: ... of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit AC 200 Power supply by means of VAS 100 Abb 7 Anschlussbeispiel zwi schen Zusatzausgang Aux 1 oder Aux 2 und Relaiseinheit AC 200 Stromversorgung über VAS 100 Fig 7 Exemple de raccordement sortie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2 avec le relais AC 200 Alimentation par VAS 100 Fig 7 Ejemplo de conexión salida auxiliar Aux 1 ó Aux 2 con la uni dad relé AC ...

Страница 9: ...PLE CALLS CONNEC TION IN HET 302 VR HEP 306 VR VZS 308C VIDEO ENTRY PANEL fig 10 ANSCHLUSSBEISPIEL DER ANRUFE AN DIE AßENSTA TION FÜR VIDEOSPRE CHANLAGE HET 302 VR HEP 306 VR VZS 308 Abb 10 EXEMPLE DE RACCORDE MENT DES APPELS SUR LE POSTE EXTERIEUR PORTIER VIDEO HET 302 VR HEP 306 VR VZS 308 fig 10 EJEMPLO DE CONEXION DE LAS LLAMADAS EN LA PLA CA EXTERIOR DE VIDEO PORTERO HET 302 VR HEP 306 VR VZS...

Страница 10: ...CEN TRALIZED VIDEO HANDSETS POWER SUPPLY VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT VON DER AUSSENSTA TION GETRENNTER KAMERA ZENTRALE STROMVERSOR GUNG DER VIDEOSPRECHGARNI TUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE SYSTÈME X2 AVEC TELECAMERA SEPAREE DU POSTE EXTERIEUR ALIMENTA TION CENTRALISEE DES POR TIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR SISTEMA X2 CON TELECAM...

Страница 11: ...W3 SW2 XC XT SW1 CP B M1 CP CP SE 302V05 C XV 200 XKP 300 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V05 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 B M1 M2 SW0 SW2 SW4 SW3 1 SW1 SW1 XDV 304 YVM 300 SW3 SW1 B M1 SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 SE 302V05 B ...

Страница 12: ... SE 302V05 B 12V HET 302 VR HEP 306 VR VZS 308C HTS VR SW1 SW2 B IN B OUT A G VAS 100 B VLS 101 SET VTS 2200CS VT 2200CS B A 5 6 8 9 VZS 308C HEP 306 VR 3 4 HET 302 VR A 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 SE 302V05 C ...

Страница 13: ... GEMISCHTE VIDEOSPRECHANLA GE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT MONITOR SPRECHGARNITUREN UND 4 AUSSENSTATIONEN ZENTRALE STROMVERSORGUNG DER VIDEOSPRECHGARNITUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE MIXTE SYSTÈME X2 AVEC MONITEURS COMBINES ET 4 ENTREES ALI MENTATION CENTRALISEE DES PORTIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO MUL TIFAMILIAR MIXTO SISTEMA X2 CON MONITORES DERIVADOS INTERNOS CON AURIC...

Страница 14: ...P 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V06 A 1 B M1 M2 SW0 SW4 SW3 11 SW1 XDV 304 XDV 300A SW1 SW2 20dB 6dB IN OUT 100 m 100 m SW2 CP SW3 SW1 B YKP 300 YV M1 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A 2 OUT YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN SE 302V06 B ...

Страница 15: ...00 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V06 B CP 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW2 SW4 10 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XC 300 B CP M1 SW1 SW3 CP CN1 CN1 M1 B M1 NVM 300 NC 321 SW1 SW1 3 4 IN SE 302V06 C ...

Страница 16: ...300 XC 300 XKP 85 XC 300 CNH SW3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302V06 C 1 2 OUT B M1 M2 SW0 SW4 SW3 1 SW1 XDV 304 SW2 A G VAS 100 CP B M1 SW1 YC 300 YC 300A CP SW3 B YKP 300 YV M1 YVM 300 SW3 SW1 B M1 CP 3 4 IN 1 2 1 2 SW1 SE 302V06 D ...

Страница 17: ...T VTS 2200CS VT 2200CS B A 5 6 8 9 VZS 308C HEP 306 VR VZS 308C HEP 306 VR 3 4 A G VAS 100 12V HEC 302 VR HEP 306 VR VZS 308C HTS VR SW1 SW2 3 VZS 308C HEP 306 VR HET 302 VR HEV 302 VR 4 12V SW1 SW2 HEV 302 VR HEP 306 VR VZS 308C HTS VR VZS 308C HEP 306 VR HEV 302 VR A 1 2 3 B IN B OUT 1 2 1 2 1 2 1 2 HEC 302 VR B IN B OUT B IN B OUT 1 2 3 4 5 SE 302V06 E ...

Страница 18: ...FÜR MEHRFAMILIENHAUSER SYSTEM X2 MIT VON DER AUSSENSTA TION GETRENNTER KAMERA UND TELEFONSCHNITTSTELLE IT 300 ZENTRALE STROMVERSOR GUNG DER VIDEOSPRECHGARNI TUR INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE SYSTÈME X2 AVEC TELECAMERA SEPAREE DU POSTE EXTERIEUR ET INTERFACE TELEPHONIQUE IT 300 ALIMENTA TION CENTRALISEE DES POR TIERS VIDEO EQUIPO DE VIDEOPORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR SISTEMA X2 CON T...

Страница 19: ...W3 SW2 XC XT SW1 B M1 B B SE 302VT04 A CP 1 2 OUT 3 4 IN B M1 M2 SW0 SW2 SW3 1 SW1 XDV 304 VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B VM 300 VKP 300 SW3 SW1 B XV 200 XKP 300 XT 200 XKP 128 XT 200 CN3 SW3 SW2 XC XT SW1 ae be IT 300 A IN TL B M1 M2 B SW4 T bu au be ae SE 302VT04 B ...

Страница 20: ...SE 302VT04 B 12V HET 302 VR HEP 306 VR VZS 308C HTS VR SW1 SW2 B IN B OUT A G VAS 100 B VLS 101 SET VTS 2200CS VT 2200CS B A 5 6 8 9 VZS 308C HEP 306 VR 3 4 HET 302 VR A 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 SE 302VT04 C ...

Отзывы: