background image

13

Ostrzeżenia ogólne

•  Przed rozpoczęciem instalacji i wykonaniem prac w sposób wskazany przez 

producenta, należy uważnie przeczytać instrukcję;

•  Instalacja, zaprogramowanie, oddanie do użytku i konserwacja urządzenia 

mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany i odpowied-
nio przeszkolony personel techniczny, zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami, w tym normami przeciwwypadkowymi i dotyczącymi usuwania 
opakowań;

•  Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia, 

należy odłączyć zasilanie od urządzenia;

• Urządzenia należy wykorzystywać wyłącznie do celów, do jakich zostało 

jednoznacznie przeznaczone;

• Producent nie jest odpowiedzialne za ewentualne szkody spowodowane 

nieprawidłowym, błędnym lub nierozsądnym użytkowaniem urządzenia.

Montaż naścienny 

Należy odłączyć urządzenie od metalowego wspornika. W tym celu trzeba na-
cisnąć plastikowy przycisk 

a następnie przesunąć je względem wspornika.

Przymocować metalowy wspornik do wbudowywanej okrągłej skrzynki Ø 
60 mm 

B

 lub skrzynki prostokątnej 503 

CD

 przy użyciu dostarczonych 

śrub i przestrzegając wskazanego kierunku (TOP)  .  Skrzynkę należy zain-
stalować na wysokości odpowiedniej dla użytkownika.  Unikać nadmiernego 
dokręcania śrub.
Po wykonaniu połączeń, przymocować terminal wideo do metalowego 
wspornika 

EF

. Aby odczepić urządzenie od metalowego wspornika, 

należy nacisnąć plastikowy zaczep i przesunąć w górę panel wewnętrzny 

G

.

Informacje na temat montażu podtynkowego zawarte są w instrukcji zestawu 
przeznaczonego do montażu podtynkowego.

Dane techniczne

Typ

Futura  X1

Zasilanie z magistrali (VDC)

15÷20

Pobór prądu (mA max)

410 

Pobór prądu w trybie stand by (mA)

<1

Zasilanie lokalne (VDC)

16÷18

Pobór prądu (mA max)

370

Pobór prądu dla pojedynczej diody (mA)

(panika, wyłączenie dzwonka) 

1

Temperatura przechowywania (°C)

-25 ÷ +70

Temperatura pracy (°C)

0 ÷ +35

Stopień IP

20

Standard video

PAL/NTSC

Kolorowy wyświetlacz LCD TFT (cale)

7

Zaciski 

H①

+

Zasilanie lokalne

B

Wejście linii magistrali

+

Wywoływanie z klatki schodowej

AL

Wejście alarmu

Ustawienia zworek

Wybór źródła zasilania (BUS/LOCAL) 

I

Zasilanie lokalne 

Zasilanie z magistrali 

Wybór ostatniego panelu zewnętrznego na linii (CL.RES) 

J

Wybór master/slave (M/S) 

K

W przypadku wywoływania, obraz osoby dzwoniącej jest wyświetlany 

jedynie na urządzeniach skonfigurowanych jako „MASTER”.

Schematy instalacji

Ograniczenia i odległości przy zasilaniu z magistrali 

L

 

Ograniczenia i odległości przy zasilaniu lokalnym 

M

 

Urządzenia zasilane lokalnie 

Konfiguracja dzwonków

UWAGI. W celu zaprogramowania wywołania, należy zapoznać się z 
dokumentacją paneli wejściowych.

Wejście w Programowanie. 

Nacisnąć 5 razy przycisk   w ciągu 5 s. 

Krótki sygnał dźwiękowy potwierdzi wejście w tryb programowania. 

Programowanie dzwonka przypisanego do wywoływania z panelu 

wejściowego (1 sygnał dźwiękowy). 

Aby wysłuchać kolejno dzwonków, należy nacisnąć przycisk   . 

Aby wybrać dzwonek i wyjść z programowania, należy nacisnąć przycisk   . 

Aby wybrać dzwonek i kontynuować programowanie, należy nacisnąć 

przycisk 

 .

Programowanie dzwonka przypisanego do wywoływania z klatki 

schodowej (2 sygnały dźwiękowe). 

Aby wysłuchać kolejno dzwonków, należy nacisnąć przycisk   . 

Aby wybrać dzwonek i wyjść z programowania, należy nacisnąć przycisk   . 

Aby wybrać dzwonek i kontynuować programowanie, należy nacisnąć 

przycisk 

 .

Programowanie ilości dzwonków wywoływania (3 sygnały 

dźwiękowe). 

Nacisnąć przycisk   tyle razy ile dzwonków wybiera się dla wywoływania (od 

1 do 6 dzwonków). Po upływie 3 sekund od naciśnięcia przycisku zostanie 

odtworzone wybrane wywoływanie i żądana ilość dzwonków. 

Aby zapisać wybrany dzwonek i wyjść całkowicie z programowania, należy 

nacisnąć przycisk   .

USUWANIE -

 Należy upewnić się, że materiały opakowania nie zostaną 

wyrzucone do środowiska, ale że zostaną usunięte zgodnie z przepisami 

obowiązującymi w kraju eksploatacji urządzenia.

Po zakończeniu okresu żywotności produktu należy uniknąć jego wyrzuce-

nia do środowiska. Usuwanie urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z 

obowiązującymi przepisami i preferując recykling jego części składowych. 

Komponenty, które należy poddać recyklingowi, są oznaczone symbolem i 

skrótem identyfikującym materiał.

Deklaracja CE -

 BPT S.p.A. a Socio Unico oświadcza, że niniejsze urządzenie 

jest zgodne z dyrektywą 2004/108/WE. Oryginał na żądanie.

Polski

Содержание Futura X1

Страница 1: ...FuturaX1 Inst 24808530 17 07 14 Futura X1 24808530 Italiano IT English EN Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL Português PT Polski PL Русский RU www bpt it ...

Страница 2: ...2 212 161 29 60 83 5 83 5 2 1 A C B E D ...

Страница 3: ...3 LOCAL BUS LOCAL BUS 1 G F CL RES M S LOCAL SW1 SW3 SW4 M1 BUS I H CL RES CL RES CL RES XDV 304 1 2 3 MASTER SLAVE M S M S J K ...

Страница 4: ...ve VA 01 XDV 304 Lc Lithos Thangram Thangram Thangram VAS 101 L VCM 1D UTP CAT5 N Master 1 1 N Slave 7 1 VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 30 m Lc 25 m 60 m L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m La Lb L1 L2 L3 150 m La Lb L1 L2 L3 600 m ...

Страница 5: ...S 101 M VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 30 m 100 m Lc 25 m 60 m L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m La Lb L1 L2 L3 150 m La Lb L1 L2 L3 600 m Alimentazione locale Power supply local Stromversorgung örtlich Alimentation locale Alimentación local Alimentação local Lokale voeding Локальные блоки питания ...

Страница 6: ...one BUS LOCAL I Alimentazione separata Alimentazione da BUS Selezione dell ultimo derivato sulla linea CL RES J Selezione master slave M S K In caso di chiamata l immagine del chiamante viene visualizzata solo nei derivati configurati come MASTER Schemi di installazione Limiti e distanze con alimentazione da BUS L Limiti e distanze con alimentazione locale M Dispositivi alimentati localmente Confi...

Страница 7: ...pply BUS LOCAL I Separate power supply Power supply by BUS Selection of last receiver on the line CL RES J Master slave selection M S K Intheeventofacall thecaller spictureisdisplayedonlyonthosereceivers configured as MASTER s Installation diagrams Limits and distances with power supply by BUS L Limits and distances with local power supply M Locally powered devices Ringtone Settings NOTE See the e...

Страница 8: ...on du dernier poste sur la ligne CL RES J Sélection Master slave K En cas d appel l image de l appelant ne s affiche que sur les appareils dérivés configurés comme MASTER Schémas d installation Limites et distances avec alimentation via BUS L Limites et distances avec alimentation locale M Appareils alimentés localement Ringtone Settings NOTE Pour programmer l appel consulter la documentation des ...

Страница 9: ...ten Innensprechstelle CL RES J Auswahl Master Slave M S K BeieinemAnrufwirddasBilddesAnrufendennurandenInnensprechstellen gezeigt die als MASTER konfiguriert sind Installationspläne Grenzwerte und Entfernungen beiVersorgung über BUS L Grenzwerte und Entfernungen bei lokalerVersorgung M Lokal versorgte Geräte Einstellung der Klingeltöne HINWEIS Für die Programmierung des Anrufes siehe die Unterlage...

Страница 10: ...ión BUS LOCAL I Alimentación separada LOCAL Alimentación por BUS Selección del último receptor de la línea CL RES J Selección master slave M S K En caso de llamada la imagen del llamante aparece solo en los receptores configurados como MASTER Esquemas de instalación Límites y distancias con alimentación por BUS L Límites y distancias con alimentación local M Dispositivos con alimentación local Con...

Страница 11: ...RES J Master slave selecteren M S K Wanneer er een oproep wordt verricht verschijnt de afbeelding van de persoon die de oproep verricht alleen op binnenposten die als MASTER zijn geconfigureerd Installatieschema s Beperkingen en afstanden met voeding door bus L Beperkingen en afstanden met lokale voeding M Lokaal gevoede toestellen De melodieën configureren OPMERKING Voor het programmeren van opro...

Страница 12: ...arme Configurar os jumper Selecionar a fonte de alimentação BUS LOCAL I Alimentação separada Alimentação com BUS Selecionar o último derivado da linha CL RES J Selecionar o master slave M S K Em caso de chamada a imagem do chamador só é mostrada nos derivados configurados como MASTER Esquemas de instalação Limites e distâncias com alimentação com BUS L Limites e distâncias com alimentação local M ...

Страница 13: ...dła zasilania BUS LOCAL I Zasilanie lokalne Zasilanie z magistrali Wybór ostatniego panelu zewnętrznego na linii CL RES J Wybór master slave M S K W przypadku wywoływania obraz osoby dzwoniącej jest wyświetlany jedynie na urządzeniach skonfigurowanych jako MASTER Schematy instalacji Ograniczenia i odległości przy zasilaniu z magistrali L Ograniczenia i odległości przy zasilaniu lokalnym M Urządzen...

Страница 14: ...Отдельное питание Питание от шины Выборпоследнегоабонентскогоустройстваналинии CL RES J Выбор мастер подчиненное устройство M S K В случае вызова изображение звонящего появляется только на устройствах имеющих конфигурацию МАСТЕР Схемы установки Ограничения и расстояния при питании от шины L Ограничения и расстояния при локальном питании M Устройства имеющие локальное питание Настройка мелодий ПРИМ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: