background image

 - 6 -

ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

731109 

Plus zap 16

731110 

Plus zap 30

731111 

Plus zap 80

730116

Dimensiones 

365x130x262 mm

514x130x262 mm

665x130x262 mm

470 x 90 x 285

Peso

3 kg

3,5 kg

5 kg

4 kg

Tensión

220/240 V monofásico 50 Hz

Tubo actinico

2 x 8 W

2 x 15 W

2 x 40 W

2 x 15 W

Potencia

25 W

45 W

105 W

45 W

IP (indice de protección)

21

21

21

21

  Estos desinsectizadores están en conformidad con NF EN 60335-1 y 60335-2-59. Marcado CE.

INSTALACIÓN (ESQUEMA 1 - PÁGINA 2)

 

y

Estos desinsectadores deben conectarse a un enchufe hembra monofásico de 16 A con toma de tierra (13 A para Reino 
Unido), que esté conectado a un interruptor diferencial de alta sensibilidad y protegido contra sobreintensidades.

 

y

Modelo eléctrico (730109 - 730110 – 730111) : Puede colgarse de los dos anillos cerrados, fijado a la pared mediante los 
dos tornillos y clavijas, o puede simplemente colocarse.

 

y

Para una eficacia óptima, instale el desinsectizador a dos metros del suelo, en la parte más oscura de la sala. En salas gran-
des, instale de preferencia varios aparatos, repartidos, para que la luz ultravioleta se propague por todos los rincones.

 

y

Desinsectador de placa adhesiva: Antes de su utilización, retirar la película protectora de la placa adhesiva, siguiendo las 
instrucciones de seguridad del capítulo siguiente.

 

y

Precauciones de instalación :

 

-

 Instale en posición vertical.

 

-

Reserve para un uso interior.

 

-

 No puede utilizarse en graneros, establos o locales análogos.

 

-

 No puede utilizarse en locales donde pueda haber polvo inflamable o explosivo.

 

-

 Coloque el aparato fuera del alcance de los niños.

 

y

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales disminuidas o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si se han podido beneficiar, con la ayuda de una 
persona responsable de su seguridad, de vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Es preciso vigilar 
a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.

 

y

Sustitución de la placa adhesiva (mata-insectos 730116):

 

-

Desconectar el aparato.

 

-

Abrir la parte frontal haciéndola girar hacia arriba.

 

-

Retirar la placa adhesiva usada, sujetándola por los dos bordes no adhesivos.

 

-

Limpiar el fondo del aparato.

 

-

Retirar la película protectora de la placa a instalar, sujetándola por los bordes no adhesivos.

 

-

Colocar la placa en su sitio, teniendo cuidado de no poner las manos en la cara adhesiva. La cara adhesiva debe estar 
mirando hacia fuera.

 

-

Volver a cerrar la parte frontal.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 

y

Modelo eléctrico (730109 - 730110 – 730111) : La bandeja de recuperación de insectos debe vaciarse regularmente en 
función del uso. Se recomienda realizar un vaciado semanal. Para ello, extraiga la bandeja del lado de los espolones de 
plástico.

 

y

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, 

desconecte el aparato

.

 

y

En caso de que deseara limpiar las rejillas de electrocución, no desmonte las fachadas de protección y utilice un objeto no 
conductor eléctrico para despegar los insectos.

MANTENIMIENTO

 

y

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, 

desconecte el aparato

.

 

y

Para una eficacia óptima, cambie las lámparas todos los años.

 

y

Cambio de las lámparas y del estárter :

* Modelo eléctrico  (730109 - 730110 – 730111) - 

Esquema 2 página 2

 :

 

-

 extraiga la bandeja de recuperación. Una seguridad adicional por microcontacto cortará la alimentación.

 

-

 gire el desinsectizador y cambie las lámparas o el estárter.

* Modelo de placa adhesiva (730116): 

 

-

Abrir la parte frontal girándola hacia arriba.

 

-

Cambiar las lámparas o el cebador.

 

Este aparato tiene el símbolo del reciclaje conforme a las directrices 2002/95/CE y 2002/96/CE referentes a los Residuos de Equipos Elé-
ctricos y Electrónicos (DEEE o WEEE). Al final de su vida, el aparato deberá reciclarse respetando la reglamentación en vigor en el país de 
instalación.

Содержание 731109

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRUKSJONER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD DESINSECTISEURS INSECT KILLERS INSEKTENVERNICHTER DESINSECTADORES DISINSETTATORI INSECTENDODERS INSEKTSDREPER ...

Страница 2: ...støt Désinsectiseur à glu 730116 For the glue model Für das Klebemodell Desinsectador de placa adhesiva Per il disinfestatore con colla Voor de ongediertebestrijder met lijm For insektsdreper med lim FIGURE 2 Désinsectiseurs à électrocution 731109 731110 731111 Electric models Elektrische Insektenvernichter Modelos eléctricos Modelli ad elettrocuzione Modellen met elektrocutie Modeller med elektri...

Страница 3: ... l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation des appareils Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec ces appareils y y Remplacement de la plaque à glu désinsectiseur 730116 Débrancher l appareil Ouvrir la face avant en la faisant pivoter vers le haut Enlever la plaque à glu...

Страница 4: ...lating to the use of the equipment by an individual responsible for their safety Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment y y Replacing the glue plate insect killer 730116 Disconnect the device Open the front panel upwards Remove the used glue plate by holding it by the two non glued edges Thoroughly clean the device Remove the protection film of th...

Страница 5: ...ch der Verwendung und Bedienung dieses Gerätes erhalten haben Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen y y Austausch der Klebeplatte Insektenvernichter 730116 Das Gerät abstecken Die Vorderseite nach oben schwenken und öffnen Die abgenutzte Klebeplatte entfernen indem man sie an den beiden nicht mit Kleber versehenen Rändern anfasst Den Boden des G...

Страница 6: ...rsona responsable de su seguridad de vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato Es preciso vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato y y Sustitución de la placa adhesiva mata insectos 730116 Desconectar el aparato Abrir la parte frontal haciéndola girar hacia arriba Retirar la placa adhesiva usada sujetándola por los dos bordes no adhesivos Limpiar el f...

Страница 7: ...di precedenti istruzioni riguardo l uso dell ap parecchio È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con questo apparecchio y y Sostituzione della striscia di colla disinfestatore 730116 Staccare la spina dell apparecchio Aprire il pannello anteriore girandolo verso l alto Togliere la striscia collante usata prendendola nelle due estremità senza colla Pulire il fondo dell a...

Страница 8: ...verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of voorafgaande instructies betreffende het gebruik van het apparaat Kinderen moeten in het oog worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen y y Vervangen van de plaat met lijm ongediertebestrijder 730116 Schakel het toestel uit Open de voorkant door het naar boven te draaien Verwijder de gebruikte plaat met lijm door z...

Страница 9: ... og denne personen holder oppsyn med arbeidet Det må holdes oppsyn med barn for å kontrollere at de ikke leker med apparatet y y Utskifting av limplaten insektsdreper 730116 Kople fra apparatet Åpne apparatets forside ved å vippe den oppover Fjern den brukte limplaten ved å ta tak i de to kantene uten lim Rengjør bunnen av apparatet Fjern beskyttelsesfilmen fra den platen som skal settes på plass ...

Страница 10: ...0 W per 731110 Plus zap 30 Ballast 30 W voor 731110 Plus zap 30 Ballast 30 W for 731110 Plus zap 30 482030 Ballast 30 W pour 730116 Ballast 30 W 730116 Ballast 30 W für 730116 Balasto 30W para 730116 Ballast 30 W per 730116 Ballast 30 W voor 730116 Ballast 30 W for 730116 480848 Ballast 40 W pour 731111 Plus zap 80 Ballast 40 W for 731111 Plus zap 80 Ballast 40 W für 731111 Plus zap 80 Balasto 40W...

Страница 11: ... 11 ...

Страница 12: ...e F 05 2015 B O U R G E A T B P 1 9 3 8 4 9 0 L E S A B R E T S F R A N C E T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: