background image

– 15 –

Lautstärkenein-
stellungen/
Leistungsverar-
beitung

Die Leistungsempfehlungen für

die Lautsprecher setzen voraus, dass
der Verstärker so betrieben wird,
dass es zu keinen Verzerrungen
kommt. Sogar unsere robusten
Lautsprecher können durch einen
Verstärker beschädigt werden, der
Verzerrungen erzeugt.

Wenn Sie scharfe, schleifende

Töne hören, reduzieren Sie die
Lautstärke. Ein lange andauernder
oder wiederholter Betrieb des
Lautsprechers mit einem verzerrten
Signal vom Verstärker kann
Schäden verursachen, die nicht
durch die Garantie gedeckt sind.

Reparaturanforderung

Wenden Sie sich bitte erst an den

Fachhändler, von dem Sie die
Lautsprecher gekauft haben. Wenn
dies nicht möglich ist, schreiben Sie
an:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960  USA
Oder nehmen Sie über folgende

Website mit uns Kontakt auf: 

[email protected].
Wir werden Ihnen unverzüglich

mitteilen, wie Sie vorgehen sollen.
Wenn der Lautsprecher an das Werk
zurückgeschickt werden muss,
senden Sie ihn bitte frachtfrei
zurück. Nach der Reparatur wird er
in den USA und in Kanada fracht-
frei an Sie zurückgesandt.

Gestion de la
puissance et 
différents
niveaux d’écoute

Les recommandations de puissance

des enceintes supposent que vous
utiliserez l’ampli de telle manière
qu’il ne produira aucune distorsion.
Malgré leur robustesse, nos enceintes
peuvent être endommagées par
l’ampli s’il déforme les sons.

Si le son est discordant et strident,

baissez le volume. L’utilisation
prolongée ou répétée des enceintes
avec un signal déformé peut
provoquer un endommagement
qui n’est pas couvert par la
garantie.

Pour toute demande de

réparation

Contactez le détaillant auprès

duquel vous avez acheté les
enceintes. Si cela n’est pas possible,
écrivez à l’adresse suivante :

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960
États-Unis

ou contactez-nous sur notre site Web à : 

www.bostonacoustics.com.

Nous vous indiquerons sans délai
la marche à suivre. Si vous devez
renvoyer un article à l’usine,
veuillez l’expédier en port payé.
Une fois la réparation effectuée,
nous vous le renverrons en port
payé (aux États-Unis et au Canada).

Niveles de 
audición Manejo 
de Potencia

Las recomendaciones sobre poten-

cia de los altavoces asumen que el
amplificador se ajustará de manera
que no se produzca distorsión acústica.
Incluso nuestros robustos altavoces
pueden ser dañados en caso de que el
amplificador se encuentre produciendo
distorsión. 

Si se produce un sonido áspero y

“arenoso”, baje el volumen. El uso
prolongado del altavoz con una
señal distorsionada del amplificador
puede causar averías en el altavoz no
cubiertas por la garantía.

Si se necesita 

servicio técnico

Diríjase a la tienda donde adquirió

el sistema. Si esto no es posible,
escriba a:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960  USA

O póngase en contacto con nosotros a
través de nuestra página web, 

[email protected].

En un breve plazo le comunicaremos
el procedimiento que debe seguir. Si
fuera necesario devolver los altavoces
a fábrica, le rogamos lo haga con
portes pagados. Una vez reparado el
sistema, lo devolveremos con portes
pagados en los Estados Unidos y
Canadá.

Listening Levels
Power Handling

The power recommendations for

the speakers assume that you will
operate the amplifier in a way that
will not produce distortion. Even
our rugged speakers can be dam-
aged by an amplifier if it is produc-
ing distortion.

If you hear a harsh, gritty sound,

turn down the volume. Prolonged
or repeated operation of your
speaker with a distorted signal from
the amplifier can cause damage
that is not covered by the warranty.

If Service Seems

Necessary

First, contact the dealer from

whom you purchased the speakers.
If that is not possible, write to:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960  USA

Or contact us via e-mail at:

[email protected].

We will promptly advise you of
what action to take. If it is necessary
to return your speaker to the facto-
ry, please ship it prepaid. After it
has been repaired, we will return it
freight prepaid in the United States
and Canada.

Содержание VRi793

Страница 1: ...istema de Orador de Pared VRi Designer Hohes Leistung In Wand Sprecher System VRi Designer Le Système de qual ité supérieure de Haut parleur de Dans Mur VRi Designer High Performance In Wall Speaker System A Boston Acoustics Hidden Theater product ...

Страница 2: ...nstalación de la Rejilla 14 Niveles de audición Manejo de potencia 15 Table des matières Remerciements 3 Spécifications 3 Introduction 4 Exemples de Systéme 5 Conseils d installation 6 Avant de procéder à l installation 9 Instructions d installation 11 Peinture 13 L installation de gril 14 Gestion de la puissance et différents niveaux d écoute 15 Inhalt Vielen Dank 3 Technische Daten 3 Einführung ...

Страница 3: ...nk zum Auswählen von Boston Akustik VRi793 In Wand Lautsprecher Ihre Lautsprecher werden Ihnen auf Jahre hinaus beeindruckende Tonleistungen bieten Heben Sie das Handbuch bitte an einem sicheren Ort für den Fall auf dass Sie es später noch einmal benötigen Berufliche Installateure die viel Erfahrung mit Einbau Lautsprechern haben sollten die Abschnitte Tipps für die Installation und Vor der Instal...

Страница 4: ...tallateur de façonner le son de chaque enceinte afin de contrecarrer l effet produit si elles sont installées trop près ou trop loin de la zone d écoute Une qualité de son opti male en résulte quel que soit l en droit où elles sont installées Introducción Sistemas de altavoces empotrados Boston Acoustics Designer VRi Sistemas de Altavoces empotrados de excelente diseño Diseñados para integrarse en...

Страница 5: ...BT1100 D VRi793 Hidden Theater 1 System Examples Ejemplos Del Sistema Exemples De Système System Beispiele Front A A D D C B C C C A VRi793 B VRi553 C VRiSub82 Sub10f D VRi580 VRi560 Front A A A C C C C B B A BT2 B BT1100 C VRi793 Hidden behind Projection Screen Hidden Theater 2 BT Theater 2 BT Theater 1 ...

Страница 6: ...tre présent de part et d autre des côtés les plus longs Consejos para el montaje Posición de los altavoces Si estos altavoces se instalan horizontalmente móntelos simétricamente con el el sub bafle tweeter midrange en el lado interior Espacios libres necesarios Detrás de la superficie de montaje debe haber 38mm libres a cada lado de los laterales largos Bi wire Bi amplification The VRi793 has prov...

Страница 7: ...met d obtenir des performances encore meilleures Tipps zur Installation Forts Neubauten Die Leistung Ihres VRi793 Lautsprechers kann verbessert wer den wenn der Wandhohlraum mit gewöhnlicher Glaswollisolierung gefüllt wird Wenn die Wand bereits isoliert ist und die Isolierung über eine Papierdeckschicht verfügt die in Richtung Lautsprecher zeigt sollte diese Deckschicht im Bereich hinter der Monta...

Страница 8: ...te Emplacements humides Lorsque les enceintes VRi793 sont installées dans un lieu humide salle de bains cuisine elles doivent être disposées de façon à ce que l humidité ne s ac cumule pas à l intérieur i NE PAS placer les enceintes VRi793 dans un lieu où elles ris queraient d être submergées Supports de fixation facultatifs pour constructions neuves Pour les installations dans des constructions n...

Страница 9: ...rte angulado suministrado Oriente el sub bafle de manera que quede en la posición ópti ma de audición 5 Gire el sub baffle de manera que el tweeter quede encima de la unidad midrange y vuelva a encajar el bafle 6 Vuelva a colocar los cuatro tornillos 1 Hold the speaker so the baffle is facing upward The box is a per fect cradle for the speaker 2 Remove the 4 Phillips head screws holding the sub ba...

Страница 10: ...93 se ha instalado ya el Deflector de TA debe sea quitado primero ajustar la Compensación de Boudary Avant l installation suite VRi793 Double câblage Bi amplification Pour utiliser vos enceintes VRi793 avec un câblage double ou une bi amplification vous devez retirer le cavalier de transition du terminal normal et le placer sur le terminal biamp bi amplification afin d éviter tout endommagement de...

Страница 11: ...allation AVERTISSEMENT Débranchez toujours l amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant du système REMARQUE Ce manuel suppose que l installateur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l installation qu il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l incendie et qu il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs o...

Страница 12: ...cessivement Si vous voulez peindre les enceintes ou les grilles faites le avant l installation des grilles Veuillez consulter les instructions de peinture qui suivent Instrucciones de montaje cont Todas las instalaciones 1 Pele 13mm del aislante del cable y retuerza el extremo para agrupar los hilos El conector del altavoz VRi793 aceptará tanto cable desnudo de calibre 12 como con clavijas sencill...

Страница 13: ...tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf Damit wird verhindert dass sich die Löcher des Ziergitters mit Lack füllen 4 Nachdem der Lack trocken ist installieren Sie das Tuch und das Ziergitter Logo Instructions d installation suite 5 Si l enceinte a été installée horizontalement retirez le logo puis remettez le le long de l axe de la grille 6 Insérez la grille dans les fentes du haut parleur à mem...

Страница 14: ...Si la pintura conincide en la superficie de la cinta de PSA después la cinta necesitará ser sub stituida L installation de gril Due à la pression acoustique a produit par le VRi793 dix bandes de bande de PSA adhésif sensible à la pression ont été appliquées au périmètre externe du gril pour maintenir l intégrité mécanique du gril et du haut parleur 1 Le gril peut être installé et enlevé facilement...

Страница 15: ...che à suivre Si vous devez renvoyer un article à l usine veuillez l expédier en port payé Une fois la réparation effectuée nous vous le renverrons en port payé aux États Unis et au Canada Niveles de audición Manejo de Potencia Las recomendaciones sobre poten cia de los altavoces asumen que el amplificador se ajustará de manera que no se produzca distorsión acústica Incluso nuestros robustos altavo...

Страница 16: ...Boston Acoustics and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 042 001873 0 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com ...

Отзывы: