Boston Acoustics Vri In-Wall Subwoofer VRiSub82 VRiSub82 Скачать руководство пользователя страница 4

Installation Tips

It is the nature of low-frequency

energy (bass) to cause objects to
vibrate. Care should be taken in
planning the installation of an in-
wall subwoofer to minimize the risk
of room vibration and noise. Some
bass energy will be heard and felt in
the room behind the installation.
The following installation tips will
help in planning your installation.

Location Hazards

Do not locate the subwoofer in

wall cavities that contain ducts or
grilles.  Do not locate the sub-
woofer close to wall-mounted light
fixtures, grilles, or other wall-
mounted objects that might
vibrate. Check both sides of the
wall for objects that might rattle.

Wall Materials

We recommend installing the

subwoofer only in walls with a
solid surface such as wallboard,
wood, or masonry. Do not install
the subwoofer in walls constructed
of lath and plaster. If the walls are
constructed with steel studs, extra
care must be taken to confirm that
any studs that touch each other are
screwed together and that all studs
are screwed to the Sheetrock. See
the 

New Construction

tips for

additional recommendations.

Placement

The VRiSub82 should be located

in full-height wall cavities to
achieve a minimum cavity volume
of 2.5 cubic feet. Do not locate two
VRiSub82s in the same wall cavity,
or in the same cavity as an in-wall
speaker. Locating the VRiSub82
close to the floor or ceiling will
enhance the bass output.

– 4 –

Consejos para el
montaje Montaje
del altavoz

Por su propia naturaleza, la energía

de baja frecuencia (graves) tiende a
hacer que los objetos vibren. Para
minimizar el riesgo de vibraciones y
ruidos dentro de la habitación, es
aconsejable que proceda con cuida-
do a la hora de planificar la insta-
lación de un subwoofer empotrado.
Además, es posible que se escuchen
algo de bajos en la habitación con-
tigua. Los siguientes consejos le ayu-
darán a planificar la instalación.

Ubicaciones que deben de
evitarse

No coloque al subwoofer en la

cavidad de un muro que contenga
conductos o rejillas. No coloque al
subwoofer cerca de contactos con
corriente eléctrica u otros objetos
empotrados en la pared que puedan
vibrar. Compruebe que a ambos
lados del muro no haya ningún obje-
to que pueda vibrar.

Material del muro

Únicamente recomendamos la

instalación de subwoofers en muros
con superficies fuertes como es el
caso de los tabiques, madera o mam-
postería. No instale bafles en muros
hechos de listones y yeso. Si los
muros están hechos con montantes
de acero, debe tomar más precau-
ciones. Compruebe que los mon-
tantes que se toquen se encuentren
atornillados entre sí y que todos los
montantes se atornillen hasta la
placa de yeso. Si desea más recomen-
daciones consulte los consejos
"Construcción nueva".

Ubicación

El VRiSub82 debe colocarse en

cavidades de muros altas para poder
alcanzar un volumen mínimo inter-
no de 2.5 pies cúbicos. No coloque a
dos VRiSub82 dentro de la misma
cavidad del muro. Si coloca el Sub82
cerca del suelo o del techo los resul-
tados de los graves mejorarán.

Tipps zur
Installation 

Platzierung der Lautsprecher

Niederfrequenz-Schallwellen (Bässe)
erzeugen in Objekten immer
Vibrationen. Bei der Planung der
Installation eines Wand-Subwoofers
muss daher darauf geachtet werden,
das Risiko von Vibrationen und
Rauschen möglichst gering zu hal-
ten. Im Raum hinter der Installation
wird immer ein bestimmtes Maß an
Basstönen zu hören und zu spüren
sein. Die folgenden Tipps zur
Installation helfen Ihnen bei der
Planung der 
Lautsprecherinstallation.

Gefahren bei der

Wandmontage Den

Subwoofer nicht in 

Wandhohlräumen montieren, die

Luftschächte oder Gitter enthalten.
Er darf auch nicht zu nahe an wand-
montierten Beleuchtungskörpern,
Gittern oder anderen wandmon-
tierten Gegenständen angebracht
werden, die vibrieren können. Beide
Seiten der Wand auf Gegenstände
prüfen, die Vibrationsgeräusche
erzeugen könnten.

Wandmaterialien

Wie empfehlen, den Subwoofer

nur in Wänden mit einer soliden
Deckplatte zu montieren, wie
beispielsweise Gipskartonplatten,
Holz oder Mauerwerk. Er darf nicht
in Wänden aus Drahtgeflecht und
Gips montiert werden. Wenn die
Wand aus Stahlträgern besteht, muss
darauf geachtet werden, dass sich
berührende Träger gegenseitig ver-
schraubt sind und dass alle Träger
mit dem Verschalungselement ver-
schraubt sind. Weitere
Empfehlungen siehe unter
„Neubauten".

Platzierung

Der Lautsprecher VRiSub82 sollte

in einer Wandöffnung mit voller
Höhe montiert werden, damit ein
Öffnungsvolumen von mindestens
0,071 m3 erreicht wird. Es dürfen
nicht zwei Lautsprecher VRiSub82 in
der gleichen Wandöffnung montiert
werden. Wenn der Lautsprecher
VRiSub82 zu nahe am Boden oder
an der Decke montiert wird, verstärkt
dies die Bassleistung.

Conseils 
d’installation
Emplacement des
enceintes

Les sons à basse fréquence (graves)

tendent par nature à faire vibrer les
objets. Le subwoofer devra donc être
encastré dans le mur de façon à min-
imiser le risque de vibration et de
bruits parasites dans la salle. Certains
sons graves risquent de résonner
dans la pièce située à l’arrière de l’in-
stallation. Les conseils suivants
aideront à préparer l’installation de
façon à prévenir ces problèmes.

Emplacements dangereux

Ne placez pas le subwoofer dans

un mur contenant des conduites ou
des grilles, ni à proximité d’appareils
d’éclairage, de grilles ou d’autres
objets montés sur le mur et suscepti-
bles de vibrer. Vérifiez l’absence de
tels objets des deux côtés du mur.

Composition du mur

Il est recommandé d’installer le

subwoofer uniquement dans un mur
à surface solide de type cloison sèche,
bois ou maçonnerie. N’installez pas
le subwoofer dans un mur en plâtre
sur lattis. Si le mur est bâti à partir
d’une charpente d’acier, il faut veiller
tout particulièrement à ce que tous
les montants qui se touchent soient
vissés ensemble et que chaque mon-
tant soit vissé au panneau de pla-
coplâtre. La section « Construction
neuve » offre des conseils supplé-
mentaires.

Emplacement adéquat

Le VRiSub82 doit être placé dans

une cavité murale pleine hauteur
d’un volume minimum de 0,07
mètre cube. N’installez pas deux
VRiSub82 dans la même cavité.
L’installation du Sub82 près du sol
ou du plafond augmentera le rende-
ment des basses.

Содержание Vri In-Wall Subwoofer VRiSub82 VRiSub82

Страница 1: ...VRiSub82 Designer VRi In Wall Subwoofer Sistemas de Altavoces VRi VRi Subwoofer Subwoofer VRi...

Страница 2: ...estros sistemas de altavoces de calidad Boston Reference Cada tornillo cono rejilla y escuadra ha sido dise ado para proporcionar un sonido natural incre ble con m nima difracci n disgregaci n del son...

Страница 3: ...manejo de herramientas manuales y el ctricas normas de con strucci n local e incendios y que est familiarizado con el entorno tras el muro o techo en los que se instalar n los altav oces ACHTUNG Den...

Страница 4: ...os de los graves mejorar n Tipps zur Installation Platzierung der Lautsprecher Niederfrequenz Schallwellen B sse erzeugen in Objekten immer Vibrationen Bei der Planung der Installation eines Wand Subw...

Страница 5: ...nneau de cloison s che sur lequel le subwoofer doit tre mont Fiberglass lining Adhesive between studs and drywall Additional drywall screws Amplifier Requirements The VRiSub82 must be used with its co...

Страница 6: ...indestabst nde Hinter der Montagefl che muss an beiden langen Seiten ein Spiel von 38 mm vorhanden sein Wandst rke Unter Verwendung der mitgeliefer ten Befestigungsteile k nnen die Subwoofer in W nden...

Страница 7: ...HTUNG Den Verst rker SA1 immer abschalten wenn der Subwoofer die Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden Der Lautsprecher VRiSub82 muss mit dem SA1 Leistungsverst rker...

Страница 8: ...t in den Ausschnitt schieben Der VRiSub82 muss mit der langen Seite voran in die Wand geschoben werden 4 Die Kreuzschlitz Befestigungsschrauben festziehen Wichtig Die Schrauben nicht zu fest anziehen...

Страница 9: ...ackierung Lautsprecherrahmen Die Subwoofer k nnen vor oder nach der Installation lackiert werden Sie sind bereits mit einer Grundierung versehen 1 Die mitgelieferte Lackierungsmaske in den Subwoofer R...

Страница 10: ...o de serie se encuentra ilegible o arrancado Lautst rkeeinstell ungen Leistungsv erarbeitung Der Verst rker SA1 ist die perfekte Erg nzung f r den Subwoofer VRiSub82 Es muss darauf geachtet werden das...

Страница 11: ...ados a Estados Unidos y Canad Diese Garantie verleiht Ihnen bes timmte Rechte Dar ber hinaus haben Sie spezifische Rechte die von Bundesstaat zu Bundesstaat unter schiedlich sind Reparaturanforderung...

Страница 12: ...rademarks of Boston Acoustics Inc DCD is a trademark of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2001 Boston Acoustics Inc 042 001449 2 300 Jubilee Drive Peabody MA 019...

Отзывы: