background image

6

Användning

När du har slutfört alla systemanslutningar, slå till strömbrytaren på SoundWare Sub. Titta på 

indikatorlampan

 till vänster om 

kontrollen 

Crossover

. När subwoofern är ansluten till ett eluttag lyser indikatorlampan röd för att indikera standby-läge, eller 

grön för att indikera att förstärkaren är påslagen.

SoundWare Sub-förstärkaren har en “signalavkännande” krets. När 

Line In

(put) tar emot en ljudsignal, slår förstärkaren på sig 

själv. Om det inte finns någon ljudsignalingång, försätts förstärkaren i standby-läge efter några minuter. Allt du behöver göra 
är alltså att tillhandahålla ström och en ljudsignal. Subwoofern sköter resten.

Kontrolljusteringar

Subwooferns övergångsfrekvens och volymnivå måste ställas in för att man ska erhålla en mjuk och balanserad övergång 
mellan huvudhötalare och subwoofer. Justeringar av övergångsfrekvens och subwoofervolym kan skötas av systemets 
elektronik (i system som har hemmabiomottagare eller ljudprocessorer) eller med hjälp av SoundWare Subs kontroller. 
SoundWare Subs kontroll 

Polarity

 påverkar också den akustiska övergången, men ofta på ett mer subtilt sätt. När de 

grundläggande kontrollinställningarna är klara, ska du göra finjusteringen medan du noga lyssnar på systemet. Kontrollerna 
är delvis interaktiva. Efter den första omgången justeringar, använd systemet ett tag med en rad olika ljudkällor. Upprepa 
därefter justeringssekvensen för att se om du kan förbättra ljudet ytterligare.

Initiala kontrollinställningar

Använd antingen systemets elektronik 

eller 

SoundWare Subs kontroll 

Crossover

 för att ställa in subwooferns 

övergångsfrekvens ungefär 10 Hz högre än den låga frekvensgränsen för systemets huvudhögtalare. Om 
övergångsfrekvensen ställs in av systemets elektronik, vrid upp subwooferns kontroll 

Crossover

 hela vägen till läget 180 Hz. 

Vrid upp SoundWare Subs kontroll 

Volume

 ungefär halvvägs, omkring läget klockan 12. Om systemets elektronik också har en 

subwoofervolymkontroll, ställ in den ungefär vid mittpunkten av dess kontrollintervall. 

Finjusteringar

Den bästa finjusteringen av subwooferns övergångsfrekvens och volymnivå beror på många faktorer. Systemets elektronik, 
högtalarplaceringar, din lyssningsplats och rummets akustik påverkar alla vilka kontrollinställningar som åstadkommer de 
bästa resultaten. Du måste lyssna noga och vara omsorgsfull när du justerar kontrollerna.

Välj åtskilliga ljudkällor som har ett balanserat, brett omfång av ljud – en stadig men inte förhärskande basgång, en del 
röstinnehåll, en rad olika instrument, några slagverk. Lyssna på detta urval och justera SoundWare Subs volymkontroll tills 

basljudet är i balans med resten av ljudomfånget. Ställ inte in basvolymen för högt för att åstadkomma ett “imponerande” ljud. 
Det får instrument och röster att låta “grötiga” eller “tjocka” och blir tröttsamt med tiden.

När du väl fått fram en bra balans mellan huvudhögtalare och subwoofer, lyssna på övergångsintervallet för att finjustera 
övergångsfrekvensen. Djupa mansröster passar ofta bra för detta syfte. Lyssna efter vissa delar av det lägre ljudet som 
tycks sticka ut.  Detta indikerar att överlappningen är för stor mellan huvudhögtalare och subwoofer. Pröva att sänka 
övergångsfrekvensen med omkring 10 Hz och lyssna därefter av igen. Och tvärtom, om en del av det lägre ljudintervallet 

känns “svag” eller “hålig”, pröva att höja övergångsfrevensen med omkring 10 Hz.  

Medan du justerar övergångsfrekvensen kan du även testa att ändra läge för kontrollen 

Polarity

. Detta kan göra övergången 

bättre, eller sämre eller knappt spela någon roll alls. Lyssna noga och ställ in denna kontroll för att åstadkomma det fylligaste, 
mest dynamiska basljudet. Effekten av kontrollen 

Polarity

 märks mest för lågfrekventa slaginstrument eller musik med en 

kontinuerlig repetitiv basgång.

Содержание SoundWare Sub

Страница 1: ...aisson de basse haute performance Pour des basses de grande qualit Italiano SoundWare Sub Subwoofer ad alta potenza e ad alte prestazioni Per fantastiche tonalit di basso Svenska SoundWare Sub H gpres...

Страница 2: ...he obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments acce...

Страница 3: ...Boston designed circuit that tracks the input signal to the subwoofer and prevents its amplifier from being driven into audible distortion The benefit the bass stays clean and strong at any listening...

Страница 4: ...grille by grasping the edges and pulling it off the cabinet You ll see four recessed cups in the front of the cabinet where the posts that hold the grill in place had been Screw the four supplied fee...

Страница 5: ...nnecting the SoundWare Sub to an inappropriate power source increases the risk of fire and damage to the system components SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug it into an appropria...

Страница 6: ...r in the SoundWare Sub is not needed Turn the Crossover control all the way up to the 180 Hz position In this type of system the audio adjustments are controlled by the receiver or sound processor Usu...

Страница 7: ...up to the 180 Hz position Turn the SoundWare Sub Volume control up about half way around the 12 o clock position If the system electronics also has a subwoofer volume control set it at about the midd...

Страница 8: ...d Boston Acoustics service representative This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment This warranty does not cover the cost of remova...

Страница 9: ...el toma obsoleto 10 Proteja el cable de alimentaci n para que no se pise ni se apriete especialmente en los enchufes en los recept culos y en el punto donde salen del aparato 11 Utilice nicamente adi...

Страница 10: ...ola la se al de entrada al subwoofer y evita que su amplificador genere distorsi n audible La ventaja el bajo se mantiene limpio y fuerte en cualquier nivel de sonido Seg n dise o el aspecto de SoundW...

Страница 11: ...om ndola de los bordes hacia afuera para extraerla Ver cuatro conos embutidos en el frente del gabinete donde se ubicaban los postes de fijaci n de la grilla en su lugar Atornille los cuatro pies sumi...

Страница 12: ...ntaci n auxiliar sobre otro componente Estos tomacorrientes no suministran potencia adecuada ni el nivel de aislaci n requerido Advertencia Si se conecta SoundWare Sub a una fuente de alimentaci n ina...

Страница 13: ...es necesaria Gire el control de Crossover transici n totalmente hacia arriba hasta la posici n 180 Hz En este tipo de sistemas los ajustes de audio se controlan a trav s del receptor o del procesador...

Страница 14: ...nica del sistema gire el control de Crossover transici n del Sub totalmente hacia arriba hasta la posici n 180 Hz Gire el control de Volume volumen de SoundWare Sub hacia arriba hasta la mitad aproxim...

Страница 15: ...a de accidentes del transporte o de reparaciones modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics Esta garant a se limita al producto de Boston Aco...

Страница 16: ...richiedere la sostituzione della presa obsoleta 10 Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o compresso in particolare in corrispondenza delle spine dei connettori femmina e dei punti in...

Страница 17: ...raccia il segnale di ingresso al subwoofer e impedisce che l amplificatore sia coinvolto da una distorsione udibile I benefici i bassi rimangono puliti e forti ad ogni volume di ascolto Il SoundWare S...

Страница 18: ...aendola dalla cassa Si vedranno quattro recessi a livello della parte anteriore della cassa dove si trovavano i supporti che tenevano la griglia in posizione Avvitare a questo livello i quattro piedin...

Страница 19: ...mento del SoundWare Sub ad una fonte di alimentazione inadeguata aumenta il rischio d incendio e di danno a livello dei componenti del sistema SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug...

Страница 20: ...ossover Girare il comando Crossover completamente fino alla posizione da 180 Hz In questo tipo di sistema le regolazioni audio sono controllate dal ricevitore o dal processore sonoro Solitamente tali...

Страница 21: ...no a 180 Hz Girare il comando Volume del SoundWare Sub impostandolo circa a met a ore 12 Se l elettronica di sistema presenta a sua volta un comando volume del subwoofer impostarlo circa a met della s...

Страница 22: ...ics Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione Questa garanzia non valida...

Страница 23: ...dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird Besonders zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker an Steckerleisten und am Anschluss zum Ger t 11 Verwenden Sie nur vo...

Страница 24: ...ngssignal zum Subwoofer folgt und verhindert dass sein Verst rker zu h rbaren Verzerrungen getrieben wird Der Vorteil der Bass bleibt in jeder H rstufe sauber und stark Der SoundWare Sub wurde so konz...

Страница 25: ...sie an den Ecken greifen und vom Geh use weg abziehen Sie sehen vier Vertiefungen im Vorderteil des Geh uses wo die Stangen die zur Befestigung der Abdeckung dienen eingelassen waren Drehen Sie die mi...

Страница 26: ...n haben Sie eine erh hte Brandgefahr und erh hen das Risiko der Besch digung von Systemkomponenten SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug it into an appropriate power outlet Set the...

Страница 27: ...ossover Regler ganz hoch bis auf 180 Hz In dieser Art von System werden die Audioanpassungen vom Receiver oder Sound Prozessor gesteuert Normalerweise werden diese Anpassungen ber Bildschirmmen s vorg...

Страница 28: ...wa auf die Position auf 12 Uhr Wenn die Systemelektronik auch ber einen Lauts rkeregler f r den Subwoofer verf gt stellen Sie diesen etwa auf den Mittelwert ein Letzte Anpassungen Die optimalen letzte...

Страница 29: ...Garantie ist auf das Boston Acoustics Produkt beschr nkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene Anlagen Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Kosten f r Entfernung oder Neuinstal...

Страница 30: ...e ne correspond pas votre prise murale consultez un lectricien pour remplacer cette prise murale inadapt e 10 Prot gez le cordon d alimentation personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas tre pi...

Страница 31: ...u par Boston qui suit le signal d entr e vers le caisson de basse et emp che son amplificateur d engendrer une distorsion sonore L avantage les basses restent claires et solides quel que soit le volum...

Страница 32: ...ds et en tirant Vous constaterez la pr sence de quatre orifices sur l avant de l enceinte l o les broches de la grille taient enfonc es Vissez les quatre pieds fournis dans ces orifices Puis retournez...

Страница 33: ...on de basse SoundWare une source d alimentation inappropri e vous augmentez les risques d incendie et de d t rioration des composants du syst me Le niveau de sortie des basses provenant du caisson de...

Страница 34: ...ossover jusqu la position 180 Hz Dans ce type de syst me les r glages audio sont contr l s par le r cepteur ou le processeur sonore En g n ral ces r glages sont r alis s par le biais de menus d cran C...

Страница 35: ...sson jusqu la position 180 Hz Tournez la commande de Volume du caisson SoundWare jusqu au milieu position midi Si l lectronique du syst me est galement pourvue d une commande de volume pour le caisson...

Страница 36: ...antie La pr sente garantie est r serv e au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d un quelconque quipement associ Elle ne couvre pas le co t de l enl vement ou de la r installation...

Страница 37: ...en beh rig elektriker att byta ut eluttaget 10 Skydda str msladden s att ingen trampar p den eller s att den inte kl ms s rskilt vid kontakt bekv mlighetsuttag och det st lle d r den l per ut fr n en...

Страница 38: ...ston designad krets som sp rar ing ngssignalen till subwoofern och f rhindrar att dess f rst rkare pressas till h rbar f rvr ngning F rdelen basljudet f rblir rent och starkt p alla lyssningsniv er So...

Страница 39: ...Det g r du genom att fatta tag i gallrets kanter och dra loss det fr n sk pet D kan du se fyra f rdjupningar framtill p sk pet d r tapparna som h ll gallret p plats satt Skruva fast de fyra medf ljan...

Страница 40: ...e Sub ansluts till en ol mplig str mk lla inneb r det risk f r brand och skada p systemkomponenter SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug it into an appropriate power outlet Set the...

Страница 41: ...er hela v gen upp till l get 180 Hz I denna typ av system kontrolleras ljudjusteringarna av mottagaren eller ljudprocessorn Vanligtvis g rs dessa justeringar med hj lp av sk rmmenyer N gra av de juste...

Страница 42: ...a v gen till l get 180 Hz Vrid upp SoundWare Subs kontroll Volume ungef r halvv gs omkring l get klockan 12 Om systemets elektronik ocks har en subwoofervolymkontroll st ll in den ungef r vid mittpunk...

Страница 43: ...ustics servicerepresentant Denna garanti r begr nsad till Boston Acoustics produkten och omfattar ingen associerad utrustning Denna garanti omfattar inte kostnader f r avl gsnande eller ominstallation...

Страница 44: ...stics logo BassTrac and Deep Channel are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Dolby Digital and Dolby Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories DTS is a registered trademarks...

Отзывы: