background image

6

Funcionamiento

Después de hacer todas las conexiones del sistema, encienda el interruptor de encendido de SoundWare Sub. Observe el 

Status LED

 (LED de estado) del lado izquierdo del control de 

Crossover

 (transición). Cuando el Sub está conectado a un toma 

de alimentación se encenderá la luz roja para indicar el estado 'standby' (modo de ahorro de energía) o verde para indicar 
que el amplificador está encendido.

El amplificador de SoundWare Sub tiene un circuito "sensor de señal". Cuando 

Line In

(entrada) recibe señal de audio el 

amplificador se enciende solo. Si no hay entrada de señal de audio el amplificador queda en modo Standby (ahorro de 
energía) después de unos minutos. De manera que lo único que necesita es alimentación eléctrica y señal de audio. El Sub se 
encarga del resto.

Ajustes de los controles

Es necesario ajustar la frecuencia de transición y el nivel de volumen del subwoofer para lograr una transición pareja y 
balanceada del parlante principal al subwoofer. Los ajustes de frecuencia de transición y volumen del subwoofer se pueden 
realizar mediante la electrónica del sistema (en los sistemas que tienen receptores de cine en casa o procesadores de sonido) 
o mediante los controles de SoundWare Sub. El control de 

Polarity

 (polaridad) de SoundWare Sub también afecta la transición 

acústica, pero a menudo de forma más sutil. Después de realizar la configuración de los controles básicos, se deben hacer 
los ajustes finales escuchando atentamente al sistema. Los controles son en cierta medida interactivos. Después de realizar 
el primer grupo de ajustes, use el sistema un rato con diversas fuentes de audio. Luego recorra nuevamente la secuencia de 
ajuste para ver si se pueden realizar mejoras adicionales.

Configuración de los controles iniciales

Con la electrónica del sistema 

 con el control de 

Crossover

 (transición) de SoundWare Sub, fije la frecuencia de transición 

del subwoofer alrededor de 10Hz por encima del límite de baja frecuencia de los parlantes principales del sistema. Si la 
frecuencia de transición se fija con la electrónica del sistema, gire el control de 

Crossover

(transición) del Sub totalmente hacia 

arriba hasta la posición 180 Hz. 

Gire el control de 

Volume

 (volumen) de SoundWare Sub hacia arriba hasta la mitad, aproximadamente en la posición de 

las 12 horas. Si la electrónica del sistema también tiene un control de volumen de subwoofer, fíjelo aproximadamente en la 
mitad de su rango de control. 

Ajustes finales

 La mejor configuración final de los controles de frecuencia de transición y volumen de control del subwoofer depende de 
muchos factores. La electrónica del sistema, la ubicación de los parlantes, el lugar desde donde se escucha y la acústica del 
ambiente son todos factores que afectan la configuración de los controles que producen los mejores resultados. Es necesario 
escuchar con atención y realizar los ajustes de los controles.

Elija diversas fuentes de sonido que tengan una gama amplia y equilibrada de sonidos - una línea de bajos pareja pero no 
predominante, cierto contenido vocal, variedad de instrumentos, un poco de percusión. Escuche las selecciones y ajuste el 
control de volumen de SoundWare Sub hasta que el sonido de los bajos esté equilibrado con el resto del rango de sonido. 

No fije el volumen de bajos demasiado alto para lograr un sonido "impresionante". Eso hará que los instrumentos y las voces 
suenen "turbias" o "espesas" y que con el tiempo se vuelvan tediosos.

Cuando logre un buen equilibrio entre parlante y subwoofer, escuche el rango de transición para sintonizar con precisión la 
frecuencia de transición. Para esta evaluación resultan útiles las voces masculinas graves. Escuche ciertas partes del sonido 
más bajo que parezcan destacarse.  Esto indica que hay demasiada superposición entre los parlantes principales y el Sub. 
Trate de ajustar la frecuencia de transición aproximadamente 10Hz más abajo y vuelva a evaluar el sonido. A la inversa, si una 

parte del rango de sonido más bajo parece "débil" o "hueca", trate de ajustar la frecuencia de transición aproximadamente 10 

Hz más arriba.  

Mientras ajusta la frecuencia de transición también trate de cambiar la posición del interruptor de 

Polarity

 (polaridad). Esto 

puede hacer que la transición sea mejor o peor, o que tenga una diferencia relativamente pequeña. Escuche con atención y fije 

Содержание SoundWare Sub

Страница 1: ...aisson de basse haute performance Pour des basses de grande qualit Italiano SoundWare Sub Subwoofer ad alta potenza e ad alte prestazioni Per fantastiche tonalit di basso Svenska SoundWare Sub H gpres...

Страница 2: ...he obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments acce...

Страница 3: ...Boston designed circuit that tracks the input signal to the subwoofer and prevents its amplifier from being driven into audible distortion The benefit the bass stays clean and strong at any listening...

Страница 4: ...grille by grasping the edges and pulling it off the cabinet You ll see four recessed cups in the front of the cabinet where the posts that hold the grill in place had been Screw the four supplied fee...

Страница 5: ...nnecting the SoundWare Sub to an inappropriate power source increases the risk of fire and damage to the system components SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug it into an appropria...

Страница 6: ...r in the SoundWare Sub is not needed Turn the Crossover control all the way up to the 180 Hz position In this type of system the audio adjustments are controlled by the receiver or sound processor Usu...

Страница 7: ...up to the 180 Hz position Turn the SoundWare Sub Volume control up about half way around the 12 o clock position If the system electronics also has a subwoofer volume control set it at about the midd...

Страница 8: ...d Boston Acoustics service representative This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment This warranty does not cover the cost of remova...

Страница 9: ...el toma obsoleto 10 Proteja el cable de alimentaci n para que no se pise ni se apriete especialmente en los enchufes en los recept culos y en el punto donde salen del aparato 11 Utilice nicamente adi...

Страница 10: ...ola la se al de entrada al subwoofer y evita que su amplificador genere distorsi n audible La ventaja el bajo se mantiene limpio y fuerte en cualquier nivel de sonido Seg n dise o el aspecto de SoundW...

Страница 11: ...om ndola de los bordes hacia afuera para extraerla Ver cuatro conos embutidos en el frente del gabinete donde se ubicaban los postes de fijaci n de la grilla en su lugar Atornille los cuatro pies sumi...

Страница 12: ...ntaci n auxiliar sobre otro componente Estos tomacorrientes no suministran potencia adecuada ni el nivel de aislaci n requerido Advertencia Si se conecta SoundWare Sub a una fuente de alimentaci n ina...

Страница 13: ...es necesaria Gire el control de Crossover transici n totalmente hacia arriba hasta la posici n 180 Hz En este tipo de sistemas los ajustes de audio se controlan a trav s del receptor o del procesador...

Страница 14: ...nica del sistema gire el control de Crossover transici n del Sub totalmente hacia arriba hasta la posici n 180 Hz Gire el control de Volume volumen de SoundWare Sub hacia arriba hasta la mitad aproxim...

Страница 15: ...a de accidentes del transporte o de reparaciones modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics Esta garant a se limita al producto de Boston Aco...

Страница 16: ...richiedere la sostituzione della presa obsoleta 10 Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o compresso in particolare in corrispondenza delle spine dei connettori femmina e dei punti in...

Страница 17: ...raccia il segnale di ingresso al subwoofer e impedisce che l amplificatore sia coinvolto da una distorsione udibile I benefici i bassi rimangono puliti e forti ad ogni volume di ascolto Il SoundWare S...

Страница 18: ...aendola dalla cassa Si vedranno quattro recessi a livello della parte anteriore della cassa dove si trovavano i supporti che tenevano la griglia in posizione Avvitare a questo livello i quattro piedin...

Страница 19: ...mento del SoundWare Sub ad una fonte di alimentazione inadeguata aumenta il rischio d incendio e di danno a livello dei componenti del sistema SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug...

Страница 20: ...ossover Girare il comando Crossover completamente fino alla posizione da 180 Hz In questo tipo di sistema le regolazioni audio sono controllate dal ricevitore o dal processore sonoro Solitamente tali...

Страница 21: ...no a 180 Hz Girare il comando Volume del SoundWare Sub impostandolo circa a met a ore 12 Se l elettronica di sistema presenta a sua volta un comando volume del subwoofer impostarlo circa a met della s...

Страница 22: ...ics Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione Questa garanzia non valida...

Страница 23: ...dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird Besonders zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker an Steckerleisten und am Anschluss zum Ger t 11 Verwenden Sie nur vo...

Страница 24: ...ngssignal zum Subwoofer folgt und verhindert dass sein Verst rker zu h rbaren Verzerrungen getrieben wird Der Vorteil der Bass bleibt in jeder H rstufe sauber und stark Der SoundWare Sub wurde so konz...

Страница 25: ...sie an den Ecken greifen und vom Geh use weg abziehen Sie sehen vier Vertiefungen im Vorderteil des Geh uses wo die Stangen die zur Befestigung der Abdeckung dienen eingelassen waren Drehen Sie die mi...

Страница 26: ...n haben Sie eine erh hte Brandgefahr und erh hen das Risiko der Besch digung von Systemkomponenten SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug it into an appropriate power outlet Set the...

Страница 27: ...ossover Regler ganz hoch bis auf 180 Hz In dieser Art von System werden die Audioanpassungen vom Receiver oder Sound Prozessor gesteuert Normalerweise werden diese Anpassungen ber Bildschirmmen s vorg...

Страница 28: ...wa auf die Position auf 12 Uhr Wenn die Systemelektronik auch ber einen Lauts rkeregler f r den Subwoofer verf gt stellen Sie diesen etwa auf den Mittelwert ein Letzte Anpassungen Die optimalen letzte...

Страница 29: ...Garantie ist auf das Boston Acoustics Produkt beschr nkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene Anlagen Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Kosten f r Entfernung oder Neuinstal...

Страница 30: ...e ne correspond pas votre prise murale consultez un lectricien pour remplacer cette prise murale inadapt e 10 Prot gez le cordon d alimentation personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas tre pi...

Страница 31: ...u par Boston qui suit le signal d entr e vers le caisson de basse et emp che son amplificateur d engendrer une distorsion sonore L avantage les basses restent claires et solides quel que soit le volum...

Страница 32: ...ds et en tirant Vous constaterez la pr sence de quatre orifices sur l avant de l enceinte l o les broches de la grille taient enfonc es Vissez les quatre pieds fournis dans ces orifices Puis retournez...

Страница 33: ...on de basse SoundWare une source d alimentation inappropri e vous augmentez les risques d incendie et de d t rioration des composants du syst me Le niveau de sortie des basses provenant du caisson de...

Страница 34: ...ossover jusqu la position 180 Hz Dans ce type de syst me les r glages audio sont contr l s par le r cepteur ou le processeur sonore En g n ral ces r glages sont r alis s par le biais de menus d cran C...

Страница 35: ...sson jusqu la position 180 Hz Tournez la commande de Volume du caisson SoundWare jusqu au milieu position midi Si l lectronique du syst me est galement pourvue d une commande de volume pour le caisson...

Страница 36: ...antie La pr sente garantie est r serv e au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d un quelconque quipement associ Elle ne couvre pas le co t de l enl vement ou de la r installation...

Страница 37: ...en beh rig elektriker att byta ut eluttaget 10 Skydda str msladden s att ingen trampar p den eller s att den inte kl ms s rskilt vid kontakt bekv mlighetsuttag och det st lle d r den l per ut fr n en...

Страница 38: ...ston designad krets som sp rar ing ngssignalen till subwoofern och f rhindrar att dess f rst rkare pressas till h rbar f rvr ngning F rdelen basljudet f rblir rent och starkt p alla lyssningsniv er So...

Страница 39: ...Det g r du genom att fatta tag i gallrets kanter och dra loss det fr n sk pet D kan du se fyra f rdjupningar framtill p sk pet d r tapparna som h ll gallret p plats satt Skruva fast de fyra medf ljan...

Страница 40: ...e Sub ansluts till en ol mplig str mk lla inneb r det risk f r brand och skada p systemkomponenter SoundWare Subwoofer Connect the supplied power cord Plug it into an appropriate power outlet Set the...

Страница 41: ...er hela v gen upp till l get 180 Hz I denna typ av system kontrolleras ljudjusteringarna av mottagaren eller ljudprocessorn Vanligtvis g rs dessa justeringar med hj lp av sk rmmenyer N gra av de juste...

Страница 42: ...a v gen till l get 180 Hz Vrid upp SoundWare Subs kontroll Volume ungef r halvv gs omkring l get klockan 12 Om systemets elektronik ocks har en subwoofervolymkontroll st ll in den ungef r vid mittpunk...

Страница 43: ...ustics servicerepresentant Denna garanti r begr nsad till Boston Acoustics produkten och omfattar ingen associerad utrustning Denna garanti omfattar inte kostnader f r avl gsnande eller ominstallation...

Страница 44: ...stics logo BassTrac and Deep Channel are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Dolby Digital and Dolby Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories DTS is a registered trademarks...

Отзывы: