background image

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

PROBLÈME

CAUSE

CORRECTION

Fuite d’air au corps de valve de détente

. . . . . . . Joints toriques coupés ou usés.  . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques .

Fuite d’air à la tige de valve de détente.

 . . . . . . Joints toriques ou garnitures coupés ou usés.  . . . . Remplacer joints toriques /garnitures.

Fuite d’air entre le corps et le nez.

 . . . . . . . . . . . Vis du nez desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis

Joints toriques ou garniture coupés ou usés. . . . . . Remplacer les joints toriques .

Amortisseur coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Fuite d’air entre le chapeau et le corps.

 . . . . . . . Garniture coupée.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la garniture.

Amortisseur de tête coupé ou usé.  . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Vis de chapeau desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Cycle incomplet

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pertes de charges dans le circuit d’air.  . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air

Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH 

Joints toriques de la valve de tête coupés ou usés. Remplacer les joints toriques.

Ressort du chapeau de cylindre cassé.  . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Valve de tête forcée dans le chapeau. . . . . . . . . . . Démonter (vérifier) lubrifier.

Perte de puissance

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH 

Fonctionnement ralenti

Ressort du chapeau de cylindre cassé.  . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Joints toriques ou garnitures coupés ou usés.  . . . . Remplacer les joints toriques/garnitures.

Échappement bloqué  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier l’amortisseur et le ressort de valve de tête.

Système détente usé ou ayant une fuite. . . . . . . . . Remplacer le système de détente.

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

L’extrémité du cylindre n’est pas positionnée   . . . . Démonter et réinstaller.
correctement sur l’amortisseur inférieur. 

Valve de tête sèche.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démonter et lubrifier

Pression d’air trop faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit d’air.

Éléments d’assemblage manquants

 . . . . . . . . . Amortisseur usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’amortisseur.

Alimentation Intermittente

Particules obstruant le canal de l’enfonceur.  . . . . . Démonter le nez/enfonceur et nettoyer.

Pertes de charges dans les raccords rapides   . . . . Remplacer les raccords rapides du circuit.
du circuit d’air.

Joint du piston usé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le joint, vérifier l’enfonceur.

Appareil sec, absence de lubrification. . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH 

Ressort du poussoir endommagé.  . . . . . . . . . . . . . Remplacer le ressort.

Pression d’air trop faible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifier le circuit/régler la pression d’air.

Vis du magasin desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Éléments d’assemblage trop courts   . . . . . . . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation de ces éléments

Taille incorrecte des éléments d’assemblage  . . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Fuite à la garniture du chapeau de tête.  . . . . . . . . Resserrer les vis/remplacer la garniture.

Joints toriques de la valve de détente coupés   . . . Remplacer les joints toriques.
ou usés.

Enfonceur usé ou cassé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur/vérifier le joint de piston.

Magasin sec ou encrassé.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyer et lubrifier le magasin avec un 

lubrifiant BOSTITCH 

Magasin usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le magasin

Les éléments d’assemblage se coincent 

 . . . . . Canal de l’enfonceur usé.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le nez/vérifier la porte.

dans l’appareil 

Taille incorrecte des éléments d’assemblage.  . . . . Utiliser les éléments d’assemblage recommandés.

Éléments d’assemblage tordus  . . . . . . . . . . . . . . . Cesser d’utiliser ces éléments

Vis du nez/magasin desserrées.  . . . . . . . . . . . . . . Resserrer les vis.

Enfonceur usé ou cassé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer l’enfonceur.

APPAREIL À ROULEAU

Éléments d’assemblage manquants

 . . . . . . . . . Piston d’alimentation sec.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser un lubrifiant BOSTITCH et 

Alimentation Intermittente

lubrifier par les trous du collier.

Joints toriques du piston d’alimentation   . . . . . . . . Remplacer les joints toriques /vérifier 
coupés ou usés.

l’amortisseur et ressort. Lubrifier.

Vérifier si le cliquet n’est pas tordu.  . . . . . . . . . . . . Vérifier le cliquet et le ressort de la porte.  

Le socle du magasin n’est pas réglé correctement

Régler le socle du boîtier pour la longueur de 
clou utilisée.

Fils de liaison du rouleau cassés.  . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation

Les éléments d’assemblage se coincent dans

.  Taille incorrecte des éléments d’assemblage  . . . .  Utiliser les éléments d’assemblage recommandés/

l’appareil ou le magasin

vérifier et ajuster le socle du boîtier

Fils de liaison du rouleau cassés.  . . . . . . . . . . . . . Cesser l’utilisation 

Plaque d’ajustement inadéquate pour le  . . . . . . . . Régler les commutateurs à chevilles du système 
système d’enroulement du rouleau en acier 

d’enroulement du rouleau en acier ou plastique 

ou plastique

-32-

Содержание N64C

Страница 1: ...RESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTEN...

Страница 2: ...ing the specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from defe...

Страница 3: ...y Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing t...

Страница 4: ...to actuate the trip mechanism while keeping the trigger pulled thus driving a fastener each time the work is contacted This will allow rapid fastener placement on many jobs such as sheathing decking a...

Страница 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kep...

Страница 6: ...h and swing door open Swing canister cover open 2 Check adjustment the nailer must be set for the length of nail to be used Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted The N...

Страница 7: ...t trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surfa...

Страница 8: ...OOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE...

Страница 9: ...reassembly add a few drops of BOSTITCH Air Tool Lubricant through the air line fitting before testing AIR SUPPLY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied...

Страница 10: ...Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged pusher spring Replace spring Low air pressure Check...

Страница 11: ...ly 2 full revolutions It is not necessary to remove these nuts Do not overtighten Check that the work contacting element operates freely without sticking or binding 6 Reconnect air supply and drive a...

Страница 12: ...cant BC604 1 quart Bostitch Air Tool Lubricant 100679 O Ring lube 1 lb can BK12 Bumper Replacement Kit 105405 Canister Bottom for Plastic Collation 112670 Plastic Collation Conversion Kit 143025 Hange...

Страница 13: ...erramientas con sujetadores o accesorios que no cumplen con los requisitos espec ficos establecidos para clavos grapas y accesorios aut nticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al c...

Страница 14: ...nta est conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a...

Страница 15: ...o con el objeto Esto permite la r pida colocaci n de sujetadores en muchos trabajos tales como entablado pisos y el ensamble de paletas Toas las herramientas neum ticas est n sujetas a la reculada al...

Страница 16: ...n filtro puede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe ser ma...

Страница 17: ...nquete de alimentaci n 1 Abra el cargador hale el pestillo de la puerta hacia abajo y gire y abra la puerta Gire y abra la tapa del cargador 2 Verifique el ajuste La clavadora debe ser ajustada para e...

Страница 18: ...erficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo despu s...

Страница 19: ...ador de contacto contra la superficie de trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el g...

Страница 20: ...ra Herramientas Neum ticas de BOSTITCH mediante la conexi n de la l nea de aire antes de probar la herramienta PRESI N Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la pre...

Страница 21: ...conectado r pido Anillo en O de pist n desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricaci n Utilice el Lubricante para Herramientas Neum ticas de BOSTITCH R...

Страница 22: ...revoluciones completas No es necesario quitar estas tuercas No apriete demasiado Verifique que el elemento de contacto del trabajo opere libremente sin detenerse ni trabarse 6 Vuelva a conectar el su...

Страница 23: ...rramientas neum ticas Bostitch 100679 Lata de 1 lb de lubricante para anillos O BK12 Conjunto de reemplazo del parachoques 105405 Caja de hojalata inferior para intercalaci n de pl stico 112670 Conjun...

Страница 24: ...ents d assemblage qui ne satisfont pas aux exigences sp cifiques en vigueur pour les accessoires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMIT E La soci t Bostitch Inc garantit l acheteu...

Страница 25: ...e de contact tant que l outil est connect la source d air car celui ci peut se d clencher et donc provoquer des blessures Toujours d saccoupler l appareil de sa source d nergie 1 avant tout r glage 2...

Страница 26: ...ainsi un l ment d assemblage chaque fois que la surface de travail entre en contact avec le palpeur Cette m thode permet un travail de fixation rapide pour beaucoup de travaux tels que pose de rev tem...

Страница 27: ...dement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air compr...

Страница 28: ...rmes Bostitch 28 CHARGEMENT DU CLOUEUR DE LA S RIE N64C UNE PROTECTION DES YEUX conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l AVANT et des C T S doit...

Страница 29: ...un l ment d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour viter l jection d un second l ment ind sir Retirer votre doigt de la d tent...

Страница 30: ...t palpeur sur la surface de travail L APPAREIL NE DOIT PAS SE D CLENCHER D D tente libre appuyer l l ment palpeur sur la surface de travail Actionner la d tente L APPAREIL DOIT SE D CLENCHER EN SUPPL...

Страница 31: ...tage termin es veiller mettre quelques gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques BOSTITCH dans le circuit d air avant de proc der aux essais ALIMENTATION D AIR PRESSION VOLUME Le volume d air est...

Страница 32: ...Remplacer le joint v rifier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du poussoir endommag Remplacer le ressort Pression d air trop faible V rifier le c...

Страница 33: ...etirer les crous Ne pas trop serrer S assurer que l l ment de contact se d place librement sans se bloquer ni se coincer 6 R tablir l alimentation en air et enfoncer quelques attaches dans un chantill...

Страница 34: ...t pour outil pneumatique Bostitch 100679 Pot de 1 lb de lubrifiant pour anneau torique BK12 N cessaire de rechange de butoir 105405 Fond de cartouche pour r cup ration de plastique 112670 N cessaire d...

Отзывы: