Bostitch BTMT72394 Скачать руководство пользователя страница 24

- 24 -

Définitions : lignes directrices 

en matière de sécurité 

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de 

gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode 

d’emploi et porter une attention particulière à ces 

symboles.

DANGER : Indique une situation dangereuse 

imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la 

mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation poten-

tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait se solder par un décès ou des blessures 

graves.

ATTENTION : Indique une situation potentielle-

ment dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait 

se solder par des blessures mineures ou modérées.

ATTENTION : Utilisé sans le symbole d’alerte à la 

sécurité, indique une situation potentiellement dan-

gereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder 

par des dommages à la propriété.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

Nertaines poussières produites par les  

travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres 

peuvent contenir des produits chimiques pouvant selon l’état 

de Californie causer le cancer, des anomalies congénitales ou 

d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici 

quelques exemples de ces produits chimiques :

  •  le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  •  la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et 

d’autres produits de maçonnerie;

  •  l’arsenic et chrome provenant de bois traité chimique-

ment.

Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient 

selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type 

de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces produits 

chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un 

équipement de sécurité approuvé par l’OSHA/MSHA/NIOSH 

comme un masque anti-poussières spécialement adapté ou 

un respirateur lors de l’utilisation de ces outils. 

Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions 

de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de 

réduire le risque de blessure personnelle.

Ce produit contient des produits chimiques, notamment le 

plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant can-

cérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et 

d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains 

après toute manipulation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

a mauvaise utilisation ou maintenance de ce 
produit peut causer des blessures graves Et des 

dommages sérieux aux biens. Il faut lire et 

comprendre tous les avertissements et la. Notice 

d’emploi avant d’utiliser cet équipement. Lorsque vous 

utilisez des outils pneumatiques, il faut respecter les mesures 

de sécurité fondamentales pour réduire leRisque de 

blessures.

l faut lire et comprendre ce guide d’instructions et les 

étiquettes de l’outil avant d’installer, d’utiliser cet outil 

ou d’en faire l’entretien. Gardez ces instructions dans 

un lieu sûr à portée de la main.
Les opérateurs et autres personnes dans la zone de 

travail doivent porter des lunettes de sécurité avec 

écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA 

Z94.3.
Les utilisateurs et les gens dans la zone de travail 

doivent porter une protection auditive.
Graissez tous les jours pour un rendement optimal.

       

  •  Évitez l’utilisation prolongée : le mouvement répétitif 

ou l’exposition aux vibrations peuvent être nocifs pour 

vos mains ou vos bras. Utiliser des gants pour offrir un 

maximum de protection, prendre des pauses fréquen-

tes et limiter le temps d’utilisation quotidien.

  •  N’utilisez pas de gaz oxygène ou réactif; une explosion  

peut survenir.

  •  Ne pas excéder une pression d’air de 90 psi.

  •  Il faut lire attentivement tous les livrets inclus avec ce 

produit. Il faut bien se familiariser avec les commandes 

et l’emploi correct  de l’équipement.

  •  Seules les personnes qui connaissent bien ces règles 

de sécurité devraient utiliser l’outil pneumatique.

  •  Il ne faut pas excéder la pression limite des com-

posantes du système.

  •  Débrancher l’outil pneumatique de l’arrivée d’air avant 

de changer les outils ou les accessoires et lorsqu’il 

n’est pas utilisé.

  •  Il faut toujours porter des lunettes de protection et une  

protection auditive durant l’emploi.Il faut toujours 

porter des lunettes de protection avec écrans latéraux.Il 

faut toujours porter une protection auditive.

  •  Il ne faut jamais porter des vêtements amples ou un 

habillement comportant des attaches ou bretelles 

lâches, etc. qui pourraient être happées par les pièces 

mobiles de l’outil et causer des blessures graves.

  •  Il ne faut pas porter de bijou, montre, identification, 

bracelet, collier, etc. lorsque vous utilisez l’outil, car ils 

pourraient être happés par les pièces mobiles de l’outil 

et causer des blessures graves. 

• Il ne faut pas abaisser la gâchette lorsque vous raccor-

dez l’outil au boyau d’air d’arrivée.

  •  Toujours utiliser un accessoire conçu pour les outils 

percuteurs pneumatique.

  •  Il ne faut jamais utiliser des accessoires endommagés 

ou usés.

  •  IL NE FAUT JAMAIS utiliser les douilles des outils à 

main.  

  •  Il ne faut jamais déclencher l’outil lorsqu’il n’est pas 

appliqué contre un objet. Les accessoires doivent être 

bien ancrés. Les accessoires lâches peuvent causer des 

blessures graves.

  •  Protégez les conduits d’air des dommages et des perfo-

rations.

  •  Il ne faut jamais pointer l’outil pneumatique vers soi ou 

autrui. Des blessures graves peuvent survenir.

  •  Vérifiez les boyaux d’air en cas d’usure ou de détériora-

tion avant chaque emploi. S’assurer que tous les rac-

cords sont bien branchés. 

  •  S’assurer que les boulons, écrous et vis sont bien ser-

rés et que l’équipement est en bon état.

  •  Ne jamais placer ses mains près d’une pièce mobile ou 

en dessous.

Содержание BTMT72394

Страница 1: ...UCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PR...

Страница 2: ...UDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warr...

Страница 3: ...age Air Consumption 3 7CFM 100 Usage Blows Per Minute 3 500 Stroke 1 5 8 Maximum Working Pressure 90 PSI Air Inlet 1 4 NPT F Recommended Hose Size 3 8 Weight 3 2lb Trigger Air inlet Spring retainer to...

Страница 4: ...abels before installing operating or servicing this tool Keep these instructions in a safe accessible place Operators and others in work area must wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 approved safety glasses...

Страница 5: ...a secure location away from reach of children and or untrained users Air tools can propel loose objects or other materials throughout the work area Use only parts fasteners and accessories recom mende...

Страница 6: ...attachments are securely assembled RISK OF ELETRIC SHOCK What can happen Howto prevent it This tool is not provided with an insulated gripping surface Contact with a live wire will also make exposed m...

Страница 7: ...a wide range of air pressures For maximum efficiency and longer tool life the pressure of the air supplied to these tools MUST not exceed the rated PSI at the tool when the tool is running Using a hig...

Страница 8: ...ol is used when standing with solid footing It can be used in other positions but before any such use the operator must be in a secure position having a firm grip and footing Putting into service Air...

Страница 9: ...to release air from the feed hose before fitting adjusting or removing the working attachment 13 Check hoses and fittings regularly for wear Replace if necessary Do not carry the tool by its hose Ensu...

Страница 10: ...to start operating the tool SHUT DOWN FIG 1 PG 3 Release the trigger in order to stop the tool When job is completed turn off the air compressor and store the air tool after lubrication When changing...

Страница 11: ...INCORRECTEPEUT TREDANGEREUSE SUIVEZLESINSTRUCTIONSCI DESSOUS RISQUED ECLATEMENT ASSUREZ VOUSQUELA PRESSIONDESORTIEDUCOMPRESSEURESTR GL E UNNIVEAUINF RIEUR LAPRESSIOND UTILISATIONMAXIMUMDUPISTOLETVAPOR...

Страница 12: ...INCLUYENDO GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones con relaci n a...

Страница 13: ...so al 100 Golpes por minuto 3 500 Carrera 1 5 8 pul M xima presi n de trabajo 90 lbs pul PSI Entrada de aire 1 4 pul Tama o de manguera recomendado 3 8 pul Peso 3 2 lbs ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIE...

Страница 14: ...lugar seguro y accesible Tanto el operador como las dem s personas deben llevar puestas gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Los operadores y...

Страница 15: ...conectada pueden ser activadas por personas no autor izadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros Extraiga la manguera de aire cuando no se utilice la herramienta y guarde la herramienta en un...

Страница 16: ...dor u otros en el rea de trabajo Compruebe que los accesorios est n firme mente ensamblados RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Qu puede suceder C mo evitarlo Esta herramienta no incluye una superficie de ag...

Страница 17: ...ire Para obtener la m xima eficiencia y mayor vida til de la herramienta la presi n del aire suministrado a estas herramientas NO debe exceder la PSI de servicio especificada en la herramienta durante...

Страница 18: ...oso Nunca intente modificar la herramienta para otros usos Estaciones detrabajo Su martillo neum tico con cincel debe ser utilizado solo como una herramienta manual It is always recommended that the t...

Страница 19: ...llo siempre deber estar libre para regresar a la posici n de apagado al ser soltado 12 Siempre cierre la fuente de aire de la herramienta y oprima el gatillo para aliviar el aire de la manguera de ali...

Страница 20: ...es pi ces int rieures de l outil il faut graisser l outil tous les jours Tout manquement graisser les outils correctement r duira fortement la vie de l outil et annulera la garantie PROCEDIMIENTOS OPE...

Страница 21: ...ORTEZDES LUNETTESDEPROTECTIONANSIZ87 NEDIRIGEZJAMAISL AIRCOMPRIMEOUDESMAT RIAUXVERSSOIOUVERSAUTRUI NEJAMAISUTILISERDEL AIRCOMPRIM POURLARESPIRATION R GLEZ LAPRESSION Z ROAVANTDERETIRERLEBOYAU RISQUEDE...

Страница 22: ...AUTRES Y COMPRIS LES GARANTIESTACITES D APTITUDE TRE VENDU ET UTILIS UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES D G TS SECONDAIRES OU CONS QUENTS Quelques tats ne permettent pas de limites sur la dur e de...

Страница 23: ...age 100 Coups par minute 3 500 Course 1 5 8 po Pression requise en lb po 90 PSI Entr e d air 6 35 mm po Taille minimale du tuyau 9 53 mm 3 8 po Poids 3 2 lb ESPECIFICACISP CIFICATIONS DE L OUTIL Les m...

Страница 24: ...s tiquettes de l outil avant d installer d utiliser cet outil ou d en faire l entretien Gardez ces instructions dans un lieu s r port e de la main Les op rateurs et autres personnes dans la zone de tr...

Страница 25: ...tilisa teurs n ayant pas re u la formation requise Les outils pneumatiques peuvent projeter les objets non fix s et autres mat riaux dans toutes les directions de la zone de travail Utiliser uniquemen...

Страница 26: ...ravail S assurer que tous les accessoires sont fix s solidement RISQUE D LECTROCUTION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L VITER Cet outil ne comporte pas de surface de prise isol e Le contact avec un fi...

Страница 27: ...pression d air Pour une efficacit maximale et une longue vie de l outil la pression de l air fourni ces outils NE DOIT PAS d passer la pression nominale de l outil lorsque l outil fonctionne L utilisa...

Страница 28: ...e comme outil main It is always recommended that the tool is used when standing with solid footing It can be used in other positions but before any such use the operator must be in a secure position h...

Страница 29: ...ou du fil m tallique etc pour immobiliser la g chette r versible dans la position de marche La g chette doit toujours tre en mesure de retourner la position arr t lorsqu elle est lib r e 12 Toujours f...

Страница 30: ...2 bars 90 PSI Maintenir la g chette enfonc e pour mettre l outil en marche ARR T FIG 1 PG23 Rel cher la g chette afin d arr ter l outil Une fois le travail termin arr ter le compresseur air et ranger...

Страница 31: ...NEDIRIGEZJAMAISL AIRCOMPRIMEOUDESMAT RIAUXVERSSOIOUVERSAUTRUI NEJAMAISUTILISERDEL AIRCOMPRIM POURLARESPIRATION R GLEZ LAPRESSION Z ROAVANTDERETIRERLEBOYAU RISQUEDECHOC LECTRIQUE VOLTAGEDANGEREUX DEBRA...

Отзывы: