background image

14

H35/H36 DREAM

D

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG

Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden. 
*  

Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu 

 

Funktionsstörungen führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden. 

  

Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen.

*  

Um zu verhindern, dass Kalkablagerungen den Duschstrahl verstopfen, empfehlen wir, die 

 

Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen, damit der Duschkopf immer sauber bleibt. 

DIE REINIGUNG

Lieber Kunde, liebe Kundin,
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, 
das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige 
grundlegende Regeln befolgt werden.

Reinigung der Metallteile: 

Unser Wasser enthält Kalk, das sich auf der Oberfläche des Produktes 

absetzt und unschöne Flecken bildet. Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen,
reicht es aus, diese mit einem feuchten Tuch und etwas Seife zu säubern, mit Wasser abzuspülen und 
abzutrocknen. Um die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, die Brause nach jedem 
Gebrauch gut abzutrocknen. 

Wichtige Anmerkung: 

Wir empfehlen, ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen. 

Benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, welche die Oberfläche zerkratzen 
bzw. Alkohol, Salz- oder Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw enthalten.

Reinigung der Gummidüsen: 

Dieses Produkt ist mit den Gummidüsen des „Easy-Clean“-Systems 

ausgestattet. Das von der Firma Bossini eingesetzte „Easy-Clean“-System schützt die Kopfbrause vor dem 
ärgsten Feind aller Duschen: dem Kalk. Die Gummidüsen dieses Systems sind besonders hitzebeständig.
Sobald warmes Wasser durch die Düsen läuft, dehnen sie sich, wodurch sich die oberste Schicht Kalk 
ablöst. Darüber hinaus sollte man die Silikondüsen regelmäßig mit der Hand zusammendrücken, da 
sie hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt also eine kleine Handbewegung, um Ihre 
Dusche in einem stets perfekten Zustand zu halten. 
Lieber Kunde, liebe Kundin: Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Garantie für die Oberflächen 
unserer Produkte verfällt, wenn das Material einer anderen, als der von uns empfohlenen Behandlung 
unterzogen wurde. Von der Garantie werden keine durch Kalkablagerungen oder Verunreinigungen 
verursachte Schäden gedeckt.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Sehr geehrter Kunde!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini-Produkts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte 
Vertrauen. Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie gegen Herstellungsfehler.

Die Garantie gilt nicht

 für Schäden, die auf unsachgemäße/n Installation und/oder Gebrauch oder 

mangelhafte Montage, den gewöhnlichen Verschleiß, Ablagerungen von Kalk bzw. Verunreinigungen 
oder den Gebrauch von anderen als in der Gebrauchsanweisung eigens angeführten Reinigungs- und 
Pflegemitteln zurückzuführen sind. Darüber hinaus haftet Bossini nicht für Instandhaltungskosten und/
oder unvorhergesehene Schäden oder Folgeschäden, die während der Installation, der Reparatur oder 
des Austausches des Produkts auftreten. 
Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit Datum versehenen Kaufbelegs. Die Garantie 
gilt nur für Herstellungsfehler. Sie haben ausschließlich das Recht auf Reparatur oder kostenlosen Ersatz 
des mängelbehafteten Teils. Dieses ist mit einer Fehlerbeschreibung an Bossini portofrei zurückzusenden. 
Bossini behält sich das Recht vor, das beanstandete Teil zu überprüfen, um den Garantieanspruch zu 
beurteilen. 

Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum des Produkts

 (als Nachweis gilt die Rechnung oder der 

Kassenzettel) und ist nicht erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an 
Bossini oder den Fachhändler in Ihrer Nähe.

Содержание Soffioni DREAM H35 Series

Страница 1: ...s voor Montage en Onderhoud Monterings og vedligeholdelsesvejledning Installation och skötselanvisningar Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları I GB D F E P RUS S GR TR DK PL NL Dream Oval H35367 500x350mm H35366 400x250mm Dream Oval H36367 500x350mm H36366 400x250mm Dream Rectangular H35369 500x400mm H35370 400x300mm Dream Rectangular H36369 500x400mm...

Страница 2: ...armes Wasser zu liefern damit die Kopfbrause ordnungsgemäß funktionieren kann Installation hydraulique Branchement à l eau préparer la prise d eau de votre cabine de douche pour assurer l alimentation de pomme douche a alimentation verticale b alimentation murale avec flexible Il suffit de fournir 16 litres d eau par minute pour faire fonctionner les pomme de douche Dream En effet le plafond de do...

Страница 3: ...prysznicowej a Głowica z sufitowym ramieniem doprowadzającym wodę b Głowice sufitowe Dream Elastyczne pryłącze wody do ściany Głowice Dream wymagają przepływu 16 litrów wody na minutę Taka ilość jest wystarczająca gdyż głowice są zamontowane równolegle do podłoża i strumień wody spada swobodnie jak krople deszczu Należy się zatem upewnić żedogłowicdopływaconajmniej16litrówwodynaminutę Naturalnie j...

Страница 4: ...alimentazione acqua verticale I GB Shower head with ceiling water inlet arm D Pomme de douche avec bras pour alimentation verticale F Arm und Kopfbraue mit vertikaler Wasserspeisung H consigliata 220 230 cm H 250 270 cm 300 mm H 170 180 cm 4 ...

Страница 5: ...vertical Regendouche met plafondsteun P Chuveiro de tecto com entrada de água vertical RUS Loftmonteret bruser NL Głowica z sufitowym ramieniem doprowadzającym wodę PL ЛЕЙКИ И РУКОЯТКИ С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ВОДОСНАБЖЕНИЕМ DK E 1 3 1 2 3 3 4 Dis 1 Dis 2 Dis 3 Dis 4 5 ...

Страница 6: ...rtie M du bras de douche 2 et visser temporairement au plafond Marquer les 4 trous de fixation Dévisser le bras avec sa bride Percer les 4 trous à l aide d une mèche Ø 8 Monter bride 1 et bras de douche 2 au plafond et fixer à l aide des 4 vis et chevilles en dotation Enfin monter la pomme de douche 3 pourvue de raccord à baïonnette sur le bras de douche 2 et les fixer à l aide des 2 petites vis à...

Страница 7: ...snap in connectie en fixeer het geheel middels de inbusschroeven Instrukcja montażu Przykręć kołnierz 1 do ramienia 2 i przyłóż ramie z kołnierzem do sufitu zaznaczając ołówkiem odpowiednie otwory mocujące Odłóż ramie z kołnierzem i nawierć 4 otwory mocujące używając wertła 8 mm Przykręć kołnierz 1 do ramienia i zamontuj na suficie przykręcając je przy pomocy czterech wkrętów znajadujących się w o...

Страница 8: ...with ceiling fixation arm and flexible wall connection D Pomme de douche avec bras pour fixa tion au plafond et alimentation murale avec flexible F Kopfbrause und Arm mit Wandwasserspeisung mit Schlauch H consigliata 220 230 cm H 250 270 cm 300 mm H 170 180 cm 8 H36 DREAM RENOVATION ...

Страница 9: ...huveiro de tecto com entrada de água lateral RUS Loftmonteret bruser med flek sibel vægtilslutning NL Elastyczne pryłącze wody do ściany PL Лейки и рукоятки с водоснабжением через гибкую подводку DK E Dis 1 Dis 2 Dis 4 ATTACCOPARETE 1 2 3 7 1 2 3 7 3 4 F 1 2 M 5 flex cm 100 Dis 3 7 3 5 4 6 9 H36 DREAM RENOVATION ...

Страница 10: ... beiden Dübel 4 mit einem Inbusschlüssel fest anziehen Zum Schluss das 3 4 F Ende des Schlauchs 5 im Anschlussstück 7 festschrauben und das andere Schlauchende mit 1 2 M Anschluss mit Rosette 6 an der Wand montieren Instructions de montage Visser la bride 1 sur la partie M du bras de douche 2 et couper la partie du filet excédentaire Présenter au plafond et marquer les trous de fixation Percer les...

Страница 11: ... zagen Teken de schroefgaten 4 stuks af op het plafond Boor de afgetekende schroef gaten 8 mm Schroef de flens middels de meegeleverde schroeven aan het plafond inclusief de plafondsteun Bevestig de regendouche aan de plafondsteun middels de snap in connectie en fixeer het geheel middels de inbusschroeven Schroef daarna de meegeleverde slang aan de plafondsteun en aan de wandaansluiting Głowice su...

Страница 12: ...mente con la mano gli ugelli in silicone le insenature si liberano facilmente dal calcare Con un semplice gesto la vostra doccia è sempre perfetta Caro cliente le ricordiamo che la garanzia sulla superficie dei nostri prodotti non è valida se il materiale ha subito un trattamento diverso da quello da noi suggerito La garanzia non copre danni causati da deposito di calcare o impurità CONDIZIONI DI ...

Страница 13: ... Dear Customer we would like to remind you that the warranty on our product s surface is not valid if the material undergoes treatment different than that suggested The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities WARRANTY TERMS Dear Customer We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product The product is covered by 2 Years warranty against an...

Страница 14: ... Wasser durch die Düsen läuft dehnen sie sich wodurch sich die oberste Schicht Kalk ablöst Darüber hinaus sollte man die Silikondüsen regelmäßig mit der Hand zusammendrücken da sie hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden Es genügt also eine kleine Handbewegung um Ihre Dusche in einem stets perfekten Zustand zu halten Lieber Kunde liebe Kundin Wir möchten Sie daran erinnern dass die Garantie f...

Страница 15: ...istants à la chaleur et se dilatent sous l action de l eau chaude permettant ainsi à la première couche de calcaire de se décrocher En outre il suffit d appuyer régulièrement avec la main sur les modules en silicone pour libérer le calcaire présent dans les orifices Un simple geste suffit pour que votre douche soit toujours en parfait état Cher client nous vous rappelons que la garantie sur la sur...

Страница 16: ... de este modo que se desprenda la primera capa de cal Además doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta Estimado cliente le recordamos que la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material ha sufrido un tratamiento distinto de aquel suger...

Страница 17: ... Além do mais flectindo os módulos de silicone periodicamente com a mão as reentrâncias libertam facilmente o calcário Com um simples gesto o seu duche está sempre impecável Caro cliente recordamos lhe que a garantia para a parte superficial dos nossos produtos não é válida se o material for submetido a um tratamento diferente do sugerido por nós A garantia não cobre danos causados por depósitos d...

Страница 18: ...адкам из силикона Вы также высвобождаете распыляющие диффузоры от известкового налета При помощи простого жеста Ваш душ будет всегда иметь превосходный вид Дорогой Покупатель напоминаем Вам что гарантия производителя на покрытия наших изделий не распространяется в том случае если изделие подвергалось обработке средствами отличными от рекомендованных нами Гарантия не распространяется и в случае пов...

Страница 19: ...met de hand af te vegen komt de kalk makkelijk los en zal deze wegspoelen Met een eenvoudige handeling zal uw douche steeds perfect zijn Geachte klant wij willen u eraan herinneren dat de garantie op de oppervlakken van onze producten vervalt wanneer het materiaal een andere behandeling heeft ondergaan dan diegene die door ons aanbevolen wordt De garantie dekt geen schade welke veroorzaakt is door...

Страница 20: ...ber gummidyserne med håndfladen eller fingrene løsner man også den kalk som sidder længere inde i dyserne og på den måde vil man kunne undgå problemer med kalk Garantien dækker kun hvis produktet er monteret og behandlet som beskrevet i denne vejledning Garantien gælder ikke skader som følge af kalkaflejringer eller urenheder GARANTIBETINGELSER Kære kunde Til lykke med Deres valg og tak fordi De v...

Страница 21: ...ersta kalklagret försvinner Genom att periodiskt med enkla handrörelser böja silikonnipplarna avlägsnas lätt alla kalkavlagringar och er dusch fungerar alltid perfekt Bäste kund vi vill göra Er uppmärksammad på att garantin avseende vår produkts yta inte gäller om materialet utsätts för behandling som avviker från de lämnade rekommendationerna Garantin gäller inte för skador orsakade av ej borttag...

Страница 22: ...ginając silikonowe dysze można okresowo wyczyścić zagłębienia zpowstałego osadu Wykonując ten prosty zabieg Wasz prysznic będzie zawsze w doskonałym stanie Szanowny kliencie przypominamy że jeżeli materiał zostanie poddany konserwacji innej od zalecanej nastąpiutrataprawgwarancyjnychdotyczącychpowierzchninaszegowyrobu Gwarancja nie pokrywa zniszczeń spowodowanych osadzającym się kamieniem bądź zan...

Страница 23: ... οπότε αποσπάται το πρώτο στρώμα των αλάτων Επιπλέον το περιοδικό λύγισμα με το χέρι των στοιχείων σιλικόνης αφαιρεί εύκολα τα άλατα Με μια απλή κίνηση το ντους σας είναι πάντα τέλειο Αγαπητέ Πελάτη θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι η εγγύηση για την επιφάνεια του προϊόντος δεν ισχύει αν το υλικό υποστεί διαφορετική μεταχείριση από αυτήν που συνιστάται Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές από επικάθηση ...

Страница 24: ...ingarantisinin malzemeyeönerdiğimizdenfarklışekildemuamele edildiği taktirde geçersiz olacağını hatırlatırız Kalsiyum veya yabancı maddelerden kaynaklanan hasarlar ürün garantisi kapsamında değildir GARANTI KOŞULLARI Sevgili Müşterimiz Bossini ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Ürün herhangi bir kusuru nedeniyle üretim hatalarına karşı 2 yıl garantilidir Garanti kireç veya yabancı madde...

Отзывы: