background image

42

La garantie n’est pas valable lorsque les cas suivants 

se vérifient :

1- Détérioration des surfaces chromées due à l’emploi 

de produits de nettoyage contenant des acides ou des 

substances abrasives, en tout cas différents par ceux 

recommandés dans notre feuillet d’instructions;

2- Détérioration des surfaces avec des finitions 

différentes de celles chromées. En effet, leur durée est 

subordonnée au soin et à la délicatesse d’utilisation de 

la part de l’usager;

3- Dommages à la robinetterie pouvant être attribuée à 

une installation effectuée d`une manière non correcte 

ou conception de l’installation de l’eau erronée;

4- Utilisation non conforme ou impropre de la 

robinetterie ;

5- Réparations et manutentions  effectuées d’une 

manière non adéquate et sans autorisation préalable 

du fabricant;

6- Détérioration causée par l’usure;

7- Dommages causés par les dépôts de calcaire et 

impuretés;

8- Dommages accidentels ou conséquents à perte de 

pièces et/ou non utilisation du produit;

9- Coûts de main d’œuvre et/ou dommages même 

accidentels ou conséquents, arrivés lors de l’installation, 

réparation ou remplacement du produit.

En outre, après constatation du défaut, toute demande 

d’intervention à domicile reste à la charge de l’usager  

(main d’œuvre concernant le démontage ou la 

réinstallation du produit, frais de déplacement, etc …. ).

Validité de la garantie :

La garantie est valable à compter de la date d’achat 

du produit, certifiée par un document d’achat (facture, 

quittance) et n’est pas renouvelable.

Pour toute information complémentaire veuillez 

contacter Bossini ou vous adresser au distributeur. 

Estimado Cliente,

Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le 

agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma.

El producto está garantizado contra cualquier vicio 

o defecto de fabricación según lo especificado a 

continuación:

1) 5 años por defectos de fusión o porosidad

2) 2 años por defectos de cromado (excluyendo los 

defectos provocados por deterioro debido al uso de 

detergentes ácidos o abrasivos) 

3) 2 años para los cartuchos (excluídas juntas y O-ring)

4) La reparación o la sustitución de piezas con defectos 

de fabricación reconocidos por nuestra oficina técnica

Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser 

enviados solo si se presenta un documento que 

demuestre la adquisición del producto. La garantía 

se refiere unicamente a los defectos de fabricación 

y da derecho exclusivamente a la reparación o a la 

entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso. La 

pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes 

pagados, acompañado de un rapor de descripción del 

defecto. Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar 

la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la 

garantía.  

La garantía no cubre los siguientes casos:

1- Deterioro de las superficies debido al usode 

productos para la limpieza que contengan ácido o 

sustancias abrasivas o se aya actuado diversamente de 

cuanto viene especificado en nuestras instrucciones de 

mantenimiento y limieza;

2- Deterioro de las superficies diversas a las cromadas. 

Su duración viene subordinada al cuidado y a la 

delicadeza de uso por parte del usuario;

3- Daños a la grifería imputables a una instalación 

incorrecta o a erronea conexión de la instalación;

4- Uso no corresto de la grifería/uso impropio de la 

grifería;

5- Reparación y mantenimiento indebido y sin 

autorización previa de la Empresa;

6- Deterioro debido al uso normal;

7- Daños causados por depósitos de cal o impurezas;

8- Daños accidentales o a consecuencia de pérdia y/o 

falta de uso del producto;

9- Costes de mano de obra y/o daños, aunque 

accidentales o consecuencia, ocurridos durante la 

instalación, reparación o sustitución del producto.

A parte, si una vez aclarado el problema es necesario 

intervenir a domicilio (por específica petición del 

cliente), irán a cargo del cliente todos los costes de 

mano de obra relativos a eventuales desmontajes y 

montaje del prodcuto, así como los relativos costes de 

desplazamiento.

Fecha de inicio de la garantía:

La garantía cuenta a partir de la adquisición del 

producto, verificada la documentación de adquisición 

(factura, albarán o dato fiscal) ) y no es renovable.

Para más información pueden contactar Bossini o el 

distribuidor de la zona.

Выражаем  Вам  свою признательность  

за выбранный Вами продукт компании  Bossini и 

благодарим за оказанное нам доверие.  

На данное изделие распространяется гарантия 

от производственных дефектов и изъянов в 

следующем порядке;

1) 5 лет на дефекты литья и пористости материала;

2) 2 года на дефекты хромирования (исключением 

составляют дефекты, возникшие вследствие 

износа изделия, спровоцированного использованием  

чистящих средств на основе кислот и абразивов).

3) 2 года на картриджи (не включая прокладки и 

O.Ring).

4) Ремонт и замена изделий с наличием 

производственного брака, признанных таковыми 

техническим отделом предприятия.

Запросы на гарантийную замену могут быть 

представлены только при наличие  датированного  

документа, подтверждающего  приобретение 

изделия. Гарантия относится только к изделиям, 

имеющим производственные дефекты, и дает 

эксклюзивное право на бесплатную замену продукции 

с подтвержденным дефектом. 

Содержание APICE E89600

Страница 1: ... Инструкция по монтажу APICE wash basin and bidet mixer APICEWaschtisch und Bidet Mischer Mitigeur lavabo bidet APICE Monomando lavabo bidet APICE Смеситель для Раковины Биде APICE E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer design Marcello Ziliani حمام شطاف قاعدة حوض خالط AR التركيب إرشادات E89601 Bidet mixer E89600 Basin mixer ...

Страница 2: ...3 4 2 5 1 5 8 10 11 10 12 13 13 8 2 2 5 7 6 1 E89600 Basin mixer 3 4 2 5 2 5 7 6 1 E89601 Bidet mixer 9 ...

Страница 3: ...affa di fissaggio Fixing bracket Befesti gungshalterung Support de fixation Soporte de fijación Крепежная скоба 1 6A Rondella ondulata Corrugatedwasher Gewellte Unterscheibe Rondelle ondulée Arandela ondu lada ШАЙБА РИФЛЕНАЯ 1 7 Dado Threaded nut Gewindemutter Écrou fileté Tuerca enroscada Гайка 1 8 Piletta di scarico Waste Ablaufventil Bonde de vidage Válvula de desagüe Слив 1 9 10 Chiave a brugo...

Страница 4: ...lda e acqua fredda siano il più possibile bilanciate TECHNICAL CHARACTERISTICS Hot water indicator Red colour flex hose Cold water indicator Blue colour flex hose CAUTION do not invert the hot cold water connections CONDITIONS OF USE ACCORDING TO UNI EN 817 NOTE In case of pressures above 5 bar it is recommended to install a pressure reducer In order to assure the optimal functioning of the device...

Страница 5: ... En cas de pressions supérieures à 5 bar il est recommandé d installer un réducteur de pression Afin d assurer le fonctionnement optimal de l appareil il est important que les pressions de service eau froide et eau chaude soient aussi équilibrées que possible CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Indicaciónparalasalidadeaguacaliente Flexibledecolorrojo Indicación para la salida de agua fría Flexible de color a...

Страница 6: ... Рекомендуемые пределы для корректного использования Динамическое давление 0 5 бар мин 1 бар мин 5 бар макс Статическое давление 10 бар макс Температура воды 90 C 65 C فنية المواصفات AR اللون أحمر مرن أنبوب الساخن للماء تغذية مؤشر اللون أزرق مرن أنبوب البارد للماء تغذية مؤشر الساخن والماء البارد الماء وصالت تعكس ال انتبه UNI EN 817 للقاعدة ا ً ق وف االستخدام حاالت االستخدام حدود الصحيح لالستخدام ب...

Страница 7: ...Ø42 9 60 Ø50 G 1 1 4 Ø62 0 63 MAX 53 MAX 37 168 350 G 3 8 118 12 CH 19 Ø63 3 5mm 13 7 E89600 Basin mixer ...

Страница 8: ...E89601 Bidet mixer 13 8 Ø42 Ø 2 0 114 9 12 60 27 53 MAX 168 350 G 3 8 CH 19 Ø50 G 1 1 4 Ø62 0 63 MAX Ø63 3 5 mm ...

Страница 9: ...Ø42 9 12 141 436 249 53 MAX G 3 8 118 118 CH 19 67 Ø50 G 1 1 4 Ø62 0 63 MAX Ø63 3 5 mm E89603 Middle size basin mixer 13 9 ...

Страница 10: ...VIDUAL ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖ...

Страница 11: ... SPECIFICATO THE FOLLOWING PICTURES ARE VALID FOR ALL FOUR TYPES OF MIXERS EXCEPT WHEN EXPRESSLY INDICATED DIE FOLGENDEN BILDER SIND FÜR ALLE VIER ARTEN VON MISCHERN GÜLTIG AUSSER WENN AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN LES IMAGES SUIVANTES SONT VALABLES POUR TOUS LES QUATRE TYPES DE MITIGEURS SAUF QUAND EXPRESSÉMENT INDIQUÉ LAS SIGUIENTES IMÁGENES SON VÁLIDAS PARA LOS CUATROTIPOS DE MEZCLADORAS EXCEPTO CUAND...

Страница 12: ...12 B SEALANT 3 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer ...

Страница 13: ...13 67 SEALANT C E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer 3 ...

Страница 14: ...14 D SEALANT 2 3 Nm 4 E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer ...

Страница 15: ...15 E 2 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer ...

Страница 16: ...13 13 16 F E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer E89603 Middle size basin mixer Ø35 2 1 mm Ø37 mm E89602 High basin mixer Ø35 2 1 mm Ø37 mm ...

Страница 17: ...17 G 53 mm MAX 5 6 7 5 6 7 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer ...

Страница 18: ...18 H 13 7 Nm 7 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer ...

Страница 19: ...19 53 mm MAX I 5 6A E89603 Middle size basin mixer 7 5 6A 7 ...

Страница 20: ...20 34 L E89603 Middle size basin mixer 7 ...

Страница 21: ...21 53 mm MAX M E89602 High basin mixer 5 6A 7 5 6A 7 ...

Страница 22: ...22 34 N E89602 High basin mixer 7 ...

Страница 23: ...23 D R L R 4D L 4D O ...

Страница 24: ...CONNESSIONE SOTTOLAVABO BIDET CONNECTION UNDER WASHBASIN BIDET ANSCHLUSS UNTER WASCHBECKEN BIDET CONNEXION SOUS LAVABO BIDET CONEXIÓN DEBAJO DEL LAVABO BIDÉ СОЕДИНЕНИЕ ПОД РАКОВИНОЙ БИДЕ الحمام قاعدة الحوض تحت التوصيل ...

Страница 25: ...25 Q 4 0 63 MAX CLICK CLACK 8 CLICK CLACK VERSION VERSION CLIC CLAC VERSIÓN CLICK CLACK МОДЕЛЬ КЛИК КЛАК CLICK CLACK VERSION VERSIONE CLICK CLACK CLICK CLACK إصدار ...

Страница 26: ...CLICK CLACK SEMPRE APERTO ALWAYS OPEN STEP 1 STEP 2 8 IMMER GEÖFFNET VERSION VERSION ECOULEMENT LIBRE VERSIÓN VÁLVULA LIBRE МОДЕЛЬ С ПОСТОЯННЫМ ОТКРЫТИЕМ ALWAYS OPEN VERSION VERSIONE SEMPRE APERTO الفتح الدائم اإلصدار ...

Страница 27: ...27 OPEN CLOSE S CLOSE VERSIONE CLICK CLACK CLICK CLACK VERSION ...

Страница 28: ...ER SMONTARE LA MANIGLIA E IL COPRIGHIERA VEDERE LE ILLUSTRAZIONI NELLE PAGINE SUCCESSIVE FOR HANDLE AND FERRULE COVER DISASSEMBLING LOOK AT THE PICTURES IN THE FOLLOWING PAGES UM DEN GRIFF UND ZWINGENABDECKUNG ABZUMONTIEREN DIE BILDER AUF DEN FOLGENDEN SEITEN SCHAUEN POUR DÉMONTER LA POIGNÉE ET LA COUVERTURE DE LA VIROLE VOIR LES IMAGES DANS LES PAGES SUIVANTES PARA DESMONTAR LA MANIJAY LATAPA DE ...

Страница 29: ...29 E89600 Basin mixer E89602 High basin mixer E89601 Bidet mixer E89603 Middle size basin mixer ...

Страница 30: ...artung der Kartuschenund Strahlregler Substitution entretien des cartouches et aérateurs Sustitución y mantenimiento de los cartuchos y aireadores Замена обслуживание картриджей и аэраторов 13 17 14 15 16 18 E89600 Basin mixer 20 E89601 Bidet mixer 13 14 15 16 17 18 19 19 التهوية ووحدات الخراطيش صيانة استبدال ...

Страница 31: ...Wasserversorgung und Wasser vermischung Poignée de mélange et distribution de l eau Manija de sumini stro y mezcla del agua Ручка подачи смешивания 1 17 Tappino Cap Griffstopfen Cache vis Tapón Вкладка 1 18 Grano fissaggio maniglia M5x5 mm Threaded pin M5x5 for handle fastening Gewindestift M5x5 zur Befestigung des Griffs Tige filetée M5x5 pour la fixation de la poignée Perno roscado M5x5 para la ...

Страница 32: ...R ALL FOUR TYPES OF MIXERS EXCEPT WHEN EXPRESSLY INDICATED DIE FOLGENDEN BILDER SIND FÜR ALLE VIER ARTEN VON MISCHERN GÜLTIG AUSSER WENN AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN LES IMAGES SUIVANTES SONT VALABLES POUR TOUS LES QUATRE TYPES DE MITIGEURS SAUF QUAND EXPRESSÉMENT INDIQUÉ LAS SIGUIENTES IMÁGENES SON VÁLIDAS PARA LOS CUATROTIPOS DE MEZCLADORAS EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE EXPRESAMENTE ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ИЛЛЮС...

Страница 33: ...33 V 1 5 19 20 11 9 19 11 E89600 Basin mixer E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer 10 E89601 Bidet mixer 19 12 ...

Страница 34: ...Entfernung von Kalk und anderen Verunreinigungen zu erleichtern Plonger dans une solution d eau et de vinaigre 50 50 afin de faciliter l élimination du calcaire et d autres impuretés Sumergir en una solución agua y vinagre 50 50 para facilitar la remoción de caliza y otras impurezas Погрузить в раствор воды и уксуса 50 50 для удаления образований и возможных загрязнений 13 19 موجودة تكون قد أخرى ش...

Страница 35: ...35 X 2 5 28 13 Nm 13 14 15 17 18 16 10 ...

Страница 36: ...36 20 9 19 11 Y 0 mm 1 5 0 m m 1 2 3 4 19 E89600 Basin mixer E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer 19 1 ...

Страница 37: ...hren muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen La correcta utilización del producto le per mitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas de funcionamiento purgue siempre la instalación antes de conectar los tu...

Страница 38: ...ts of calcium or impurities Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d origine nous vous invitons à respecter quelques règles simples Nettoyage des parties métalliques l eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques Pour le nettoyage normal du produit utiliser un chiffon humide avec un peu de savon rincer et sécher Il es...

Страница 39: ...к который оседает на поверхности изделий и образует неприятные пятна Для обычного каждодневного ухода достаточно использовать мягкую ткань смоченную в мыльном растворе ополоснуть водой и насухо протереть Протирая изделие насухо после каждого использования можно избежать образования пятен извести Важно рекомендуется использование средств только на основе мыльного раствора Никогда не использовать чи...

Страница 40: ...guenti occorsi durante l installazione riparazione o sostituzione del prodotto Inoltre se una volta accertato il guasto si renda necessario l intervento a domicilio su esplicita richiesta del cliente sono a carico del cliente tutti i costi di manodopera relativi ad eventuale disintallazione e ripristino del prodotto così come i relativi costi di trasferta Decorrenza della garanzia La garanzia deco...

Страница 41: ...und Reinigungsanleitung angegeben durchgeführt wird 2 Beschädigungen von Oberflächen in anderen Ausführungen als Chrom Ihre Lebensdauer hängt von der Pflege und der sorgsamen Behandlung des Benutzers ab 3 Schäden an den Armaturen die auf nicht korrekte Installation oder falsches Anbringen der Anlage zurückzuführen sind 4 falsche Benutzung der Armatur unsachgemäße Verwendung der Armatur 5 unangemes...

Страница 42: ...cido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía La garantía no cubre los siguientes casos 1 Deterioro de las superficies debido al usode productos para la limpieza que contengan ácido o sustancias abrasiv...

Страница 43: ...ا كالتالي المسام أو االنصهار عيوب ضد سنوات 5 1 الناتجة العيوب باستثناء الكروم طالءات عيوب ضد عامان 2 كاشطة أو حمضية منظفات استعمال جراء األضرار عن ومنع الغلق إحكام حشوات باستثناء للخراطيش عامان 3 التسرب أن بعد الصناعة في عيوب بها التي القطع استبدال أو إصالح 4 الفني مكتبنا ذلك يؤكد عن فقط الضمان تغطية إطار في االستبدال طلبات تقديم يمكن الضمان يغطي المنتج شراء عملية تثبت صالحة وثيقة تقديم طريق االست...

Страница 44: ...Made in Italy 2MXFI03510001 Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt ...

Отзывы: