37
E89601 - Bidet mixer
Z
10
Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di
evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
* Per evitare che impurità o detriti possano
giungere all’interno del prodotto dando
origine a problemi di funzionamento, spurgare
sempre l’impianto prima di collegare i tubi di
alimentazione.
É consigliabile installare all’ingresso
dell’impianto un apposito filtro.
Proper use of this product will avoid damages
to the bathroom environment.
* To prevent impurities or debris from getting inside
the product and causing functional problems,
flush out the system before connecting it to the
supply pipes.
It is recommended to install the filter at the
system’s water intake.
Un entretien régulier du produit permettra
d’éviter des éventuels dégâts dans votre salle de
bains.
* Pour éviter que des impuretés ou que des débris
puissent se déposer à l’intérieur du produit et
provoquer des dysfonctionnements, nous vous
conseillons de toujours purger l’installation avant
de raccorder les conduits d’alimentation.
Nous vous conseillons d’installer à l’entrée du
produit un filtre adapté.
Eine korrekte Benutzung des Produkts
ermöglicht es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu
vermeiden.
* Um zu verhindern, dass Schmutz und
Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen
und zu Funktionsstörungen führen, muss die
Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült
werden.
Das Einbauen eines Filters am Eingang der
Anlage ist zu empfehlen.
La correcta utilización del producto le per-
mitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño.
* Para evitar que impurezas o desechos puedan
llegar al interior del producto originando
problemas de funcionamiento, purgue siempre
la instalación antes de conectar los tubos de
alimentación.
Es aconsejable instalar, en la entrada de la
instalación, un filtro adecuado.
Корректное использование данного
продукта позволит Вам избежать возможных
повреждений вашей ванной комнаты.
* Во избежание, засорения или загрязнения
внутреннего устройства душевой лейки,
которое может привести к возникновению
проблем её функционирования, прочистить
водопроводные трубы, к которым будет
подключаться лейка, позволив воде вытечь
в достаточном количестве, перед её
установкой
Рекомендуем установить соответствующий
фильтр на входе подключения водоснабжения
19
12
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO
Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung
Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию -
حيحصلا مادختسلاا تايصوت
قاحلإ بنجت كل حمسيس جتنملل حيحصلا مادختسلاا نإ
كيدل مامحلا ءازجأو تانوكمب ررضلا
دق امم جتنملا لخاد ىلإ خاسولأاو قلاوعلاو بئاوشلا لوصو بنجتل"
لبق ليغشتلا ةكبش ريهطت اًمئاد بجي ،ليغشتلا يف للخو لكاشم ببسي
.ةيليغشتلا ةيذغتلا بيبانأ ليصوت
".ليغشتلا ةكبش لخدم دنع بسانم رتلف بيكرتب حصنُي
AR
Содержание APICE E89600
Страница 12: ...12 B SEALANT 3 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer ...
Страница 13: ...13 67 SEALANT C E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer 3 ...
Страница 14: ...14 D SEALANT 2 3 Nm 4 E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer ...
Страница 15: ...15 E 2 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer E89602 High basin mixer E89603 Middle size basin mixer ...
Страница 17: ...17 G 53 mm MAX 5 6 7 5 6 7 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer ...
Страница 18: ...18 H 13 7 Nm 7 E89600 Basin mixer E89601 Bidet mixer ...
Страница 19: ...19 53 mm MAX I 5 6A E89603 Middle size basin mixer 7 5 6A 7 ...
Страница 20: ...20 34 L E89603 Middle size basin mixer 7 ...
Страница 21: ...21 53 mm MAX M E89602 High basin mixer 5 6A 7 5 6A 7 ...
Страница 22: ...22 34 N E89602 High basin mixer 7 ...
Страница 23: ...23 D R L R 4D L 4D O ...
Страница 27: ...27 OPEN CLOSE S CLOSE VERSIONE CLICK CLACK CLICK CLACK VERSION ...
Страница 29: ...29 E89600 Basin mixer E89602 High basin mixer E89601 Bidet mixer E89603 Middle size basin mixer ...
Страница 35: ...35 X 2 5 28 13 Nm 13 14 15 17 18 16 10 ...
Страница 44: ...Made in Italy 2MXFI03510001 Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt ...