background image

6

nl

Aansluiting

Het apparaat is uitgerust met een stekker en dient alleen op een 

correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos te worden 

aangesloten. Alleen een gekwalifi ceerd elektricien mag de 

contactdoos installeren of het aansluitsnoer vervangen volgens 

de toepasselijke voorschriften.

Als de stekker na de montage niet meer bereikbaar is, dient aan 

de installatiezijde een alpolige scheider met een contactafstand 

van minstens 3 mm beschikbaar zijn.

Alleen een vakkundige montage volgens deze handleiding 

garandeert een veilig gebruik. Bevestig losstaande meubels met 

een gewone beugel aan de muur.

Leveromvang

a

  Frame (met telescopische glijders)

b

  Draagplaat met apparaat en frontpaneel

c

  Houtschroeven (4 stuks)

d

  Zelftappende schroeven (2 stuks)

e

  Veren

f

  Veerhouders

Montage van het apparaat

De minimale ruimte tussen de wand en de inbouwbehuizing 

moet 200 mm zijn.

Zorg voor voldoende ventilatie. Verwijder daarvoor de achter-

wand van het meubel of maak een opening van 500 x 400 mm.

Tussen de muur en de kastbodem of de achterwand van de kast 

erboven moet een afstand van minstens 45 mm worden 

vrijgelaten. De ventilatiesleuven en de aanzuigopeningen 

mogen niet worden afgedekt.

Neem ook de montagehandleidingen in acht van de apparaten 

die zich boven of onder dit apparaat bevinden.

Als het apparaat boven een verwarmingslade wordt ingebouwd, 

dient men een uitsparing van 590 mm hoog vrij te laten.

Als het apparaat direct onder een decoratief paneel wordt 

ingebouwd, moet men erop letten dat een ventilatiespleet van 

minstens 200 cm² voorhanden is. De ideale inbouwhoogte voor 

de espresso-automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant 

van het apparaat bedraagt 95 cm.

1. 

Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en 

controleer ze op transportschade. Beschadigde apparaten 

mogen niet in gebruik worden genomen.

2. 

Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant 

in acht.

3. 

Plaats het frame 

a

 in het inbouwmeubel.

4. 

Controleer het geplaatste frame 

a

 met een waterpas. Steek 

de stekker in het stopcontact. 

Het snoer mag nergens worden geklemd.

5. 

Bevestig het frame 

a

 in het midden en aan de voorkant 

stevig met de bijgeleverde 4 schroeven 

c

6. 

Neem de veren 

e

 uit de transportbeveiliging en bevestig 

deze in de veerhouders 

f

 om het uittreksysteem te activeren.

7. 

Trek de beide telescopische glijders 

volledig

 uit.

8. 

Plaats de draagplaat 

b

 met het apparaat op de 

telescopische glijders.

Belangrijk:

 Het apparaat mag alleen op de compleet 

uitgetrokken telescopische glijders worden geplaatst, opdat na 

het ineenschuiven de automatische uitschuiffunctie kan worden 

geactiveerd.

9. 

Controleer de beide telescopische glijders. Zorg dat deze 

zich helemaal vooraan bevinden en dat het apparaat 

achteraan is vastgehaakt.

10. 

Zet de telescopische glijders en het apparaat met de beide 

schroeven 

d

 vast.

11. 

Steek het spiraalsnoer van het apparaat in op het frame. 

Niet te hard uitrekken. Schuif het apparaat naar binnen.

12. 

Controleer nu of de elektrische en handmatige 

uitschuiffuncties correct functioneren.

13. 

Als het apparaat uitsteekt of na het inschuiven niet vastklikt, 

kan de positie worden gecorrigeerd.

 

● Het apparaat steekt uit: 

inbus SW3 insteken en naar links 

X

 draaien.

 

● Het apparaat klikt niet vast: 

inbus SW3 insteken en naar rechts 

Y

 draaien.

7

tr

Bağlantı

Cihaz, fi şi takılmak üzere hazır vaziyettedir ve sadece kurallara 

uygun şekilde döşenmiş toprak hatlı prize takılmalıdır. 

Prizin döşenmesi veya bağlantı kablosunun değiştirilmesi, 

sadece kalifi ye bir elektrikçi tarafından ilgili yönetmelikler dikkate 

alınarak gerçekleştirilebilir.

Eğer fi ş monte edildikten sonra fi şe erişilemeyecekse, tesisat 

tarafında tüm kutupları ayıran ve en az 3 mm temas aralığı olan 

ayırma tertibatı bulunmalıdır.

Cihazın güvenli kullanımı, sadece bu montaj kılavuzuna göre 

uzmanca yapılan bir montaj sayesinde garanti altına alınabilir.

Sabitlenmemiş mobilyalar piyasada satılan bir köşebentle 

duvara tespit edilmelidir.

Teslimat kapsamı

a

  Şasi (teleskobik çekmecelerle birlikte)

b

  Cihaz ve ön panel ile birlikte taşıyıcı plaka

c

  Ağaç vidaları (4 adet)

d

  Kendiliğinden diş açan vidalar (2 adet)

e

  Yay

f

  Yay tutucusu

Cihazın montajı

Duvar ve dahili kutu arasında en az 200 mm mesafe 

bırakılmalıdır.

Yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Bunun için mobilyanın arka 

panosu çıkarılmalı veya 500 x 400 mm ölçülerinde bir delik 

açılmalıdır.

Duvar ile dolap tabanı ya da üst taraftaki dolabın arka panosu 

arasında en az 45 mm’lik bir mesafe bırakılmalıdır.

Havalandırma yarıkları ve emiş delikleri örtülmemelidir.

Bununla ilgili olarak üstteki veya alttaki cihazın montaj kılavuzu 

da dikkate alınmalıdır.

Bir ısı çekmecesinin üst tarafına monte edilmesi durumunda 

590 mm ’lik niş yüksekliği gereklidir.

Cihaz eğer doğrudan bir dekor levhası altına monte edilirse, en 

az 200 cm²  büyüklüğünde olan bir havalandırma yarığının 

bulunmasına dikkat edilmelidir.

Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği, 

yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm’dir.

1. 

Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde 

ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup 

oluşmadığını kontrol edin.

Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır.

2. 

Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın.

3. 

Şasiyi 

a

, montajın yapılacağı mobilyaya yerleştirin.

4. 

Yerleştirdiğiniz şasiyi 

a

 su terazisi ile kontrol edin. Bağlantı 

kablosunu prize takın. Kablo sıkışmamalıdır.

5. 

Sonra şasiyi 

a

 merkezlenmiş ve ön tarafı silme hizalanmış 

şekilde 4 vida 

c

 ile sabitleyin. 

6. 

Yayı 

e

, nakliye emniyetinden çıkartın ve yay tutucusuna 

f

 

götürerek çekmeli sistemi etkinleştirin.

7. 

Her iki teleskobik çekmeceyi 

tam olarak

 dışarı çekin.

8. 

Taşıyıcı plakayı 

b

 cihazla birlikte teleskobik çekmecelerin 

üzerine oturtun.

Önemli:

 İçeri sürüldükten sonra otomatik çıkarma 

mekanizmasının aktifl eştirilmesi için cihaz sadece komple dışarı 

çekilmiş teleskobik çekmecelerin üzerine oturtulmalıdır.

9. 

Her iki teleskopik elemanı kontrol edin. Bunlar tam önde 

olmalı, cihaz arkada kancalara asılı olmalıdır.

10. 

Teleskopik elemanları ve cihazı iki vida 

d

 yardımıyla 

sabitleyin.

11. 

Cihazın spiral kablosunu şasiye takın, aşırı esnetmeyin. 

Cihazı içeri itin.

12. 

Sonra, elektrikli ve manuel dışarı çekme mekanizmasının 

kusursuz şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

13. 

Cihaz öne doğru taşıyorsa veya içeri sürüldükten sonra 

yerine oturmuyorsa, ayarlanması mümkündür.

 

● Cihaz öne doğru taşıyor: 

SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sola doğru 

X

 döndürün.

 

● Cihaz yerine oturmuyor: 

SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sağa doğru

 Y

 döndürün.

MA_Inhalt_21Sprachen.indd   6

05.04.2011   15:41:41

Содержание TK76K573/06

Страница 1: ...lectrogeräte GmbH 2008 www siemens homeappliances com Mat Nr 9000649326 a c c d 20 mm 520 mm 454 mm b min 45 mm min 45 mm min 45 mm 950 mm min 200 mm 550 mm 550 mm 950 mm 450 2 mm 560 8 mm 560 8 mm 590 2 mm 550 mm 450 2 mm min 200 mm 560 8 mm 1 2 3 4 5 e f 594 mm c 6 7 8 I II I II MA_SE_TK76K573_UMSCHLAG_110404 indd 1 05 04 2011 12 21 28 ...

Страница 2: ... zu achten dass ein Lüftungsschlitz von mind 200 cm vorhanden ist Die ideale Einbauhöhe für den Espresso Vollautomaten gemessen vom Fußboden bis Unterkante Gerät beträgt 95 cm 1 Zuerst alle Teile nach Anleitung auspacken und auf Transportschäden überprüfen Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden 2 Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen 3 Das Chassis a in das Einba...

Страница 3: ...ation height for the fully automatic espresso machine measured from the floor to the lower edge of the appliance is 95 cm 1 First unpack all parts according to the instructions and check for damage in transit Do not switch on a damaged appliance 2 Take note of the installation dimensions of the particular model 3 Insert the chassis a into the built in housing 4 Check the inserted chassis a using th...

Страница 4: ...chine à café est de 95 cm entre le sol et le bord inférieur de la machine 1 Tout d abord déballer tous les éléments conformément aux instructions et vérifier qu il n y a pas eu de dommages durant le transport Ne pas mettre en service une machine présentant des dommages 2 Tenir compte des cotes de montage en fonction de la variante de montage 3 Mettre le châssis a en place dans le meuble encastré 4 ...

Страница 5: ...rsi che la fessura di ventilazione sia di almeno 200 cm L altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per espresso misurata dal pavimento fino al bordo inferiore dell apparecchio è di 95 cm 1 Dapprima togliere la confezione come da istruzioni a tutti i pezzi e verificare che non ci siano danni di trasporto Non utilizzare apparecchi danneggiati 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della...

Страница 6: ...n is De ideale inbouwhoogte voor de espresso automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant van het apparaat bedraagt 95 cm 1 Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en controleer ze op transportschade Beschadigde apparaten mogen niet in gebruik worden genomen 2 Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant in acht 3 Plaats het frame a in het inbouwmeubel 4 Controleer het ...

Страница 7: ...havalandırma yarığının bulunmasına dikkat edilmelidir Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm dir 1 Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır 2 Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın 3 Şasiyi a mo...

Страница 8: ...en ideelle monteringshøjde til espresso fuldautomaten målt fra gulvet til dens nederste kant udgør 95 cm 1 Først pakkes alle delene ud iht vejledningen og kontrolleres for evt transportskader Defekte enheder må ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsmålene alt efter indbygningsvariant 3 Chassiset a indsættes i indbygningsmøblet 4 Kontroller det indsatte chassis a med vaterpasset Slut tilslu...

Страница 9: ...inst 200 cm Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske espresso maskinen målt fra gulvet til maskinens underkante er 95 cm 1 Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og kontrolleres for transportskader Skadede apparat må ikke tas i bruk 2 Pass på korrekte mål for monteringen alt etter innbyggingsvariant 3 Sett chassiset a inn i innbyggingsskapet 4 Kontroller det innsatte chassise...

Страница 10: ...tslits på minst 200 cm Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska espressomaskinen mätt från golvet till maskinens underkant är 95 cm 1 Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och kontrollera om det finns transportskador Skadade maskinen får inte användas 2 Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant 3 Sätt in chassit a i möbeln 4 Kontrollera det insatta chassit a m...

Страница 11: ...sso kahvinkeittimen ihanteellinen asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on 95 cm 1 Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja tarkasta että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen 3 Aseta alusta a kiinteään kalusteeseen 4 Tarkista paikoilleen asetettu alusta a vesivaa an avull...

Страница 12: ...nerse una rejilla de ventilación de 200 cm como mínimo La altura de instalación ideal para la cafetera automática de café expreso medida desde el suelo hasta el lado inferior de la máquina es de 95 cm 1 Desempaquete primero todas las piezas según las instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el transporte Las máquinas dañadas no deben ponerse en funcionamiento 2 Tenga en cuenta las di...

Страница 13: ...тривания мин 200 см Идеальная высота для установки эспрессо автомата составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора 1 Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из упаковки все детали проверить их на наличие повреждений при транспортировке Запрещается начинать работу с поврежденными приборами 2 Учитывать монтажные размеры в соответствии с вариантом установки 3 Шасси a вставить в шкаф в которы...

Страница 14: ...a é necessário uma abertura de ventilação de pelo menos 200 cm A altura ideal de instalação da máquina de café expresso automática medida desde o chão até ao bordo inferior do aparelho é de 95 cm 1 Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e verificar se há danos de transporte Aparelhos danificados não devem ser ligados 2 Considerar as dimensões de montagem em função da variante de mont...

Страница 15: ...τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της συσκευής ανέρχεται στα 95 cm 1 Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη μεταφορά Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία 2 Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης 3 Τοποθετήστε το πλαίσιο a στο...

Страница 16: ...ата височина на вграждане за пълният автомат за еспресо измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см 1 Първо разопаковайте всички части съгласно ръководството и проверете за щети в резултат на транспортирането Не включвайте уреди при установяване на повреди 2 Вземете под внимание монтажните размери според монтажния вариант 3 Вмъкнете поставката a в секцията за вграждане 4 Подравнете вградената ...

Страница 17: ...ra hogy a szellőzőrés legalább 200 cm es legyen Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm 1 Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató szerint és ellenőrizze hogy nincsenek e rajtuk szállítási sérülések Sérült készülékeket nem szabad használatba venni 2 Vegye figyelembe a beépítési változat szerinti beépítési méreteket 3 Helyezze...

Страница 18: ...chni co najmniej 200 cm2 Idealna wysokość montażowa automatycznego ekspresu do kawy wynosi 95 cm mierząc od podłogi do dolnej krawędzi urządzenia 1 Najpierw wypakować wszystkie części zgodnie z instrukcją i sprawdzić czy nie zostały uszkodzone w transporcie Uruchamianie uszkodzonych urządzeń jest zabronione 2 Dopasować wymiary montażowe do wariantu montażu 3 Wstawić obudowę a do wnętrza mebla do z...

Страница 19: ...ﺿﻳﺔ ﻣﻥ ﺎ ً ﻗﻳﺎﺳ ﻛﺎﻣﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺍ ً ﺳﻧﺗﻳﻣﺗﺭ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻭﺍﻓﺣﺻﻬﺎ ﻟﻺﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻔﻙ ً ﺃﻭﻻ ﻗﻡ 1 ﺍﻵﻟﺔ ﻧﻘﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻠﻑ ﺣﺩﻭﺙ ٍ ﺗﺎﻟﻑ ٍ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺳﻠﻭﺏ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻳﺟﺏ 2 ﺣﺎﻟﺔ ﻛﻝ ﻓﻲ ﻓﻳﻪ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻗﻁﻌﺔ ﻓﻲ a ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻲ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻡ 3 ﻓﻳﻬﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﻄﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻛﺐ a ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻗﻢ 4 ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺳﻠﻙ ﺃﺩﺧﻝ ﻣﺎﺋﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍء ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﺎ...

Страница 20: ... montáži automatu na espresso od podlahy ke spodní hraně přístroje je 95 cm 1 Nejprve vybalte všechny části podle návodu a zkontrolujte zda nebyly během přepravy poškozeny Poškozené přístroje nesmí být uvedeny do provozu 2 V závislosti na variantě montáže zohledněte montážní rozměry 3 Vložte šasi a do vestavěného nábytku 4 Pomocí vodováhy zkontrolujte vložený šasi a Přívodní kabel zapojte do síťov...

Страница 21: ...ri montáži automatu na espreso od podlahy k spodnej hrane prístroja je 95 cm 1 Najprv vybaľte všetky časti podľa návodu a skontrolujte či neboli počas prepravy poškodené Poškodené prístroje nesmú byť uvedené do prevádzky 2 Montážne rozmery zohľadnite podľa variantu montáže 3 Šasi a nasaďte do vstavaného nábytku 4 Nasadené šasi a prekontrolujte pomocou vodováhy Prívodný kábel zapojte do sieťovej zá...

Страница 22: ...vanje od min 200 cm Idealna visina ugradnje za potpuno automatizirani espresso automat mjerena od poda do donjeg ruba uređaja iznosi 95 cm 1 Najprije izvadite sve dijelove iz kutije prema uputama i provjerite da se nisu oštetili tijekom transporta Ne uključujte oštećeni uređaj 2 Vodite računa o dimenzijama za ugradnju ovisno o varijanti ugradnje 3 Umetnite kućište a u namještaj za ugradnju 4 Umetn...

Страница 23: ...0 cm Idealna vgradna višina za kavne avtomate od tal do spodnjega roba je 95 cm 1 Sestavne dele najprej razpakirajte v skladu z navodili in preverite da se med transportom niso poškodovali Poškodovane naprave ne smete vklopiti 2 Pri vgradnih merah je treba upoštevati vgradno različico 3 Okvir a vstavite v vgradno ohišje 4 Vstavljen okvir a preverite z vodno tehtnico Električni kabel vtaknite v vti...

Страница 24: ... acordaţi atenţie faptului că trebuie să existe o fantă de aerisire de minim 200 cm Înălţimea ideală de montare pentru automatele Espresso măsurată de la podea până la marginea aparatului este de 95 cm 1 Mai întâi despachetaţi toate componentele şi verificaţi pentru a depista eventualele deteriorări produse la transport Aparatele deteriorare nu trebuie puse în funcţiune 2 Dimensiunile de montare vo...

Страница 25: ...MA_Inhalt_21Sprachen indd 25 05 04 2011 15 41 42 ...

Страница 26: ...MA_Inhalt_21Sprachen indd 26 05 04 2011 15 41 42 ...

Отзывы: