background image

40

Énoncé de garantie limitée de produit
Lave-vaisselle Bosch

Couverture et application de la garantie:

 la garantie limitée fournie par 

BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée 

s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, 

le premier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été acheté : (1) 

pour une utilisation domestique (non commerciale) normale et que dans 

les faits, a été utilisé seulement à des ins domestiques normales ; (2) 

nouveau au détail (non comme modèle en montre, « tel quel » ou modèle 

retourné) et non pour la revente ou utilisation commerciale ; et (3) aux 

États-unis ou au Canada et est, en tout temps, demeuré dans le pays de 

l’achat d’origine. les garanties indiquées ci-après s’appliquent seulement 

au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.

•S’assurer de retourner la carte d’enregistrement ; quoique non nécessaire 

pour la couverture de la garantie, cela est la meilleure façon pour Bosch 

d’aviser  le  client  en  cas  d’avis  concernant  la  sécurité  ou  pour  rappel  de 

produit.

Durée de la garantie:

 Bosch garantit que le produit ne présente aucun 

défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de trois-cent-

soixtante-cinq (365) jours (c.-à-d. 1 an) à compter de la date d’achat. la 

durée commence à compter de la date d’achat et ne sera pas retardée, 

restreinte, prolongée ni suspendue pour quelle que raison que ce soit. les 

frais  de  main-d’oeuvre  et  d’expédition  sont  compris  dans  la  couverture 

de base.

Garantie limitée prolongée:

 Bosch offre également ces garanties limitées 

additionnelles :

•Garantie limitée de 2 ans:

 Bosch réparera ou remplacera tout composant 

présentant un défait de matériaux ou de fabrication (excluant les frais de 

main-d’oeuvre).

•Garantie limitée de 5 ans sur pièces électroniques: 

Bosch réparera ou 

remplacera tout microprocesseur ou panneau de circuits imprimés Bosch 

qui présente un défaut de matériaux ou de fabrication (excluant les frais 

de main-d’oeuvre).

•Garantie limitée de 5 ans sur les paniers à vaisselle: 

Bosch réparera 

ou remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant les composants 

de paniers), si le panier présente un défaut de matériaux ou de fabrication 

(excluant les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie à vie contre la perforation de l’acier inoxydable par la rouille: 

Bosch remplacera le lave-vaisselle par un modèle semblable ou un modèle 

curant qui est l’équivalent substantiel ou meilleur, si la doublure intérieure 

est  perforée  par  la  rouille  (excluant  les  frais  de  main-d’oeuvre).  Bosch 

remplacera la porte en acier inoxydable si elle est perforée par la rouille 

(excluant les frais de main-d’oeuvre).

la durée commence à compter de la date d’achat et ne sera pas retardée, 

restreinte, prolongée ni suspendue pour quelle que raison que ce soit.

Réparation/remplacement  comme  solution  exclusive:

  pendant  cette 

période de garantie, Bosch ou un de ces centres de service autorisés réparera 

le produit sans frais au client (sujet à certaines limitations énoncées ci-

après) si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication. si 

des tentatives raisonnables de réparer le produit sont veines, alors Bosch 

remplacera le produit (des modèles mis à niveau peuvent être disponibles 

au  client,  à  la  seule  discrétion  de  Bosch,  pour  des  frais  additionnels). 

tout composant et pièce enlevé devient la propriété de Bosch, à sa seule 

option. toute pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l’identité de la 

pièce d’origine à des i ns de cette garantie et cette garantie ne sera pas 

prolongée en regard à ces pièces. la seule responsabilité de Bosch est de 

réparer seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par un 

centre de service autorisé Bosch aux heures d’affaires normales. pour des 

questions  de  sécurité  et  des  soucis  de  dommages  à  la  propriété,  Bosch 

recommande fortement de ne pas tenter de réparer soi-même le produit, 

ni utiliser les services d’un centre de service non autorisé ; Bosch ne sera 

aucunement  tenu  responsable  pour  les  réparations  effectuées  par  un 

centre de service non autorisé. si le client décide qu’une personne autre 

qu’un centre de service autorisé effectue la réparation du produit, Cette 

Garantie  DeVient  autoMatiQueMent  nulle  et  non  aVenue.  les 

centres de service autorisés sont des personnes ou des compagnies qui ont 

été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, à la 

discrétion de Bosch, une meilleure réputation pour le service à la clientèle et 

une habileté technique (il est à noter qu’ils sont des parties indépendantes 

et ne sont pas des agents, partenaires, afiliés ou représentants de Bosch. 

nonobstant  ce  qui  suit,  Bosch  n’aura  aucune  responsabilité  ou  ne  sera 

tenu responsable d’un produit s’il est situé dans une région éloignée (plus 

de 100 milles d’un centre de service autorisé) ou s’il est raisonnablement 

inaccessible, dans un endroit, environnement ou zone dangereux, menaçant 

ou hasardeux ; dans un tel cas, à la demande du client, Bosch pourrait payer 

pour  la  main-d’oeuvre  et  les  pièces  et  expédier  les  pièces  à  un  centre  de 

service autorisé environnant, mais le client serait entièrement responsable 

pour tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le centre de service 

si ce dernier convient d’effectuer un appel de service.
produit hors garantie : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au client 

toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de produit 

une fois la garantie expirée.

exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente 

exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Bosch, 

incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit 

d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné 

(incluant sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou 

rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit avec 

des avions ou bateaux quels qu’ils soient) ; (2) mauvaise conduite de toute 

partie,  négligence,  mauvaise  utilisation,  abus,  accidents,  fonctionnement 

inadéquat, manquement à l’entretien, installation inadéquate ou négligée, 

manipulation, manquement à observer les instructions, manipulation sans 

précaution, service non autorisé (incluant « réparation » soi-même ou 

exploration du fonctionnement interne de l’appareil ; (3) réglage, altération ou 

modiication de toute sorte ; (4) manquement à se conformer à tous les codes 

électriques, de plomberie et/ou de construction de la province/état, locaux, 

municipaux ou autres, règlements ou lois, incluant le manquement à installer 

le produit conformément aux codes et règlement d’incendie et de construction 

; (5) bris et usure ordinaires, déversements d’aliments, liquides, accumulation 

de graisse, ou autres substances accumulées sur, dans ou autour du produit 

; (6) et tout facteur ou force environnemental, élémentaire et/ou externe, 

incluant sans limitation, pluie, vent, sable, inondation, incendie, glissement 

de  terrain,  gel,  humidité  excessive  ou  exposition  prolongée  à  l’humidité, 

foudre, surtension, bris de structure environnante de l’appareil, et actes de 

Dieu. en aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus 

à la propriété environnante, incluant armoires, planchers, plafonds et autres 

structures ou objets autour du produit. Également exclus de la garantie sont 

les égratignures, éralures, encoches mineures et dommages esthétiques sur 

les surfaces externes et les pièces exposées ; les produits dont les numéros 

de série ont été modiiés, effacés ou enlevés ; visites de service pour montrer 

au  client  comment  utiliser  le  produit  ou  les  visites  lorsque  le  produit  ne 

présente aucun problème, correction de problèmes d’installation (le client 

est responsable de toute structure et réglage du produit, incluant électricité, 

plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/fondation approprié 

et pour toute modiication incluant sans limitation armoires, murs, planchers, 

tablettes, etc.) ; et remise en fonction des coupe-circuits ou fusible. 

SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ÉTABLIT DES 

SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD DU PRODUIT, PAR RÉCLAMATION 

PAR  CONTRAT  OU  TORT  (INCLUANT  RESPONSABILITÉ  STRICTE  OU 

NÉGLIGENCE) OU AUTREMENT. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE 

AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

PAR LOI, SOIT POUR COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, 

OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE PENDANT 

LAQUELLE  CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  EXPRESSE  EST  EN  VIGUEUR.  EN 

AUCUN CAS, LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES 

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS, INDIRECTS, « PERTE D’AFFAIRES » 

ET/OU PUNITIFS, PERTES OU DÉPENSES, INCLUANT SANS LIMITATION, 

CONGÉ DE TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, DÉPENSES 

POUR RÉNOVATIONS EN EXCÈS DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT 

DÉFINITIVEMENT CAUSÉS, EXCLUSIVEMENT, PAR BOSCH OU AUTREMENT. 

CERTAINS  ÉTATS  NE  PERMETTENT  PAS  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE 

D’UNE  GARANTIE  IMPLICITE,  PAR  CONSÉQUENT,  LES  LIMITATIONS 

SUSMENTIONNÉES  PEUVENT  NE  PAS  S’APPLIQUER.  CETTE  GARANTIE 

DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE CLIENT PEUT EN AVOIR 

D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT/PROVINCE À L’AUTRE. 

aucune tentative 

d’altérer, modiier ou amender cette garantie ne sera effective sans une 

autorisation écrite par un responsable de BsH.

Pour obtenir un service sous garantie:

 pour oBtenir un serViCe sous 

Garantie pour le proDuit, CoMMuniQuer aVeC un Centre De serViCe 

autorisÉ BosCH ou tÉlÉpHoner au 800.944.2904, ou écrire à Bosch : BsH 

Home appliances - 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649

Содержание SHE55C

Страница 1: ...our inspiration 9000334909 Rev A 02 08 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel sHe55C GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MoDÈle sHe55C MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos sHe55C ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ty Bosch appliances visit our website at www boschappliances com please contact us if you have any questions or comments Call 1 800 944 2904 or write to BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 enjoy IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 Dishwasher Components 7 Dishwasher features and options 7 Dishware Materials 8 preparing and loading the Dishware 8 10 Dishware preparati...

Страница 6: ...is dishwasher only for its intended function which is the washing of household dishware and kitchenware This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual read and understand all instructions before using the dishwasher Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children When loading items to be w...

Страница 7: ...ONIC Water Condition Monitor Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary Filter System Three ilters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material Extra Tall Item Sprinkler select models Water Shut Off A safety feature that stops the low of incoming water if water is detected in the base of the dishwasher ...

Страница 8: ...washer is intended for use in cleaning onlY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their inish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having loosely attac...

Страница 9: ...is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides set the top rack aside push the roller guides back into the dishwasher insert the extra tall item sprinkler into the t...

Страница 10: ...dren to handle or play near knives and sharp utensils The Flexible Silverware Basket this basket is designed for maximum versatility the basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility To split the Flexible Silverware Basket 1 Grasp the basket as shown in figure 12a and sli...

Страница 11: ... detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in table 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML use fresh powdered detergent for best results 1 tablespoon will clean most loads 3 tablespoons Max do not overill When using detergent tabs lay them lat to avoid contact with the cover add Detergent Figure 17 add rinse agent when the light on the control panel illumin...

Страница 12: ...als section of this manual for further information Hand washing may be the best treatment of such items Quick Wash for lightly soiled items with easy to remove food soils Rinse and Hold allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load More information on dishwasher cycles is located in the Wash Cycle information section of this manu...

Страница 13: ...or until water noises stop before opening the dishwasher door to resume the cycle press the on off button and shut the dishwasher door Canceling or Changing a Cycle To cancel or change a cycle press and hold for three seconds the two buttons labeled Cancel Reset as shown in Figure 22 Wait until the dishwasher completes the cycle approximately 1 minute open the door and press the on off button You ...

Страница 14: ...will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures e g in a holiday home or through a vacation period have your dishwasher winterized by an authorized service center NOTICE To avoid dishwasher damage do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures Freezing temperatures can dam age your dishwas...

Страница 15: ...a ilter system that consists of a Large Object Trap Cylinder Filter assembly and a Fine Filter Select models have an additional Micro Filter The ilter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible During normal use the ilter system is self cleaning You should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary CAUTION To avoid ...

Страница 16: ...a soft cloth with a non abrasive cleaner preferably a liquid spray made for cleaning stainless steel for the best results apply the stainless steel cleaner to the cloth then wipe the surface Clean the Door Gasket and Door Seal regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris also clean the door seal located inside the dishwasher at the bottom of the door ...

Страница 17: ...these cycles are complete the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate NOTE If your household water supply is too hot your dishwasher s heating time may be reduced and the Sanitized light or symbol may not illuminate Your Dishwasher installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply 7 2 27 4 Water Consumption in gallon...

Страница 18: ...ean enough spray arm movement is obstructed 1 spray arm nozzles clogged 2 improper use of detergents 3 filters could be clogged 4 Dishes are nested or loaded too close together 5 selected wash cycle is not suitable for food soil condtions 6 ensure that spray arm movement is not blocked by hand rotat 1 ing spray arms Remove the spray arms and clean according to Check Clean 2 the Spray Arm Nozzles i...

Страница 19: ...tub 2 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains run 1 a normal cycle until it lushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz cup of the concentrated lemon solution on the top rack and inish the cycle this can be done periodically to avoid build up ensure that the silverware does not make contact with the tub while running 2 a cycle streaks on glassware or residue...

Страница 20: ...Bosch authorized service Contractor in your area 2 Contact Customer service from our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BsH Home appliances Corporation 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You will ind t...

Страница 21: ... a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special c...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ualité visitez notre site www boschappliances com Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au 1 800 944 2904 ou en écrivant à BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 Merci INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 25 Composants du lave vaisselle 26 Caractéristiques et options du lave vaisselle 26 Matériaux 27 préparation et...

Страница 25: ... sur un système d eau chaude non utilisé pendant plus de 2 semaines ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser couler l eau quelques minutes Ceci relâche tout hydrogène accumulé puisqu il s agit d un gaz explosif ne pas fumer ni utiliser de lamme nue pendant ce temps Enlever la porte de l appareil si l on enlève un ancien lave vaisselle pour le jeter Pour éviter des dommages au plancher et d...

Страница 26: ...ur un séchage hygiénique énergétique et économique Moniteur condition d eau sensoTRONIC vériie la condition de l eau et décide si un second remplissage d eau fraîche est nécessaire Système de iltre trois iltres assurent une distribution d eau propre et protégeant la pompe principale et celle de vidage des objets étrangers Arrêt de l eau caractéristique de sécurité qui arrête l entrée d eau si de l...

Страница 27: ...Fer rouillera laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des ins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard seuleMent Étain laiton bronze l étain ternit laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en bois peuvent cr...

Страница 28: ...e gicleur pour grands articles dans la sortie du panier supérieur et tourner le gicleur dans le sens horaire pour verrouiller igure 9 REMARQUE ne pas obstruer l évent du côté droit de la cuve placer les articles comme planche à découper en plastique tôle à biscuits sur le côté gauche au centre ou à l arrière NOTIFICATION Pour éviter tout dommage ne pas réinstaller le panier supérieur sans enlever ...

Страница 29: ...our séparer le panier lexible 1 Saisir le panier igure 12A et faire glisser les demies en direction opposée igure 12A 2 Séparer les deux moitiés igure 12B Quelques suggestions pour placer les deux moitiés dans le panier inférieur données à la igure 13 Figure 10 12 couverts Modèles sHe44C sHu43C sHe43f sHe43M sHX43M 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 3...

Страница 30: ...aire comme montré au tableau 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML 1 c à table nettoie la plu part des charges 3 c à table maximum ne pas trop remplir Avec du détergent en tablette le poser à plat pour éviter tout contact avec le couvercle utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats Figure 17 ajouter de l agent de rinçage lorsque le voyant s allume au panneau de contrôles o...

Страница 31: ...ls le lavage à la main est préférable Lavage rapide pour les articles légèrement sales dont les aliments d enlève facilement Rinçage et attente permet de rincer la charge partielle et attendre que le lave vaisselle soit plein Options de cycle de lavage Demi Charge aux cycles récurage plus ordinaire et lavage automatique l on peut réduire la consomma tion d énergie et d eau au moment de laver de pe...

Страница 32: ... le lave vaisselle en marche voir les instructions aux igure 21 Interruption d un cycle REMARQUE s il faut arrêter un cycle pour ajouter ou enlever un article détergent etc il est préférable de le faire dans les 30 premières minutes du cycle Contrôles avant exposés igure 21 1 presser la touche marche arrêt pour mettre l appareil hors circuit 2 attendre au moins 10 secondes ou jusqu à ce que les br...

Страница 33: ...ier s à ustensiles ils s enlèvent pour plus de facilité Vider le panier supérieur si le gicleur pour grands articles est installé remettre le lave vaisselle à son état d origine voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce guide Entretien Entretien Certaines sections du lave vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur Hivériser le ...

Страница 34: ... 1 8 de tour dans le sens horaire 3 remettre le panier supérieur dans ses guides Enlever le bras gicleur inférieur 1 enlever le panier inférieur vide 2 Saisir et soulever le bras gicleur inférieur igure 26 3 Vériier s il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur 4 si le bras doit être nettoyé le passer à l eau courante Réinstaller le bras gicleur 1 remettre le bras gicleur en position et le...

Страница 35: ... dans le sens horaire de tour jusqu à ce qu elle se verrouille La lèche sur la poignée et celle sur le iltre i n doivent pointer une vers l autre comme illustré par le cercle à la igure 30 4 tirer délicatement sur la poignée pour s assurer que l assemblage est bien verrouillé en place ATTENTION Pour éviter tout dommage possible au lave vaisselle ne pas utiliser de produits chimiques nettoyants abr...

Страница 36: ...QUE s il n y a plus d agent de rinçage la fonction optiDrY prolonge automatiquement la durée du cycle d environ 10 minutes REMARQUE si chaleur de séchage additionnelle est sélectionnée le cycle est prolongé d environ 20 minutes REMARQUE si le prétrempage est sélectionné le cycle est prolongé d environ 5 10 minutes SYMBOLE NSF Un lave vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certiié par NSF...

Страница 37: ...utes Minimum Minimum Maximum Maximum récurage plus entrante entrante lavage régulier Délicat Écono lavage rapide Rinçage attente Information sur le cycle de lavage Modèle SHE55C 7 2 27 4 135 6 1 23 2 160 156 131 156 122 156 104 140 22 5 10 4 5 9 2 8 119 80 3 5 3 5 3 5 3 5 39 9 1 2 1 2 4 7 4 7 13 1 13 1 13 1 13 1 ...

Страница 38: ...uide pour la durée t ypique d un cycle Vériier le fusible ou le coupe circuit et remplacer le fusible 1 ou réenclencher le coupe circuit s assurer que la porte est bien enclenchée et bien fermée 2 la vaisselle n est pas sufisamment propre le mouvement du bras gicleur est obstrué 1 l embout du bras gicleur est obstrué 2 Mauvaise utilisation de détergent 3 Les iltres sont peut être obstrués 4 la vai...

Страница 39: ...iste ajouter une cuillère à table d huile végétale au fond du lave vaisselle et activer un cycle de lavage 2 s assurer que le joint est bien en place dans sa cannelure 3 S assurer que l évent de condensation n est pas obstrué Consulter Charger les très grands articles à la section Préparation et charge ment du lave vaisselle dans ce guide 4 Faire vériier l installation par un technicien qualiié al...

Страница 40: ...ou ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Bosch pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé enviro...

Страница 41: ... le centre de service Bosch dans la région 2 envoyer un courriel par la section service à la clientèle de notre site web www boschappliances com 3 Écrire à BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 4 téléphoner au 1 800 944 2904 s assurer d inclure le numéro de modèle donné ci dessous ainsi qu une explication du problème et la date du début du problème Les numéros de ...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...boschappliances com por favor comuníquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios nos puede llamar al número telefónico gratis 1 800 944 2904 o nos puede escribir a BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 Disfrútelo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 45 Componentes del lavavajillas 46 Características y opciones del lavavajillas 46 Materiales de Va...

Страница 45: ... de usar un lavavajillas conectado a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o más semanas abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos De este modo se dispersa el gas hidrógeno que se acumuló Ya que el gas podría explotar no fume ni prenda una llama durante este proceso Quite la puerta del compartimiento de lavado la tina antes de poner...

Страница 46: ... secado higiénico económico y eiciente en el uso de energía eléctrica SENSOtroniC Monitor de la condición del agua revisa la condición del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez Sistema de Filtración Tres iltros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación contra materiales ajenos Cierre de Agua Water Shut Off un...

Страница 47: ...e inmediato Piezas no diseñadas para lavavajillas su lavavajillas está diseñada para limpiar sÓlo trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce el pewter se manchará lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño el estaño se oxidará lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Madera los tazones de madera utensilios de madera y piezas con mango de madera p...

Страница 48: ...s rieles guías Guarde la rejilla al lado empuje los rieles guías de nuevo hacia adentro del lavavajillas Encaje el Rociador para Artículos Extra Altos Extra Tall Item Sprinkler en la salida de agua para la rejilla superior y dele vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posición como muestra la ilustración 8 acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como muestra la ilustrac...

Страница 49: ... en la rejilla inferior y así ampliar considerablemente su versatilidad para cargarla Para Dividir la Canasta Flexible para los Cubiertos 1 agarre la canasta como muestra la ilustración 12a y deslice los dos lados en direcciones opuestas tal como muestra la ilustración 12a 2 Jale y separe las dos mitades como se ve en la ilustración 12B la ilustración 13 muestra algunas diferentes maneras de acomo...

Страница 50: ...gentes diseñados especíicamente para lavavajillas Para obtener mejores resultados use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas CUIDADO Para evitar daños al lavavajillas no use productos para lavar la vajilla a mano el lavavajillas utiliza menos agua así que debe usar menos detergente Con agua blanda 15 ml 1 cuchara de detergente limpiará la mayoría de las cargas la copa para detergent...

Страница 51: ...e enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en el lavavajillas hasta que se llene éste Lavado Automático los sensores en el lavavajillas ajustan automáticamente la longitud del ciclo la temperatura y los cambios de agua basado en la carga de suciedades este ciclo contiene decisiones adicionales del sensor comparado con otros ciclos Más información sob...

Страница 52: ...aditivo de secado Cómo Poner en Marcha a el Lavavajillas para poner en marcha el lavavajillas siga las instrucciones en las Ilustraciones 19 y 20 dependiendo del lugar de control Cómo Interrumpir un Ciclo NOTA en caso que usted necesite interrumpir un ciclo tal como para cargar o sacar algún artículo para añadir detergente etc es preferible que lo haga dentro de los primeros 30 minutos del ciclo C...

Страница 53: ...vajillas Descargue primero la rejilla inferior Descargue las canastas para los cubiertos se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás Descargue la rejilla superior si instaló el rociador para los artículos extra altos restablezca el lavavajillas a su condición normal consulte las instrucciones de Como Cargar Artículos Extra Altos en la sección Cómo Cargar la Lavavajillas de ...

Страница 54: ... la vuelta al sentido del reloj 3 reacomode los rodillos de la rejilla superior en los rieles guías Extraer el brazo rociador inferior 1 saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacía 2 agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la ilustración 26 3 revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas 4 si se necesita destapar las boquillas límpielas bajo un ...

Страница 55: ...el sistema de iltración 1 Reacomode el iltro ino en su posición instalada 2 Acomode la trampa para objetos grandes conjunto de iltro cilíndrico en su posición instalada en el piso del lavavajillas 3 Dele un 1 4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que enganche La lecha en la agarradera de anillo y la lecha en el iltro ino deben apuntarse una a la otra como se muestr...

Страница 56: ... 120 f 49 C y varían dependiendo de sus condiciones reales NOTA Cuando se agota el agente de enjuague la opción OPTIDrY tM extenderá el ciclo automáticamente por aproximadamente 10 minutos NOTA Cuando seleccione el calor secante adicional el ciclo se extiende por aproximadamente 20 minutos NOTA Cuando seleccione premojar el ciclo se extiende por aproximadamente 5 10 minutos EL SÍMBOLO DE NSF Un la...

Страница 57: ...en minutos Mínimo Mínimo Máximo Máximo récurage plus al entrar al entrar lavado regular Delicado económico lavado rapido remojar y reterner Información del ciclo de lavado Models SHE55C 7 2 27 4 135 6 1 23 2 160 156 131 156 122 156 104 140 22 5 10 4 5 9 2 8 119 80 3 5 3 5 3 5 3 5 39 9 1 2 1 2 4 7 4 7 13 1 13 1 13 1 13 1 ...

Страница 58: ...tá vacío 3 el lavavajillas está conectado al sumi nistro de agua fría 4 Nota Consulte Datos de los Ciclos en este manual para la duración típica del ciclo antes de poner en marcha el lavavajillas abra la llave de agua 1 caliente en la pila o lavabo más cerca del lavavajillas los sensores en el lavavajillas aumentan el tiempo del ciclo au 2 tomáticamente para asegurar un lavado bueno cuando se de t...

Страница 59: ...illas y corra el ciclo deseado asegúrese que el sello de la puerta esté en la guía 2 Asegúrese que la abertura de ventilación no esté tapada Vea Cargar 3 Artículos Extra Altos en la sección Preparar y Cargar el Lavavajillas de este manual Contrate a personal caliicado para checar la instalación suministro 4 de agua drenaje nivelación tubería Manchas en la tina se deben las manchas en el interior d...

Страница 60: ...utorizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acep...

Страница 61: ...ea 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web www boschappliances com 3 escríbanos a la siguiente dirección BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 4 llámenos al 1 800 944 2904 por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó usted podrá ...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...ont certiiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vériier auprès d un marchand ou distributeur canadien BsH Home appliances Corporation 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600 ...

Отзывы: