background image

60

Declaratoria de Garantía Limitada del Producto

Lavavajillas Bosch

Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica:

  las garantías ofrecidas 

por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía 

Limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“Producto”) que usted compró, 

el primer usuario comprador, siempre y cuando el producto fue adquirido 

(1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido 

utilizado siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la 

tienda (no un equipo de exhibición, “tal como es”, o un modelo previamente 

devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los estados unidos 

o Canadá y que siempre ha permanecido en el país de la compra original. 

las garantías declaradas aquí aplican sólo al primer usuario comprador del 

producto y no se pueden transferir.  

• 

Asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no 

es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor 

manera para Bosch de notiicarle a usted en el caso poco probable 

de un aviso de seguridad o una devolución del producto. 

Duración de la garantía: 

 Bosch garantiza que el producto está libre de 

defectos  en  materiales  y  mano  de  obra  por  un  período  de  trescientos 

sesenta y cinco (365) días (i.e. 1 año) a partir de la fecha de compra.  el 

tiempo  mencionado  arriba  comienza  a  ejecutarse  a  partir  de  la  fecha 

de  compra  y  no  se  puede  detener,  estar  sujeto  a  derechos,  extender  o 

suspender por ningún motivo.  en esta cobertura básica se incluyen los 

costos de la mano de obra y del envío.

Garantía  limitada  extendida:

    Bosch  otorga  además  estas  garantías 

limitadas adicionales: 

• 

Garantía  Limitada  de  2  años: 

  Bosch  reparará  o  reemplazará 

cualquier  componente  que  resulte  defectuoso  en  materiales  o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre partes electrónicas:

  Bosch 

reparará o reemplazará cualquier microprocesador Bosch o tarjeta 

de circuito impreso si resulta defectuoso en materiales o fabricación 

(excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre las rejillas:

  Bosch reemplazará 

la rejilla superior o inferior (excluye componentes de las rejillas), 

si la rejilla resulta defectuosa en materiales o fabricación (excluye 

la mano de obra).

• 

Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable:

 

Bosch  reemplazará  su  lavavajillas  con  el  mismo  modelo  o  con 

un modelo más nuevo que es sustancialmente igual o mejor en 

funcionalidad, si la camisa interior llega a oxidarse (excluye la mano 

de obra). Bosch reemplazará la puerta de acero inoxidable en caso 

de oxidarse (excluye la mano de obra).

el tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de  compra  y  no  se  puede  detener,  estar  sujeto  a  derechos,  extender  o 

suspender por ningún motivo.  

Reparación/Reemplazo como su único remedio:

  Durante el período de 

garantía, Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados va a reparar 

su  producto  sin  costo  alguno  para  usted  (sujeto  a  ciertas  limitaciones 

mencionadas  aquí),  si  su  producto  resulta  defectuoso  en  materiales  y 

fabricación.  si  se  hicieron  intentos  razonables  para  reparar  el  producto 

sin  éxito,  entonces  Bosch  va  a  reemplazar  su  producto  (modelos  más 

actuales pueden estar disponibles para usted, a discreción exclusiva de 

Bosch, con un cargo adicional). todas las partes y componentes remividos 

se convertirán en propiedad de Bosch a su discreción.  todas las partes 

reemplazadas  y/o  reparadas  asumirán  la  identidad  de  la  parte  original 

para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se puede extender 

con respecto a tales partes. la única responsabilidad de Bosch bajo esta 

garantía es reparar el producto defectuoso de fábrica usando un proveedor 

de servicio autorizado por Bosch durante horarios normales de trabajo. por 

cuestión de seguridad y daños al producto, Bosch recomienda altamente 

que usted mismo no intente reparar el producto o usar un centro de servicio 

no  autorizado;  Bosch  no  será  responsable  de  reparaciones  o  trabajos 

realizados por un centro de servicio no autorizado. si usted elige a alguien 

diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su 

producto,  esta  GarantÍa  perDerÁ  autoMÁtiCaMente  su  ValiDeZ. 

proveedores  de  servicio  autorizados  son  aquellas  personas  o  empresas 

que han sido entrenados especialmente en productos de Bosch y quienes 

tienen, en opinión de Bosch, una excelente reputación para dar servicio al 

cliente y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (se trata de entidades 

independientes y no de agentes, socios, ailiados o representantes de 

Bosch). no obstante lo anterior, Bosch no será responsable para el producto 

si está ubicado en un área remota (más de 100 millas (160 kilómetros) de 

un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente 

inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted 

lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría 

las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted 

tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales 

generados por la empresa de servicio, suponiendo que ésta acepta la visita 

para dar el servicio.  

Producto  fuera  de  garantía:

    Bosch  no  está  obligado  por  la  ley  o  de 

otra  forma,  de  proporcionarle  a  usted  alguna  concesión,  incluyendo 

reparaciones, prorratas, o el reemplazo del producto, una vez que esta 

garantía haya llegado a su vencimiento.

Exclusiones de la garantía: 

 la cobertura de la garantía que se describe 

aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad 

directa de Bosch, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes 

puntos: (1) el uso del producto en un modo diferente de su uso normal, 

usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso 

comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en 

el  exterior,  el  uso  del  producto  junto  con  naves  marítimas  o  aéreas); 

(2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, 

mal  uso,  abuso,  accidentes,  descuido,  operación  incorrecta,  falta  de 

mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, falta 

de  observar  las  instrucciones  de  operación,  mal  manejo,  servicio  no 

autorizado (incluyendo “arreglos” hechos por usted mismo o explorar 

el  funcionamiento  interno  del  aparato);  (3)  ajustes  o  alteraciones  o 

modiicaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir con los códigos, 

regulaciones  o  leyes  eléctricas  y/o  de  construcción  estatales,  locales  y 

municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto 

conforme a los códigos y las regulaciones locales de fuego y construcción;  

(5) el desgaste normal, derrames de alimentos o líquidos, acumulaciones de 

grasa u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del producto y 

(6) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin 

limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de 

lodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida 

a  humedad,  relámpagos,  sobretensiones,  fallas  estructurales  alrededor 

del aparato y casos fortuitos. por ningún motivo Bosch será responsable 

de daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, 

techos y otras estructuras u objetos que rodean el producto. también se 

excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y 

daños cosméticos en supericies externas y partes expuestas; Productos 

donde se alteró, se desiguró o se quitó el número de serie; visitas de 

servicio  para  enseñarle  como  usar  el  producto,  o  visitas  donde  no  hay 

nada malo con el producto; la corrección de problemas de la instalación 

(usted es el único responsable de  cualquier estructura y entorno para el 

producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras 

conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones 

incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para 

poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. 

 

AL  GRADO  PERMITIDO  POR  LA  LEY,  ESTA  GARANTíA  ESTABLECE 

SUS  REMEDIOS  EXCLUSIVOS  CON  RESPECTO  AL  PRODUCTO,  SIN 

IMPORTAR  SI  LA  RECLAMACIóN  SURGE  EN  CONTRATO  O  AGRAVIO 

(INCLUYENDO LA  RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). 

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS 

O IMPLíCITAS. CUALQUIER GARANTíA IMPLICADA POR LA LEY, YA 

SEA  DE  COMERCIABILIDAD  O  APTITUD  PARA  ALGÚN  PROPóSITO 

PARTICULAR,  SERÁ  EFECTIVA  SOLAMENTE  POR  EL  PERíODO 

EFECTIVO  EXPRESADO  EN  ESTA  GARANTÍA.  BAJO  NINGÚN  MOTIVO 

EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAñOS CONSECUENCIALES, 

ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA “PÉRDIDA DE NEGOCIO” 

Y/O  DAñOS  PUNITIVOS,  PÉRDIDAS,  O  GASTOS,  INCLUYENDO  SIN 

LIMITACIóN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAjO, HOTELES Y/O COMIDAS 

EN  RESTAURANTES,  GASTOS  DE  REMODELACIóN  EN  EXCESO  DE 

LOS DAñOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS 

EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS 

NO PERMITEN LA EXCLUSIóN O LIMITACIóN DE DAñOS INCIDENTALES 

O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN 

LIMITAR LA DURACIóN DEL PERÍODO DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA 

IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA 

TAL  VEz  NO  APLICAN  PARA  USTED.  ESTA  GARANTÍA  LE  OTORGA 

DERECHOS ESPECíFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

 ningún intento de alterar, 

modiicar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que haya sido 

autorizado por escrito por un ejecutivo de BsH.

Cómo  obtener  el  servicio  de  garantía: 

para  oBtener  serViCio  De 

GarantÍa para su proDuCto, pÓnGase en ContaCto Con su Centro 

De serViCio autoriZaDo De BosCH MÁs CerCano, o llaMe al 800-

944-2904, o escriba a Bosch a:  BsH Home appliances - 5551 Mcfadden 

avenue, Huntington Beach, Ca 92649 /

Содержание SHE55C

Страница 1: ...our inspiration 9000334909 Rev A 02 08 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel sHe55C GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MoDÈle sHe55C MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos sHe55C ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ty Bosch appliances visit our website at www boschappliances com please contact us if you have any questions or comments Call 1 800 944 2904 or write to BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 enjoy IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 Dishwasher Components 7 Dishwasher features and options 7 Dishware Materials 8 preparing and loading the Dishware 8 10 Dishware preparati...

Страница 6: ...is dishwasher only for its intended function which is the washing of household dishware and kitchenware This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual read and understand all instructions before using the dishwasher Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children When loading items to be w...

Страница 7: ...ONIC Water Condition Monitor Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary Filter System Three ilters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material Extra Tall Item Sprinkler select models Water Shut Off A safety feature that stops the low of incoming water if water is detected in the base of the dishwasher ...

Страница 8: ...washer is intended for use in cleaning onlY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their inish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having loosely attac...

Страница 9: ...is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides set the top rack aside push the roller guides back into the dishwasher insert the extra tall item sprinkler into the t...

Страница 10: ...dren to handle or play near knives and sharp utensils The Flexible Silverware Basket this basket is designed for maximum versatility the basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility To split the Flexible Silverware Basket 1 Grasp the basket as shown in figure 12a and sli...

Страница 11: ... detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in table 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML use fresh powdered detergent for best results 1 tablespoon will clean most loads 3 tablespoons Max do not overill When using detergent tabs lay them lat to avoid contact with the cover add Detergent Figure 17 add rinse agent when the light on the control panel illumin...

Страница 12: ...als section of this manual for further information Hand washing may be the best treatment of such items Quick Wash for lightly soiled items with easy to remove food soils Rinse and Hold allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load More information on dishwasher cycles is located in the Wash Cycle information section of this manu...

Страница 13: ...or until water noises stop before opening the dishwasher door to resume the cycle press the on off button and shut the dishwasher door Canceling or Changing a Cycle To cancel or change a cycle press and hold for three seconds the two buttons labeled Cancel Reset as shown in Figure 22 Wait until the dishwasher completes the cycle approximately 1 minute open the door and press the on off button You ...

Страница 14: ...will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures e g in a holiday home or through a vacation period have your dishwasher winterized by an authorized service center NOTICE To avoid dishwasher damage do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures Freezing temperatures can dam age your dishwas...

Страница 15: ...a ilter system that consists of a Large Object Trap Cylinder Filter assembly and a Fine Filter Select models have an additional Micro Filter The ilter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible During normal use the ilter system is self cleaning You should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary CAUTION To avoid ...

Страница 16: ...a soft cloth with a non abrasive cleaner preferably a liquid spray made for cleaning stainless steel for the best results apply the stainless steel cleaner to the cloth then wipe the surface Clean the Door Gasket and Door Seal regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris also clean the door seal located inside the dishwasher at the bottom of the door ...

Страница 17: ...these cycles are complete the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate NOTE If your household water supply is too hot your dishwasher s heating time may be reduced and the Sanitized light or symbol may not illuminate Your Dishwasher installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply 7 2 27 4 Water Consumption in gallon...

Страница 18: ...ean enough spray arm movement is obstructed 1 spray arm nozzles clogged 2 improper use of detergents 3 filters could be clogged 4 Dishes are nested or loaded too close together 5 selected wash cycle is not suitable for food soil condtions 6 ensure that spray arm movement is not blocked by hand rotat 1 ing spray arms Remove the spray arms and clean according to Check Clean 2 the Spray Arm Nozzles i...

Страница 19: ...tub 2 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains run 1 a normal cycle until it lushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz cup of the concentrated lemon solution on the top rack and inish the cycle this can be done periodically to avoid build up ensure that the silverware does not make contact with the tub while running 2 a cycle streaks on glassware or residue...

Страница 20: ...Bosch authorized service Contractor in your area 2 Contact Customer service from our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BsH Home appliances Corporation 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You will ind t...

Страница 21: ... a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special c...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ualité visitez notre site www boschappliances com Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au 1 800 944 2904 ou en écrivant à BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 Merci INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 25 Composants du lave vaisselle 26 Caractéristiques et options du lave vaisselle 26 Matériaux 27 préparation et...

Страница 25: ... sur un système d eau chaude non utilisé pendant plus de 2 semaines ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser couler l eau quelques minutes Ceci relâche tout hydrogène accumulé puisqu il s agit d un gaz explosif ne pas fumer ni utiliser de lamme nue pendant ce temps Enlever la porte de l appareil si l on enlève un ancien lave vaisselle pour le jeter Pour éviter des dommages au plancher et d...

Страница 26: ...ur un séchage hygiénique énergétique et économique Moniteur condition d eau sensoTRONIC vériie la condition de l eau et décide si un second remplissage d eau fraîche est nécessaire Système de iltre trois iltres assurent une distribution d eau propre et protégeant la pompe principale et celle de vidage des objets étrangers Arrêt de l eau caractéristique de sécurité qui arrête l entrée d eau si de l...

Страница 27: ...Fer rouillera laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des ins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard seuleMent Étain laiton bronze l étain ternit laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en bois peuvent cr...

Страница 28: ...e gicleur pour grands articles dans la sortie du panier supérieur et tourner le gicleur dans le sens horaire pour verrouiller igure 9 REMARQUE ne pas obstruer l évent du côté droit de la cuve placer les articles comme planche à découper en plastique tôle à biscuits sur le côté gauche au centre ou à l arrière NOTIFICATION Pour éviter tout dommage ne pas réinstaller le panier supérieur sans enlever ...

Страница 29: ...our séparer le panier lexible 1 Saisir le panier igure 12A et faire glisser les demies en direction opposée igure 12A 2 Séparer les deux moitiés igure 12B Quelques suggestions pour placer les deux moitiés dans le panier inférieur données à la igure 13 Figure 10 12 couverts Modèles sHe44C sHu43C sHe43f sHe43M sHX43M 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 3...

Страница 30: ...aire comme montré au tableau 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML 1 c à table nettoie la plu part des charges 3 c à table maximum ne pas trop remplir Avec du détergent en tablette le poser à plat pour éviter tout contact avec le couvercle utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats Figure 17 ajouter de l agent de rinçage lorsque le voyant s allume au panneau de contrôles o...

Страница 31: ...ls le lavage à la main est préférable Lavage rapide pour les articles légèrement sales dont les aliments d enlève facilement Rinçage et attente permet de rincer la charge partielle et attendre que le lave vaisselle soit plein Options de cycle de lavage Demi Charge aux cycles récurage plus ordinaire et lavage automatique l on peut réduire la consomma tion d énergie et d eau au moment de laver de pe...

Страница 32: ... le lave vaisselle en marche voir les instructions aux igure 21 Interruption d un cycle REMARQUE s il faut arrêter un cycle pour ajouter ou enlever un article détergent etc il est préférable de le faire dans les 30 premières minutes du cycle Contrôles avant exposés igure 21 1 presser la touche marche arrêt pour mettre l appareil hors circuit 2 attendre au moins 10 secondes ou jusqu à ce que les br...

Страница 33: ...ier s à ustensiles ils s enlèvent pour plus de facilité Vider le panier supérieur si le gicleur pour grands articles est installé remettre le lave vaisselle à son état d origine voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce guide Entretien Entretien Certaines sections du lave vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur Hivériser le ...

Страница 34: ... 1 8 de tour dans le sens horaire 3 remettre le panier supérieur dans ses guides Enlever le bras gicleur inférieur 1 enlever le panier inférieur vide 2 Saisir et soulever le bras gicleur inférieur igure 26 3 Vériier s il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur 4 si le bras doit être nettoyé le passer à l eau courante Réinstaller le bras gicleur 1 remettre le bras gicleur en position et le...

Страница 35: ... dans le sens horaire de tour jusqu à ce qu elle se verrouille La lèche sur la poignée et celle sur le iltre i n doivent pointer une vers l autre comme illustré par le cercle à la igure 30 4 tirer délicatement sur la poignée pour s assurer que l assemblage est bien verrouillé en place ATTENTION Pour éviter tout dommage possible au lave vaisselle ne pas utiliser de produits chimiques nettoyants abr...

Страница 36: ...QUE s il n y a plus d agent de rinçage la fonction optiDrY prolonge automatiquement la durée du cycle d environ 10 minutes REMARQUE si chaleur de séchage additionnelle est sélectionnée le cycle est prolongé d environ 20 minutes REMARQUE si le prétrempage est sélectionné le cycle est prolongé d environ 5 10 minutes SYMBOLE NSF Un lave vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certiié par NSF...

Страница 37: ...utes Minimum Minimum Maximum Maximum récurage plus entrante entrante lavage régulier Délicat Écono lavage rapide Rinçage attente Information sur le cycle de lavage Modèle SHE55C 7 2 27 4 135 6 1 23 2 160 156 131 156 122 156 104 140 22 5 10 4 5 9 2 8 119 80 3 5 3 5 3 5 3 5 39 9 1 2 1 2 4 7 4 7 13 1 13 1 13 1 13 1 ...

Страница 38: ...uide pour la durée t ypique d un cycle Vériier le fusible ou le coupe circuit et remplacer le fusible 1 ou réenclencher le coupe circuit s assurer que la porte est bien enclenchée et bien fermée 2 la vaisselle n est pas sufisamment propre le mouvement du bras gicleur est obstrué 1 l embout du bras gicleur est obstrué 2 Mauvaise utilisation de détergent 3 Les iltres sont peut être obstrués 4 la vai...

Страница 39: ...iste ajouter une cuillère à table d huile végétale au fond du lave vaisselle et activer un cycle de lavage 2 s assurer que le joint est bien en place dans sa cannelure 3 S assurer que l évent de condensation n est pas obstrué Consulter Charger les très grands articles à la section Préparation et charge ment du lave vaisselle dans ce guide 4 Faire vériier l installation par un technicien qualiié al...

Страница 40: ...ou ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Bosch pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé enviro...

Страница 41: ... le centre de service Bosch dans la région 2 envoyer un courriel par la section service à la clientèle de notre site web www boschappliances com 3 Écrire à BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 4 téléphoner au 1 800 944 2904 s assurer d inclure le numéro de modèle donné ci dessous ainsi qu une explication du problème et la date du début du problème Les numéros de ...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...boschappliances com por favor comuníquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios nos puede llamar al número telefónico gratis 1 800 944 2904 o nos puede escribir a BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 Disfrútelo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 45 Componentes del lavavajillas 46 Características y opciones del lavavajillas 46 Materiales de Va...

Страница 45: ... de usar un lavavajillas conectado a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o más semanas abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos De este modo se dispersa el gas hidrógeno que se acumuló Ya que el gas podría explotar no fume ni prenda una llama durante este proceso Quite la puerta del compartimiento de lavado la tina antes de poner...

Страница 46: ... secado higiénico económico y eiciente en el uso de energía eléctrica SENSOtroniC Monitor de la condición del agua revisa la condición del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez Sistema de Filtración Tres iltros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación contra materiales ajenos Cierre de Agua Water Shut Off un...

Страница 47: ...e inmediato Piezas no diseñadas para lavavajillas su lavavajillas está diseñada para limpiar sÓlo trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce el pewter se manchará lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño el estaño se oxidará lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Madera los tazones de madera utensilios de madera y piezas con mango de madera p...

Страница 48: ...s rieles guías Guarde la rejilla al lado empuje los rieles guías de nuevo hacia adentro del lavavajillas Encaje el Rociador para Artículos Extra Altos Extra Tall Item Sprinkler en la salida de agua para la rejilla superior y dele vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posición como muestra la ilustración 8 acomode los artículos extra altos en la rejilla inferior como muestra la ilustrac...

Страница 49: ... en la rejilla inferior y así ampliar considerablemente su versatilidad para cargarla Para Dividir la Canasta Flexible para los Cubiertos 1 agarre la canasta como muestra la ilustración 12a y deslice los dos lados en direcciones opuestas tal como muestra la ilustración 12a 2 Jale y separe las dos mitades como se ve en la ilustración 12B la ilustración 13 muestra algunas diferentes maneras de acomo...

Страница 50: ...gentes diseñados especíicamente para lavavajillas Para obtener mejores resultados use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas CUIDADO Para evitar daños al lavavajillas no use productos para lavar la vajilla a mano el lavavajillas utiliza menos agua así que debe usar menos detergente Con agua blanda 15 ml 1 cuchara de detergente limpiará la mayoría de las cargas la copa para detergent...

Страница 51: ...e enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en el lavavajillas hasta que se llene éste Lavado Automático los sensores en el lavavajillas ajustan automáticamente la longitud del ciclo la temperatura y los cambios de agua basado en la carga de suciedades este ciclo contiene decisiones adicionales del sensor comparado con otros ciclos Más información sob...

Страница 52: ...aditivo de secado Cómo Poner en Marcha a el Lavavajillas para poner en marcha el lavavajillas siga las instrucciones en las Ilustraciones 19 y 20 dependiendo del lugar de control Cómo Interrumpir un Ciclo NOTA en caso que usted necesite interrumpir un ciclo tal como para cargar o sacar algún artículo para añadir detergente etc es preferible que lo haga dentro de los primeros 30 minutos del ciclo C...

Страница 53: ...vajillas Descargue primero la rejilla inferior Descargue las canastas para los cubiertos se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás Descargue la rejilla superior si instaló el rociador para los artículos extra altos restablezca el lavavajillas a su condición normal consulte las instrucciones de Como Cargar Artículos Extra Altos en la sección Cómo Cargar la Lavavajillas de ...

Страница 54: ... la vuelta al sentido del reloj 3 reacomode los rodillos de la rejilla superior en los rieles guías Extraer el brazo rociador inferior 1 saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacía 2 agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la ilustración 26 3 revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas 4 si se necesita destapar las boquillas límpielas bajo un ...

Страница 55: ...el sistema de iltración 1 Reacomode el iltro ino en su posición instalada 2 Acomode la trampa para objetos grandes conjunto de iltro cilíndrico en su posición instalada en el piso del lavavajillas 3 Dele un 1 4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que enganche La lecha en la agarradera de anillo y la lecha en el iltro ino deben apuntarse una a la otra como se muestr...

Страница 56: ... 120 f 49 C y varían dependiendo de sus condiciones reales NOTA Cuando se agota el agente de enjuague la opción OPTIDrY tM extenderá el ciclo automáticamente por aproximadamente 10 minutos NOTA Cuando seleccione el calor secante adicional el ciclo se extiende por aproximadamente 20 minutos NOTA Cuando seleccione premojar el ciclo se extiende por aproximadamente 5 10 minutos EL SÍMBOLO DE NSF Un la...

Страница 57: ...en minutos Mínimo Mínimo Máximo Máximo récurage plus al entrar al entrar lavado regular Delicado económico lavado rapido remojar y reterner Información del ciclo de lavado Models SHE55C 7 2 27 4 135 6 1 23 2 160 156 131 156 122 156 104 140 22 5 10 4 5 9 2 8 119 80 3 5 3 5 3 5 3 5 39 9 1 2 1 2 4 7 4 7 13 1 13 1 13 1 13 1 ...

Страница 58: ...tá vacío 3 el lavavajillas está conectado al sumi nistro de agua fría 4 Nota Consulte Datos de los Ciclos en este manual para la duración típica del ciclo antes de poner en marcha el lavavajillas abra la llave de agua 1 caliente en la pila o lavabo más cerca del lavavajillas los sensores en el lavavajillas aumentan el tiempo del ciclo au 2 tomáticamente para asegurar un lavado bueno cuando se de t...

Страница 59: ...illas y corra el ciclo deseado asegúrese que el sello de la puerta esté en la guía 2 Asegúrese que la abertura de ventilación no esté tapada Vea Cargar 3 Artículos Extra Altos en la sección Preparar y Cargar el Lavavajillas de este manual Contrate a personal caliicado para checar la instalación suministro 4 de agua drenaje nivelación tubería Manchas en la tina se deben las manchas en el interior d...

Страница 60: ...utorizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acep...

Страница 61: ...ea 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web www boschappliances com 3 escríbanos a la siguiente dirección BsH Home appliances Corp 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 4 llámenos al 1 800 944 2904 por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó usted podrá ...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...ont certiiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vériier auprès d un marchand ou distributeur canadien BsH Home appliances Corporation 5551 Mcfadden avenue Huntington Beach Ca 92649 pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600 ...

Отзывы: