background image

117

B O S C H

Ελλη

ν

ικ

ά

14

άποθήκευση της 

συσκευής

1. Αποσυνδέστε το σίδερο από το ηλεκτρικό 

ρεύμα.

2. Ανοίξτε το καπάκι πλήρωσης (9).

3. Κρατήστε το σίδερο με τη μύτη προς τα κάτω 

και κουνήστε το απαλά μέχρι να αδειάσει η 

δεξαμενή νερού (11).

4. Κλείστε το καπάκι της εισόδου νερού.

5. Τοποθετήστε στην άκρη το σίδερο σε κάθετη 

θέση για να κρυώσει.

6. Μαζέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας (18) χαλαρά 

γύρω από το τακούνι του σίδερου πριν από 

την αποθήκευση.

7. Ρύθμιση του επιλογέα θερμοκρασίας (15) στο 

“●”.

Αποθηκεύστε το σίδερο σε όρθια θέση.

15

καθαριότητα

 

E

Προσοχή! κίνδυνος εγκαύματος!

 

Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από 

το ρεύμα πριν την καθαριότητα ή τη 

συντήρηση.

1. Αν το σίδερο είναι λίγο βρώμικο, βγάλτε το 

φις και αφήστε την πλάκα του σίδερου (13) 

να κρυώσει. Σκουπίστε το περίβλημα και την 

πλάκα του σίδερου μόνο με ένα στεγνό πανί.

Αν το συνθετικό ύφασμα λιώσει λόγω 

υψηλών θερμοκρασιών στην πλάκα του 

σίδερου, σβήστε τον ατμό και σκουπίστε 

αμέσως τα υπολείμματα με ένα παχύ 

διπλωμένο, στεγνό βαμβακερό πανί.

Για να διατηρήσετε απαλή την πλάκα του 

σίδερου, πρέπει να αποφύγετε τη σκληρή 

επαφή με μεταλλικά αντικείμενα. Μην 

χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για 

τα πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της 

πλάκας του σίδερου.

Πότε μην αφαιρείτε τα άλατα από τη 

δεξαμενή (11) ή μην χρησιμοποιείτε 

καθαριστικά ή διαλύτες. διαφορετικά το 

σίδερο θα στάζει νερό ενώ παράγει ατμό.

Συμβουλές για την 

εξοικονόμηση ενέργειας 

και νερού

 

Η παραγωγή ατμού καταναλώνει την 

περισσότερη ενέργεια. Για να μειώσετε 

τη χρήση ενέργειας, ακολουθήστε την 

παρακάτω συμβουλή:

1. Ξεκινήστε σιδερώνοντας τα ρούχα που 

απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία 

σιδερώματος. Ελέγξτε την προτεινόμενη 

θερμοκρασία σιδερώματος στην ετικέτα του 

υφάσματος.

2. Ρυθμίστε τον ατμό σύμφωνα με την 

επιλεγόμενη θερμοκρασία σιδερώματος, 

ακολουθώντας τις οδηγίες σε αυτό το 

εγχειρίδιο. Σιδερώστε με τη ρύθμιση ατμού 

“eco” (δείτε τη παράγραφο “Ρύθμιση της 

ποσότητας ατμού").

3. Προσπαθήστε να σιδερώσετε τα υφάσματα 

ενώ είναι ακόμη νωπά και μειώστε τη ρύθμιση 

ατμού. Ο ατμός παράγεται από τα ρούχα 

και όχι από το σίδερο. Εάν στεγνώνετε τα 

ρούχα στο στεγνωτήριο ρούχων πριν από το 

σιδέρωμα, ρυθμίστε το στεγνωτήριο ρούχων 

στο πρόγραμμα "Σιδέρωμα χωρίς ατμό".

4. Αν τα υφάσματα είναι αρκετά νωπά, ρυθμίστε 

τον ατμό στη ρύθμιση   (δείτε τη παράγραφο 

"σιδέρωμα χωρίς ατμό").

Πληροφορίες για την 

απόσυρση

 

 

Οι συσκευές μας παραδίδονται σε 

βελτιστοποιημένη συσκευασία. Αυτό 

συνίσταται βασικά στη χρήση μη 

ρυπαινόντων υλικών που θα πρέπει 

να παραδοθούν στο τοπι κό κέντρο 

απόσυρσης αποβλήτων για τη χρήση τους 

ως δευτερογενείς πρώτες ύλες. Ζητείστε 

περισσότερες πληροφορίες από το Δήμο 

σας σχετικά με την απόσυρση παλαιων 

οικιακων συσκευων.

άυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται 

σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 

2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών.

η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια 

για μια απόσυρση και αξιοποίηση 

των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ 

όλη την ΕΕ.

Содержание Sensixx'x DI90

Страница 1: ...a talimatı pl Instrukcja obsługi de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات MotorSteam ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...DS Index DEUTSCH 6 ENGLISH 16 FRANÇAISE 25 ITALIANO 35 NEDERLANDS 44 DANSK 54 NORSK 63 SVENSKA 72 SUOMI 81 ESPAÑOL 90 PORTUGUÊS 100 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 110 TÜRK 120 POLSKI 129 MAGYAR 138 УКРАЇНСЬКА 147 РУССКИЙ 157 ROMÂN 167 185 العربية РУССКИЕ rOmÂN УКРАЇНСЬКА TürK pOlSKI pOrTUGUêS Ελληνικά maGYar ...

Страница 6: ...eiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels nur durch qualiiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem ...

Страница 7: ... niemals berühren Das Bügeleisen stets am Griff festhalten Das Stromkabel niemals über den Tisch oder das Bügelbrett hängen anderenfalls wäre das Gerät vor dem Herunterfallen nicht geschützt Kleidungsstücke nicht während des Bügelns tragen Den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere richten Das Stromkabel darf nicht mit scharfen Kanten oder der heißen Bügeleisensohle in Berührung kommen Das Bügele...

Страница 8: ...tfernen Sie Aufkleber und Schutzfolie von der Bügeleisensohle 13 Für die Einzelheiten der folgenden Schritte sehen Sie sich bitte die entsprechenden Kapitel dieser Gebrauchsanweisung an 1 Bei nicht angeschlossenem Bügeleisen befüllen Sie den Wassertanks 11 des Geräts mit Leitungswasser und stellen Sie den Temperaturregler 15 auf max 2 Schließen Sie das Gerät ans Netz an ℹ Während die Bügelsohle si...

Страница 9: ...rs 15 Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist hören die Lampen auf zu blinken und leuchten dauerhaft i Temp advanced Funktion abhängig vom modell Dieser Kompakt Dampfgenerator verfügt über eine einzigartige i Temp Advanced Funktion Bei Auswahl dieser Funktion wird automatisch eine Kombination aus Temperatur und Dampfmenge eingestellt die für alle bügelbaren Kleidungsstücke geeignet ist ℹ D...

Страница 10: ...m das Wasser aus der Sprühdüse 10 auf das Kleidungsstück zu sprühen 4 SensorSteam ℹ Die Funktion SensorSteam schaltet das Gerät automatisch ab sobald Sie den Griff des Bügeleisens loslassen und sorgt so für mehr Sicherheit und einen geringeren Energieverbrauch 1 aufheizphase Nachdem Sie das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen haben wird diese Funktion deaktiviert bis das Bügeleisen die eing...

Страница 11: ... weiter oben in Calc nClean beschriebenen Vorgang befolgen Schritte 2 bis 6 ℹ Die Entkalkerlüssigkeit ist bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich Zubehörnummer Kundendienst Name des Zubehörs Fachhandel 311144 TDZ1101 8 Dampstoß Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten beseitigen oder Bügelfalten und sonstige Falten glattbügeln 1 Stellen Sie den Temperaturregler 15 auf max 2 Drüc...

Страница 12: ...e Schutzhalterung zu lösen ziehen Sie den hinteren Hebel nach unten und nehmen Sie das Bügeleisen aus der Halterung heraus ℹ Die Schutzhalterung ist über den Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich Zubehörnummer Kundendienst Name des Zubehörs Fachhandel 575960 TDZ1750 11 antitropfsystem ℹ Wenn der Temperaturregler 15 zu niedrig eingestellt ist unter wird der Dampf automatisch abgeschaltet so da...

Страница 13: ...smitteln da das Bügeleisen dann beim Benutzen der Dampffunktion tropfen könnte ratschläge zum Energiesparen ℹ Die Dampferzeugung verbraucht den meisten Strom Um den Energieverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren befolgen Sie die unten stehenden Tipps 1 Beginnen Sie mit den Stoffen die mit der niedrigsten Temperatur gebügelt werden können Überprüfen Sie die empfohlene Bügeltemperatur auf dem Etiket...

Страница 14: ...regler 15 herunter und warten Sie bis das Bügeleisen abgekühlt ist Wasser tropft zusammen mit dem Dampf aus der Bügeleisensohle 1 Die Einstellung des Temperaturreglers 15 ist zu niedrig 2 Sie haben den Dampfstoßknopf 6 mehrmals gedrückt ohne zwischendurch jeweils fünf Sekunden zu warten 3 Es wurde destilliertes Wasser verwendet siehe Abschnitt Den Wassertank füllen oder andere Produkte wie Parfüms...

Страница 15: ...Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst Beim erstmaligen Anschließen des Bügeleisens entsteht leichte Rauchentwicklung Es handelt sich um die Schmierung einiger innerer Teile Diese stoppt nach kurzer Zeit Ablagerungen treten durch die Löcher der Bügeleisensohle aus Kalkrückstände kommen aus der Dampfkammer Führen Sie einen Reinigungszyklus durch siehe Abschnitt Calc nClean Das Gerät macht Pu...

Страница 16: ...Remove the plug from the socket before illing the appliance with water or before pouring out the remaining water after use The appliance must be used and placed on a stable surface When placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be che...

Страница 17: ...operation This appliance is to be connected and used in accordance with the information stated on its characteristics plate This appliance must be connected to an earthed socket If it is absolutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection If the safety fuse itted in the appliance blows the appliance will be rendered inopera...

Страница 18: ...ing with it The addition of other liquids unless recommended by Bosch such as perfume will damage the appliance ℹ Any damage caused by the use of the aforementioned products will make the guarantee void Do not use condensation water from tumble dryers air conditioning systems or similar This appliance has been designed to use normal tap water To prolong the optimum steam function you may mix tap w...

Страница 19: ...th indicator lamps 5 showing the steam setting according to the table below Steam setting eco max steam off Indicator lamps Green Red Off Steam can be generated by gripping the handle 1 or by pressing the steam activation button 2 ℹ If the eco steam mode is selected the energy consumption of the appliance will be reduced by means of reduction of electricity and water consumption A good ironing res...

Страница 20: ...g see Setting the steam amount section Steam can be generated in two ways a Continuous steam generation 1 Set the steam control to eco or max position 2 Grip the handle 1 B Steam on demand ℹ only on models equipped with steam activation button 1 Set the steam control to the position to cancel continuous steam generation while gripping the handle 1 On this setting steam can only be produced when ma...

Страница 21: ...DZ1550 10 multiple descaling system Depending on the model this range of irons is equipped with the following de scaling features AntiCalc a self clean The self clean ilter between the water tank and the pump prevents scale impairing the steam generation system and ensures the optimum production of steam B anti calc The anti calc cartridge has been designed to reduce the build up of scale produced...

Страница 22: ...amme 4 If the fabrics are damp enough set the steam to the position see ironing without steam section 13 Storeprotect model dependent ℹ The Storeprotect device 21 enables an immediate and safe storage of the iron even with a hot soleplate E Do not use the protector during ironing or when the iron is connected to the mains 1 Unplug the iron from the mains socket empty the water tank and put the iro...

Страница 23: ...e is reached When the temperature selection is changed from a higher to a lower setting the time needed is longer To speed up the cooling process you may press the shot of steam button 6 The clothes tend to stick The temperature is too high Turn the temperature control 15 down and wait until the iron has cooled down advice on disposal ℹ Our goods come in optimised packaging This basically consists...

Страница 24: ...1 Steam control is set to position 2 No water in the tank 11 3 The temperature is too low Anti drip system is activated 1 Set the steam control to eco or max position 2 Fill the tank 11 3 Set to a higher temperature if compatible with the fabric Excessive dripping or steaming No proper closing of Calc nClean system Actuate a few times the Calc nClean button 16 The pump does not work The iron is no...

Страница 25: ...nché au courant électrique Débranchez la prise de la iche avant de remplir l appareil d eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation L appareil doit être utilisé sur une surface stable Quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dan...

Страница 26: ... 16 A bipolaire avec mise à la terre 11 Réservoir d eau 12 Niveau de remplissage maximum 13 Semelle 14 Indicateur de température 15 Sélecteur de température avec indicateur TempOK 16 Bouton Calc nClean 17 Voyants lumineux Pompe allumée 18 Câble d alimentation 19 Anticalcaire 20 Housse de semelle TextileProtect 21 Accessoire StoreProtect En fonction du modèle En cas de grillage d un fusible l appar...

Страница 27: ... du modèle préparation ℹ Enlevez toute étiquette ou toute protection de la semelle 13 Pour plus de détails concernant les actions mentionnées ci dessous veuillez consulter les chapitres correspondants de ce manuel d utilisation 1 Le fer à repasser débranché remplissez le réservoir 11 du fer à repasser avec de l eau du robinet et réglez le contrôle de température 15 sur max 2 Branchez l appareil su...

Страница 28: ... fer à repasser chauffe ou refroidit pour s adapter à la température sélectionnée les voyants TempOK du sélecteur de température 15 clignotent Quand la température sélectionnée est atteinte les voyants cessent de clignoter et produisent une lumière constante Fonction i Temp advanced Selon le modèle Cette centrale vapeur compacte dispose d une fonction i Temp Advanced unique Si cette fonction est s...

Страница 29: ...ensorSteam ℹ La fonction SensorSteam éteint le fer à repasser quand la poignée n est plus saisie ce qui augmente la sécurité et économise de l énergie 1 processus de chauffage initial Après avoir branché l appareil cette fonction est inactive tant que le fer n a pas atteint la température programmée 2 Après la période de chauffage initiale les voyants TempOK du sélecteur de température 15 s arrête...

Страница 30: ...e de liquide anticalcaire Pour un détartrage profond il est recommandé d utiliser le liquide anticalcaire spécialement conçu par Bosch Cela doit être réalisé tous les 3 mois Remplir le réservoir d eau 11 avec de l eau du robinet à laquelle vous aurez ajouté une mesure 25 ml de liquide anticalcaire 19 Suivre ensuite la procédure décrite ci dessus dans la section Calc nClean étapes 2 à 6 2 Pendant l...

Страница 31: ...auprès du service après vente ou de magasins spécialisés Code de l accessoire Service après vente Nom de l accessoire Magasins spécialisés 575960 TDZ1750 ℹ Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire auprès de notre service Après vente ou dans des magasins spécialisés Code de l accessoire Service après vente Nom de l accessoire Magasins spécialisés 311144 TDZ1101 11 anti drip system système ...

Страница 32: ...r Conseils pour l économie d énergie ℹ C est la production de vapeur qui consomme le plus d énergie Ain d économiser l énergie suivez les instructions suivantes 1 Commencez par repasser les tissus qui requièrent la température la plus basse Vériiez les températures de repassage recommandées sur l étiquette du vêtement 2 Réglez la vapeur en fonction de la température de repassage sélectionnée en su...

Страница 33: ... est plus long Pour accélérer le processus de refroidissement vous pouvez enfoncer le bouton de jet de vapeur 6 Les vêtements ont tendance à coller La température est trop élevée Baissez le contrôle de température 15 et attendez que le fer à repasser ait refroidi De l eau s écoule de la semelle en même temps que la vapeur 1 Le réglage du contrôle de la température 15 est trop bas 2 Vous avez appuy...

Страница 34: ...Clean 16 La pompe ne fonctionne pas Le fer n est pas en position horizontale Utilisez le fer en position horizontale Le gicleur ne fonctionne pas 1 Il n y a pas d eau dans le réservoir 11 2 Le mécanisme est obstrué 1 Remplissez le réservoir 11 2 Contactez le service technique De la fumée s échappe lorsqu on branche le fer à repasser pour la première fois Lubriication de certaines parties internes ...

Страница 35: ...ettrica Prima di riempire l apparecchio con acqua e prima di eliminare l acqua rimanente dopo l uso scollegare la spina dalla presa elettrica L apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una supericie stabile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una supericie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell...

Страница 36: ...ere a disposizione una presa di corrente 16 A bipolare con messa a terra 12 Tacca del livello massimo di riempimento 13 Piastra 14 Indice temperatura 15 Selettore della temperatura con spia TempOK 16 Pulsante Calc nClean 17 Spie Attivazione pompa 18 Cavo di alimentazione 19 Liquido anticalcare 20 Soletta di protezione per la piastra TextileProtect 21 Accessorio StoreProtect In base al modello Se s...

Страница 37: ... il rischio di aloni lucidi in base al modello preparazioni ℹ Rimuovere dalla piastra 13 l etichetta e la protezione Per istruzioni al riguardo consultare i capitoli relativi di questo manuale 1 Con il ferro da stiro scollegato dalla presa di corrente riempire il serbatoio 11 con acqua del rubinetto e impostare il selettore della temperatura 15 su max 2 Collegare il ferro da stiro alla corrente el...

Страница 38: ...Spia TempOK ℹ Mentre la piastra si sta riscaldando o raffreddando per raggiungere la temperatura selezionata le spie TempOK all interno del selettore di temperatura 15 lampeggiano Al raggiungimento della temperatura selezionata le spie smettono di lampeggiare e restano accese in modo permanente Funzione i Temp advanced in base al modello Questa caldaia compatta è dotata di un esclusiva funzione i ...

Страница 39: ...le spie TempOK all interno del selettore di temperatura 15 smettono di lampeggiare e viene automaticamente selezionata l impostazione eco 3 Quando il manico 1 del ferro viene impugnato la spia SensorSteam 5 smette di lampeggiare e il ferro si accende 4 Se il manico del ferro viene rilasciato la spia SensorSteam comincia immediatamente a lampeggiare per indicare che il ferro sta per spegnersi 5 Qua...

Страница 40: ...al di sotto di il vapore viene disattivato automaticamente per evitare che goccioli acqua dalla piastra 13 9 vapore verticale ℹ Questa funzione può essere usata per eliminare le pieghe da tessuti appesi come tende ecc E Non stirare i capi quando sono indossati E Non spruzzare acqua o dirigere il vapore verso persone o animali 1 Impostare il selettore della temperatura 15 su max 2 Appendere il capo...

Страница 41: ...ne asciutto ripiegato più volte 12 piastra di protezione tessili In base al modello La soletta di protezione TextileProtect 20 permette di stirare a vapore i capi delicati alla massima temperatura senza danneggiarli ℹ L uso della protezione inoltre previene l effetto lucido sui tessuti scuri Per accertarsi che il tessuto non si danneggi è consigliabile stirare prima una piccola parte all interno d...

Страница 42: ...ergenti chimici Non decalciicare il serbatoio 11 e non trattarlo con detergenti o solventi per evitare che dal ferro da stiro goccioli acqua durante l impiego del vapore Consigli per il risparmio energetico ℹ La produzione di vapore consuma più energia Per ridurre il consumo di energia seguire i consigli qui riportati 1 Cominciare a stirare i capi che richiedono la temperatura minore Controllare l...

Страница 43: ...Bosch Il vapore non fuoriesce in posizione orizzontale 1 Il selettore del vapore è impostato su 2 Il serbatoio dell acqua è vuoto 11 3 La temperatura è troppo bassa Il sistema antigoccia è attivato 1 Impostare il selettore del vapore su eco o max 2 Riempire il serbatoio 11 3 Impostare una temperatura più alta se compatibile con il tipo di tessuto Fuoriuscita eccessiva di acqua o vapore Chiusura no...

Страница 44: ...aat met water te vullen of alvorenshet resterende water na gebruik weg te latenlopen Het apparaat moet gebruikt en geplaatstworden op een stabiel oppervlak Als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuningstaat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet ...

Страница 45: ...t Als de veiligheidszekering die in het apparaatzit doorbrandt zal het apparaat automatischuitgeschakeld worden Om het normalefunctioneren te herstellen zal het apparaatnaar een bevoegd Technisch Servicecentrumgebracht moeten worden Om te vermijden dat onder ongunstige omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet spanningsvariaties optreden of de verlichting gaat likkeren is het aan te bevelen het...

Страница 46: ...afhankelijk van het model voorbereidingen ℹ Verwijder alle labels of beschermingen van de strijkzool 13 Zie de betreffende hoofdstukken van deze gebruikershandleiding voor meer informatie over de volgende handelingen 1 Vul het reservoir 11 van het strijkijzer met leidingwater met de stekker uit het stopcontact en stel de temperatuurregeling 15 in op max 2 Steek de stekker in het stopcontact ℹ Terw...

Страница 47: ... Terwijl de strijkzool aan het opwarmen of aan het afkoelen is tot de geselecteerde temperatuur knipperen de TempOK lampjes in de temperatuurregeling 15 Als de geselecteerde temperatuur bereikt is zullen de lampjes stoppen met knipperen en gewoon blijven branden i Temp advanced functie afhankelijk van het model Deze compacte stoomgenerator heeft een unieke i Temp Advanced functie Als deze functie ...

Страница 48: ...eringsknop 2 4 SensorSteam functie ℹ De SensorSteam functie schakelt het strijkijzer uit als de handgreep wordt losgelaten voor meer veiligheid en energiebesparing 1 Eerste opwarmingsproces Nadat de stekker van het apparaat in het stopcontact wordt gestoken blijft deze functie inactief totdat het strijkijzer opgewarmd is tot de ingestelde temperatuur 2 Na de eerste opwarmingsperiode stoppen de Tem...

Страница 49: ...e van de waterinhoud van het waterreservoir verdampt is Kokend water en stoom met daarin eventuele kalkdeeltjes of afzettingen stromen eruit 4 Laat de Calc nClean knop los en schud het strijkijzer een paar seconden lang voorzichtig heen en weer 5 Herhaal de stappen 3 en 4 drie keer totdat het waterreservoir leeg is Steek de stekker van het strijkijzer vervolgens in het stopcontact en laat het weer...

Страница 50: ...t van het strijkijzer in het rubberen kussen aan de voorkant van de bescherming en drukt u op de achterkant van het strijkijzer totdat u een klik hoort 3 Om de opberg protector los te maken drukt u de klem aan de achterkant naar beneden en neemt u het strijkijzer uit Druk nog een paar keer op de Calc nClean knop om het staafje te reinigen 6 Trek de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact e...

Страница 51: ...voir 11 nooit met detergenten of oplosmiddelen Anders zal er water uit het strijkijzer druppelen bij het stoomstrijken Tips om het energie gebruik te verminderen ℹ De stoomproductie verbruikt het meest energie Volg het onderstaande advies op om het energieverbruik te minimaliseren 1 Strijk eerst de stoffen die de laagste strijktemperatuur nodig hebben Controleer de aanbevolen strijktemperatuur op ...

Страница 52: ...en de neiging om aan het strijkijzer te plakken De temperatuur is te hoog Draai de temperatuurregeling 15 lager en wacht tot het strijkijzer afgekoeld is Er druppelt water uit de strijkzool samen met de stoom 1 De instelling van de temperatuurregeling 15 is te laag 2 U heeft de stoomstootknop 6 herhaaldelijk ingedrukt zonder tussenpozen van 5 seconden aan te houden 3 Er is gedistilleerd water gebr...

Страница 53: ...r 11 2 Neem contact op met de Technische dienst Er komt rook uit het strijkijzer bij het eerste gebruik Smering van sommige interne delen Dit is normaal en zal na enkele minuten ophouden Er komt bezinksel uit de openingen in de strijkzool Er komen sporen van kalk uit de stoomkamer Voer een reinigingscyclus uit zie hoofdstuk Calc nClean Het apparaat maakt een pompend geluid Er wordt water in het st...

Страница 54: ...fra kontakten før du fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug Apparatet skal anvendes og placeres på en stabil lade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at laden hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at u...

Страница 55: ...på strygejernet før dettilsluttes lysnettet Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse Hvis der anvendes en forlængerledning skal den have et 16 A bipolært stik med jordforbindelse 11 Vandbeholder 12 Niveaumærke for maks påfyldning 13 Bundplade 14 Temperaturindeks 15 Temperaturvælger med TempOK indikator 16 Calc nClean knap 17 Pumpe til indikatorlamper 18 Strømledning 19 Afkalkni...

Страница 56: ...Åbn låget over påfyldningsåbningen 9 ℹ Fyld kun til niveaumærket for maks påfyldning 12 2 Luk låget til vandindløbet Brug kun rent vand fra hanen Bland ikke noget i vandet Hvis der tilføjes andre væsker medmindre Bosch anbefaler andet f eks parfume tager apparatet skade ℹ Skader der forårsages af brugen af førnævnte produkter dækkes ikke af garantien Brug ikke kondensvand fra tørretumblere aircond...

Страница 57: ...r at stryge ved for høj temperatur og derefter vælger en lavere temperatur tager det muligvis lidt tid før strygesålen er kølet af Hvis du vil accelerere nedkølingen skal du trykke på dampskudsknappen 6 eller knappen til aktivering af damp 2 3 Indstilling af dampmængden Dit strygejern er forsynet med en knap til valg af dampindstilling 4 og indikatorlamper 5 der viser dampindstillingen i henhold t...

Страница 58: ...nke for at angive at strygejernet skal til at slukke af sig selv 5 Når der gribes om håndtaget igen tændes strygejernet automatisk og starter opvarmningen igen Hvis strygejernet forlades i mere end otte minutter vil den indledende opvarmning starte igen når der momentant eller kontinuerligt gribes om håndtaget igen 5 Strygning med damp ℹ Dampvælgeren bruges til at justere mængden af damp der produ...

Страница 59: ...beskadige dem ℹ Brug af beskyttelsen overlødiggør også brug af en klud til at forhindre skinnen på mørke materialer 9 lodret damp ℹ Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller i hængende tøj gardiner og lignende E Stryg ikke tøj mens det bæres på kroppen E Sprøjt aldrig på og ret aldrig dampstrålen mod mennesker eller dyr 1 Indstil temperaturvælgeren 15 på max 2 Hæng strygetøjet på en bøjle 3 ...

Страница 60: ...pløsningsmidler Ellers vil strygejernet dryppe vand mens det damper Det anbefales først at stryge et lille indvendigt stykke af stoffet for at se om det er velegnet 1 Når du vil sætte tekstilbeskyttelsen på strygejernet skal du sætte spidsen af strygejernet ind i enden af tekstilbeskyttelsen og trykke den bageste del af beskyttelsen opad indtil du hører et klik 2 Når du vil aftage tekstilbeskyttel...

Страница 61: ...ernet er kølet ned Tips til at hjælpe dig med at spare energi ℹ Damp forbruger meget energi Følg nedenstående råd for at minimere energiforbruget 1 Start med at stryge de stoffer der kræver den laveste temperatur Kontroller den anbefalede strygetemperatur på mærkaten på tøjet 2 Indstil dampen i henhold til den valgte strygetemperatur og følg instruktionerne i vejledningen Stryg i dampindstillingen...

Страница 62: ...et position 1 Dampvælgeren er sat i positionen 2 Ingen vand i beholderen 11 3 Temperaturen er for lav Anti drip systemet er aktiveret 1 Sæt dampvælgeren i positionen eco eller max 2 Fyld beholderen 11 3 Vælg en højere temperaturer hvis tekstilet kan tåle det Der drypper for meget vand ud eller for meget damp Calc nClean systemet er ikke lukket korrekt Tryk på Calc nClean knappen 16 nogle gange Pum...

Страница 63: ...elet ut av stikkontakten før du fyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil late Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolle...

Страница 64: ...u bruker skjøteledning må du forsikre deg om at den har en jordet topolet 16 A stikkontakt Dersom sikringen i strykejernet går vil ikkeapparatet lenger kunne brukes For å få apparatet til å virke normalt igjen må strykejernetleveres på et autorisert servicesenter For å unngå at under uheldige forhold fenomener som transiente spenningsfall eller luktuasjoner forekommer anbefaler vi at strykejernet ...

Страница 65: ...nger se de relevante kapitlene i denne brukerhåndboken 1 Med strykejernet koblet fra strøm fyller du tanken 11 på strykejernet med vann fra springen og setter temperaturkontrollen 15 på max 2 Koble apparatet til strømnettet ℹ Under oppvarming eller avkjøling av strykesålen til valgt temperatur blinker lampene i temperaturvelgeren Når den valgte temperaturen er nådd slutter lampene å blinke og lyse...

Страница 66: ...rykejernet begynner i Temp advanced funksjon avhengig av modell Denne kompakte dampgeneratoren har en unik i Temp Advanced funksjon Hvis denne funksjonen velges stilles det inn en passende kombinasjon av temperatur og damp som er egnet for alle tekstiler som kan strykes ℹ i Temp Advanced funksjonen hindrer at klærne skades på grunn av valg av feil temperatur ℹ i Temp advanced funksjonen gjelder ik...

Страница 67: ... blinke Denne blinkingen signaliserer at strykejernet er i ferd med å slå seg av 5 Når noen griper i håndtaket igjen slås strykejernet automatisk på og begynner å varmes opp igjen Hvis strykejernet blir stående uten tilsyn i mer enn åtte minutter starter første gangs oppvarming på nytt så snart noen griper håndtaket eller holder det kontinuerlig 5 Stryking med damp ℹ Dampkontrollen brukes til å ju...

Страница 68: ...et først for å kontrollere resultatet 9 vertikal damp ℹ Dette kan brukes til å fjerne skrukker fra hengende klær gardiner osv Ikke stryk klær mens du har dem på aldri spray eller sikt dampen mot personer eller dyr 1 Still temperaturvelgeren 15 på max 2 Heng klærne på en bøyle 3 Stryk vertikalt med avstand på 10 cm og trykk på dampstøtknappen 6 gjentatte ganger med pauser på minst 5 sekunder 10 Fle...

Страница 69: ...beskyttelsen og trykke den bakre delen av beskyttelsen opp til du hører et klikk 2 Stoffbeskyttelsen løsnes ved å trekke ned klemmen bak og ta av jernet Det stoff beskyttende strykesåle dekselet kan kjøpes fra kundeservicen eller fra en spesialbutikk Kode for tilbehør Kundeservice Navn på tilbehør Spesialbutikker 575494 TDZ1550 13 Storeprotect tilbehør avhengig av modell ℹ Storeprotect tilbehør 21...

Страница 70: ...i ℹ Produksjon av damp forbruker mest energi Som en hjelp til å minimere forbruket bør du følge rådene nedenfor 1 Begynn med å stryke de tekstilene som krever den laveste stryketemperaturen Sjekk anbefalt stryketemperatur på vaskelappen på plagget 2 Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen ved å følge instruksjonene i denne håndboken Stryk med dampinnstillingen eco se avsnittet Innstilling ...

Страница 71: ...sch Damp kommer ikke ut i horisontal stilling 1 Dampkontrollen er satt til posisjonen 2 Det er ikke vann i tanken 11 3 Temperaturen er for lav Anti drip systemet er aktivert 1 Sett dampkontrollen på posisjon eco eller max 2 Fyll tanken 11 3 Still inn en høyere temperatur hvis det passer til tøyet For mye drypping eller damp Calc nClean systemet er ikke lukket riktig Aktiver Calc nClean knappen 16 ...

Страница 72: ...männa säkerhetsinstruktioner Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den beinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga tecken på ska...

Страница 73: ...rdad tvåpolig 16 A stickkontakt Om säkringen går i strykjärnet går det inte längre att använda apparaten För att kunna 11 Vattentank 12 Markering för maximal påfyllningsnivå 13 Stryksula 14 Temperaturindex 15 Temperaturkontroll med indikator TempOK 16 Knapp Calc nClean 17 Indikatorlampor Pump på 18 Nätkabel 19 Avkalkningsvätska 20 TextileProtect överdrag till stryksula 21 StoreProtect tillbehör Be...

Страница 74: ...aljer för följande åtgärder se motsvarande kapitel i den här bruksanvisningen 1 Med frånkopplat strykjärn ska du fylla på strykjärnstanken 11 med kranvatten och ställa in temperaturreglaget 15 på max 2 Anslut apparaten till vägguttaget ℹ Medan stryksulan värms upp eller kyls ner till vald temperatur kommer lamporna inuti temperaturväljaren att blinka När vald temperatur har uppnåtts kommer lamporn...

Страница 75: ...ikatorlampan SensorSteam att Funktionen i Temp advanced enligt modell Denna kompakta ånggenerator har en unik i Temp Advanced funktion Om denna funktion har valts ställs lämplig kombination av temperatur och ånga in som passar alla material som kan strykas ℹ Funktionen i Temp Advanced förhindrar att kläder skadas på grund av att användaren väljer en olämplig temperatur ℹ Funktionen i Temp advanced...

Страница 76: ... vertikal position med ett avstånd på 10 cm och tryck på knappen för ångtillförsel 6 lera gånger med pauser på minst 5 sekunder blinka och indikerar därmed att strykjärnet kommer att stängas av 5 När du tar tag i handtaget igen kommer strykjärnet att slås på automatiskt och börjar åter värmas upp Om strykjärnet lämnas utan uppsyn i mer än åtta minuter och du tar tag i handtaget igen startar uppvär...

Страница 77: ...rtiment strykjärn utrustade med följande avkalkningsfunktioner AntiCalc a Självrengöring Det självrengörande iltret mellan vattentanken och pumpen förhindrar kalk som skadar ånggenereringssystemet och garanterar en optimal ångproduktion B anti calc Patronen anti calc har konstruerats för att reducera kalkavlagringar som bildas under ångstrykning för att hjälpa till att förlänga ditt strykjärns liv...

Страница 78: ... programmet för Strykning utan ånga 4 Om tygerna är tillräckligt fuktiga ska du ställa in ångan på se avsnittet stryka utan ånga 13 Storeprotect tillbehör enligt modell ℹ Storeprotect tillbehör 21 gör att strykjärnet kan ställas undan direkt och säkert även då stryksulan är varm E använd inte skyddet under strykning eller när strykjärnet är anslutet till vägguttaget 1 Dra ut strykjärnets kontakt f...

Страница 79: ...eratur Detta är normalt och lamporna slutar blinka när vald temperatur har uppnåtts När temperaturväljaren ändras från en hög till en lägre inställning krävs mer tid För att påskynda avkylningsprocessen kan du trycka på knappen för ångtillförsel 6 Kläderna tenderar att fastna Temperaturen är för hög Vrid temperaturkontrollen 15 nedåt och vänta tills strykjärnet har kylts ner avfallshantering ℹ Vår...

Страница 80: ...ll position 1 Ångkontrollen är inställd i läget 2 Inget vatten i tanken 11 3 Temperaturen är för låg Antidroppsystemet har aktiverats 1 Ställ ångkontrollen i läget eco eller max 2 Fyll tanken 11 3 Ställ in en högre temperatur om tyget så tillåter Mycket droppar eller ånga Calc nClean systemet kan inte stängas korrekt Tryck på knappen Calc nClean 16 några gånger Pumpen fungerar inte Strykjärnet är ...

Страница 81: ... sähköpistokkeeseen Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustan vakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on vietävä...

Страница 82: ...en pistoke maadoituksella Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa laitetulee toimimattomaksi Laitteen 11 Vesisäiliö 12 Tasomerkintä maksimitäyttöä varten 13 Silityspohja 14 Lämpötila asteikko 15 Lämpötilansäädin TempOK merkkivalolla 16 Calc nClean painike 17 Pumppu päällä merkkivalot 18 Virtajohto 19 Kalkinpoistoaine 20 Silityspohjan TextileProtect suojus 21 StoreProtect lisävaruste suoja malli...

Страница 83: ...ämän käyttöohjeen vastaavista luvuista 1 Kun silitysrauta on kytketty pois sähköverkosta täytä silitysraudan vesisäiliö 11 hanavedellä ja aseta lämpötilansäädin 15 asentoon max 2 Kytke laite sähköverkkoon ℹ Lämpötilan valitsimen sisällä olevat valot vilkkuvat kun silityspohja kuumenee tai jäähtyy valittuun lämpötilaan Kun valittu lämpötila saavutetaan vilkkuminen loppuu ja valot jäävät palamaan py...

Страница 84: ...allista riippuen Tämä kompakti höyrysilitysrauta sisältää i Temp Advanced toiminnon Jos tämä toiminto on valittu kaikkiin silitettäviin tekstiileihin sopiva lämpötilan ja höyryn yhdistelmä asetetaan ℹ i Temp Advanced toiminto estää tekstiilien vahingoittumisen virheellisen lämpötila asetuksen vuoksi ℹ i Temp advanced toiminto ei koske tekstiilejä joita ei saa silittää Tarkista tekstiilin hoito ohj...

Страница 85: ...en siitä että silitysrauta sammuu pian itsestään 5 Kun kahvaan tartutaan uudelleen silitysrauta kytkeytyy automaattisesti päälle ja se alkaa kuumenemaan uudelleen Jos silitysrauta jätetään ilman valvontaa yli kahdeksan minuutin ajaksi ja kahvaan tartutaan väliaikaisesti tai jatkuvasti uudelleen alustava kuumeneminen käynnistyy uudelleen 5 Silittäminen höyryllä ℹ Höyrytysteho säädetään höyrysäätime...

Страница 86: ...lla ℹ Suoja estää myös kirkkaiden jälkien syntymisen tummiin materiaaleihin 9 pystysuora höyry ℹ Tämän toiminnon avulla voidaan poistaa ryppyjä riippuvista vaatteista verhoista jne E Älä silitä vaatteita kun ne ovat ylläsi E Älä koskaan suihkuta tai suuntaa höyryä henkilöitä tai eläimiä kohti 1 Aseta lämpötilansäädin 15 asentoon max 2 Ripusta vaate vaatepuulle 3 Käytä silitysrautaa pystyasennossa ...

Страница 87: ...stiilin sisällä olevaan osaan niin että suojan sopivuus tekstiiliin varmistetaan 1 Kiinnitä tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla silitysraudan kärki tekstiilisuojan päähän ja painamalla suojan takaosaa ylöspäin kunnes kuulet napsahduksen 2 Tekstiilisuoja voidaan irrottaa vetämällä takana olevaa kiinnitintä alaspäin ja irrottamalla silitysrauta suojasta Kangassuojus on mahdollista hankkia asia...

Страница 88: ...ysrauta on jäähtynyt Ohjeita energian säästämiseen ℹ Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla alla olevia ohjeita 1 Aloita silitys kankaista jotka vaativat pienimmän silityslämpötilan Tarkista suositeltava silityslämpötila vaatekappaleen merkistä 2 Säädä höyrymäärä valitun silityslämpötilan mukaan noudattaen tämän käyttöoppaan ohjeita Silitä eco höy...

Страница 89: ...a asennossa 1 Höyrytysasetus on asetettu asentoon 2 Säiliössä 11 ei ole vettä 3 Lämpötila on liian matala Tipanestojärjestelmä on kytketty päälle 1 Aseta höyrysäädin asetukseen eco tai max 2 Täytä säiliö 11 3 Aseta korkeampi lämpötila jos tekstiili sen sallii Pisaroita liikaa tai höyrytys liian voimakasta Calc nClean järjestelmää ei ole suljettu oikein Paina muutaman kerran Calc nClean painiketta ...

Страница 90: ...n servicio de Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparat...

Страница 91: ...úrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra En caso de fundirse el fusible de seguridad el aparato quedará fuera de uso Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenómenos como la variación de la tensión y el parpadeo de la iluminación se recomienda que la plancha sea con...

Страница 92: ...án de forma contínua preparación ℹ Retire de la suela 13 cualquier etiqueta o tapa de protección Para más detalles relativos a las siguientes acciones consulte los capítulos correspondientes en este mismo manual 1 Con la plancha desenchufada llene el depósito 11 con agua de la red y coloque el selector de temperatura 15 en la posición max 2 Enchufe el aparato ℹ Mientras la suela se está calentando...

Страница 93: ...egún modelo Este centro de planchado compacto está provisto de una función especial i Temp Advanced Al seleccionar esta función se establece una combinación de temperatura y vapor adecuada para todo tipo de tejido que pueda ser planchado ℹ La función i Temp Advanced evita que los tejidos se vean dañados por una incorrecta selección del nivel de temperatura ℹ la función i Temp advanced no es aplica...

Страница 94: ...entarse Si la plancha se deja desatendida durante más de ocho minutos una vez que el asa es nuevamente agarrada de forma momentánea o contínua la plancha volverá a conectarse y el proceso de calentamiento inicial volverá a comenzar 5 planchado con vapor ℹ El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado ver apartado regulación del nivel de vapo...

Страница 95: ...jas por debajo de el lujo de vapor se bloquea de forma automática para evitar el goteo de agua a través de la suela 13 9 vapor vertical ℹ Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc E No proyecte el vapor sobre ropa puesta E No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales 1 Colocar el selector de temperatura 15 en la posición max 2 Colgar la prenda a planchar...

Страница 96: ...l Textileprotect Según modelo La suela de protección textil TextileProtect 20 se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas ℹ Así mismo la utilización del protector elimina el uso de un trapo para evitar brillos en tejidos oscuros Se recomienda planchar primero una pequeña parte por el reverso para veriicar que ...

Страница 97: ...cuerdo con la temperatura de planchado selecccionada siguiendo las instrucciones de este manual Procure planchar en la posición de vapor eco ver apartado Regulación del nivel de vapor 3 Procure planchar las prendas mientras éstas están todavía húmedas reduciendo la salida de vapor de la plancha El vapor será generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha Si utiliza secadora ant...

Страница 98: ...emperatura 15 y espere a que la plancha se enfríe Gotea agua junto con el vapor 1 El selector de temperatura 15 está en una posición muy baja 2 Ha presionado el botón de supervapor 6 repetidas veces sin esperar 5 segundos entre cada pulsación 3 Se ha usado sólo agua destilada ver apartado Llenar de agua el depósito o se han añadido en el depósito otros productos como fragancia o similares 1 Selecc...

Страница 99: ...conectar la plancha por primera vez Engrase de algunas piezas internas Esto es normal y cesará en pocos minutos Sale suciedad por los agujeros de la suela Restos de cal procedentes de la cámara de vaporización Lleve a cabo un ciclo de limpieza ver apartado Calc nClean La plancha produce un sonido de bombeo Se está inyectando agua en la cámara de vaporización Esto es normal Si lo anterior no soluci...

Страница 100: ...niicado só deverá ser realizado por pessoal qualiicado de um Centro de serviço técnico autorizado Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigo...

Страница 101: ...ispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra 11 Reservatório de água 12 Marca de nível de enchimento máximo 13 Base 14 Indicador de temperatura 15 Controlo de temperatura com indicador TempOK 16 Botão Calc nClean 17 Indicadores luminosos Bomba activada 18 Cabo eléctrico 19 Líquido anticalcário 20 Cobertura de base TextileProtect 21 Acessório StoreProtect Dependente do modelo Se se fundi...

Страница 102: ... tecidos escuros e delicados Reduz o risco de a peça de roupa icar com lustro dependente do modelo preparações ℹ Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base 13 Para saber pormenores acerca das acções abaixo mencionadas consulte os capítulos respectivos deste manual do utilizador 1 Com o ferro desligado da corrente encha o reservatório 11 do ferro com água da torneira e coloque o controlo...

Страница 103: ... até à temperatura programada Indicador TempOK ℹ Enquanto a base aquece ou arrefece até à temperatura programada as luzes TempOK no interior do controlo de temperatura 15 piscam Quando a temperatura programada é atingida as luzes param de piscar e icam permanentemente acesas Função i Temp advanced Dependendo do modelo Este gerador de vapor compacto dispõe de uma função i Temp Advanced exclusiva Se...

Страница 104: ...ento inicial as luzes TempOK no interior do controlo de temperatura 15 param de piscar e a deinição eco é seleccionada automaticamente 3 Quando se segura na pega 1 do ferro o indicador luminoso SensorSteam 5 pára de piscar e o ferro liga se Logo que solta o ferro de engomar o indicador luminoso SensorSteam começa a piscar indicando que o ferro está prestes a desligar se Assim que pegar no ferro de...

Страница 105: ...aixo abaixo de o controlo de vapor desliga se automaticamente para evitar que a água pingue da base do ferro 13 9 vapor vertical ℹ Esta função pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides cortinas etc E Não engome a roupa enquanto a tiver vestida E Nunca direccione spray nem vapor a pessoas ou animais 1 Regule o controlo de temperatura 15 para max 2 Pendurar a peça de ves...

Страница 106: ...o Se algum tecido sintético derreter porque a base do ferro está muito quente desligue o controlo de vapor e remova imediatamente 12 Cobertura de protecção em tecido Dependente do modelo A cobertura de base TextileProtect 20 é utilizada para engomar peças delicadas com vapor à temperatura máxima sem as daniicar ℹ Com utilização do protector deixa de ser necessário utilizar um pano para evitar bril...

Страница 107: ... a secção Deinir a quantidade de vapor 3 Experimente engomar os tecidos enquanto ainda estão húmidos e reduza a deinição de vapor O vapor será gerado pelos tecidos e não pelo ferro Se secar as peças na máquina de secar roupa antes de as engomar seleccione o programa iron dry secagem para engomar na máquina 4 Se os tecidos estiverem suicientemente húmidos seleccione a deinição de vapor consulte a s...

Страница 108: ...alta Rode o controlo de temperatura 15 para uma deinição mais baixa e espere até o ferro arrefecer Além de vapor pinga água da base do ferro 1 A deinição do controlo de temperatura 15 é muito baixa 2 Premiu repetidamente o botão de jacto de vapor 6 sem respeitar os intervalos de 5 segundos 3 Foi utilizada água destilada consulte a secção Encher o reservatório de água ou foram adicionados outros pr...

Страница 109: ...ruído 1 Encha o reservatório de água 11 2 Contacte a Assistência Técnica Sai fumo quando liga o ferro pela primeira vez Lubriicação de algumas das peças internas Isto é normal e o ferro deixa de deitar fumo passados alguns minutos Saem resíduos pelos orifícios na base do ferro Vestígios de calcário na câmara de vapor Efectue um ciclo de limpeza consulte a secção Calc nClean O aparelho produz um so...

Страница 110: ...ου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά δεν πρέπει ν...

Страница 111: ...ναι κατάλληλη για 16 Α ή περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση 13 Πλάκα του σίδερου 14 Δείκτης θερμοκρασίας 15 Επιλογέας θερμοκρασίας με ένδειξη TempOK 16 Κουμπί Calc nClean 17 Λυχνίες ένδειξης Αντλία σε λειτουργία 18 Καλώδιο ρεύματος 19 Υγρό απασβέστωσης 20 Κάλυμμα της πλάκας του σίδερου TextileProtect 21 StoreProtect εξάρτημα άνάλογα με το μοντέλο Αν καεί η ασφάλεια της συσκευής αυτή θα παραμ...

Страница 112: ...λο Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου ℹ Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα του σίδερου 13 Για περισσότερες πληροφορίες πάνω στις παρακάτω ενέργειες ανατρέξτε στα σχετικά κεφάλαια του παρόντος εγχειριδίου 1 Με το σίδερο αποσυνδεδεμένο γεμιστέ τη δεξαμενή 11 του σίδερου με νερό βρύσης και επιλέξτε τη ρύθμιση θερμοκρασίας 15 στο max 2 Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό ρ...

Страница 113: ...τμό Ένδειξη TempOK ℹ Ενώ η πλάκα του σίδερου θερμαίνεται ή κρυώνει στην επιλεγμένη θερμοκρασία οι λυχνίες TempOK μέσα στον επιλογέα θερμοκρασίας 15 θα αναβοσβήνουν Μόλις επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία οι λυχνίες θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν και θα παραμείνουν σταθερά αναμμένες λειτουργία i Temp advanced άνάλογα με το μοντέλο Αυτός ο συμπαγής ατμοσταθμός έχει μια μοναδική λειτουργία i Temp A...

Страница 114: ...εκασμού 10 πάνω στο ύφασμα 4 λειτουργία SensorSteam ℹ Η λειτουργία SensorSteam απενεργοποιεί το σίδερο όταν δεν πιάνετε τη χειρολαβή έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και η εξοικονόμηση ενέργειας 1 άρχική διαδικασία θέρμανσης Μόλις συνδέσετε τη συσκευή αυτή η λειτουργία θα παραμείνει ανενεργή μέχρι το σίδερο να φτάσει στη ρυθμιζόμενη θερμοκρασία 2 Μετά από τον αρχικό χρόνο θέρμανσης οι λυχνίες TempOK μέσα...

Страница 115: ...πασβέστωσης 19 ειδικά ανεπτυγμένο από την Bosch Αυτή η διαδικασία πρέπει να το πραγματοποιείται κάθε 3 μήνες Γεμίστε τη δεξαμενή νερού 11 με νερό βρύσης και προσθέστε μια δόση 25 ml υγρού απασβέστωσης Κατόπιν συνεχίστε με τη διαδικασία της παραπάνω ενότητας Calc nClean βήματα 2 έως 6 8 Βολή ατμού άυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να απομακρύνετε τις επίμονες ζάρες ή να πατήσετε ένα έντονο τσαλάκωμ...

Страница 116: ...λατών ή από εξειδικευμένα καταστήματα Κωδικός εξαρτήματος Υπηρεσία μετά την πώλη ση Όνομα εξαρτήματος Εξειδικευμένα καταστήματα 575960 TDZ1750 ℹ Μπορείτε να προμηθευτείτε το υγρό απασβέστωσης από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα Κωδικός εξαρτήματο Υπηρεσία μετά την πώλη ση Όνομα εξαρτήματος Εξειδικευμένα καταστήματα 311144 TDZ1101 11 Σύστημα anti drip ℹ Αν η ρύθμιση θερ...

Страница 117: ...ό ενώ παράγει ατμό Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας και νερού ℹ Η παραγωγή ατμού καταναλώνει την περισσότερη ενέργεια Για να μειώσετε τη χρήση ενέργειας ακολουθήστε την παρακάτω συμβουλή 1 Ξεκινήστε σιδερώνοντας τα ρούχα που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία σιδερώματος Ελέγξτε την προτεινόμενη θερμοκρασία σιδερώματος στην ετικέτα του υφάσματος 2 Ρυθμίστε τον ατμό σύμφωνα με την επιλεγόμε...

Страница 118: ... χρόνος που απαιτείται είναι μεγαλύτερος Για να επιταχύνετε τη διαδικασία κρυώματος μπορείτε να πατήστε το κουμπί εκτόξευσης ατμού 6 Τα ρούχα κολλάνε Η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή Σβήστε τη ρύθμιση θερμοκρασίας 15 και περιμένετε μέχρι να κρυώσει το σίδερο Στάζει νερό από τη πλάκα του σίδερου μαζί με τον ατμό 1 Η ρύθμιση θερμοκρασίας 15 είναι σε πολύ χαμηλή θέση 2 Πατήσατε το κουμπί βολής ατμού 6 ...

Страница 119: ...ντλία δεν λειτουργεί Το σίδερο δεν βρίσκεται σε οριζόντια θέση Χρησιμοποιείστε το σίδερο σε οριζόντια θέση Ο ψεκασμός δεν λειτουργεί 1 Δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή 11 2 Ο μηχανισμός εμποδιζεται 1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού 11 2 Επικοινωνήστε με το τεχνικό σέρβις Βγαίνει καπνός μόλις συνδέετε το σίδερο για πρώτη φορά Λιπαντικά από κάποια εσωτερικά κομμάτια Αυτό είναι φυσιολογικό και θα σταματήσει μ...

Страница 120: ...ılması ve olası tehlikelerin anlaşılması ya da kullanımın gözetim altında yürütülmesi koşuluyla 8 yaş ve üstü çocuklar iziksel duyusal ve zihinsel yeterlilikleri düşük olan ve deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler bu aleti kullanabilir Çocukların aleti kurcalaması kesinlikle tehlikeli ve sakıncalıdır Çocukların temizlik ve kullanıcı bakımı yapması yalnızca gözetim altında mümkündür Ütünün işi...

Страница 121: ...nmalıdır Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız bunun toprak bağlantısı olan bir 16 A çift kutuplu prizi olmalıdır Bu alete takılı güvenlik sigortası atarsa alet çalışmayacaktır Normal çalışma durumuna döndürmek için bu alet yetkili bir Teknik Servis Merkezi ne götürülmelidir Geçici gerilim düşmesi durumu veya ışık dalgalanmaları gibi elverişsiz şebeke şartlarından kaçınmak için ütünün 0 27 Ω Gerek...

Страница 122: ...eden işlemlere ilişkin ayrıntılar için bu kullanım kılavuzunun ilgili bölümlerine bakın 1 Ütünün işi takılı değilken ütünün haznesini 11 musluk suyu ile doldurun ve ısı ayarını 15 max olarak ayarlayın 2 Cihazın işini prize takın ℹ Ütü tabanı seçilen ısıya ısınırken veya soğurken ısı seçicinin içerisindeki lambalar yanıp sönecektir Seçilen ısıya ulaşıldığında lambaların yanıp sönmesi duracak ve sür...

Страница 123: ...da SensorSteam gösterge lambası yanıp sönmeye başlar ve bu ütünün kendini kapatmak üzere olduğu anlamına gelir ℹ i Temp Advanced fonksiyonu kıyafetlerin seçilen uygunsuz bir ısı sebebiyle zarar görmesini önler ℹ i Temp Advanced fonksiyonu ütülenemeyen kumaşlara uygulanmaz Lütfen detaylar için kıyafet bakım etiketini kontrol ediniz ya da kıyafetin normalde görünmeyen tarafından ütülemeyi deneyiniz ...

Страница 124: ...ekrar ısınmaya başlayacaktır Ütü sekiz dakikadan daha uzun bir süre kullanılmadan bırakılırsa tutma kolu bir süre veya sürekli olarak tekrar tutulduğunda ilk ısıtma süresi yeniden başlayacaktır 5 Buharlı ütüleme ℹ Buhar kontrolü ütüleme esnasında üretilen buharın miktarını ayarlamak için kullanılır Buhar miktarının ayarlanması başlıklı bölüme bakın Buhar iki yolla üretilebilir a Sürekli buhar üret...

Страница 125: ...elerden vs çizgileri yok etmek için kullanılabilir E Kıyafetlerinizi üzerinizdeyken ütülemeyin E Buharı asla insanların veya hayvanların üzerine püskürtmeyin veya doğrultmayın 1 Isı ayarını 15 max olarak ayarlayınız 2 Ütülenecek giysiyi bir askıya asınız 3 Ütüyü 10 cm mesafede dikey pozisyonda çalıştırınız ve en az 5 saniye aralıklarla buhar düğmesine 6 basınız 10 çoklu kireç çözme sistemi Bu ütü ...

Страница 126: ...rle gidermeye çalışmayın aksi halde buharlama esnasında ütü su damlatacaktır 12 Taban levhasının kumaş koruma kaplaması Modele bağlı olarak TextileProtect ütü tabanı kılıfı 20 hassas kıyafetlerin en yüksek ısıda zarar görmeden buharlı ütülenmesi için kullanılır ℹ Koruyucunun kullanılması ile koyu renkli kumaşlarda parlamayı önlemek için kullanılan bez gerekliliği de ortadan kalkar Uygun olup olmad...

Страница 127: ...i tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler ℹ Ütüler en çok buhar üretirken enerji harcar Harcanan enerjiyi en aza indirmek için aşağıdaki önerilere uyun 1 En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayın Kıyafetin etiketindeki tavsiye edilen ütüleme ısısını kontrol edin 2 Buharı bu kılavuzdaki talimatlara uyarak seçilmiş olan ütüleme ısısına göre ayarlayın eco buhar ayarında ütü ya...

Страница 128: ...a buhar çıkmıyor 1 Buhar kontrolü pozisyonuna ayarlanmış 2 Haznede 11 su yok 3 Isı çok düşük Damlama emniyeti devrede 1 Buhar kontrolünü eco veya max pozisyonuna getirin 2 Hazneyi 11 doldurun 3 Eğer kumaş için uygunsa daha yüksek bir ısıya ayarlayın Aşırı damlama veya buhar Calc nClean sisteminin doğru kapanmaması Calc nClean düğmesine 16 birkaç kez daha basınız Pompa çalışmaz Ütü yatay pozisyonda...

Страница 129: ...yzowanego centrum serwisowego Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach izycznych sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym zw...

Страница 130: ... gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem 12 Wskaźnik poziomu maksymalnego napełnienia 13 Stopa żelazka 14 Indeks temperatury 15 Regulator temperatury ze wskaźnikiem TempOK 16 Przycisk Calc nClean 17 Wskaźniki Pompa włączona 18 Przewód zasilający 19 Płyn odkamieniający 20 Osłona na stopę żelazka TextileProtect 21 Akcesorium StoreProtect W zależności od modelu W wypadku przepalenia bezpiecznika ...

Страница 131: ...em żelazka ℹ Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka 13 Wszystkie czynności są dokładnie opisane w odpowiednich rozdziałach instrukcji obsługi 1 Gdy żelazko jest niepodłączone do prądu napełnić zbiornik 11 żelazka bieżącą wodą i ustawić regulator temperatury 15 w pozycji max 2 Podłączyć urządzenie do sieci ℹ Gdy stopa żelazka nagrzewa się lub schładza do wybranej temperatury...

Страница 132: ...r pary posiada wyjątkową funkcję i Temp Advanced W przypadku wybrania tej funkcji ustawiana jest temperatura i ilość pary odpowiednie do prasowania tkanin dowolnego rodzaju ℹ Funkcja i Temp Advanced zapobiega uszkodzeniu ubrania spowodowanego wyborem niewłaściwej temperatury ℹ Funkcja i Temp advanced nie ma zastosowania do tkanin których nie można prasować Prosimy sprawdzić szczegółowe zalecenia d...

Страница 133: ...anie automatycznie wyłączone 5 Po ponownym chwyceniu uchwytu żelazko włączy się automatycznie i zacznie się znowu nagrzewać W przypadku pozostawienia żelazka na dłużej niż osiem minut wstępne nagrzewanie zostanie wznowione gdy tylko użytkownik ponownie weźmie uchwyt do ręki na chwilę lub na dłużej 5 prasowanie przy użyciu pary ℹ regulator pary służy do ustawienia ilości pary wytwarzanej podczas pr...

Страница 134: ...prasowania powiesić na wieszaku 3 Przesuwać żelazko pionowo w odległości 10 cm od tkaniny i kilkakrotnie w przynajmniej 5 sekundowych odstępach nacisnąć przycisk wyrzutu pary 6 10 System wielokrotnego odkamieniania W zależności od modelu tego rodzaje żelazka są wyposażone w następujące elementy służące do odkamieniania AntiCalc a self clean Filtr samoczyszczący self clean znajdujący się między zbi...

Страница 135: ...elazko zacznie przepuszczać wodę podczas rozpylania pary Zaleca się rozpoczęcie prasowania od niewielkiego fragmentu po wewnętrznej stronie garderoby w celu sprawdzenia czy nakładka odpowiednio spełnia swoje zadanie Aby zamocować nakładkę na żelazko należy umieścić czubek żelazka w końcówce nakładki i nacisnąć jej tylną część popychając do góry aż da się słyszeć kliknięcie Ochraniacz można nabyć w...

Страница 136: ...odarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi...

Страница 137: ... jeśli żelazko znajduje się w położeniu poziomym 1 Regulator pary jest ustawiony w pozycji 2 W zbiorniku 11 nie ma wody 3 Temperatura jest za niska Został włączony system zapobiegający wyciekaniu wody Anti drip 1 Ustawić regulator pary w pozycji eco lub max 2 Napełnić zbiornik 11 3 Jeżeli pozwala na to rodzaj tkaniny należy ustawić wyższą temperaturę Nadmiernie wydobywanie się wody lub pary z żela...

Страница 138: ...gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék tisztítását és ...

Страница 139: ...lmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad a készülék működésképtelenné válik Műszaki Szervizközpontba a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek mint például a feszültség vagy fényingadozás elkerülésére ajánlott hogy a vasalót maximum 0 27 Ω S...

Страница 140: ...dőfóliát a vasalótalpról 13 A következő műveletek részletes leírása a használati útmutató kapcsolódó fejezeteiben található 1 Mielőtt bedugná a csatlakozódugót töltse fel a vasaló tartályát 11 csapvízzel és állítsa a hőfokszabályzót 15 max állásra 2 Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz ℹ Miközben a talp felmelegszik vagy lehűl a kiválasztott hőmérsékletre a hőfokszabályozó belsejében található...

Страница 141: ... Temp advanced funkció modelltől függően A kompakt gőzfejlesztő egyedi i Temp Advanced funkcióval rendelkezik Ha ezt a funkciót választja ki a készülék automatikusan beállítja azt a hőmérséklet gőz kombinációt amely minden vasalható anyaghoz megfelelő ℹ Az i Temp Advanced funkció megelőzi a ruhák sérülését amely a nem megfelelően kiválasztott hőmérséklet miatt következhet be ℹ Az i Temp Advanced f...

Страница 142: ...leges irányban 10 cm távolságból és 5 5 másodperc szünetet 5 Ha megfogja a fogantyút a vasaló automatikusan újra bekapcsol és elindítja a felfűtést Ha a vasalót 8 percnél hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja majd ezt követően hosszabb vagy rövidebb időre megfogja a fogantyút akkor a kezdeti felfűtési folyamat ismét elindul 5 vasalás gőzzel a gőzszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított ...

Страница 143: ... vízkőmentesítő rendszer A vasalócsalád egyes modelljei AntiCalc vízkőmentesítő funkcióval rendelkeznek a self clean A víztartály és a szivattyú közötti self clean öntisztító szűrő megelőzi a gőzfejlesztő rendszerben a vízkőlerakódást és biztosítja az optimális gőzfejlődést B anti calc Az anti calc patron úgy lett kialakítva hogy csökkentse a gőzölős vasalás során képződő vízkőlerakódást ezzel is ...

Страница 144: ...éhez nyomja le a textilvédő hátoldalán található rögzítőkapcsot majd vegye le az elemet a vasalóról A ruhaanyag védő vasalótalp burkolatot beszerezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből Termék kódja Ügyfélszolgálat Termék neve szaküzletek 575494 TDZ1550 13 Storeprotect tartozék modelltől függően ℹ a Storeprotect tartozék 21 forró talp esetén is lehetővé teszi a vasaló azonnali és biztonságos ...

Страница 145: ...2 Ellenőrizze másik készülékkel vagy dugja másik aljzatba a csatlakozódugót 3 A vasaló fogantyúját 1 megfogva kapcsolja be újból Villog az SensorSteam jelzőfény 3 Bekapcsolt a SensorSteam rendszer A vasaló készenlétre váltott A vasaló fogantyúját 1 megfogva kapcsolja be újból A hőfokszabályozó belsejében található jelzőfény 15 villog A talp a kiválasztott hőmérsékletre melegszik fel vagy hűl le Ez...

Страница 146: ... A gőzszabályozó állásban van 2 Nincs víz a tartályban 11 3 Túl alacsony hőmérséklet Bekapcsolt a csepegésgátló rendszer 1 Állítsa a gőzszabályzót eco vagy max állásba 2 Töltse fel a tartályt 11 3 Állítson be magasabb hőmérséklet ha az anyag bírja Fokozott csöpögés vagy gőzkibocsátás A Calc nClean rendszer nincs jól lezárva Nyomja meg néhányszor a Calc nClean gombot 16 Nem működik a szivattyú A va...

Страница 147: ...користовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезпеки або за умови нагляду з боку відповідальної особи Не дозволяйте дітям гратися з електропристроєм Не допускає...

Страница 148: ... що в ньому є двополярнa розеткa на 16 A з заземленням Якщо запобіжник пристроюрозплавляється подальше використанняпристрою 12 Відмітка максимального рівня наповнення 13 Підошва 14 Покажчик температури 15 Регулятор температури з індикатором TempOK 16 Кнопка Calc nClean 17 Індикатори роботи помпи 18 Шнур живлення 19 Рідина для видалення накипу 20 Насадка на підошву TextileProtect 21 Аксесуар StoreP...

Страница 149: ... у деяких моделях Перед першим використанням праски ℹ Зніміть з підошви 13 всі етикетки та захисну упаковку Для отримання додаткової інформації щодо виконання нижченаведених дій див відповідний розділ цієї інструкції з експлуатації 1 Не підключаючи праску до електромережі наповніть резервуар 11 водою з крана та встановіть регулятор температури 15 на позначку max 2 Підключить пристрій до електромер...

Страница 150: ...ині регулятора температури 15 блимають Після досягнення заданої температури індикатори припиняють блимати та світяться постійно Функція i Temp advanced В зависимости от модели Цей компактний парогенератор оздоблений унікальною функцією i Temp Advanced Якщо обрати цю функцію праска автоматично нагрівається до оптимальної температури та обирає режим подачі пари потрібний для прасування будь якої тка...

Страница 151: ...7 і вода з розпилювальної форсунки 10 бризкатиме на одяг 4 Функція SensorSteam ℹ Функція SensorSteam вимикає праску коли ви не тримаєте її за ручку Це збільшує безпеку експлуатації праски та дозволяє заощаджувати електроенергію 1 Початкове нагрівання Після увімкнення пристрою до розетки функція SensorSteam недоступна до повного нагрівання праски до заданої температури 2 Після закінчення початковог...

Страница 152: ...використовувати рідину для видалення накипу 19 яку випускає компанія Bosch спеціально для цих цілей Дану процедуру треба виконувати кожні 3 місяці Наповніть резервуар для води водою з крана змішаною з необхідною кількістю 25 мл рідини для видалення накипу Потім виконайте дії описані у розділі Calc nClean пункти 2 6 8 Паровий удар Дана функція може використовуватися для усунення стійких зморшок або...

Страница 153: ...придбати у сервісному центрі чи у спеціалізованих магазинах Артикул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Найменування приладдя у спеціалізованих магазинах 575960 TDZ1750 ℹ Рідину для видалення накипу можна придбати у відділі післяпродажного обслуговування або в спеціалізованих магазинах Артикул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Назва додатко...

Страница 154: ...собів або розчинників інакше із праски під час прасування з парою буде просочуватися вода Поради щодо економії енергії й води ℹ Більше всього енергії витрачається на утворення пари Щоб заощадити електроенергію дотримуйтесь таких порад 1 Починайте прасування з білизни що потребує найнижчого температурного режиму Рекомендовану температуру прасування можна подивитися на етикетках речей 2 Відрегулюйте...

Страница 155: ... досягнення заданої температури потрібно більше часу Щоб прискорити процес охолодження можна натиснути кнопку парового удару 6 Одяг прилипає Температура занадто висока Установіть регулятор температури 15 на меншу позначку й зачекайте поки праска охолоне Разом з парою з підошви просочується вода 1 Регулятор температури 15 встановлений на занадто низьку позначку 2 Ви кілька разів натиснули на кнопку...

Страница 156: ...пку Calc nClean 16 Помпа не працює Праска не знаходиться у горизонтальному положенні Використовуйте праску у горизонтальному положенні Функція розпилювання води не працює 1 У резервуарі 11 немає води 2 Механізм засмічений 1 Наповніть резервуар для води 11 2 Зверніться до сервісного центру Під час першого включення до мережі із праски виходить дим Випаровується змащення деяких внутрішніх деталей Це...

Страница 157: ...латься только в авторизованном центре технического обслуживания Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под...

Страница 158: ...хранитель которым снабжен прибор перегорит прибор будет отключен Для восстановления нормальной 11 Емкость для воды 12 Отметка максимального уровня наполнения 13 Подошва утюга 14 Указатель температуры 15 Терморегулятор с индикатором TempOK 16 Кнопка Calc nClean 17 Индикаторы работы насоса 18 Шнур питания 19 Жидкость для удаления накипи 20 Насадка для деликатных тканей TextileProtect 21 Дополнительн...

Страница 159: ...каней Cокращает вероятность появления блестящих следов от утюга Некоторых моделях Перед первым применением утюга ℹ Снимите с подошвы утюга 13 этикетки и защитную упаковку Подробное описание следующих действий см в соответствующих разделах настоящего руководства пользователя 1 При отключенном от сети утюге заполните емкость 11 водой из крана и установите терморегулятор 15 на отметку max 2 Вставьте ...

Страница 160: ...р TempOK ℹ Во время нагревания или остывания подошвы утюга до заданной температуры индикатор TempOK терморегулятора 15 мигает Когда утюг достигает заданной температуры индикатор перестает мигать и загорается постоянным светом Функция i Temp advanced В зависимости от модели Данный компактный парогенератор имеет уникальную функцию i Temp Advanced При выборе этой функции автоматически устанавливается...

Страница 161: ...10 брызнет на одежду безопасность использования прибора и позволяет экономить электроэнергию 1 Начальное нагревание После включения прибора эта функция не активируется до тех пор пока утюг не нагреется до заданной температуры 2 После завершения начального нагревания индикатор TempOK терморегулятора 15 перестает мигать и автоматически устанавливается режим eco 3 Если взять утюг за ручку 1 индикатор...

Страница 162: ...льзовать жидкость для удаления накипи 19 специально разработанную компанией Bosch Данную процедуру необходимо выполнять каждые 3 месяца Заполните емкость для воды водой из крана смешанной с необходимым количеством 25 мл жидкости для удаления накипи Затем выполните действия описанные в разделе Calc nClean 2 6 пункт 8 Паровой удар Данная функция может использоваться для устранения неподдающихся разг...

Страница 163: ...ли в специализированных магазинах Артикул принадлежности в отделе послепродажного обслуживания Наименование принадлежности в специализированных магазинах 575960 TDZ1750 ℹ Жидкость для удаления накипи можно приобрести в отделе послепродажного обслуживания или в специализированных магазинах Артикул принадлежности в отделе послепродажного обслуживания Наименование принадлежности в специализированных ...

Страница 164: ...ощью моющих средств или растворителей В противном случае из утюга во время глажения с паром будет просачиваться вода Советы по экономии энергии и воды ℹ Больше всего энергии расходуется на выработку пара Чтобы сократить потребление энергии придерживайтесь следующих рекомендаций 1 Начинайте глажение с белья которое требует минимального температурного режима глажения Рекомендуемую температуру глажен...

Страница 165: ... низкую для достижения заданной температуры требуется больше времени Для ускорения остывания подошвы утюга можно нажать на кнопку парового удара 6 Одежда прилипает Слишком высокая температура Установите терморегулятор 15 на меньшую отметку и подождите пока утюг охладится Вместе с паром из подошвы утюга просачивается вода 1 Терморегулятор 15 установлен на слишком низкую отметку 2 Вы несколько раз н...

Страница 166: ...аз нажмите кнопку Calc nClean 16 Насос не работает Утюг находится не в горизонтальном положении Используйте утюг в горизонтальном положении Функция распыления воды не работает 1 В емкости 11 нет воды 2 Механизм засорился 1 Наполните емкость для воды 11 2 Обратитесь в сервисный центр При первом включении из утюга выходит дым Испаряется смазка некоторых внутренних деталей Это нормальное явление чере...

Страница 167: ...caliicat dintro unitate service abilitată Acest aparat poate i utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi izice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul Cu...

Страница 168: ...6 A cu împământare 11 Rezervor de apă 12 Marcaj de nivel pentru umplere maximă 13 Talpa ierului de călcat 14 Indicator de temperatură 15 Buton de reglare a temperaturii cu indicator TempOK 16 Buton Calc nClean 17 Indicatoare luminoase Pompare 18 Cablu de alimentare electrică 19 Soluţie anticalcar 20 Înveliş pentru talpa ierului TextileProtect 21 Accesoriu StoreProtect în funcţie de model Dacă sigu...

Страница 169: ...ma dată ℹ Scoateţi orice etichetă sau capac de protecţie de pe talpa 13 Pentru mai multe detalii despre următoarele acţiuni vă rugăm să consultaţi capitolele corespunzătoare din prezentul manual de utilizare 1 Cu ierul de călcat scos din priză umpleţi rezervorul 11 al ierului cu apă de la robinet şi reglaţi butonul de reglare a temperaturii 15 în poziţia max 2 Conectaţi aparatul la reţeaua de alim...

Страница 170: ...a se încălzeşte sau se răceşte pentru a atinge temperatura selectată luminile TempOK din interiorul butonului de reglare a temperaturii 15 vor clipi Atunci când ierul atinge temperatura selectată luminile nu vor mai clipi şi vor rămâne aprinse continuu Funcţia i Temp advanced În funcţie de model Acest generator compact de abur dispune de o funcţie unică i Temp Advanced Dacă această funcţie este se...

Страница 171: ...orSteam opreşte ierul de călcat atunci când nu mai este ţinut de mâner crescând astfel siguranţa şi economisind energie 1 procesul iniţial de încălzire După conectarea aparatului la priză această funcţie va deveni inactivă până când ierul de călcat se va încălzi la temperatura setată 2 După perioada iniţială de încălzire luminile TempOK din butonul de reglare a temperaturii 15 nu mai clipesc iar s...

Страница 172: ...ui se recomandă utilizarea lichidului anticalcar 19 produs special de Bosch Această operaţiune ar trebui efectuată o dată la 3 luni Umpleţi rezervorul de apă cu apă de la robinet combinată cu o măsură 25 ml de soluţie anticalcar În continuare urmaţi procedura descrisă mai sus în secţiunea Calc nClean paşii de la 2 la 6 8 Jet de aburi aceasta poate i utilizată pentru netezirea cutelor greu de călca...

Страница 173: ... poate achiziţiona de la serviciul de relaţii cu clienţii sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu magazine de specialitate 575960 TDZ1750 ℹ Lichidul anticalcar poate i obţinut de la serviciul post vânzare sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu Magazine de specialitate 311144 TDZ1101 11 Sistem anti picurare ℹ Dacă butonu...

Страница 174: ... contrar ierul va picura apă în timpul călcatului cu aburi Sfaturi pentru a economisi energia şi apa ℹ Producerea aburilor implică cel mai mare consum de energie Pentru a vă ajuta să reduceţi energia utilizată urmaţi aceste sfaturi 1 Începeţi prin a călca materialele care necesită nivelul cel mai mic al temperaturii de călcat Veriicaţi nivelul temperaturii de călcat recomandat pe eticheta de pe ar...

Страница 175: ...te nevoie de mai mult timp Pentru a accelera procesul de răcire puteţi apăsa butonul pentru jet de abur 6 Hainele au tendinţa să se lipească Temperatura este prea ridicată Rotiţi butonul de reglare a temperaturii 15 la setarea minimă şi aşteptaţi până la răcirea ierului de călcat Din talpa ierului de călcat picură apă şi ies aburi 1 Setarea butonului de reglare a temperaturii 15 este prea scăzută ...

Страница 176: ...nează Fierul de călcat nu se ală în poziţie orizontală Utilizaţi ierul de călcat în poziţie orizontală Pulverizarea nu funcţionează 1 Nu există apă în rezervorul 11 2 Mecanism obturat 1 Umpleţi rezervorul de apă 11 2 Contactaţi Serviciul tehnic Iese fum atunci când conectaţi ierul de călcat pentru prima dată Lubriierea unor piese interne Acest lucru este normal şi se va opri după câteva minute Pri...

Страница 177: ... بين ثوان 5 لمدة انتظر 2 البخار تيار كما الصنبور ماء مع المقطر الماء بخلط قم 3 وا الماء خزان ملء جزء في موضح هو خزان في أخرى منتجات أية بإضافة أبدا تقم بوش شركة قبل من بذلك ُوصى ي لم ما الماء من يخرج ا البخار في وهي المكواة أفقية وضعية على مضبوط البخار في التحكم مفتاح 1 الوضع 11 الخزان في ماء هناك ليس 2 وتم للغاية منخفضة الحرارة درجة 3 الماء تقاطر منع نظام تفعيل الوضع على البخار في التحكم مفتاح اض...

Страница 178: ... أثناء المكواة من الماء تتقاطر على تساعدك إرشادات والماء الطاقة توفير ℹ الطاقة من اأكبر الجزء تستهلك البخار توليد عملية حد أدنى المستخدمة الطاقة خفض على وللمساعدة التالية اإرشادات اتبع البخار توليد عملية خال للكي حرارة درجة أقل تتطلب التي المابس بكي ابدأ 1 تيكيت على بها الموصى الكي حرارة درجة راجع المابس اتباع مع المختارة الكي حرارة لدرجة تبعا البخار اضبط 2 الضبط بوضع بالكي قم الدليل هذا في الوارد...

Страница 179: ...كن حيث فيه البطانات خارج الواقية على أبدا تستند المكواة تدع ا ساخنة المكواة قاعدة تكون عندما المطاطية ℹ وضع في أو ثابت أفقي سطح على الواقية استخدام يمكن خابورين باستخدام الحائط على تثبيتها طريق عن رأسي الخلف في واآخر المقدمة عند أحدهما دون المكواة مؤخرة حول الكهرباء كابل لف يمكن ربطه داخل المكواة مقدمة ضع بالمكواة التخزين واقية لتركيب 2 مؤخرة على واضغط للواقية اأمامية المطاطية البطانة تثبيتها صوت ...

Страница 180: ...ة درجة اختيار مفتاح اضبط 2 بالكهرباء المكواة بتوصيل قم ثم max اأقصى لمبات تتوقف الضرورية التسخين فترة انتهاء بعد الحرارة درجة في التحكم مفتاح داخل TempOK الكهرباء عن المكواة افصل ٍ ذ عندئ الوميض عن 15 للغاية هام التنظيف زر على اضغط حوض فوق المكواة أمسك 3 تتبخر أن إلى المكواة بهز وقم 16 Calc nClean ماء سيخرج تقريبا الخزان في الموجودة الماء كمية ثلث تكون قد التي الترسبات أو الجير معه طاردا وبخار مغل...

Страница 181: ...لموجودة اللمبات تضيء ℹ هام درجة في التحكم مفتاح كان إذا إا البخار يتوفر ا بين البخار رموز على مضبوطا 15 الحرارة التحكم أوتوماتيكيا يتم الحرارة لدرجة تبعا max و البخار دفق في بكي قم أفضل كي نتائج على للحصول نصيحة المابس لتجفيف بخار بدون اأخيرة اأشواط 6 بخار بدون الكي ℹ الجاف الكي في المكواة استخدام الوظيفة هذه تتيح على البخار في التحكم مفتاح واضبط 1 المقبض أمسك 1 الضبط وضع درجة بضبط 15 الحرارة درجة...

Страница 182: ...iShine وظيفة اختر درجة اخترت ثم مرتفعة حرارة بدرجة الكي بدأت إذا حتى الوقت بعض المكواة قاعدة ستستغرق أدنى حرارة زر على الضغط يمكنك التبريد عملية لتعجيل تبرد 2 البخار تفعيل زر على الضغط أو 6 البخار إطاق 3 البخار كمية ضبط ولمبات 4 البخار ضبط لوضع اختيار بزر مجهزة مكواتك الوارد للجدول وفقا البخار ضبط وضع إلى لإشارة 5 بيان أدناه ضبط وضع البخار وضع اقتصادي eco أقصى وضع max البخار إيقاف البيان لمبات خضر...

Страница 183: ...افتح 1 ℹ مستوى عامة أبدا الملء يتجاوز أا على احرص 12 اأقصى الملء الماء سحب غطاء أغلق 2 دون الماء صنبور من نظيف ماء استخدام على اقتصر ُوصى ي لم ما أخرى سوائل أية فإضافة شيء بأي خلطه الضرر سيلحق مثا كالعطور بوش شركة قبل من بذلك بالمكواة ℹ عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في اغيا الضمان يعد سابقا المذكورة اإضافات استخدام أنظمة أو المابس مجففات من ً متكثفا ً ء ما تستخدم ا مصممة المكواة فهذه شابه ما أو الهواء ...

Страница 184: ...ار زر 4 البخار ضبط وضع بيان لمبات 5 eco اقتصادي وضع خضراء max أقصى وضع حمراء البخار إطاق زر 6 الرش زر 7 الماء مدخل 8 الملء فتحة غطاء 9 الرش فوهة 10 الماء خزان 11 اأقصى الملء مستوى عامة 12 المكواة قاعدة 13 الحرارة درجة مؤشر 14 الحرارة درجة مؤشر مع الحرارة درجة في التحكم مفتاح 15 TempOK المناسبة Calc nClean الرواسب إزالة زر 16 المضخة تشغيل بيان لمبات 17 الكهرباء كابل 18 الكلسية الترسبات إزالة سائل 1...

Страница 185: ...لحسية أو البدنية القدرات في نقص من اآمنة بالطريقة الجهاز استخدام كيفية إلى توجيههم أو عليهم اإشراف تم إذا والمعرفة يجوز وا بالجهاز العبث لأطفال يجوز ا الجهاز باستخدام المرتبطة المخاطر واستوعبوا مراقبة بدون الجهاز على الصيانة إجراءات أو التنظيف بأعمال اأطفال يقوم أن سنوات 8 سن دون اأطفال متناول عن بعيدا بها الخاص الكهرباء وسلك المكواة احفظ تبرد تركها عند أو بالكهرباء اتصالها أثناء تغيير مثل الجهاز ...

Страница 186: ......

Страница 187: ......

Страница 188: ...001 DI90 06 13 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: