background image

29.

Desconecte  la  herramienta  de  la  fuente  de  aire  antes  de  retirar  o

instalar  los  gatillos,  hacer  ajustes,  despejar  atascos,  descargar

sujetadores, ajustar la guía de tejas, irse del área de trabajo, realizar

mantenimiento de la herramienta o almacenar la herramienta. 

Dichas

medidas  precautorias  de  seguridad  reducen  el  riesgo  de  un

funcionamiento accidental de la herramienta.

No  lleve  nunca  la  herramienta  por  la  manguera. 

La  herramienta,  los

conectores de aire y la manguera de aire podrían sufrir daños.

Utilice  abrazaderas  u  otra  manera  práctica  de  sujetar  y  soportar  la

pieza  de  trabajo  en  una  plataforma  estable. 

Si  se  sujeta  la  pieza  de

trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable

que puede causar pérdida de control o lesiones corporales.

La presión correcta es la presión más baja que hará el trabajo. 

Siga

siempre las recomendaciones para la herramienta específica.

Mantenga las herramientas con cuidado. 

Las herramientas mantenidas

apropiadamente  tienen  menos  probabilidades  de  romperse  y  causar

lesiones.  Cualquier  alteración  o  modificación  constituye  un  uso

incorrecto y puede causar una situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

El mantenimiento realizado por personal no autorizado puede causar

una  descolocación  de  los  componentes  internos,  lo  cual  podría

causar  un  peligro  grave. 

Recomendamos  que  todo  el  servicio  de

ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un centro de

servicio de fábrica BOSCH o una estación de servicio BOSCH autorizada.

Desarrolle  un  programa  de  mantenimiento  periódico  para  su  herra -

mienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desen -

samblar  ninguna  parte  de  la  herramienta,  ya  que  los  componen tes

internos  se  pueden  descolocar  o  los  componentes  de  seguridad  se

pueden  montar  incorrectamente. 

Ciertos  agentes  de  limpieza,  tales

como  gasolina,  tetracloruro  de  carbono,  amoniaco,  etc.,  pueden  dañar

las piezas de plástico y los anillos tipo O.

Cuando  haga  servicio  de  ajustes  y  reparaciones  de  la  herramienta,

utilice  únicamente  piezas  de  repuesto  BOSCH  recomendadas.  Siga

las  instrucciones  contenidas  en  la  sección  Mantenimiento  de  este

manual. 

El  uso  de  piezas  no  autorizadas  o  no  seguir  las  instrucciones

de mantenimiento puede causar un riesgo de lesiones.

Utilice  únicamente  los  lubricantes  para  herramientas  de  aire

suministrados  con  la  herramienta  o  especificados  por  BOSCH. 

No

utilice  otros  lubricantes,  ya  que  podrían  dañar  la  herramienta.  Consulte

la  sección  "Lubricación"  para  obtener  una  lista  de  lubricantes  recomen -

dados para herramientas de aire.

Reemplace las etiquetas de advertencia que falten o estén dañadas.

Consulte  el  esquema  de  la  herramienta  para  conocer  la  colocación

correcta y el número de pieza.

Mantenga la herramienta limpia y lubricada. 

Limpie la herramienta al

menos  diariamente  y  lubríquela  según  sea  necesario.  No  utilice  nunca

una herramienta sucia o que esté funcionando incorrectamente.

Cuando  no  esté  utilizando  la  herramienta,  almacénela  fuera  del

alcance  de  los  niños  y  otras  personas  que  no  estén  familiarizadas

con su utilización. 

Cuando la herramienta no se esté utilizando, se debe

desconectar y almacenar en un lugar seco. Manténgala fuera del alcance

de  los  niños.  Cierre  con  llave  el  área  de  almacenamiento.  Las

herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios que no estén

familiarizados con ella.

Fuente de aire

No utilice nunca oxígeno ni otros gases embotellados como fuente de

energía. 

Podría  ocurrir  una  explosión.  Los  gases  combustibles  y  otros

gases  embotellados  son  peligrosos  y  pueden  hacer  que  la  herramienta

explote.

Utilice  únicamente  aire  comprimido  limpio,  seco  y  regulado  dentro

del  intervalo  de  presión  nominal  marcado  en  la  herramienta. 

No

exceda la presión de aire máxima recomendada que esté marcada en la

herramienta.  Verifique  antes  de  utilizar  la  herramienta  que  la  fuente  de

aire haya sido ajustada dentro del intervalo de presión de aire nominal.

Asegúrese  de  que  el  manómetro  de  presión  de  aire  este  funcionando

correctamente  y  compruébelo  al  menos  dos  veces  al  día.  Las

herramientas  que  se  utilicen  en  exceso  de  su  capacidad  nominal  de

presión  máxima  podrían  funcionar  anormalmente  o  reventar,  causando

lesiones corporales.

No conecte nunca la herramienta a una fuente de aire que sea capaz

de  producir  una  presión  de  aire  que  exceda  200  PSI. 

Una  presión

excesiva  puede  causar  un  funcionamiento  anormal  o  hacer  que  la

herramienta reviente, produciendo lesiones corporales.

No maltrate la manguera de aire. Proteja todas las mangueras contra

retorcimientos, restricciones, solventes u objetos afilados. Mantenga

la manguera de aire alejada del calor, el aceite, los bordes afilados o

las  piezas  móviles. 

Reemplace  inmediatamente  las  mangueras

dañadas. Las mangueras dañadas pueden reventar o dar latigazos.

Compruebe todos los conectores, mangueras, tuberías y conexiones,

así  como  el  compresor,  antes  de  cada  uso  de  esta  herramienta.

Repare  o  reemplace  inmediatamente  las  mangueras  y  conexiones

dañadas  o  con  fugas. 

Los  daños  a  una  manguera  o  una  conexión

pueden  hacer  que  una  manguera  de  presión  se  rompa  y  dé  latigazos

alrededor del área de trabajo, y esto puede causar lesiones.

Normas de seguridad para herramientas clavadoras neumáticas

Suponga siempre que la herramienta contiene clavos.

Compruebe la

recámara  para  ver  si  hay  clavos  que  se  puedan  haber  dejado  en  la

herramienta,  incluso  si  cree  que  la  herramienta  está  vacía  o

desconectada.

No apunte nunca la herramienta hacia usted o hacia otras personas

que estén en el área de trabajo.

Suponga siempre que la herramienta

contiene  clavos.  Si  se  disparan  clavos  accidentalmente,  se  podrían

causar  lesiones.  La  herramienta  no  es  un  juguete  y  no  se  debe  usar

como tal.

Retire  el  dedo  del  gatillo  cuando  no  esté  clavando  clavos.  Lleve

siempre la herramienta solamente por el mango.

La retirada del dedo

del gatillo cuando no se esté utilizando la herramienta reduce el riesgo

de  disparar  un  clavo  accidentalmente  y  lastimarse  usted  o  lastimar  a

otra persona.

No  desactive  ni  retire  el  elemento  de  contacto  con  la  pieza  de
trabajo. 

Esta  herramienta  está  equipada  con  un  mecanismo  de

seguridad, el elemento de contacto con la pieza de trabajo, para reducir
el  riesgo  de  disparo  accidental.  La  desactivación  de  este  componente
puede causar un disparo accidental.

No utilice la herramienta a menos que el elemento de contacto con
la pieza de trabajo esté funcionando correctamente. 

Si el elemento de

contacto con la pieza de trabajo no está funcionando correctamente, la
herramienta puede disparar inesperadamente.

No  utilice  nunca  acopladores  que  no  sean  no  aliviadores  de  la
presión  ni  acoplamientos  hembra  de  desconexión  rápida  en  la
herramienta.

Los acoplamientos que no sean aliviadores de la presión

y  los  acoplamientos  hembra  atraparán  el  aire  a  alta  presión  en  la
herramienta  cuando  se  desconecte  la  línea  de  aire.  Esto  dejará  la
herramienta  cargada  con  suficiente  aire,  después  de  que  haya  sido

BM 2610957383 06-09:BM RN175 03-09  6/22/09  8:01 AM  Page 29

Содержание RN175

Страница 1: ...T IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RN175 BM 2610957383 06 09 BM RN175...

Страница 2: ...rticles or contaminants from the compressor which can be blown into the eyes or cause serious injury Use adjustable air vent to direct exhaust to blow exhaust air away from user Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating a pneumatic tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the too...

Страница 3: ...ses are dangerous and may cause the tool to explode Use only clean dry regulated compressed air within the rated pressure range marked on the tool Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure range Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a...

Страница 4: ...estriction to the recoil can result in second nail being driven when the tool is in bump firing mode Use caution when operating the tool in confined areas If the work contact element is allowed to re contact the work surface before trigger is released an unwanted nail will be fired if the tool is set in bump firing mode In order to avoid undesirable double fire take the following actions when the ...

Страница 5: ...I Magazine Capacity 120 Nails Maintenance Oiling Firing Modes Bump Fire or Sequential depends on trigger Air Consumption 100 shots minute 100 psi 4 6 SCFM Maximum Capacities Nails Collation Angle 15º Diameter 0 120 Length 3 4 in to 1 3 4 in Nail Loading Change Out Top Finish Galvanized Shank Type Smooth Additional Features Tool Less Shingle Guide Exhaust Deflector Depth of Drive Adjustment Housing...

Страница 6: ...will do the job 7 If the operator is working at a bench or table it is recommended to run the air line underneath the bench A small tray under the bench top can hold the nail supply and the tool when not in use Actuation System Your new tool is assembled with a bump fire trigger installed However a sequential trigger kit is included and attached to the tool For a replacement trigger contact a BOSC...

Страница 7: ...e rubber grommet A onto the end of the dowel pin Lubrication If the tool is not used with an in line lubrication system on the air supply it is necessary to periodically lubricate the tool with air tool lubricant Under low use lubricate once a day Under heavy use lubricate twice a day To lubricate insert 2 3 drops of lubricant into the air supply fitting attached to the tool handle see figure 4 Us...

Страница 8: ...gage the nails with the guide surface Misformed collation or incorrect loading of the nails will prevent the magazine door from closing properly which may cause the tool to malfunction or react in an unexpected manner Use only the nails meeting the criteria listed in the Specification section of this manual Nails not identified for use with this tool can cause the tool to malfunction and result in...

Страница 9: ...o not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure range Be sure the air pressure gauge is operating properly and check it at least twice a day Tools operated in excess of their maximum pressure rating may operate abnormally or burst resulting in personal injury To connect the tool to t...

Страница 10: ... an unexpected manner 4 Move the tool along the work piece with a bouncing motion Each time the work contact element is depressed a nail will be driven figure 9 5 As soon as the desired number of nails has been driven remove finger from trigger Remove finger from the trigger when not driving nails Always carry the tool by the handle only Removing your finger from the trigger when not operating the...

Страница 11: ...n be adjusted using the depth adjustment on the nose piece of the tool figure 11 Disconnect the tool from the air source before making adjustments Such precautionary safety measures reduce the risk or unintentional tool operation 1 Disconnect tool from air supply 2 Remove nails from tool as described in the Nail Unloading section of this manual 3 Adjust tool driving depth To reduce the nail depth ...

Страница 12: ...the trigger 2 Disconnect the air supply from the tool 3 Remove nails from the magazine as described in Nail Unloading 4 Remove the jammed nails using pliers if necessary 5 If the driver blade is in the extended position insert screwdriver or other rod into nosepiece and push driver blade into tool so that it is ready to fire figure 15 6 Reinsert nails into the magazine as described in Nail Loading...

Страница 13: ...l or diesel fuel Do not immerse a tool into these solvents beyond the vent cover to avoid getting the solvent into internal components such as O rings Remove nose from solvent and wipe with a clean rag Always wear gloves rated for use with solvents to protect your hands Dry off the tool before use Any solvent film left after cleanup will accelerate the tar buildup and the nailer will require more ...

Страница 14: ...e for kinks Tool drives nails too deep Check air pressure Check Depth of Drive Check bumper wear Reduce air pressure Min Operational pressure 70 psi Use Depth of Drive Adjustment Replace bumper Tool drives nails too shallow Check air pressure Check Depth of Drive Check recommend hose diameter and length Increase air pressure Max Operational pressure 120 psi Use Depth of Drive Adjustment Follow rec...

Страница 15: ...uile des particules de métal ou des contaminants du compresseur qui pourraient être projetés dans les yeux ou causer d autres blessures graves Utilisez l évent réglable pour diriger l air d échappement dans le sens opposé de celui où se trouve l opérateur Restez alerte Surveillez toujours ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil pneumatique N uti...

Страница 16: ...ibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et risquent causer l explosion de l outil N utilisez que de l air comprimé propre sec et contrôlé et dans la plage de pression nominale indiquée sur l outil Ne dépassez pas la pression d air maximum recommandée qui est indiquée sur l outil Avant d utiliser l outil vérifiez que la source d alimentation en air a été ajustée dans la plage de pressio...

Страница 17: ...d clou lorsque l outil est dans le mode de déclenchement à éjection par butée Prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l outil dans des zones restreintes Si vous laissez l élément de contact avec l ouvrage entrer à nouveau en contact avec la surface de travail avant que la gâchette ne soit relâchée un autre clou risque d être éjecté accidentellement si l outil est dans le mode de d...

Страница 18: ...nance huilage Modes d éjection éjection par butée ou éjection séquentielle selon la gâchette Consommation d air 100 décharges minute à 100 psi 4 6 PCSM Capacités maximales Clous Angle de collationnement 15 Diamètre 0 120 Longueur plage 3 4 po à 1 3 4 po Chargement et remplacement des clous Haut Fini galvanisé Type de tige lisse Autres caractéristiques Guide pour bardeaux sans outil AVERTISSEMENT D...

Страница 19: ... recom mandé de faire passer la conduite d air en dessous de l établi Un petit plateau au dessous du dessus de l établi pourrait contenir la réserve de clous ainsi que l outil quand il n est pas utilisé Système d actionnement Votre nouvel outil est assemblé avec une gâchette pour mode de déclenchement à éjection par butée installée Cependant une trousse comprenant une gâchette pour mode de déclenc...

Страница 20: ...ion Si l outil n est pas utilisé avec un système de lubrification en ligne sur l alimentation en air il est nécessaire de lubrifier périodiquement l outil avec un lubrifiant pour outils pneumatiques Si l outil n est pas utilisé fréquemment ne lubrifiez qu une fois par jour S il est utilisé fréquemment lubrifiez deux fois par jours Pour lubrifier versez 2 3 gouttes de lubrifiant dans le raccord d a...

Страница 21: ...la fente de guidage Figure 7 Ne déformez pas le système de collationnement et ne détachez pas les clous de la surface de guidage Un système de collationnement déformé ou un chargement incorrect des clous empêchera la porte du magasin de se fermer correctement ce qui risquerait d entraîner un mauvais fonctionnement de l outil ou de causer une réaction inattendue Faites attention aux points de pince...

Страница 22: ...as la pression d air maximum recommandée qui est indiquée sur l outil Avant d utiliser l outil vérifiez que la source d air a été ajustée à l intérieur de la plage de pressions d air nominale Assurez vous que le manomètre fonctionne correctement et inspectez le au moins deux fois par jour Les outils utilisés à une pression plus élevée que leur pression nominale maximum risquent de fonctionner de f...

Страница 23: ...ure de l opérateur ou d une autre personne présente 4 Faites avancer l outil le long de l ouvrage avec un mouvement rebondissant Chaque fois que l élément de contact avec l ouvrage est enfoncé un clou sera éjecté Figure 9 5 Dès que le nombre désiré de clous auront été enfoncés retirez le doigt de la gâchette Il faut permettre le rebond de l outil loin de l ouvrage N enfoncez pas un clou au dessus ...

Страница 24: ...anchez l outil de la source d alimen tation en air avant de procéder à de quel conques réglages De telles mesures de précaution réduisent le risque de déclenchement accidentel de l outil 1 Débranchez l outil de la source d alimentation en air 2 Retirez les clous de l outil tel que cela est décrit dans la section Déchargement des clous de ce mode d emploi 3 Réglage de la profondeur de clouage Pour ...

Страница 25: ...vez ces instructions pour retirer un tel clou 1 Relâchez la gâchette 2 Débranchez l alimentation en air de l outil 3 Retirez les clous du magasin conformément à ce qui est décrit dans la section Déchargement des clous 4 Si la lame d attaque est dans la position allongée insérez un tourne vis ou une autre tige dans le bec de l outil et rétractez la lame d attaque à l intérieur de façon qu elle soit...

Страница 26: ...ant et essuyez le avec un chiffon propre Portez toujours des gants homologués pour emploi avec des solvants afin de vous protéger les mains Séchez l outil avant de le réutiliser Toute pellicule de solvant subsistant après le nettoyage accélérera l accumulation de goudron et la cloueuse nécessitera alors des nettoyages plus fréquents Après avoir fait sécher l outil lubrifiez en les pièces mobiles a...

Страница 27: ...enfoncement Assurez vous que le butoir n est pas usé Réduisez la pression de l air La pression de fonctionnement minimum est de 70 psi Voir Réglage de la profondeur d enfoncement Remplacez le butoir L outil n enfonce pas les clous assez profondément Vérifiez la pression d air Vérifiez la profondeur d enfoncement Vérifiez que le diamètre et la longueur du tuyau correspondent aux spécifications Augm...

Страница 28: ...o contaminantes procedentes del compresor que pueden ser lanzados hacia los ojos o causar lesiones graves Utilice el respiradero de aire ajustable para dirigir el escape con el fin de que sople el aire del escape alejándolo del usuario Manténgase alerta Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta neumática No utilice la herramienta mientras esté cansado...

Страница 29: ...no ni otros gases embotellados como fuente de energía Podría ocurrir una explosión Los gases combustibles y otros gases embotellados son peligrosos y pueden hacer que la herramienta explote Utilice únicamente aire comprimido limpio seco y regulado dentro del intervalo de presión nominal marcado en la herramienta No exceda la presión de aire máxima recomendada que esté marcada en la herramienta Ver...

Страница 30: ...o intente impedir el retroceso sujetando la herramienta con una fuerza excesiva contra la pieza de trabajo La herramienta retrocederá mientras se clava el clavo Ésta es una función normal de la herramienta La restricción al retroceso puede provocar que el segundo clavo se clave cuando la herramienta esté en el modo de disparo por contacto Tenga precaución cuando utilice la herramienta en áreas con...

Страница 31: ...s de disparo El disparo por contacto o secuencial depende del gatillo Consumo de aire 100 disparos minuto a 100 psi 4 6 PCSM Capacidades máximas Clavos Ángulo de intercalación 15º Diámetro 0 120 Longitud intervalo 3 4 a 1 3 4 pulgadas Carga y cambio de los clavos Por arriba Acabado Galvanizado Tipo de vástago Liso Características adicionales Guía de tejas que no necesita herramientas ADVERTENCIA D...

Страница 32: ... trabajando en un banco de trabajo o una mesa se recomienda pasar la línea de aire por debajo del banco de trabajo Una pequeña bandeja debajo del tablero del banco de trabajo puede albergar el suministro de clavos y la herramienta cuando ésta no se esté utilizando Sistema de accionamiento Su nueva herramienta está ensamblada con un gatillo de disparo por contacto instalado Sin embargo con la herra...

Страница 33: ...el extremo del pasador de centrado Lubricación Si la herramienta no se utiliza con un sistema de lubricación en línea en el suministro de aire es necesario lubricarla periódicamente con un lubri cante para herramientas de aire En caso de poco uso lubrique la herramienta una vez al día En caso de uso pesado lubrique la herramienta dos veces al día Para lubricarla inserte 2 ó 3 gotas de lubricante e...

Страница 34: ...e los clavos en la ranura de la guía Figura 7 No deforme la intercalación del alambre ni desacople los clavos con la superficie de la guía Una intercalación deformada o una carga incorrecta de los clavos impedirá que la puerta de la recámara se cierre correctamente lo cual puede hacer que la herramienta funcione incorrectamente o reaccione de manera inesperada Esté atento a los puntos de compresió...

Страница 35: ...erramienta Verifique antes de utilizar la herramienta que la fuente de aire haya sido ajustada dentro del intervalo de presión de aire nominal Asegúrese de que el manómetro de presión de aire esté funcionando correctamente y compruébelo al menos dos veces al día Las herramientas utilizadas de manera que se exceda su capacidad nominal de presión máxima pueden funcionar anormalmente o reventar causa...

Страница 36: ...accione de manera inesperada 4 Mueva la herramienta a lo largo de la pieza de trabajo con un movi miento de rebote Cada vez que se presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo se clavará un clavo figura 9 5 En cuanto se haya clavado el número deseado de clavos retire el dedo del gatillo Retire el dedo del gatillo cuando no esté clavan do clavos Lleve siempre la herramienta sola mente p...

Страница 37: ... de profundidad ubicado en la pieza de punta de la herramienta Figura 11 Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes Dichas medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de un funcionamiento accidental de la herramienta 1 Desconecte la herramienta del suministro de aire 2 Saque los clavos de la herramienta tal y como se describe en la sección Descarga de clavos de...

Страница 38: ...ieza de punta siga estas instrucciones para soltarlo 1 Suelte el gatillo 2 Desconecte el suministro de aire de la herramienta 3 Saque los clavos de la recámara tal y como se describe en Descarga de clavos 4 Si la hoja impulsora está en la posición extendida inserte un destornillador u otra barra en la pieza de punta y empuje la hoja impulsora hacia el interior de la herramienta para que esté lista...

Страница 39: ...e hasta los componentes internos tales como los anillos en O Saque la punta del solvente y límpiela con un trapo limpio Use siempre guantes con capacidad para utilizarse con solventes con el fin de proteger las manos Seque la herramienta antes de utilizarla Cualquier película de solvente que quede después de la limpieza acelerará la acumulación de brea y la clavadora requerirá una relimpieza más f...

Страница 40: ...be la profundidad de clavado Compruebe el desgaste del amortiguador Reduzca la presión del aire Presión operativa mínima 70 psi Use el Ajuste de la profundidad de clavado Reemplace el amortiguador La herramienta clava los clavos demasiado poco profundamente Compruebe la presión del aire Compruebe la profundidad de clavado Compruebe el diámetro y la longitud apropiados para la manguera Aumente la p...

Страница 41: ...41 Notas BM 2610957383 06 09 BM RN175 03 09 6 22 09 8 01 AM Page 41 ...

Страница 42: ...ITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO ALGUNOS ESTA...

Отзывы: