background image

  Suomi

  Polski

  Český

 Epäasianmukainen käsittely

kuljetuksen ja asennuksen yhteydessä!

Loukkaantumisvaara!
Käytä soveltuvia asennus- ja

kuljetuslaitteita.
Käytä omia työkaluja ja henkilökohtaisia

suojavarusteita.

 Niewłaściwe

obchodzenie się podczas transportu i

montażu! Ryzyko urazu!
Stosować odpowiednie urządzenia

montażowe i transportowe.
Stosować odpowiednie narzędzia i środki

ochrony osobistej.

 Nesprávné zacházení při

přepravě a montáži! Nebezpečí zranění!
Používejte vhodná montážní a dopravní

zařízení.
Používejte vhodné nářadí a osobní ochranné

vybavení.

 Paristojen epäasianmukainen

käsittely! Loukkaantumisvaara!
Älä yritä saada tyhjiä paristoja toimimaan tai

ladata niitä uudelleen (räjähdys- ja

syöpymisvaara).
Älä hajota paristoja osiin tai vaurioita niitä.

Älä heitä paristoja tuleen.

 Niewłaściwe

obchodzenie się z bateriami! Ryzyko urazu!
Nie próbować reaktywować i nie ładować

zużytych baterii (niebezpieczeństwo

wybuchu oraz poparzenia żrącą

substancją).
Nie demontować i nie niszczyć baterii. Nie

wrzucać baterii do ognia.

 Nesprávné zacházení s

bateriemi! Nebezpečí zranění!
Nepokoušejte se znovu aktivovat nebo

dobíjet prázdné baterie (nebezpečí výbuchu a

poleptání).
Nerozebírejte ani nepoškozujte baterie.

Neházejte baterie do ohně.

 

  Slovensko

  Slovenčina

  Română

 Življenjska nevarnost pri

neupoštevanju naslednjih napotkov za

varnost!
Izdelke začnite uporabljati šele, ko v celoti

preberete, razumete in upoštevate izdelkom

priloženo dokumentacijo in varnostne

napotke.
Če priložena dokumentacija ni na voljo v

vašem maternem jeziku, se obrnite na

pristojnega distributerja Rexroth.
Samo kvalificirano osebje sme delati na

pogonskih komponentah.
Podrobnejša pojasnila o varnostnih

navodilih najdete v poglavju 1 v tej

dokumentaciji.

 Nebezpečenstvo ohrozenia

života pri nedodržiavaní nasledujúcich

bezpečnostných pokynov!
Výrobky uvádzajte do prevádzky až potom,

čo ste úplne prečítali, pochopili a zobrali do

úvahy podklady a bezpečnostné pokyny

dodané s výrobkom.
Ak by ste nemali k dispozícii žiadne

podklady v jazyku svojej krajiny, obráťte sa

prosím na svojho príslušného predajcu

Rexroth.
Na komponentoch pohonu smie pracovať

iba kvalifikovaný personál.
Bližšie vysvetlenia k bezpečnostným

pokynom zistite z kapitoly 1 tejto

dokumentácie.

 Pericol de moarte în cazul

nerespectării următoarelor instrucţiuni de

siguranţă!
Punerea în funcţiune a produselor trebuie

efectuată după citirea, înţelegerea şi

respectarea documentelor şi instrucţiunilor de

siguranţă, care sunt livrate împreună cu

produsele.
În cazul în care documentele nu sunt în limba

dumneavoastră maternă, vă rugăm să

contactaţi partenerul de vânzări Rexroth.
Numai un personal calificat poate lucra cu

componentele de acţionare.
Explicaţii detaliate privind instrucţiunile de

siguranţă găsiţi în capitolul 1 al acestei

documentaţii.

 Visoka električna napetost!

Življenjska nevarnost zaradi električnega

udara!
Pogonske komponente uporabljajte samo s

fiksno nameščenim zaščitnim vodnikom.
Pred dostopom do pogonske komponente

odklopite napajanje.
Upoštevajte čase praznjenja

kondenzatorjev.

 Vysoké elektrické napätie!

Nebezpečenstvo ohrozenia života v

dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Komponenty pohonu prevádzkujte iba s

pevne nainštalovaným ochranným vodičom.
Pred prístupom na komponenty pohonu

odpojte zdroj napätia.
Rešpektujte časy vybitia kondenzátorov.

 Tensiune electrică înaltă!

Pericol de moarte prin electrocutare!
Exploataţi componentele de acţionare numai

cu împământarea instalată permanent.
Înainte de intervenţia asupra componentelor

de acţionare, deconectaţi alimentarea cu

tensiune electrică.
Ţineţi cont de timpii de descărcare ai

condensatorilor.

 Nevarni premiki!

Življenjska nevarnost!
Ne zadržujte se v območju delovanja

strojev.
Preprečite nenadzorovan dostop oseb.
Pred prijemom ali dostopom v nevarno

območje varno zaustavite vse gnane dele.

 Pohyby prinášajúce

nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo

ohrozenia života!
Nezdržiavajte sa v oblasti pohybu strojov a

častí strojov.
Zabráňte nepovolanému prístupu osôb.
Pred zásahom alebo prístupom do

nebezpečnej oblasti uveďte pohony

bezpečne do zastavenia.

 Mişcări periculoase! Pericol

de moarte!
Nu staţionaţi în zona de mişcare a maşinilor

şi a componentelor în mişcare a maşinilor.
Împiedicaţi accesul neintenţionat al

persoanelor în zona de lucru a maşinilor.
Înainte de intervenţia sau accesul în zona

periculoasă, opriţi în siguranţă componentele

de acţionare.

Bosch Rexroth AG

 DOK-MOTOR*-MSK*EXGIIK3-IT04-EN-P

VI/37

MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014/34/EU

Содержание rexroth MSK Series

Страница 1: ...MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU Instructions R911323850 Edition 04 ...

Страница 2: ...iven to third parties without its consent Validity The specified data is for product description purposes only and may not be deemed to be guaranteed unless expressly confirmed in the contract All rights are reserved with respect to the content of this documentation and the availability of the product Published by Bosch Rexroth AG Bgm Dr Nebel Str 2 97816 Lohr a Main Germany Phone 49 93 18 0 Fax 4...

Страница 3: ...urs la tension d alimentation Tenez compte des délais de décharge de condensateurs Gefahrbringende Bewegungen Lebensgefahr Halten Sie sich nicht im Bewegungsbereich von Maschinen und Maschinenteilen auf Verhindern Sie den unbeabsichtigten Zutritt für Personen Bringen Sie vor dem Zugriff oder Zutritt in den Gefahrenbereich die Antriebe sicher zum Stillstand Dangerous movements Danger to life Keep f...

Страница 4: ...cado pode trabalhar nos componentes de acionamento Explicações mais detalhadas relativamente às instruções de segurança constam no capítulo 1 desta documentação Pericolo di morte in caso di inosservanza delle seguenti indicazioni di sicurezza Mettere in funzione i prodotti solo dopo aver letto compreso e osservato per intero la documentazione e le indicazioni di sicurezza fornite con il prodotto S...

Страница 5: ... Não desmonte nem danifique as baterias Não deite as baterias no fogo Utilizzo inappropriato delle batterie Pericolo di lesioni Non tentare di riattivare o ricaricare batterie scariche pericolo di esplosione e corrosione Non scomporre o danneggiare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Svenska Dansk Nederlands Livsfara om följande säkerhetsanvisningar inte följs Använd inte produkterna inn...

Страница 6: ...k för brännskador Undvik att vidröra metallytor t ex kylelement Var medveten om att det tar tid för drivkomponenterna att svalna minst 15 minuter Varme overflader 60 C Risiko for forbrændinger Undgå at berøre metaloverflader f eks køleelementer Overhold drive components nedkølingstid min 15 min Hete oppervlakken 60 C Verbrandingsgevaar Voorkom contact met metalen oppervlakken bijv Koellichamen Afk...

Страница 7: ...roudem Komponenty pohonu smí být v provozu pouze s pevně nainstalovaným ochranným vodičem Než začnete zasahovat do komponent pohonu odpojte je od elektrického napájení Dodržujte vybíjecí časy kondenzátorů Vaarallisia liikkeitä Hengenvaara Älä oleskele koneiden tai koneenosien liikealueella Pidä huolta siitä ettei muita henkilöitä pääse alueelle vahingossa Pysäytä käyttölaitteet varmasti ennen vaar...

Страница 8: ...žšie vysvetlenia k bezpečnostným pokynom zistite z kapitoly 1 tejto dokumentácie Pericol de moarte în cazul nerespectării următoarelor instrucţiuni de siguranţă Punerea în funcţiune a produselor trebuie efectuată după citirea înţelegerea şi respectarea documentelor şi instrucţiunilor de siguranţă care sunt livrate împreună cu produsele În cazul în care documentele nu sunt în limba dumneavoastră ma...

Страница 9: ... Pericol de vătămare Nu încercaţi să reactivaţi sau să încărcaţi bateriile goale pericol de explozie şi pericol de arsuri Nu dezasamblaţi şi nu deterioraţi bateriile Nu aruncaţi bateriile în foc Magyar Български Latviski Az alábbi biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása életveszélyes helyzethez vezethet Üzembe helyezés előtt olvassa el értelmezze és vegye figyelembe a csomagban található do...

Страница 10: ... érjen hozzá fémfelületekhez pl hűtőtestekhez Vegye figyelembe a hajtás alkatrészeinek kihűlési idejét min 15 perc Горещи повърхности 60 C Опасност от изгаряне Не докосвайте метални повърхности например радиатори Съблюдавайте времето на охлаждане на задвижващите компоненти мин 15 минути Karstas virsmas 60 C Apdedzināšanās risks Neskarieties pie metāliskām virsmām piemēram dzesētāja Ļaujiet piedziņ...

Страница 11: ...σης κίνησης Λάβετε υπόψη τους χρόνους αποφόρτισης των πυκνωτών Pavojingi judesiai Pavojus gyvybei Nebūkite mašinų ar jų dalių judėjimo zonoje Neleiskite netyčia patekti asmenims Prieš patekdami į pavojaus zoną saugiai išjunkite pavaras Ohtlikud liikumised Eluohtlik Ärge viibige masina ja masinaosade liikumispiirkonnas Tõkestage inimeste ettekavatsematu sisenemine masina ja masinaosade liikumispiir...

Страница 12: ...üritage kunagi tühje patareisid reaktiveerida või täis laadida plahvatus ja söövitusoht Ärge demonteerige ega kahjustage patareisid Ärge visake patareisid tulle Ακατάλληλος χειρισμός μπαταριών Κίνδυνος τραυματισμού Μην επιδιώκετε να ενεργοποιήσετε ξανά ή να φορτίσετε κενές μπαταρίες κίνδυνος έκρηξης και διάβρωσης Μην διαλύετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά 中文 ...

Страница 13: ...tachment 19 1 10 Holding Brake Commissioning and Maintenance 21 1 11 Connection technology 22 1 11 1 Power and encoder connection 22 1 11 2 Connect potential equalization line 24 1 12 Commissioning 24 1 13 Maintenance Repair Dismantling 25 1 13 1 Maintenance 26 1 13 2 Repair 26 2 Environmental Protection and Disposal 27 3 Service and support 29 4 Anhang 31 4 1 EC declaration of conformity 31 Index...

Страница 14: ...Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P XII 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU ...

Страница 15: ... of the product and must be kept by the user of the motors over the entire operation and lifetime of the product If the product is passed on or sold these instructions must also be passed on to each new owner or user Is this product operated and used in another country or another linguistic area it is only allowed to forward this product if ope rating instructions written in the national language ...

Страница 16: ...ety listed here please also observe the general safety notes in the project planning in structions The safety notes in this documentation describe certain degrees of hazard seriousness in the following chapters The degree of hazard seriousness identifies the risk that exists if the safety information is not observed acc to ANSI Z535 6 2006 DANGER Death or severe bodily harm will occur WARNING Deat...

Страница 17: ...he maximum permitted values are determined in the following context FZmax N dcable mm 5 FZmax Tensile load of cable gland maximum value dKabel Diameter cable outer jacket maximum value The following values are valid for ready made power cables of Rexroth Cable Cross section mm2 Diameter cable maxi mum tolerance mm Tensile load of cable gland maximum val ue FZmax N INK0650 1 5 12 7 63 5 INK0602 2 5...

Страница 18: ... so that in the case of a failure the risk of an effect into the danger zone is reduced The following options exist for the activation of the emergency stop device Reduce the energy via an intermediate short circuit Isolation of the energies before they are transferred into the potentially explosive atmosphere by isolating the voltage of the lines and motors present in the potentially explosive at...

Страница 19: ...echani cal or electrical equipment of the machine cause such overloading high tem peratures may occur that result in explosion hazards An operation in explosive dust atmosphere can built a layer on the motor dur ing a residence time which does no longer ensure a sufficient motor cooling see chapter 1 13 2 Repair on page 26 Grounding and discharge currents Variable speed drive systems cause unavoid...

Страница 20: ... explosive areas other than firedamp endangered excavations 3 Device category 3 means equipment in this category is intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by gases vapors fog dust air mixtures are unlikely to occur or if they do occur are likely to do so only infre quently and for a short period only G G gas D D dust Ex The European standard for explosion protection has be...

Страница 21: ...owed conditions of use in potentially explosive at mospheres Check the components for visible damage Damaged components may not be mounted Before the installation make sure that the environmental conditions on site such as the ambient temperature the humidity the vibration and shock envi ronment do not exceed the details specified in the project planning manual of the motor Mounting MSK motors are...

Страница 22: ...IK3 PR P 4 Inspect all components mounting surfaces and threads to ensure they are clean 5 Make sure that the assembly can be carried out in a dry and dust free environment 6 Make sure that the holder for the motor flange is deburred 7 Remove the protective sleeve of the motor drive shaft and keep it for further use If the optional holding brake is used 1 Check whether the holding brake reaches th...

Страница 23: ...M4 is not achieved the subsequent resurfacing process can be used to reconstitute the holding torque Resurfacing the Holding Brake 1 At closed holding brake turn the output shaft by hand e g with the help of a torque wrench by about 5 revolutions 2 Measure the holding torque M4 If the holding torque M4 is achieved the motor is ready for assembly If the specified holding torque M4 is not achieved a...

Страница 24: ...e a suitable measuring instru ment e g multimeter to check whether parts are still under a residual voltage e g due to the residual energies of capacitors in filters drive devices etc let their discharge times elapse The connection between the grounding conductor and the system ground must be made before any other connections The junctions to or on the control device must be situated outside a haz...

Страница 25: ...ny tools e g pliers or screwdrivers to turn the motor flange socket Mechanical damage to the flange socket when us ing tools cannot be excluded Owing to the leverage of the attached connector the flange socket can be turned manually to the desired position Procedure 1 Connect the motor power cable to the flange socket 2 Move the flange socket to the desired output direction by turning the plugged ...

Страница 26: ... or faulty the safety equipment and monitoring of the system is damaged or not in operation Never use any damaged products Contact Rexroth for missing information or support during commissioning Preparation 1 Have the documentation of all products used ready at hand 2 Check the products for damage 3 Check all mechanical and electrical connections incl the potential equalization line 4 Record all m...

Страница 27: ...e starting to work check with an appropriate measuring device whether parts of the system are still under residual voltage e g caused by capacitors etc If so wait until these parts have discharged Damage to persons and property at installa tion work WARNING Do not work on unsecured and operating machines Before working secure the machine against accidental movements and against unauthorized operat...

Страница 28: ...rding to the guidelines of the ma chine s maintenance schedule however at least once every 1 000 operating hours Check the machine for smooth running vibrations and bearing noise According to the guidelines of the ma chine s maintenance schedule however at least once every 1 000 operating hours Remove dust chips and other dirt from the motor housing cooling fins and the connections Depending on th...

Страница 29: ...permanent magnets Crushing hazard of fingers and hand due to heavy attrac tive forces of the magnets Risk of destruction of sensitive parts such as watches credit cards The permanent magnets on the rotor must be demagnetized be fore disposal to avoid injuries or damage Dismagnetize magnets The dismagnetization of the magnets on the rotor is reached via a special thermal handling The handling durat...

Страница 30: ...untry specific collection systems Disposal by the manufacturer Our products can be returned to us for disposal Please observe that no ad herences like oil grease or other foreign materials or components are con tained The motor components must be delivered in a suitable packaging use origin package if applicable Observe the dangerous goods relations IATA in the case of an air transport of the roto...

Страница 31: ... repair e g delivery addresses and training can be found on our internet sites Service worldwide Outside Germany please contact your local service office first For hotline numbers refer to the sales office addresses on the internet Preparing information To be able to help you more quickly and efficiently please have the following information ready Detailed description of malfunction and circumstan...

Страница 32: ...Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P 30 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU ...

Страница 33: ... Equipment General requirements 2012 A11 2013 2011 modified Cor 2012 Cor 2013 EN 60079 15 IEC 60079 15 Explosive atmospheres Part 15 Equipment protection by type of pro tection n 2010 2010 EN 60079 31 IEC 60079 31 Explosive atmospheres Part 31 Equipment dust ignition protection by enclosure t 2014 2013 The motors have the following markings II 3G Ex nA T155 C Gc X II 3D Ex tc IIIC T155 C Dc IP6X X...

Страница 34: ...Fig 4 1 CE declaration of conformity original German Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P 32 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU Anhang ...

Страница 35: ...Fig 4 2 CE declaration of conformity original English DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P Bosch Rexroth AG 33 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU Anhang ...

Страница 36: ...Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P 34 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU ...

Страница 37: ... Holding brake 16 Commissioning 21 Holding brake fault 17 P Packaging 27 Potential equalization line 24 Q Qualified personnel 13 R Redemption 28 Residual risks aging 17 Residual risks impermeability 17 Residual risks overloading 17 Residual risks temperature monitoring 18 S Significant motor components 27 Support See service hotline 29 T Thermal stability 19 W Warning symbols 14 DOK MOTOR MSK EXGI...

Страница 38: ...Notes Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P 36 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU ...

Страница 39: ...Notes DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P Bosch Rexroth AG 37 37 MSK Motors Operation in Potentially Explosive Areas ATEX Directive 2014 34 EU ...

Страница 40: ...ectric Drives and Controls P O Box 13 57 97803 Lohr Germany Bgm Dr Nebel Str 2 97816 Lohr Germany Phone 49 9352 18 0 Fax 49 9352 18 8400 www boschrexroth com electrics R911323850 R911323850 DOK MOTOR MSK EXGIIK3 IT04 EN P ...

Отзывы: