background image

92

 | Čeština

Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grubsza
wyregulować uniwersalny uchwyt 

(17)

.

Praca z uchwytem obrotowym (osprzęt)

Dzięki uchwytowi obrotowemu 

(18)

 urządzenie pomiarowe

można obrócić o 360°. Dzięki temu linie laserowe można do-
kładnie ustawić, bez zmieniania pozycji urządzenia pomiaro-
wego.
Uchwyt obrotowy 

(18)

 można stosować również jako statyw

podłogowy, przykręcić przy jego użyciu urządzenie pomiaro-
we do powierzchni pionowych, zamocować urządzenie po-
miarowe za pomocą magnesów 

(12)

 do powierzchni metalo-

wych lub w połączeniu z uchwytem sufitowym 

(14)

 zamoco-

wać je do listew sufitowych.
Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grubsza
wyregulować uchwyt obrotowy 

(18)

.

Okulary do pracy z laserem (osprzęt)

Okulary do pracy z laserem odfiltrowują światło otoczenia.
Dzięki temu wiązka laserowa wydaje się jaśniejsza.

u

Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów ochronnych. 

Okulary do pracy z laserem służą

do łatwiejszej identyfikacji punktu lub linii lasera, nie
chronią jednak przed promieniowaniem laserowym.

u

Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
okularów przeciwsłonecznych ani używać ich podczas
prowadzenia samochodu. 

Okulary do pracy z laserem

nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowa-
niem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów.

Przykłady zastosowań (zob. rys. I–K)

Przykłady różnych sposobów zastosowania urządzenia po-
miarowego można znaleźć na stronach graficznych.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani
innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, mięk-
kiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników.
W szczególności należy regularnie czyścić płaszczyzny przy
otworze wyjściowym wiązki laserowej, starannie usuwając
kłaczki kurzu.
Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transporto-
wać tylko w załączonym pokrowcu 

(21)

.

W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe
należy odesłać w pokrowcu 

(21)

.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa-
cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można

znaleźć pod adresem: 

www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie
na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch
oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-
talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-
duktu.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o. 
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104 
02-230 Warszawa 
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-
góły dotyczące usług serwisowych online. 
Tel.: 22 7154450 
Faks: 22 7154440 
E-Mail: [email protected] 
www.bosch-pt.pl

Utylizacja odpadów

Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie należy dopro-
wadzić do powtórnego przetworzenia zgodnie z przepisami
ochrony środowiska.

Nie wolno wyrzucać urządzeń pomiarowych ani
baterii razem z odpadami z gospodarstwa domo-
wego!

Tylko dla krajów UE:

Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do
użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską dyrek-
tywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/ba-
terie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.

Čeština

Bezpečnostní upozornění

Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá
práce s měřicím přístrojem, je nutné si
přečíst a dodržovat veškeré pokyny. Pokud
se měřicí přístroj nepoužívá podle těchto

pokynů, může to negativně ovlivnit ochranná opatření,
která jsou integrovaná v měřicím přístroji. Nikdy nesmíte
dopustit, aby byly výstražné štítky na měřicím přístroji
nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE,
A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE,
PŘILOŽTE JE.

u

Pozor – pokud se používají jiná než zde uvedená
ovládací nebo seřizovací zařízení nebo se provádějí
jiné postupy, může to mít za následek vystavení
nebezpečnému záření.

1 609 92A 5EM | (20.03.2020)

Bosch Power Tools

Содержание Professional GLL 2-15 G

Страница 1: ...oužívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas ori...

Страница 2: ...nčina Stránka 98 Magyar Oldal 104 Русский Страница 110 Українська Сторінка 117 Қазақ Бет 123 Română Pagina 130 Български Страница 136 Македонски Страница 142 Srpski Strana 148 Slovenščina Stran 154 Hrvatski Stranica 159 Eesti Lehekülg 165 Latviešu Lappuse 170 Lietuvių k Puslapis 176 日本語 ページ 182 中文 页 187 繁體中文 頁 192 한국어 페이지 197 ไทย หน า 203 Bahasa Indonesia Halaman 210 Tiếng Việt Trang 215 عربي الصف...

Страница 3: ...3 A B 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 1 609 92A 5EM 20 03 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 4: ...4 C D E F G H 10 11 12 13 14 1 609 92A 5EM 23 03 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ...J K DK 10 14 LB 10 0 601 092 C00 12 10 BM 1 0 601 015 A01 12 17 RM 10 0 601 092 A00 12 18 21 16 0 601 015 B00 BT 350 15 0 601 096 B00 BT 150 19 1 608 M00 05J 12 20 1 609 92A 5EM 20 03 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 6: ...ren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Im Mess werkzeug können Funken erzeugt werden die den Sta...

Страница 7: ...nken die Laserlinien und die Batte rieanzeige noch einmal bevor sich das Messwerkzeug aus schaltet Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazi tät u Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodie ren und sich selbst entl...

Страница 8: ...t Ist die automatische Nivellierung nicht möglich z B weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4 von der Waage rechten abweicht blinken die Laserlinien zuerst 2 s lang in schnellem Takt danach alle 5 s mehrmals in schnellem Takt Das Messwerkzeug befindet sich in der Neigungsfunktion Für weiteres Arbeiten mit Nivellierautomatik stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die S...

Страница 9: ...e durch den bereits markierten Punkt Ⅰ läuft Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien auf der Wand A Punkt Ⅲ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅰ und Ⅲ auf der Wand A ergibt die tatsächliche Höhenabweichung des Messwerkzeugs Auf der Messstrecke von 2 5 m 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung 10 m 0 3 mm m 3 mm Die Differenz d...

Страница 10: ...üröffnung Punkt Ⅲ d 2 m Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 und stellen Sie es auf der anderen Seite der Türöffnung direkt hinter den Punkt Ⅱ Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und richten Sie die senkrechte Laserlinie so aus dass ihre Mit te genau durch die Punkte Ⅰ und Ⅱ verläuft Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der Türöffnung als Punkt Ⅳ Die Differenz d der beiden ma...

Страница 11: ...ge heller u Verwenden Sie die Laser Sichtbrille nicht als Schutz brille Die Laser Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls sie schützt jedoch nicht vor der Laser strahlung u Verwenden Sie die Laser Sichtbrille nicht als Sonnen brille oder im Straßenverkehr Die Laser Sichtbrille bie tet keinen vollständigen UV Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung Arbeitsbeispiele siehe Bilder I...

Страница 12: ...ause accidents or damage your eyes u If laser radiation hits your eye you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam u Do not make any modifications to the laser equip ment u Do not use the laser goggles as protective goggles The laser goggles make the laser beam easier to see they do not protect you against laser radiation u Do not use the laser goggles as sunglasses o...

Страница 13: ... 9 on the type plate is used to clearly identify your measuring tool Assembly Inserting Changing the batteries It is recommended that you use alkaline manganese batter ies to operate the measuring tool Press the locking mechanism 6 upwards to open the bat tery compartment cover 7 and remove the battery com partment cover Insert the batteries When inserting the batteries ensure that the polarity is...

Страница 14: ... one vertical laser line To change the operating mode press the button for laser op erating mode 3 as often as required until the laser beams are generated in the required operating mode All operating modes can be used with both automatic level ling and the incline function Automatic Levelling The measuring tool monitors the position at all times during operation It works with automatic levelling ...

Страница 15: ...B Align the height of the measuring tool using the tripod or by placing objects underneath as required so that the point where the laser lines cross exactly hits the previ ously marked point Ⅱ on wall B d 180 A B Turn the measuring tool 180 without adjusting the height Aim it at wall A such that the vertical laser line runs through the already marked point Ⅰ Allow the measuring tool to level in an...

Страница 16: ...point Ⅲ d 2 m Rotate the measuring tool 180 and position it on the other side of the door opening directly behind point Ⅱ Allow the measuring tool to level in and align the vertical laser line in such a way that its centre passes through points Ⅰ and Ⅱ exactly Mark the centre of the laser line on the upper edge of the door opening as point Ⅳ The discrepancy d between the two marked points Ⅲ and Ⅳ ...

Страница 17: ...gles The laser goggles make the laser beam easier to see they do not protect you against laser radiation u Do not use the laser goggles as sunglasses or while driving The laser goggles do not provide full UV protec tion and impair your ability to see colours Example applications see figures I K Examples of possible applications for the measuring tool can be found on the graphics pages Maintenance ...

Страница 18: ...Tower 1 5th Floor 2525 Rama IV Road Klongtoei Bangkok 10110 Tel 02 0128888 Fax 02 0645802 www bosch co th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No 2 10 11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel 02 7587555 Fax 02 7587525 Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co Ltd in HCMC 14th floor Deutsches Haus 33 Le Duan Ben Nghe Ward District 1 Ho Chi Min...

Страница 19: ...appa Madari centralmotors ae Yemen Abu Alrejal Trading Corporation P O Box 17024 Zubeiry St Sana a Yemen Tel 967 1 20 20 10 Fax 967 1 47 19 17 E mail tech tools abualrejal com yahya abualrejal com Ethiopia Forever plc Kebele 2 754 BP 4806 Addis Ababa Phone 251 111 560 600 Email foreverplc ethionet et Ghana Robert Bosch Ghana Limited 21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Tel 233 0 3027 ...

Страница 20: ... mesure lisez atten tivement toutes les instructions et tenez en compte En cas de non respect des pré sentes instructions les fonctions de protection de l ap pareil de mesure risquent d être altérées Faites en sorte que les étiquettes d avertissement se trouvant sur l ap pareil de mesure restent toujours lisibles CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR...

Страница 21: ...ales et verticales L appareil de mesure est conçu pour une utilisation en inté rieur et en extérieur Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la re présentation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Témoin des piles 3 Touche Mode de fonctionnement laser 4 Interrupteur Marche Arrêt 5 Raccord de trépied 1 4 6 Verroui...

Страница 22: ... voir Contrôle de précision de l appareil de me sure Page 23 Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l appareil de mesure u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l ap pareil de mesure Lorsque l appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures effectuez toujours un contrôle de précision avant de continue...

Страница 23: ...ange de position pendant son utilisation l appareil de mesure se remet à niveau automati quement Après le nivellement vérifiez la position des fais ceaux laser par rapport aux points de référence afin d éviter les erreurs dues à un déplacement de l appareil de mesure Utilisation en mode inclinaison voir figure D Posez l appareil de mesure sur une surface inclinée En mode inclinaison les lignes las...

Страница 24: ...la précision de nivellement de la ligne horizontale Pour ce contrôle vous avez besoin d une distance dégagée d env 5 5 m Montez l appareil de mesure sur un trépied à égale dis tance des murs A et B ou placez le sur un support stable et plan Mettez l appareil de mesure en marche et sélec tionnez le mode horizontal Laissez l appareil de mesure se mettre à niveau 2 5 m 5 0 m A B À une distance de 2 5...

Страница 25: ... La largeur des lignes laser varie en effet selon la distance Utilisation du support LB 10 voir figures E H Le support 10 permet de fixer l appareil de mesure sur des surfaces verticales ou des matériaux magnétiques En com binaison avec la pince de plafond 14 l appareil de mesure peut aussi être réglé en hauteur Placez l orifice de trépied 1 4 5 de l appareil de mesure en face de la vis 1 4 11 du ...

Страница 26: ...n 21 Au cas où l appareil de mesure a besoin d être réparé ren voyez le dans sa housse de protection 21 Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe ...

Страница 27: ...er direc to o reflejado Debido a ello puede deslum brar personas causar accidentes o dañar el ojo u Si la radiación láser incide en el ojo debe cerrar cons cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe za fuera del rayo u No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá ser u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras Las gafas de visualización láser sirven para de...

Страница 28: ... 134 mm Grado de protección IP 64 A La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas p ej irradiación solar directa B con 20 25 C C Los valores indicados asumen condiciones ambientales norma les a favorables p ej sin vibraciones sin niebla sin humo sin luz solar directa Tras fuertes fluctuación de temperatura pue den generarse desviaciones de precisión D Sólo se produce un e...

Страница 29: ...tica con el aparato de medición conectado mantenga pulsada la tecla de modo de operación láser 3 durante al menos 3 s Si la descone xión automática está desactivada los rayos láser parpadean brevemente a modo de confirmación Indicación Si se supera la temperatura de servicio 45 C no es posible desactivar la desconexión automática Para activar el automatismo de desconexión desconecte y vuelva a con...

Страница 30: ...la exactitud de la altura de la línea horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m so bre un firme consistente entre dos paredes A y B Coloque el aparato de medición cerca de la pared A mon tándolo sobre un trípode o colocándolo sobre un firme consistente y plano Conecte la herramienta de medición y seleccione el modo de operación de líneas cruzadas 5 m A B Oriente el láser co...

Страница 31: ...le asciende a 10 m 0 3 mm m 3 mm La diferencia d entre los pun tos Ⅰ y Ⅲ debe ascender por consiguiente a como máximo 3 mm Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea vertical Para la comprobación se requiere el vano de una puerta de biéndose disponer de un espacio mínimo antes y después del mismo de 2 5 m sobre un firme consistente Coloque el aparato de medición sobre un plano firme y ...

Страница 32: ...lizado como trípode directamente sobre el suelo ya que facilita el ajuste de altura del aparato de medición Alinee el soporte universal 17 de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición Trabajos con el soporte giratorio accesorio El aparato de medición lo puede girar en 360 con la ayuda del soporte giratorio 18 De ese modo se pueden ajustar las líneas láser con exactitud sin modifica...

Страница 33: ... C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel 52 55 528430 62 Tel 800 6271286 www bosch herramientas com mx Panamá Robert Bosch Panamá S A Punta Pacifica Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of Tower Ciudad de Panamá Tel 507 301 0960 www boschherramientas com pa Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Piso 2 Urb Chacarilla San Borja Lima Tel 51 1 706 1100 w...

Страница 34: ...ura do instrumento de medição que se encontra na página de esquemas u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma antes da primeira colocação em funcionamento deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo Dest...

Страница 35: ...2D Classe de laser 2 Tipo de laser 500 540 nm 10 mW C6 10 Divergência 50 10 mrad ângulo completo Encaixe do tripé 1 4 Pilhas 4 1 5 V LR6 AA Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 0 57 kg Dimensões comprimento largura altura sem suporte 126 63 115 mm com suporte LB 10 145 63 134 mm Tipo de proteção IP 64 A O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis por exemplo radiação sola...

Страница 36: ...to de medição durante aprox 120 minutos o instrumento de medição desliga se automaticamente para efeitos de economia das pilhas Para voltar a ligar o instrumento de medição após o desligamento automático pode deslocar primeiro o interruptor de ligar desligar 4 para a posição Off e depois voltar a ligar o instrumento de medição ou pressionar a tecla do modo de operação laser 3 Para desativar o disp...

Страница 37: ...ro da superfície de trabalho Para além das influências externas também as influências específicas do aparelho como p ex quedas ou pancadas fortes podem causar desvios Verifique por isso a precisão de nivelamento antes de iniciar o trabalho Comece por verificar a precisão da altura e do nivelamento da linha laser horizontal e depois a precisão de nivelamento da linha laser vertical Se o instrumento...

Страница 38: ...parede A e ponto Ⅱ na parede B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Coloque o instrumento de medição rodado em 180 a 5 m de distância e deixe o executar a nivelação Alinhe o instrumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou colocando algo por baixo de forma a que o centro da linha laser acerte precisamente no ponto Ⅱ anteriormente marcado na parede B Marque na parede A o centro da linha laser ...

Страница 39: ...isibilidade da linha laser através da metade transparente a linha laser também é visível na parte de trás da placa alvo de laser Trabalhar com um tripé acessório Um tripé assegura uma base de medição estável e ajustável em altura Coloque o instrumento de medição com o suporte de tripé der 1 4 5 na rosca do tripé 15 ou num tripé de máquina fotográfica convencional Fixe o instrumento de medição com ...

Страница 40: ... aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006 66 CE é necessário recolher separadamente as baterias as pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá las para uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli Se lo strumento di misura non viene utilizzato conf...

Страница 41: ... all esterno Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap presentazione grafica 1 Uscita raggio laser 2 Indicatore del livello di carica delle batterie 3 Tasto di modalità Laser 4 Interruttore di accensione spegnimento 5 Attacco treppiede da 1 4 6 Bloccaggio del coperchio vano batterie 7 Coperchio ...

Страница 42: ...i procedere con ulteriori lavorazioni eseguire sempre una verifica della precisione vedi Verifica della precisione dello strumento di misura Pagina 43 Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi posso no pregiudicare la precisione dello strumento di misura u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo stru mento di misura Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi ester...

Страница 43: ...ripetuto automaticamente Dopo il livellamento verificare la posizione dei raggi laser relativamente ai punti di riferimen to per evitare errori causati da uno spostamento dello stru mento di misura Impiego con funzione di inclinazione vedere Fig D Posizionare lo strumento di misura su un fondo inclinato Im piegando la funzione di inclinazione le linee laser lampegge ranno dapprima velocemente per ...

Страница 44: ...ppiede oppure posizionarlo su una base sta bile e piana Accendere lo strumento di misura e selezio nare la modalità orizzontale Attendere che lo strumento di misura si autolivelli 2 5 m 5 0 m A B Contrassegnare su entrambe le pareti a 2 5 m di distanza dallo strumento di misura il centro della linea laser pun to Ⅰ sulla parete A e punto Ⅱ sulla parete B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Posizionar...

Страница 45: ...una normale vite di fissaggio mediante il foro filetta to 13 su un muro a secco o su legno vedere Fig F Con i magneti 12 su superfici metalliche vedere Fig G Con il fermaglio per soffitto 14 su listoni da soffitto ve dere Fig H Allineare orientativamente il supporto 10 prima di accen dere lo strumento di misura Utilizzo del pannello di mira per laser Il pannello di mira per laser 20 migliora la vi...

Страница 46: ... ordinazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Italia Tel 02 3696 2314 E Mail pt hotlinebosch it bosch com Svizzera Sul sito www bosch pt com ch it è possible ordinare diret tamente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Strumenti di misu...

Страница 47: ...de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bedoeld voor het bepalen en con troleren van horizontale en verticale lijnen Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Opening voor lasers...

Страница 48: ... van het meetgereedschap Pagina 49 Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden u Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetge reedschap Na sterke invloeden van buitenaf op het meetgereedschap moet u altijd vóór het opnieuw gebrui ken hiervan een nauwkeurigheidscontrole uitvoeren zie Mauwkeurigheidscontrole van het...

Страница 49: ...n met betrekking tot referentiepunten om fouten door een verschuiving van het meetgereedschap te voorkomen Werken met hellingsfunctie zie afbeelding D Plaats het meetgereedschap op een hellende ondergrond Bij het werken met de hellingsfunctie knipperen de laserlij nen eerst 2 seconden lang in een snel ritme daarna om de 5 seconden meermaals in een snel ritme In de hellingsfunctie worden de laserli...

Страница 50: ...dschap in en kies horizontale modus Laat het meetgereedschap nivel leren 2 5 m 5 0 m A B Markeer op een afstand van 2 5 m van het meetgereed schap op beide muren het midden van de laserlijn punt Ⅰ op muur A en punt Ⅱ op muur B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Plaats het meetgereedschap 180 gedraaid op een af stand van 5 m en laat het nivelleren Lijn het meetgereedschap in hoogte zodanig uit met b...

Страница 51: ...et een gangbare bevestigingsschroef door het schroef gat 13 aan een droogbouwmuur of hout zie afbeel ding F met de magneten 12 aan metalen oppervlakken zie af beelding G met de plafondklem 14 aan plafondplinten zie afbeel ding H Lijn de houder 10 grof uit voordat u het meetgereedschap inschakelt Werkzaamheden met het laserrichtbord Het laserrichtbord 20 verbetert de zichtbaarheid van de la serstra...

Страница 52: ...el 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Meetgereedschappen accessoires en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden gere cycled Gooi meetgereedschappen en batterijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de ...

Страница 53: ...ftsmåde 4 Tænd sluk knap 5 Stativholder 1 4 6 Låsning af batterirumslåg 7 Batterirumslåg 8 Laseradvarselsskilt 9 Serienummer 10 Holder LB 10 11 1 4 skrue til holder 12 Magnet 13 Skruehul i holderen 14 Loftsklemme DK 10 A 15 Stativ BT 150 A 16 Teleskopstang BT 350 A 17 Universalholder BM 1 A 18 Drejeholder RM 10 A 19 LaserbrillerA 20 LasermåltavleA 21 BeskyttelsestaskeA A Tilbehør som er illustrere...

Страница 54: ...ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn og sluk måleværktøjet efter brug Andre personer kan bli ve blændet af laserstrålen Ved overskridelse af den maks tilladte driftstemperatur på 50 C slukkes måleværktøjet for at beskytte laserdioden Ef ter afkøling er måleværktøjet igen klar til brug og kan tændes på ny Automatisk slukning Hvis der ikke trykkes på en knap på måleværktøjet i ca 120 min sluk...

Страница 55: ...eden for den lodrette laserlinje Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne skal det repareres hos en Bosch kundeservi ce Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to vægge A og B Monter måleværktøjet på et stativ tæt på væggen A eller opstil det på et fast jævnt underlag Tænd f...

Страница 56: ...e linje Til kontrollen skal du bruge en døråbning hvor der på fast underlag er mindst 2 5 m plads på hver side af døren Opstil måleværktøjet i 2 5 m afstand fra døråbningen på fast jævnt underlag ikke på et stativ Tænd for måle værktøjet og vælg vertikal tilstand Ret laserlinjen mod døråbningen og lad måleværktøjet foretage indnivelle ring 2 5 m 2 5 m Markér midten af den lodrette laserlinje på dø...

Страница 57: ...ne 12 el ler på loftslister i forbindelse med loftsklemmen 14 Juster drejeholderen 18 groft før du tænder måleværktø jet Laserbriller tilbehør Laserbrillerne filtrerer det omgivende lys fra Derved frem står laserens lys lysere for øjet u Brug ikke laserbrillerne som beskyttelsesbriller Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen men de beskytter ikke mod laserstråling u Brug ikke las...

Страница 58: ... med brännbara vätskor gaser eller damm I mätverktyget alstras gnistor som kan antända dammet eller gaserna Placera inte de magnetiska tillbehören i närheten av implantat och andra medicinska apparater som t ex pacemakers eller insulinpumpar Tillbehörens magneter skapar ett fält som kan påverka funktionen hos implantat eller medicinska apparater u Håll de magnetiska tillbehören på avstånd från mag...

Страница 59: ...der en längre period Låt mätinstrumentet bli tempererat efter större temperaturvariationer och utför alltid ett precisionstest innan du fortsätter arbetet se Precisionskontroll av mätinstrumentet Sidan 60 Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas u Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumente...

Страница 60: ...ka fel på grund av en förskjutning av mätverktyget Arbete med lutningsfunktion se bild D Ställ mätinstrumentet på en lutande yta Vid arbete med lutningsfunktion blinkar laserlinjerna först i 2 sek i snabb takt därefter var 5 e sek flera gånger i snabb takt I lutningsfunktion nivelleras inte längre laserlinjerna och löper inte nödvändigtvis lodrätt mot varandra Precisionskontroll av mätinstrumentet...

Страница 61: ...2 5 m 5 0 m A B Markera mitten av laserlinjen punkt I på vägg A och punkt II på vägg B 2 5 m från mätverktyget på båda väggar 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Ställ in mätverktyget vridet 180 på 5 m avstånd och låt nivellera in det Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på v...

Страница 62: ...vlan Arbeta med stativet tillbehör Ett stativ ger ett stabilt höjdjusterbart mätunderlag Sätt mätverktyget med 1 4 stativhållaren 5 på stativets gänga 15 eller på ett vanligt kamerastativ Skruva fast mätinstrumentet med fästskruven Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet Fäste med universalhållaren tillbehör se bild K Med hjälp av den universella hållaren 17 kan du fästa mätinstru...

Страница 63: ... språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen Det kan føre til blending uhell og øyeskader u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret u Bruk ikke laserbrillene som beskytte...

Страница 64: ...de ledeevne forårsaket av kondens Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret 9 på typeskiltet Montering Sette inn bytte batterier Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet For å åpne dekselet til batterirommet 7 trykker du låsen 6 oppover og tar av dekselet Sett inn batteriene Pass på riktig polaritet som vist på innsiden av batterirommet Batteriindikatoren 2 vi...

Страница 65: ...mrådet skifter det automatisk til helningsfunksjonen Bruke automatisk nivellering se bilde A C Sett måleverktøyet på et vannrett stabilt underlag Fest det på holderen 10 eller stativet 15 Automatisk nivellering utligner ujevnheter innenfor selvnivelleringsområdet på 4 automatisk Måleverktøyet er nivellert når laserstrålene lyser permanent Hvis automatisk nivellering ikke er mulig for eksempel hvis...

Страница 66: ...eggen A punkt Ⅲ Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og Ⅲ på veggen A er det faktiske høydeavviket til måleverktøyet På målestrekningen på 2 5 m 10 m er maks tillatt avvik 10 m 0 3 mm m 3 mm Differansen d mellom punktene Ⅰ og Ⅲ kan dermed være maks 3 mm Kontrollere nivelleringsnøyaktigheten til den vannrette linjen For å kontrollere trenger du en ledig flate på ca 5 5 m Monter måleverktø...

Страница 67: ... hverandre Arbeidshenvisninger u Bruk bare midten av laserlinjen når du markerer Bredden til laserlinjen endrer seg med avstanden Bruke holderen LB 10 se bilde E H Ved hjelp av holderen 10 kan du feste måleverktøyet på loddrette flater eller magnetiserbare materialer Kombinert med takklemmen 14 kan måleverktøyet også stilles inn i høyden Sett måleverktøyet med 1 4 stativfestet 5 på 1 4 skruen 11 t...

Страница 68: ...4 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Kassering Lever måleverktøyet tilbehøret og emballasjen til gjenvinning Måleverktøy og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU Iht det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk utstyr og iht det europeiske direktivet 2006 66 EC må defekte eller brukte batterier oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennli...

Страница 69: ...4 Sisäkattokiinnike DK 10 A 15 Jalusta BT 150 A 16 Teleskooppitanko BT 350 A 17 Yleispidike BM 1 A 18 Kääntöpidike RM 10 A 19 LasertarkkailulasitA 20 LasertähtäintauluA 21 SuojalaukkuA A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset tiedot Linjalaser GLL 2 15 G Tuotenumero 3 601 K63 W KantamaA 15 m Tas...

Страница 70: ...opussa Muuten laser säde saattaa häikäistä sivullisia Jos korkein sallittu 50 C käyttölämpötila ylitetään laite sammuu laserdiodin suojelemiseksi Jäähtymisen jälkeen mittaustyökalu on taas käyttövalmis ja sen voi käynnistää uu delleen Toiminnan katkaisuautomatiikka Jos mittaustyökalun painikkeita ei paineta n 120 minuuttiin mittaustyökalu sammuu automaattisesti paristojen säästämi seksi Kun haluat...

Страница 71: ...serlinjan tasaustark kuus Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal litun poikkeaman korjauta työkalu Bosch huollossa Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin pituinen esteetön mittausmatka kahden seinän A ja B vä lissä Asenna mittalaite jalustalle tai tukevalle ja tasaiselle alus talle lähelle seinää A Käynn...

Страница 72: ...kistus Tarkistusta varten tarvitset oviaukon tukevalla alustalla jonka molemmilla puolilla on vähintään 2 5 m tilaa Aseta mittalaite 2 5 m etäisyydelle oviaukosta tukevalle ja tasaiselle alustalle ei jalustaan Käynnistä mittalaite ja valitse pystysuuntainen käyttö Kohdista laserlinja oviauk koon ja anna mittalaitteen tasaantua 2 5 m 2 5 m Merkitse pystysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti ...

Страница 73: ...n voi ruuvata kiinni pystypin toihin kiinnittää magneeteilla 12 metallipintoihin tai katto kiinnikkeen 14 avulla sisäkattorimoihin Suuntaa kääntöpidike 18 karkeasti ennen kuin käynnistät mittalaitteen Lasertarkkailulasit lisätarvike Lasertarkkailulasit suodattaa pois ympäristön valon Tällöin silmä näkee laserin valon kirkkaampana u Älä käytä laserlaseja suojalaseina Laserlaseilla lasersä teen voi ...

Страница 74: ...ν επισκευή του οργάνου μέτρησης μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης u Μην αφήσετε παιδιά χωρίς επιτήρηση να χρησιμοποιήσουν το όργανο μέτρησης λέιζερ Θα μπορούσαν ακούσια να τυφλώσουν άτομα u Μην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο ...

Страница 75: ... τις μπαταρίες Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με την παράσταση στην εσωτερική πλευρά της θήκης των μπαταριών Η ένδειξη μπαταρίας 2 δείχνει πάντοτε την τρέχουσα κατάσταση της μπαταρίας Όταν οι μπαταρίες εξασθενήσουν μειώνεται σιγά σιγά η φωτεινότητα των ακτίνων λέιζερ Όταν οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες αναβοσβήνει η ένδειξη μπαταρίας 2 συνεχώς Οι ακτίνες λέιζερ αναβοσβήνουν κάθε 5 λεπτ...

Страница 76: ...τουργίας πατήστε το πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ 3 τόσες φορές μέχρι να δημιουργηθούν οι ακτίνες λέιζερ στον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας Όλοι οι τρόποι λειτουργίας μπορούν να επιλεγούν τόσο με αυτόματη χωροστάθμηση όσο και με λειτουργία κλίσης Αυτόματη χωροστάθμηση Το όργανο μέτρησης παρακολουθεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας συνεχώς τη θέση Σε περίπτωση τοποθέτησης εντός της περιοχής αυτοχ...

Страница 77: ...τίνων λέιζερ στον απέναντι βρισκόμενο τοίχο B σημείο Ⅱ Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης χωρίς να το γυρίσετε κοντά στον τοίχο B ενεργοποιήστε το και αφήστε το να χωροσταθμιστεί A B Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το έτσι ώστε το σημείο διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ να συμπίπτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ πάνω στ...

Страница 78: ...έστε το όργανο μέτρησης σε απόσταση 2 5 m από το άνοιγμα της πόρτας επάνω σε μια στερεή και επίπεδη επιφάνεια όχι επάνω σε ένα τρίποδα Ενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης και επιλέξτε την κάθετη λειτουργία Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ στο άνοιγμα της πόρτας και αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί 2 5 m 2 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας ...

Страница 79: ...σης Εργασία με το περιστρεφόμενo στήριγμα εξάρτημα Με τη βοήθεια του περιστρεφόμενoυ στηρίγματος 18 μπορείτε να γυρίσετε το όργανο μέτρησης κατά 360 Έτσι μπορούν να ρυθμιστούν ακριβώς οι ακτίνες λέιζερ χωρίς να αλλάξει η θέση του οργάνου μέτρησης Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το περιστρεφόμενo στήριγμα 18 ως τρίποδα δαπέδου να βιδώσετε με αυτό το όργανο μέτρησης σε κάθετες επιφάνειες να στερεώσετε τ...

Страница 80: ...ünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin u Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın u Lazer gözlüğünü koruyucu gözlük olarak kullanmayın Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar ancak lazer ışınına karşı koruma sağlamaz u Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın Lazer gözlü kızılötesi ışınlara karşı ta...

Страница 81: ...nme ortaya çıkar Tip etiketi üzerindeki seri numarası 9 ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar Montaj Akülerin takılması değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur Pil haznesi kapağını 7 açmak için kilide 6 yukarı doğru basın ve pil haznesi kapağını çıkarın Pilleri yerlerine yerleştirin Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru ku...

Страница 82: ...şında otomatik olarak eğim fonksiyonuna geçer Nivelman otomatiği ile çalışma Bakınız Resimler A C Ölçüm aletini yatay sert bir zemine yerleştirin tutucu düzeneğine 10 veya tripoda 15 sabitleyin Nivelman otomatiği otomatik nivelman fonksiyonu 4 lik otomatik nivelman aralığındaki sapmaları dengeler Lazer ışınları sürekli olarak yandığında ölçüm aleti nivelmanı gerçekleşmiştir Otomatik nivelman mümkü...

Страница 83: ... kesiştiği noktayı işaretleyin Nokta Ⅲ A duvarında işaretlenen Ⅰ ve Ⅲ noktaları arasındaki d farkı ölçme cihazının gerçek yükseklik sapmasını verir 2 5 m 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum sapma 10 m 0 3 mm m 3 mm Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d farkı en fazla 3 mm olmalıdır Yatay ışın nivelman hassasiyetinin kontrol edilmesi Bu kontrol için yakl 5 5 m lik boş bir alana ihtiyacınız vardır Ölçüm a...

Страница 84: ... 2 m ise maksimum sapma 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm olmalıdır Nokta Ⅲ ve Ⅳ birbirinden en fazla 1 2 mm ayrı olmalıdır Çalışırken dikkat edilecek hususlar u İşaretleme yaparken daima lazer çizgisinin ortasını kullanın Lazer çizgisinin genişliği mesafe ile birlikte artar Tutucu düzeneği LB 10 ile çalışmak Bakınız Resimler E H Tutucu düzeneği 10 yardımı ile ölçüm aletini dikey yüzeylere veya manyetik etkiy...

Страница 85: ...e gönderin Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça si...

Страница 86: ... aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Ölçme cihazını ve bataryaları evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için 2012 19 EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ölçme cihazları ve 2006 66 EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için ...

Страница 87: ...nych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie Pod wpływem działania ma gnesów akcesoriów może dojść do nieodwracalnej utraty danych Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczania i wskazywania linii poziomych i pionowych Urządzenie pomiarowe dostosowane...

Страница 88: ...tawiać przez dłuższy czas w samochodzie W sytuacjach w których urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury należy przed przystąpieniem do jego użytkowania odczekać aż powró ci ono do normalnej temperatury oraz zawsze sprawdzić jego dokładność pomiarową zob Sprawdzanie dokład ności pomiarowej urządzenia pomiarowego Stro na 89 Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury a także s...

Страница 89: ...esu automatycznej ni welacji wynoszącego 4 wiązki lasera świecą się ponownie światłem ciągłym Wstrząsy i zmiany położenia podczas pracy urządzenia po miarowego są niwelowane automatycznie Aby uniknąć błę dów w pomiarze spowodowanych przesunięciem urządze nia pomiarowego należy po przeprowadzeniu niwelacji skontrolować pozycję wiązek lasera w odniesieniu do punk tów referencyjnych Praca z funkcją n...

Страница 90: ...oże zatem wynosić maksymalnie 3 mm Dokładność niwelacyjna wysokości poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli potrzebna jest wolna po wierzchnia ok 5 5 m Zamocować urządzenie pomiarowe pośrodku między ścianami A i B na statywie lub ustawić je na stabilnym równym podłożu Włączyć urządzenie pomiarowe i wy brać tryb poziomy Poczekać aż urządzenie pomiarowe zakończy automatyczną niwelację 2...

Страница 91: ...rodka li nii laserowej Szerokość linii laserowej zmienia się w za leżności od odległości Praca z uchwytem LB 10 zob rys E H Za pomocą uchwytu 10 urządzenie pomiarowe można mo cować na powierzchniach pionowych lub materiałach ma gnetycznych W połączeniu z uchwytem sufitowym 14 urządzenie pomiarowe można umieścić także na dużej wyso kości Urządzenie pomiarowe z przyłączem do statywu 1 4 5 za łożyć n...

Страница 92: ...przypadku konieczności naprawy urządzenie pomiarowe należy odesłać w pokrowcu 21 Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwa cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Nasz ze...

Страница 93: ...kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy Magnety příslušenství vytvářejí pole které může negativně ovlivnit funkci implantátů nebo lékařských přístrojů u Nedávejte magnetické příslušenství do blízkosti magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení Působením magnetů příslušenství může dojít k nevratným ztrátám dat Popis výrobku a výkonu Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze...

Страница 94: ...řesnost přístroje u Chraňte měřicí přístroj před prudkými nárazy nebo pádem Pokud byl měřicí přístroj vystavený působení silných vnějších vlivů měli byste před další prací provést kontrolu přesnosti viz Kontrola přesnosti měřicího přístroje Stránka 95 u Před přepravou měřicí přístroj vypněte Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí při prudkých pohybech se jinak může poškodit Zapnutí a vypnutí Pro za...

Страница 95: ...ikrát rychle zablikají každých 5 s Laserové čáry nejsou znivelované a nemusí nutně probíhat navzájem kolmo Kontrola přesnosti měřicího přístroje Vlivy na přesnost Největší vliv má teplota prostředí Laserový paprsek mohou vychýlit zejména rozdíly teplot od podlahy směrem nahoru Protože je teplotní stratifikace největší v blízkosti země měli byste měřicí přístroj pokud možno namontovat na stativ a n...

Страница 96: ...2 5 m 5 0 m 0 m A B Postavte měřicí přístroj otočený o 180 do vzdálenosti 5 m a nechte ho znivelovat Nastavte měřicí přístroj do takové výšky pomocí stativu nebo případně podložením aby střed laserové čáry dopadal přesně na vyznačený bod II na stěně B Označte na stěně A střed laserové čáry jako bod Ⅲ svisle nad resp pod bodem Ⅰ Rozdíl d mezi oběma označenými body I a Ⅲ na stěně A udává skutečnou o...

Страница 97: ...je stabilní výškově přestavitelný měřicí základ Nasaďte měřicí přístroj 1 4 stativovým závitem 5 na závit stativu 15 nebo běžného fotografického stativu Pomocí zajišťovacího šroubu stativu měřicí přístroj přišroubujte Než zapnete měřicí přístroj stativ nahrubo vyrovnejte Upevnění pomocí univerzálního držáku příslušenství viz obrázek K Pomocí univerzálního držáku 17 můžete měřicí přístroj upevnit n...

Страница 98: ...o viesť k nebezpečnej expozícii žiarením u Merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom lasera označeným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami u Ak text výstražného štítku lasera nie je v jazyku kraji ny kde sa prístroj používa pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku va šej krajiny Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sami nepozera...

Страница 99: ... 50 10 mrad plný uhol Uchytenie statívu 1 4 Batérie 4 1 5 V LR6 AA Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 0 57 kg Rozmery dĺžka šírka výška bez držiaka 126 63 115 mm s držiakom LB 10 145 63 134 mm Stupeň ochrany IP 64 A Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienka mi okolia napr priame slnečné žiarenie B pri 20 25 C C Uvedené hodnoty predpokladajú normálne až priaznivé pod mienky okol...

Страница 100: ... uviesť do činnosti merací prístroj vypnite a znova ho zapnite Druhy prevádzky Tento merací prístroj umožňuje používať viacero druhov pre vádzky medzi ktorými môžete kedykoľvek prepínať Režim krížových línií pozri obrázok A vytvára jednu vodorovnú a jednu zvislú laserovú líniu Horizontálny režim pozri obrázok B vytvára jednu vodo rovnú laserovú líniu Vertikálny režim pozri obrázok C vytvára jednu ...

Страница 101: ...kde sa na stene prekrížia laserové čiary bod Ⅰ 180 A B Otočte merací prístroj o 180 nechajte ho aby sa nivelo val a označte bod prekríženia laserových čiar na protiľah lej stene B bod II Umiestnite merací prístroj bez otočenia v blízkosti steny B zapnite ho a nechajte ho aby sa niveloval A B Vyrovnajte merací prístroj vo výške tak pomocou statívu alebo podložkami bod prekríženia laserových čiar pr...

Страница 102: ...cí prístroj a zvoľte vertikálny režim Nasmerujte la serovú líniu na otvor dverí a nechajte merací prístroj do končiť niveláciu 2 5 m 2 5 m Označte stred zvislej laserovej čiary na dne otvoru dverí bod Ⅰ vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí bod Ⅱ ako aj na hornom okraji otvoru dverí bod Ⅲ d 2 m Otočte merací prístroj o 180 a postavte ho na druhú stranu otvoru dverí priamo za bod Ⅱ Nech...

Страница 103: ...pné lišty Pred zapnutím meracieho prístroja otočný držiak 18 zhruba vyrovnajte Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča príslušenstvo Laserové okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia Vďaka tomu sa stáva svetlo lasera pre oko svet lejším u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívaj te ako ochranné okuliare Okuliare na zviditeľnenie la serového lúča slúžia na lepš...

Страница 104: ...ézersugártól nem véd u A lézer keresőszemüveget ne használja napszemüveg ként vagy a közúti közlekedéshez A lézer keresőszem üveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás el len és csökkenti a színfelismerési képességet u A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttas sa Ez biztosítja hogy a mérőműszer biztonságos beren dezés maradjon...

Страница 105: ...e be az elemeket Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél belső oldalán található ábrá zolásnak megfelelő helyes polaritás betartására A 2 akkumulátor kijelző mindig az akkumulátor pillanatnyi állapotát mutatja Ha az elemek kimerülnek a lézervonalak fényereje lassan csökken Ha az elemek már majdnem teljesem kimerültek a 2 elem kijelző tartósan világít A lézervonalak 5 percenként 5 má sodpercig villognak H...

Страница 106: ...n kiegyenlíti Amikor a lézersugarak tartósan világítanak a mérőműszer szintezése sikerrel befejeződött Ha nincs lehetőség automatikus szintbeállításra például mert az a felület amelyre a mérőműszert felállították több mint 4 kal eltér a vízszintestől a lézervonalak először 2 má sodpercig gyors ütemben villogni kezdenek majd minden 5 másodpercben néhányszor szintén gyors ütemben villog nak A mérőmű...

Страница 107: ... Irányítsa azt úgy az A falra hogy a függőleges lézervonal pontosan a már megjelölt Ⅰ pon ton haladjon át Várja meg amíg a mérőműszer végrehajt ja a szintezést és jelölje meg az A falon a lézervonalak ke reszteződési pontját Ⅲ pont A két megjelölt pont Ⅰ és Ⅲ különbsége az A falon a d ér ték megadja a mérőműszer tényleges magassági eltéré sét Egy 2 5 m 10 m hosszúságú mérési szakaszon a legna gyob...

Страница 108: ... másik oldalán Ⅱ pont valamint az ajtónyílás felső szélén Ⅲ pont d 2 m Forgassa el a mérőműszert 180 kal és állítsa azt fel az aj tónyílás másik oldalán közvetlenül a Ⅱ pont mögé Várja meg a mérőműszer szintezését majd állítsa úgy be a füg gőleges lézervonalat hogy a közepe pontosan az Ⅰ és Ⅱ ponton haladjon át Jelölje meg a lézervonal közepét az ajtónyílás felső szélén Ⅳ pontként A két megjelölt ...

Страница 109: ...yítésére szolgál de a lézersugártól nem véd u A lézer keresőszemüveget ne használja napszemüveg ként vagy a közúti közlekedéshez A lézer keresőszem üveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás el len és csökkenti a színfelismerési képességet Munkavégzési példák lásd a I K ábrákat A mérőműszer lehetséges alkalmazására az ábra oldalakon néhány példa található Karbantartás és szerviz Karban...

Страница 110: ...ике безопасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции Использование измери тельного инструмента не в соответствии с настоящи ми указаниями чревато повреждением интегрирован ных защитных механизмов Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на из мерительном инструменте ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТ...

Страница 111: ...кронштейн DK 10 A 15 Штатив BT 150 A 16 Телескопический шест BT 350 A 17 Универсальное крепление BM 1 A 18 Поворотное крепление RM 10 A 19 Очки для работы с лазерным инструментомA 20 Визирная марка для лазерного лучаA 21 Защитный чехолA A Изображенные или описанные принадлежности не вхо дят в стандартный объем поставки Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при надлежносте...

Страница 112: ...льный инструмент При выключении блокируется маятни ковый механизм который иначе при сильных движе ниях может быть поврежден Включение выключение Чтобы включить измерительный инструмент пере двиньте выключатель 4 в положение On Сразу же после включения измерительный инструмент проециру ет лазерные лучи из отверстий для выхода лазерного лу ча 1 u Не направляйте лазерный луч на людей или живот ных и ...

Страница 113: ...оставьте измерительный инструмент на наклонное основание При работе с включенной функцией наклона лазерные лучи сначала мигают в быстром темпе 2 с за тем каждые 5 с в том же темпе При работе с включенной функцией наклона лазерные линии больше не нивелируются и не обязательно образу ют перпендикуляр Контроль точности измерительного инструмента Факторы влияющие на точность Наибольшее влияние на точн...

Страница 114: ...Включите измеритель ный инструмент и выберите режим горизонтальных линий Дайте измерительному инструменту самониве лироваться 2 5 m 5 0 m A B Обозначьте на расстоянии 2 5 м от измерительного инструмента середину лазерного луча на обеих стенах точка Ⅰ на стене A и точка Ⅱ на стене B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Установите повернутый на 180 измерительный инструмент на расстоянии 5 м и дайте ему...

Страница 115: ...олочным крон штейном 14 измерительный инструмент также можно регулировать по высоте Насадите измерительный инструмент гнездом под шта тив 1 4 5 на винт 1 4 11 держателя и завинтите до упора Вариант монтажа держателя 10 с помощью обычного крепежного винта вставленного в отверстие под винт 13 на стене из кладки без раствора или деревянного материала см рис F с помощью магнитов 12 на металлической по...

Страница 116: ...ам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ног...

Страница 117: ...раїни що входить у комплект постачання Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь Він може засліпити інших людей спричинити нещасні випадки або пошкодити очі u У разі потрапляння лазерного променя в око навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя u Нічого не міняйте в лазерному пристрої u Не використовуйте окул...

Страница 118: ...м LB 10 145 63 134 мм Ступінь захисту IP 64 A Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов напр прямі сонячні промені B при 20 25 C C Для вказаних значень умови навколишнього середовища повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих напр відсутність вібрації відсутність туману відсутність диму відсутність прямих сонячних променів Після сильних перепадів температури можли...

Страница 119: ...румент після автоматичного вимкнення можна або посунути вимикач 4 спочатку в положення Off а потім знову увімкнути вимірювальний інструмент або натиснути кнопку режиму роботи лазера 3 Щоб деактивувати автоматичне вимикання при увімкненому вимірювальному інструменті тримайте кнопку режиму роботи лазера 3 натиснутою принаймні 3 с Якщо автоматичне вимикання деактивоване лазерні промені коротко блимаю...

Страница 120: ... сильні удари можуть призводити до відхилень З цієї причини кожного разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання Перевіряйте спочатку точність висоти і точність нівелювання горизонтальної лазерної лінії а потім точність нівелювання вертикальної лазерної лінії Якщо під час однієї з перевірок вимірювальний інструмент перевищить максимально допустиме відхилення його треба віднести на р...

Страница 121: ...точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Встановіть обернений на 180 вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином за допомогою штатива або підмостивши що небудь під нього щоб середина лазерної лінії точно потрапляла на позначену раніше точку Ⅱ на стіні B Позначте на стіні A середину л...

Страница 122: ...мент Роботи з візирною маркою Візирний щит 20 покращує видимість лазерного променю при несприятливих умовах та на великих відстанях Половина візирного щита 20 що віддзеркалює покращує видимість лазерної лінії через прозору половину лазерний промінь також видно з тильного боку візирного щита Робота зі штативом приладдя Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання висоту якої можна регулюва...

Страница 123: ...ля здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гара...

Страница 124: ... Лазер құрылғысында ешқандай өзгерту орындамаңыз u Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды бірақ ол лазер сәулесінен қорғамайды u Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін аз...

Страница 125: ...а еру нәтижесінде тоө өткізу қабілеті пайда болуы күтіледі Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 9 оны дұрыс анықтауға көмектеседі Жинау Батареяларды салу алмастыру Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын пайдалану ұсынылады Батарея бөлімінің қақпағын 7 ашу үшін ысырманы 6 жоғары қарай басып қақпақты ашыңыз Батареяларды енгізіңіз Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілген...

Страница 126: ...лазер сызығын шығарады Тік режим C суретін қараңыз тік лазер сызығын шығарады Жұмыс режимін ауыстыру үшін лазер жұмыс режимінің түймесін 3 лазер сәулелері қалаулы жұмыс режимінде шыққанша басыңыз Барлық жұмыс режимдері нивелирлеу автоматикасымен да еңіс функциясымен да орындалуы мүмкін Нивелирлеу автоматикасы Өлшеу құралы жұмыс барысында әрдайым күйді қадағалайды 4 шамасындағы өздігінен нивелирлеу...

Страница 127: ...қтарының арғы B қабырғасындағы айқыш ұйқыш нүктесін белгілеңіз Ⅱ нүктесі Өлшеу құралын бұрамай B қабырғасының қасында қойып қосыңыз да нивелирлеңіз A B Өлшеу құралының биіктігін штативтер немесе бар болса тіреуіш көмегімен лазер сызықтарының айқыш ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген нүктеге Ⅱ сәйкес болатындай бағыттаңыз d 180 A B Өлшеу құралын 180 бұрап биіктігін өзгертпеңіз Оны A қа...

Страница 128: ...ықтықта берік әрі тегіс бетке орналастырыңыз штативке емес Өлшеу құралын қосып тік режимді таңдаңыз Лазер сызығын есік саңылауына бағыттап өлшеу құралын нивелирлеңіз 2 5 m 2 5 m Тік лазер сызығының орталығын есік тесігінің еденінде Ⅰ нүктесі 5 м қашықтықта есік тесігінің басқа жағында Ⅱ нүктесі және есік тесігінің жоғарғы шетінде Ⅲ нүктесі белгілеңіз d 2 m Өлшеу құралын 180 бұрап есік тесігінің ба...

Страница 129: ...гімен металл беттерге немесе төбелік қысқышпен 14 бірге төбе планкаларына бекітуге болады Өлшеу құралын қосудан бұрын бұрама ұстағышты 18 дөрекі бағыттаңыз Лазер көру көзілдірігі керек жарақ Лазер көру көзілдірігі қоршау жарықтығын сүзгілейді Осылай лазер жарығы көз үшін жарқынрақ болады u Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақс...

Страница 130: ...a laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia Prin aceasta ai putea provoca orbirea persoanelor cauza accidente sau vătăma ochii u În cazul în care raza laser este direcţionată în ochii dumneavoastră trebuie să închideţi în mod voluntar ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei u Nu aduceţi modificări echipamentului laser u Nu f...

Страница 131: ...ip de protecţie IP 64 A Zona de lucru poate fi limitată din cauza condiţiilor de mediu nefavorabile de exemplu expunerea directă la radiaţii solare B la 20 25 C C Valorile specificate presupun condiţii de mediu normale până la favorabile de exemplu fără vibraţii fără ceaţă fără fum fără expunerea directă la radiaţii solare După variaţii puternice de temperatură pot apărea abateri de la precizie D ...

Страница 132: ...i apăsată tasta Mod de funcţionare laser 3 cu aparatul de măsură conectat timp de cel puţin 3 secunde După dezactivarea funcţiei de deconectare automată liniile laser se aprind intermitent scurt în semn de confirmare Observaţie Dacă temperatura de lucru depăşeşte 45 C deconectarea automată nu mai poate fi dezactivată Pentru a activa funcţia de deconectare automată deconectaţi şi conectaţi din nou ...

Страница 133: ...iziei pe înălţime a liniei orizontale Pentru verificare este necesar un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B Montaţi aparatul de măsură aproape de peretele A pe un stativ sau aşezaţi l pe o suprafaţă fermă plană Conectează aparatul de măsură şi selectează modul cu linii în cruce 5 m A B Îndreptaţi laserul asupra peretelui apropiat A şi lăsaţi aparatul de măsură să...

Страница 134: ...renţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ poate fi de maximum 3 mm Verificarea preciziei de nivelare a liniei verticale Pentru verificare aveţi nevoie de un gol de uşă în care pe fundaţie pe ambele laturi ale uşii să existe câte un loc de cel puţin 2 5 m Aşază aparatul de măsură la o distanţă de 2 5 m faţă de golul de uşă pe o suprafaţă fermă plană nu pe un stativ Conectează aparatul de măsură şi selectează ...

Страница 135: ... accesoriu Cu ajutorul suportului rotativ 18 poţi roti aparatul de măsură la 360 Astfel liniile laser pot fi trasate cu exactitate fără a modifica poziţia aparatului de măsură Poţi utiliza suportul rotativ 18 pe post de stativ de podea înşurubând aparatul de măsură pe suprafaţa verticală fixându l cu ajutorul magneţilor 12 pe suprafeţe metalice sau în combinaţie cu clema de prindere pe tavan 14 pe...

Страница 136: ...дствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение Така можете да заслепите хора да причините трудови злопо луки или да предизвикате увреждане на очи те u Ако лазерният лъч попадне в очите ги затворете възможно най бързо и отдръпнете главата си от ла зерния лъч u Не извършвайте изменения по лазерното оборуд ване u Не използвайте лазерните очила като защитни очи ла Лазерните очила служат за по д...

Страница 137: ... височина Без стойка 126 63 115 mm Със стойка LB 10 145 63 134 mm Вид защита IP 64 A При неблагоприятни условия напр непосредствени слънче ви лъчи работният диапазон може да е по малък B при 20 25 C C Посочените стойности предполагат нормални до благоприят ни условия на околната среда напр без вибрация без мъг ла без дим без директно слънчево лъчение След силни температурни колебания може да се ст...

Страница 138: ...ото изключване натисне те и задръжте поне 3 секунди бутона за режим на работа 3 при включен измервателен уред При деактивиране на автоматичното изключване лазерните линии примиг ват кратко за потвърждение Указание Ако работната температура надхвърли 45 C автоматичното изключване не може да бъде деактивира но За да активирате автоматичното изключване изключете и отново включете измервателния уред Р...

Страница 139: ...зонталната линия За проверката трябва да имате свободна зона за измер ване с твърда основа с дължина 5 m между две стени А и B Монтирайте измервателния уред близо до стената А на статив или го поставете върху твърда равна повърх ност Включете измервателния уред и изберете режим с кръстосани линии 5 m A B Насочете лазера към близката стена А и го изчакайте да се нивелира Маркирайте средата на пресе...

Страница 140: ...о то отклонение е 10 m 0 3 mm m 3 mm Следователно разликата d между точките Ⅰ и Ⅲ трябва да е най много 3 mm Проверка на точността на нивелиране във вертикално направление За проверката се нуждаете от отвор на врата при която върху твърда основа има най малко по 2 5 m свободна площ от двете страни Поставете измервателния уред на разстояние 2 5 m от отвора на вратата на твърда равна основа не на ст...

Страница 141: ...риали Уни версалната стойка е подходяща също така и за поставяне на пода и облекчава настройването по височина на из мервателния уред Изравнете универсалната стойка 17 грубо преди да включите измервателния уред Работа с въртящата се стойка аксесоар С помощта на въртящата се стойка 18 можете да завър тате измервателния уред на 360 Така лазерните линии могат да бъдат позиционирани точно без да бъде ...

Страница 142: ...асерот не е на Вашиот јазик врз него залепете ја налепницата на Вашиот јазик пред првата употреба Не го насочувајте ласерскиот зрак кон лица или животни и немојте и Вие самите да гледате во директниот или рефлектирачкиот ласерски зрак Така може да ги заслепите лицата да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите u Доколку ласерскиот зрак доспее до очите веднаш треба да ги затворите и да ја тргн...

Страница 143: ...олжина ширина висина Без држач 126 63 115 mm Со држач LB 10 145 63 134 mm Вид на заштита IP 64 A Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината напр директна изложеност на сончеви зраци B кај 20 25 C C Дадените вредности предвидуваат нормални до поволни услови на околината на пр нема вибрации нема магла нема чад нема изложеност на сончеви зраци По екстремни температури може ...

Страница 144: ...ете на копчето за режим на работа на ласерот 3 За да ја деактивирате автоматиката за исклучување држете го притиснато копчето за режим на работа 3 при вклучен мерен уред најмалку 3 s Доколку автоматиката за исклучување е деактивирана ласерските зраци кратко трепкаат за потврда Напомена Ако работната температура ја надминува 45 C автоматиката за исклучување не може да се деактивира За да го активир...

Страница 145: ... Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија За проверката потребна ви е слободна мерна линија од 5 m на цврста подлога помеѓу два ѕида A и B Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на статив или поставете го на цврста рамна подлога Вклучете го мерниот уред и изберете режим на вкрстени линии 5 m A B Насочете го ласерот во близина на ѕидот A и оставете го мерниот уред да се н...

Страница 146: ...та На мерна линија од 2 5 m 10 m го дава максималното дозволено отстапување 10 m 0 3 mm m 3 mm Разликата d меѓу точките Ⅰ и Ⅲ смее да изнесува најмногу 3 mm Проверка на точноста на нивелирањето на вертикалната линија За контрола потребен ви е отвор од вратата каде на цврста подлога на секоја страна од вратата има место од најмалку 2 5 m Поставете го мерниот уред на 2 5 m растојание од отворот на в...

Страница 147: ...ерзалниот држач 17 може да го прицврстите мерниот уред напр на вертикални површини или магнетизирани материјали Универзалниот држач и исто така погоден и како поден статив и го олеснува подесувањето по висина на мерниот уред Грубо центрирајте го универзалниот држач 17 пред да го вклучите мерниот уред Работење со ротациониот држач опрема Со помош на ротациониот држач 18 можете да го свртите мерниот...

Страница 148: ...sa isporučenom nalepnicom na vašem jeziku pre prvog puštanja u rad Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak Na taj način možete da zaslepite lica prouzrokujete nezgode ili da oštetite oči u Ako lasersko zračenje dospe u oko morate svesno da zatvorite oči i da glavu odmah okrenete od zraka u Nemojte da vršite promene na laserskoj op...

Страница 149: ...kon jakih kolebanja temperature može doći do odstupanja u preciznosti D Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem Za jasnu identifikaciju vašeg mernog uređaja služi broj artikla 9 na pločici sa tipom Montaža Ubacivanje zamena baterija Za režim rada mernog alata preporučuje se upotreba alkalno manganskih baterija Radi otvaranja poklo...

Страница 150: ...ljenom režimu rada Svi režimi rada su mogući sa automatskim nivelisanjem kao i sa funkcijom nagiba Automatsko nivelisanje Merni alat tokom rada u svakom trenutku kontroliše položaj Kod postavke unutar opsega samonivelisanja od 4 uređaj radi sa automatskim nivelisanjem Van opsega samonivelisanja uređaj automatski prelazi u funkciju nagiba Rad sa automatskim nivelisanjem videti slike A C Postavite m...

Страница 151: ...rate visinu Usmerite ga prema zidu A tako da vertikalna laserska linija prolazi kroz već označenu tačku Ⅰ Pustite merni alat da se niveliše i označite tačku ukrštanja laserskih linija na zidu A tačka Ⅲ Razlika d između dve označene tačke Ⅰ i Ⅲ na zidu A predstavlja stvarno odstupanje visine mernog alata Na mernoj deonici od 2 5 m 10 m maksimalno dozvoljeno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Razl...

Страница 152: ...Pustite merni alat da se niveliše i vertikalnu lasersku liniju usmerite tako da njena sredina tačno kroz tačke Ⅰ i Ⅱ Označite sredinu laserske linije na gornjoj ivici otvora za vrata kao tačku Ⅳ Razlika d između dve označene tačke Ⅲ i Ⅳ predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od vertikale Merite visinu otvora vrata Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način dupla visina otvo...

Страница 153: ...boja Radni primeri pogledajte slike I K Primere za mogućnosti primene mernog alata naći ćete na grafičkim stranama Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Držite merni alat uvek čist Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti Brišite zaprljanja sa vlažnom mekom krpom Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače Čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite p...

Страница 154: ...nimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilne naprave u Otroci laserske merilne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora Pomotoma bi lahko zaslepili ljudi u Z merilno napravo ne smete delati v okolju kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekočine plini ali prah V merilni napravi lahko nastanejo iskre ki lahko vnamejo prah ali hlape Magnetnega pribora ne prib...

Страница 155: ...ivostjo u Če merilne naprave dalj časa ne boste uporabljali iz nje odstranite bateriji Pri daljšem skladiščenju merilne naprave lahko baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo Delovanje Uporaba u Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim sončnim sevanjem u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem Merilne naprave na primer ne puščajte dalj ...

Страница 156: ...j območja samodejnega niveliranja 4 laserski žarki trajno svetijo V primeru udarcev ali spremembe položaja med delovanjem merilna naprava samodejno ponovi niveliranje Po niveliranju preverite položaj laserskih žarkov glede na referenčne točke da bi se tako izognili napakam zaradi premika merilne naprave Delo s funkcijo nagiba glejte sliko D Postavite merilno napravo na nagnjeno podlago Pri delu s ...

Страница 157: ...rave 2 5 m 5 0 m A B Na oddaljenosti 2 5 m od merilne naprave na obeh stenah označite sredino laserske linije točka Ⅰ na steni A in točka Ⅱ na steni B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Merilno napravo obrnite za 180 jo postavite 5 m stran od stene in počakajte da se uravna Naravnajte višino merilne naprave tako s stativom ali po potrebi s podlaganjem da se sredina laserske linije točno ujema s pre...

Страница 158: ...oravnajte držalo 10 Delo z lasersko ciljno tarčo Laserska ciljna tarča 20 izboljša vidljivost laserskega žarka pri neugodnih razmerah in večjih razdaljah Odsevna polovica laserske ciljne tarče 20 izboljša vidljivost laserske linije Skozi prosojno polovico je laserska linija vidna tudi z zadnje strani laserske ciljne tarče Delo s stojalom pribor Stojalo vam zagotavlja stabilno po višini nastavljivo...

Страница 159: ...m radili sigurno i bez opasnosti Ukoliko se mjerni alat ne koristi sukladno ovim uputama to može negativno utjecati na rad integriranih zaštitnih naprava u mjernom alatu Znakovi opasnosti na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi OVE UPUTE DOBRO ČUVAJTE I DRUGOM KORISNIKU IH PREDAJTE ZAJEDNO S MJERNIM ALATOM u Oprez Ako koristite druge uređaje za upravljanje ili namještanje od ovdje navedenih ...

Страница 160: ...00 m Relativna vlažnost zraka maks 90 Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010 1 2D Klasa lasera 2 Tip lasera 500 540 nm 10 mW C6 10 Divergencija 50 10 mrad puni kut Prihvat stativa 1 4 Baterije 4 1 5 V LR6 AA Težina prema EPTA Procedure 01 2014 0 57 kg Dimenzije duljina širina visina Bez držača 126 63 115 mm S držačem LB 10 145 63 134 mm Vrsta zaštite IP 64 A Područje rada može se smanjiti zb...

Страница 161: ... automatiku isključivanja držite pritisnutu tipku za način rada lasera 3 najmanje 3 sekunde kada je uključen mjerni alat Ako je automatika isključivanja deaktivirana laserske zrake trepere kratko za potvrdu Napomena Ako je prekoračena radna temperatura od 45 C automatika isključivanja više se ne može deaktivirati Za aktiviranje automatskog isključivanja isključite mjerni alat i ponovno ga uključit...

Страница 162: ...ajbliži zid A i iznivelirajte mjerni alat Označite sredinu točke na kojoj se linije lasera križaju na zidu točka Ⅰ 180 A B Okrenite mjerni alat za 180 iznivelirajte ga i označite križnu točku linija lasera na suprotnom zidu B točka Ⅱ Postavite mjerni alat bez okretanja blizu zida B uključite ga i iznivelirajte A B Mjerni alat usmjerite po visini pomoću stativa ili eventualno podlaganjem tako da kr...

Страница 163: ...vertikalni način rada Usmjerite liniju lasera na otvor vrata i iznivelirajte mjerni alat 2 5 m 2 5 m Označite sredinu okomite linije lasera na dnu otvora vrata točka Ⅰ na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata točka Ⅱ kao i na gornjem rubu otvora vrata točka Ⅲ d 2 m Okrenite mjerni alat za 180 i postavite ga na drugu stranu otvora vrata izravno iza točke Ⅱ Iznivelirajte mjerni alat i usmjer...

Страница 164: ...rnog alata grubo izravnajte okretni držač 18 Naočale za gledanje lasera pribor Naočale za gledanje lasera filtriraju okolna svjetlost Na taj se način svjetlost lasera oku čini svjetlija u Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake ali ne štite od laserskog zračenja u Naočale za gledanje lasera ne upotreb...

Страница 165: ...t UV kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet u Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel kes kasutavad originaalvaruosi Nii tagate mõõteseadme ohutu töö u Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta Lapsed võivad teisi inimesi kogemata pimestada u Ärge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas kus leidub tuleohtlikke vedelikke gaase võ...

Страница 166: ...ega patareisid u Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta võtke patareid välja Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda Töö Seadme kasutuselevõtt u Kaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest u Ärge jätke mõõteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse Laske suuremate temp...

Страница 167: ...nnas 4 põlevad laserikiired pidevalt Raputuste või asendimuutuste korral töö ajal nivelleeritakse mõõteseade automaatselt uuesti Pärast nivelleerumist kontrollige laserkiirte asendit võrdluspunktide suhtes et vältida mõõteseadme nihkumisest tingitud vigu Kaldefunktsiooniga töötamine vt jn D Asetage mõõteseade kaldu olevale aluspinnale Kaldefunktsiooniga töötamisel vilguvad laserijooned kõigepealt ...

Страница 168: ... 2 5 m 5 0 m A B Märkige mõõteseadmest 2 5 m kaugusele mõlemale seinale laserjoone keskkoht punkt Ⅰ seinal A ja punkt Ⅱ seinal B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Seadke mõõteseade 180 pööratult 5 m kaugusele ja laske sellel nivelleeruda Joondage mõõteseadme kõrgus statiivi abil või vajaduse korral esemete allaasetamisega nii et laserjoone keskkoht oleks täpselt eelnevalt seinal B märgitud punktis...

Страница 169: ...te kauguste korral Laseri märklaua 20 peegeldav pool parandab laseri joone nähtavust läbi läbipaistva poole on laseri joon tuvastatav ka laseri märklaua tagaküljel Töötamine statiiviga lisavarustus Statiiv pakub stabiilset reguleeritava kõrgusega mõõtmisalust Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1 4 5 statiivi 15 või standardse fotostatiivi keermele Kinnitage mõõteseade statiivi kinnituskruv...

Страница 170: ...ā aizsargfunkcijas Raugieties lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstrumenta vienmēr būtu labi salasāmas PĒC IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS JA NODODAT MĒRINSTRUMENTU TĀLĀK NODROŠINIET TOS KOPĀ AR MĒRINSTRUMENTU u Uzmanību ja tiek veiktas citas darbības vai lietotas citas regulēšanas ierīces nekā norādīts šeit vai citos procedūru aprakstos tas var radīt bīstamu starojuma iedarbību u Mērinstrumen...

Страница 171: ...ts par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Līniju lāzers GLL 2 15 G Izstrādājuma numurs 3 601 K63 W Darbības tālumsA 15 m Pašizlīdzināšanās precizitāteB C 0 3 mm m Pašizlīdzināšanās diapazons 4 Pašizlīdzināšanās laiks 4 s Darba temperatūra 10 C 50 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 70 C Maks darba augstums virs atskaites līmeņa 2000 m Maks relatīvais gaisa ...

Страница 172: ...s u Neatstājiet ieslēgtu mērinstrumentu bez uzraudzības un pēc lietošanas to izslēdziet Lāzera stars var apžilbināt tuvumā esošās personas Ja tiek pārsniegta maksimāli pieļaujamā darba temperatūra kas ir 50 C mērinstruments automātiski izslēdzas šādi pasargājot no sabojāšanās lāzera diodi Pēc atdzišanas mērinstruments atkal ir gatavs darbam un to no jauna var ieslēgt Automātiska izslēgšanās Ja apt...

Страница 173: ...s ārējo faktoru iedarbībai mērinstrumenta darbību var iespaidot arī īpaši faktori piemēram kritieni vai spēcīgi triecieni kas var radīt mērījumu kļūdas Tāpēc ik reizi pirms darba uzsākšanas pārbaudiet izlīdzināšanās precizitāti Vienmēr vispirms pārbaudiet lāzera stara veidotās līmeniskās līnijas izlīdzināšanas precizitāti un tikai pēc tam lāzera staru veidotās stateniskās līnijas izlīdzināšanas pr...

Страница 174: ...dotās līnijas viduspunktus punkts I uz sienas A un punkts II uz sienas B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Pagrieziet mērinstrumentu par 180 pārvietojiet to 5 m attālumā un nogaidiet līdz beidzas pašizlīdzināšanās process Regulējot statīva augstumu vai lietojot piemērota biezuma paliktni uzstādiet mērinstrumentu tādā augstumā lai lāzera stara veidotās līnijas vidus sakristu ar iepriekš atzīmēto pu...

Страница 175: ...ju stiprināšanai pie griestiem 14 uz griestu līstēm skatīt attēlu H Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet turētāju 10 Darbs ar lāzera mērķplāksni Lāzera mērķplāksne 20 ļauj uzlabot lāzera staru redzamību nelabvēlīgos darba apstākļos un lielā attālumā Lāzera mērķplāksnes 20 atstarojošā puse uzlabo lāzera staru līniju redzamību bet caur tās caurspīdīgo pusi šīs līnijas ir izšķiramas ...

Страница 176: ...S lietošanai nederīgie mērinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Lietuvių k Saugos nuorodos Kad su matavimo prietaisu dirbtumėte ne pavojingai ir saugiai perskaitykite visas nuorodas ir jų laikykitės Jei matavimo prie taisas naudojam...

Страница 177: ...o nusitaikymo lentelėA 21 Apsauginis krepšysA A Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp lektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo mos įrangos programoje Techniniai duomenys Linijinis lazeris GLL 2 15 G Gaminio numeris 3 601 K63 W Veikimo nuotolisA 15 m Niveliavimo tikslumasB C 0 3 mm m Savaiminio išsilyginimo diapa zonas 4 Niveliavimo laikas 4 s Darbinė temperatūr...

Страница 178: ...Jei viršijama aukščiausia leidžiamoji 50 C darbinė tempera tūra lazerio spindulys išsijungia automatiškai kad apsaugo tų lazerio diodą Kai prietaisas atvėsta jis vėl yra parengties būsenoje ir jį vėl galima įjungti Automatinis išjungimas Jei apytikriai per 120 min nepaspaudžiamas joks mygtukas kad būtų taupomos baterijos matavimo prietaisas automa tiškai išsijungia Norėdami po automatinio išjungim...

Страница 179: ...Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikrinimą jums reikia laisvo 5 m ilgio matavi mo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B Pritvirtinkite matavimo prietaisą arti sienos A ant stovo arba pas...

Страница 180: ...i patikrinimą reikia durų angos nuo kurios ant tvirto pagrindo abejose durų pusėse yra vietos ne mažiau kaip 2 5 m Pastatykite matavimo prietaisą 2 5 m atstumu nuo durų angos ant tvirto lygaus pagrindo ne ant stovo Įjunkite matavimo prietaisą ir parinkite vertikalų režimą Lazerio li niją nukreipkite į durų angą ir palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos 2 5 m 2 5 m Vertikalios lazerio lini...

Страница 181: ...rietaiso padėties Sukamąjį laikiklį 18 galite naudoti kaip stovą su juo mata vimo prietaisą galite prisukti prie vertikalių paviršių naudo damiesi magnetais 12 matavimo prietaisą galite pritvirtinti prie metalinių paviršių arba naudodamiesi spaustuvu skirtu tvirtinti prie lubų 14 galite pritvirtinti prie lubų lentjuos tės Prieš įjungdami matavimo prietaisą sukamąjį laikiklį 18 apytiksliai išlygink...

Страница 182: ...ーザー光から頭を逸らしてください u レーザー装置を改造しないでください u 安全メガネとしてレーザー用保護メガネを使用 しないでください レーザー用保護メガネはあ くまでもレーザービームを見やすくするための もので レーザー光から保護することはできま せん u レーザー用保護メガネをサングラスとして使用 したり 着用したまま運転しないでください レーザー用保護メガネは紫外線から目を完全に 守ることはできず 着用したままだと色を正確 に知覚できなくなります u メジャーリングツールの修理は 必ずお買い求 めの販売店 または電動工具サービスセンター にお申しつけください 専門知識を備えた担当 スタッフが純正交換部品を使用して作業を行い ます これによりメジャーリングツールの安全 性が確実に保護されます u 誰もいないところでお子様に本機を使用させな いでください 意図しなくても誰かの目を眩ま...

Страница 183: ...ル番号 9 で本機のタイプをご確 認いただけます 使い方 電池の使用 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池の使用を 推奨します 電池収納カバーのロック 6 を押し上げ 電池ケー スカバー 7 を開いて取り外します 電池をセット します その際 電池ケース内側の表示に従い 電池の向 きに注意してください 電池交換サイン 2 では充電池の充電状態が常時表 示されます 電池残量が少なくなると レーザーラインの明る さが徐々に低下します 電池の残量がほぼなくなると 電池交換サイン 2 が点滅し続けます レーザーラインが5分毎に5秒 間点滅します 電池の残量が完全になくなると 本機がオフにな る前に レーザーラインと電池残量表示がもう一 度点滅します 電池はすべて同じタイミングで交換してくださ い また 複数のメーカーに分けたりせず 単一 メーカーの同じ容量の電池のみを使用してくださ い u ...

Страница 184: ...クしていま す 本機を設置すると 自動補正範囲 4 内で 自動整準が行われます 自動補正範囲を外れる と 固定ラインモードに自動的に切り替わりま す 自動整準モード 図A Cを参照 本機を水平で安定した面に置き マウントクリッ プ 10 または三脚 15 に固定します 自動整準機能は 自動補正範囲 4 内の凹凸を 自動的に調整する機能です レーザー光の点滅が 終わると すぐに本機が整準されます 自動整準ができない場合には 本機の設置面が水 平面から4 以上異なる場合など レーザー光が 早い速度で2秒間点滅してから 5秒ごとに早い速 度で数回点滅します そして 本機は固定ライン モードになります 本機を水平に設置し 自動整準が完了するまで待 ってください 本機が 4 の自動補正範囲内にあれ ば ただちにレーザー光が持続的に照射されま す 動作中に衝撃を与えたり 位置を変更すると 本 機は自動...

Страница 185: ...Aに向け ます 本機を整準させ 壁Aのレーザーラインの 交点に印を付けます ポイントⅢ 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは 本機の 実際の高さの誤差となります 測定距離が2 5 m 10 mの場合の最大許容誤差 は 10 m 0 3 mm m 3 mmで ポイントⅠとⅢの 差dは最大3 mmとなります 水平ラインの水平精度のチェック 精度チェックを行うには 約5 5 mのスペースが 必要になります 本機を壁AおよびBの中央で三脚の上に固定する か または安定した平坦な床面に置いてから 本機の電源を入れ 水平ライン照射モードを選 択します 本機を整準させます 2 5 m 5 0 m A B 本機から2 5m離れた 両側の壁のレーザーライ ンの中央に印を付けます 壁AのポイントⅠと壁B のポイントⅡ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 本機を5m離れたところ...

Страница 186: ...ように計算します 2 ドア開口部の高さ 0 3 mm m 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤 差は 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mmとなります ポ イントⅢとⅣが1 2 mm以内であれば正常です 作業に関する注意事項 u レーザーラインの中央に印を付けてください レーザーラインの幅は距離に応じて変化しま す マウントクリップ LB 10を使用して作業する場合 図E Hを参照 マウントクリップ 10 を使用して 本機を垂直の 面や磁性材料に固定することができます また カバークランプ 14 を組み合わせ 本機の高さを 調整することもできます 三脚取付部 5 1 4 のある本機にマウントクリ ップのネジ 11 1 4 をセットし ネジを締め 付けます マウントクリップ 10 の固定方法 壁や木材にあけたネジ穴 13 に市販の固定用ネ ジで固定する 図Fを参照 金属の表面...

Страница 187: ...ください 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行 い 糸くずなどが残らないよう注意してくださ い 本機を保管 運搬する際には 必ず付属のキャリ ングバッグ 21 に収納してください 本機を修理のために発送する際には 必ず付属の キャリングバッグ 21 に収納してください カスタマーサービス 使い方のご相談 製品の修理 メンテナンスや交換パーツに関して ご質問等ございましたら カスタマーサービスに ぜひお問い合わせください 分解組立図や交換パ ーツに関する情報についてはHPでご確認いただけ ます www bosch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製品や付属品に関するご質問をお待ちしておりま す お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必ず本製品の銘板に基づき10桁の部品番号をお知 らせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京...

Страница 188: ...栓 12 磁铁 13 支架的螺孔 14 天花板夹 DK 10 A 15 三脚架 BT 150 A 16 伸缩杆 BT 350 A 17 通用支架 BM 1 A 18 旋转支架 RM 10 A 19 激光护目镜A 20 激光靶A 21 保护袋A A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术参数 线性激光仪 GLL 2 15 G 物品代码 3 601 K63 W 工作范围A 15米 找平准确性B C 0 3毫米 米 自找平范围 4度 找平时间 4秒 工作温度 10摄氏度至 50摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 基准高度以上的最大使用 高度 2000米 最大相对湿度 90 脏污程度符合 IEC 61010 1 2D 激光等级 2 激光种类 500 540纳米 10毫瓦 C6 10 发散角 50 10毫弧度 全角 三脚架接头 1 ...

Страница 189: ... 3 如需停用自动断开装置 请 在测量仪接通时 按 住激光运行方式按键 3 至少3秒钟 如果自动断开 装置已停用 则激光束短促闪烁进行确认 提示 如果超出运行温度45 C 则自动断开装置无 法再停用 关闭测量仪然后再开动仪器 便可以再启动自动关 机功能 运行模式 本测量仪有若干种不同的运行模式 可以随时进行 转换 交叉线模式 参见插图A 生成一条水平激光线 和一条垂直激光线 水平模式 参见插图B 生成一条水平激光线 垂直模式 参见插图C 生成一条垂直激光 线 如要切换运行模式 请多次按压激光运行模式按钮 3 直至在所需的运行模式下生成激光束 所有的运行模式都可以带自动找平功能和倾斜功 能 自动找平功能 测量仪在运行期间随时监控位置 当安装在 4度的 自调平范围内时 自动找平功能启动 在自调平范 围外时 自动切换到倾斜功能 工作时使用自动找平功能 参见插图A C 将测量仪放到一个水平的 稳固...

Страница 190: ... 调整测量的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合 d 180 A B 将测量仪旋转180 不要改变高度 将测量仪对 准墙A 使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ 让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点 点Ⅲ 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的 实际高度差 在2 5米 10米的测量距离内允许的最大偏差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ 之间的差值d最大允许为3毫米 检测水平激光线的找平准确性 针对这项检测 必须找一块约5 5米的空闲区域 将测量仪安装A和B墙面之间的三脚架上 或将测 量仪放置在稳固的平整基底上 接通测量仪 选 择水平模式 让测量仪找平 2 5 m 5 0 m A B 在距测量仪2 5米的两墙上标记激光线的中心 在 墙A上标记点Ⅰ 在墙B上标记点Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 ...

Страница 191: ...是说 点Ⅲ 和Ⅳ之间最多相距1 2毫米 工作提示 u 仅使用激光线中心来标记 激光线的宽度随距离 的改变而改变 工作时使用支架LB 10 参见插图E H 可以借助支架 10 将测量仪固定在垂直表面或可磁 化材料上 也可以与天花板夹 14 组合 将测量仪 在高度上对正 将测量仪的1 4英寸三脚架接头 5 放在支架的1 4英 寸螺栓 11 上 然后将其拧紧 支架 10 的固定方案 用一个市售固定螺栓穿过干墙或木板上的螺纹孔 13 参见插图F 用磁铁 12 固定在金属表面上 参见插图G 用天花板夹 14 固定在扣板上 参见插图H 接通测量仪前 请先大略地调整好支架 10 使用激光靶工作 在条件不佳和距离较远时 激光靶 20 可以改善激 光束的可见性 反光的那半激光靶 20 可以改善激光线的可见性 通过透明的那半可以在激光靶的背面看到激光线 使用三脚架 附件 工作 三脚架提供稳定且高度可调的测量底...

Страница 192: ...pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪 附 件和包装材料 请勿将测量仪和电池 蓄电池扔到生活垃圾 里 仅适用于欧盟国家 无法再使用的测量仪根据欧盟第2012 19 EU号指 令 损坏的或旧充电电池 蓄电池根据欧盟第 2006 66 EC号指令必须单独收集并根据环保要求进 行回收利用 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具 您 必須完整詳讀本說明書並確實遵照其內 容 若未依照現有之說明內容使用測量 工具 測量工具內部所設置的防護措施 可能無法發揮應有功效 謹慎對待測量 工具上的警告標示 絕對不可讓它模糊不清而無法 辨識 請妥善保存說明書 將測量工具轉交給他人 時應一併附...

Страница 193: ...工作範圍A 15 m 雷射墨線儀 GLL 2 15 G 調平精準度B C 0 3 mm m 自動調平範圍 4 調平耗時 4 秒 操作溫度 10 C 50 C 儲藏溫度 20 C 70 C 從基準點高度算起的最大 可測量高度 2000 m 空氣相對濕度最大值 90 依照 IEC 61010 1 污染 等級為 2D 雷射等級 2 雷射種類 500 540 nm 10 mW C6 10 光束發散角 50 10 mrad 全角度 三腳架固定座 1 4 電池 4 1 5 V LR6 AA 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 57 kg 尺寸 長 寬 高 不含托架 126 63 115 mm 含托架 LB 10 145 63 134 mm 防護等級 IP 64 A 工作範圍在不利的環境條件下 例如陽光直射 工作 範圍將縮小 B 溫度為 20 25 C C 此處提供的是在一般至有...

Страница 194: ...動關機功能 若要啟用自動關機功能 請將測量工具關閉後再重 新啟動即可 操作模式 測量工具提供多種操作模式 供您隨時進行切換 十字線模式 請參考圖 A 發射出一條水平及 一條垂直雷射標線 水平模式 請參考圖 B 發射出一條水平雷射 標線 垂直模式 請參考圖 C 發射出一條垂直雷射 標線 若要切換操作模式 請重複按壓雷射操作模式按 鈕 3 直到機器發射出所需操作模式的雷射光束 所有操作模式皆可選擇是否要使用自動調平功能和 傾角功能 自動調平功能 測量工具在運轉期間將隨時監控本身位置 架設位 置若位於相差 4 的自動調平範圍內 將自動執行 自動調平功能 架設位置若落於自動調平範圍之 外 則將自動切換至傾角功能 自動調平功能開啟之測量作業 請參考圖 A C 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上 或 將它固定在托架 10 或三腳架 15 上 自動調平功能會在相差 4 的自動調平範圍內自動 調整 ...

Страница 195: ...後啟動電源 讓它進行調平 A B 調整測量工具的高度 利用三腳架或者必要時可 再墊高 讓雷射標線的交叉點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點 d 180 A B 將測量工具旋轉 180 但不用再改變其高度 這 次要讓它對準那條通過 A 牆 Ⅰ 點的垂直線 讓測 量工具進行調平 接著再到 A 牆上標出雷射標線 的交叉點 Ⅲ 點 A 牆上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量 工具的實際高度偏差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點 之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm 請檢查水平線的調平精準度 針對這項檢查 您必須找一塊約 5 5 m 的無障礙 物空間 請將測量工具先安裝在三腳架上後 再架設到 A 牆與 B 牆的中間點 或將測量工具放置於穩固 的平坦基座上 啟動測量工具 然後選擇水平模 式 讓測量工...

Страница 196: ...射標線的中心點 d 2 m 將測量工具旋轉 180 並將它移至門口另一邊 正好放在 Ⅱ 點後 讓測量工具進行調平 並調整 垂直雷射標線的位置 讓它的中心點剛好同時通 過 Ⅰ點及 Ⅱ 點 在門口上緣處標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅳ 點 Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的 實際垂直偏差 測量門口的高度 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的門口高度 0 3 mm m 舉例來說 如果門口高度為 2 m 則最大容許偏差 為 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm 因此 Ⅲ 及 Ⅳ 兩點最多可相差 1 2 mm 作業注意事項 u 一律只能標示雷射標線中心點的位置 雷射標線 的寬度會隨著距離而改變 使用托架 LB 10 進行測量 請參考圖 E H 您可利用托架 10 將本測量工具固定於垂直立面或 磁性材質上 測量工具搭配天花板夾具 14 後 高 度方面也可進行調校 將測量工具的 1 ...

Страница 197: ...入保護套袋 21 內後 再轉交給相關單位 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修 維護和備用零件的問題 以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用 諮詢小組很樂意為您提供協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產 品型號銘牌上 10 位數的產品機號 中國香港和澳門特別行政區 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道625號21樓 客戶服務熱線 852 2101 0235 傳真 852 2590 9762 電子郵件 info hk bosch com www bosch pt com hk 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商...

Страница 198: ...서리의 자석으로 인해 자기장이 형 성되어 삽입물 또는 의학 기기의 기능에 장애를 일으킬 수 있습니다 u 자성 액세서리를 자기 데이터 매체나 자력에 예 민한 기기에서 멀리 두십시오 액세서리의 자석 으로 인해 데이터가 손실되어 복구되지 않을 수 있습니다 제품 및 성능 설명 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오 규정에 따른 사용 본 측정공구는 수평 및 수직 라인을 측정 및 점검하 기 위한 용도로 사용됩니다 측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습 니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구 의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 레이저빔 발사구 2 배터리 표시 3 레이저 작동 모드 버튼 4 전원 스위치 5 삼각대 연결 부위 1 4 6 배터리 케이스 덮개 잠금쇠...

Страница 199: ... 전에 먼저 측정공구 가 온도에 적응할 수 있게 하고 항상 정확도를 점 검하십시오 참조 측정공구의 정확도 점검 페 이지 200 극한 온도에서나 온도 변화가 심한 환경에서 사 용하면 측정공구의 정확도가 떨어질 수 있습니 다 u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 도록 주의하십시오 측정공구에 외부 영향이 심 하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정 확도를 점검해야 합니다 참조 측정공구의 정확 도 점검 페이지 200 u 측정공구를 운반할 때는 측정공구의 전원을 끄십 시오 스위치가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직임에 손상될 염려가 없습니 다 전원 스위치 작동 측정공구의 전원을 켜려면 전원 스위치 4 를 On 위치로 미십시오 측정공구의 전원을 켜면 즉시 레 이저빔 발사구 1 에서...

Страница 200: ... 위치를 확인해 보십시오 경사 기능을 이용한 작업 그림 D 참조 측정공구를 기울어진 받침 위에 놓으십시오 경사 기능을 이용해 작업할 경우 레이저 라인이 처음 2 초 간 빠른 속도로 깜박인 후 5 초마다 빠른 속도 로 깜박입니다 경사 기능에서는 레이저 라인이 더 이상 레벨링되지 않으며 반드시 직각으로 만나지 않습니다 측정공구의 정확도 점검 정확도에 미치는 영향 가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다 특히 바닥에서 위로 가면서 달라지는 온도로 인해 레이저 빔이 굴절될 수 있습니다 바닥 가까이에서 온도 변화가 가장 심하므로 가능하 면 측정공구를 삼각대에 조립한 후 작업면의 중앙에 설치하여 사용해야 합니다 외부 요인 외에도 장비에 따른 요인 예 전복 또는 충격의 강도 에 따라 차이가 있을 수 있습니다 따 라서...

Страница 201: ...리 에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오 벽 A에 지점 Ⅰ 및 벽 B에 지점 Ⅱ 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 5 m 떨어진 곳에서 측정공구를 180 회전시킨 후 레벨링시킵니다 삼각대 또는 필요에 따라 받침대를 이용하여 레 이저 라인의 중심이 이전에 표시한 벽 B의 지점 Ⅱ 에 오도록 측정공구의 높이를 정렬시키십시오 벽 A에서 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅲ 지점 Ⅰ 수직으로 위쪽 또는 아래쪽 으로 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실 제 측정공구의 수평 편차가 생깁니다 측정구간 2 5 m 10 m에서 최대 허용 편차는 다 음과 같습니다 10 m 0 3 mm m 3 mm 지점 Ⅰ과 Ⅲ 사이의 간격 d는 최대 3 mm입니다 수직선의 레벨링 정확도 ...

Страница 202: ...정적으로 측 정할 수 있습니다 1 4 삼각대 홀더 5 와 함께 측 정공구를 삼각대 15 혹은 일반 카메라 삼각대의 나사부 위에 놓습니다 측정공구를 삼각대 고정 나 사로 고정하십시오 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 맞추십시오 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 K 참조 유니버설 홀더 17 를 이용해 수직면 파이프 또는 자기 물체 등에 측정공구를 고정할 수 있습니다 유 니버설 홀더는 스탠드로도 사용할 수 있으며 측정 공구의 높이를 맞추는 데 도움이 됩니다 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 유니버설 홀더 17 의 방향을 맞추십시오 회전대를 이용한 작업 액세서리 회전대 18 를 이용해 측정공구를 360 회전시킵 니다 이렇게 하면 측정공구의 위치를 바꾸지 않고 도 레이저 라인을 정확하게...

Страница 203: ...งกล าวอาจทำให คนตาพร า ทำให เกิด อุบัติเหตุ หรือทำให ดวงตาเสียหายได u ถ าแสงเลเซอร เข าตา ต องปิดตาและหันศีรษะออกจาก ลำแสงในทันที u อย าทำการเปลี ยนแปลงใดๆ ที อุปกรณ เลเซอร u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเลเซอร เป นแว นนิรภัย แว น สำหรับมองแสงเลเซอร ใช สำหรับมองลำแสงเลเซอร ให เห นชัดเจนยิ งขึ น แต ไม ได ช วยป องกันรังสีเลเซอร u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเลเซอร เป นแว นกันแดดหรือ ใส ขับรถยนต แว นสำหรับมองแส...

Страница 204: ...ค า 3 601 K63 W เลเซอร แบบเส น GLL 2 15 G ย านการทำงานA 15 ม ความแม นยำในการปรับ ระดับB C 0 3 มม ม ย านการทำระดับอัตโนมัติ 4 ระยะเวลาทำระดับ 4 วินาที อุณหภูมิใช งาน 10 C 50 C อุณหภูมิเก บรักษา 20 C 70 C ความสูงใช งานเหนือระดับ อ างอิง สูงสุด 2000 ม ความชื นสัมพัทธ สูงสุด 90 ระดับมลพิษตาม IEC 61010 1 2D ระดับเลเซอร 2 ชนิดเลเซอร 500 540 nm 10 mW C6 10 การบานออกของลำแสง 50 10 mrad มุมเต ม ช องประกอบข...

Страница 205: ...ทำระดับจะถูกล อค ถ าไม เช น นั นการเคลื อนไหวอย างรุนแรงอาจทำให ชุดทำระดับเสีย หายได การเปิด ปิดเครื อง เปิดสวิทช เครื องมือวัดโดยดันสวิทช เปิด ปิด 4 ไปที ตำแหน ง On เครื องมือวัดปล อยเส นเลเซอร ออกมาจาก ช องทางออก 1 ทันทีเมื อเปิดสวิทช u อย าส องลำแสงเลเซอร ไปยังคนหรือสัตว และอย าจ อง มองลำแสงเลเซอร แม จะอยู ในระยะไกล เมื อต องการปิดสวิทช เครื องมือวัด ให เลื อนสวิทช เปิด ปิด 4 ไปที ตำแหน ง Off เ...

Страница 206: ... D วางเครื องมือวัดลงบนพื นผิวที ลาดเอียง ขณะทำงานกับฟัง ก ชั นเอียง ลำแสงเลเซอร จะกะพริบเร วๆ เป นเวลา 2 วินาที จากนั นจะกะพริบเร วๆ ทุกๆ 5 วินาที ในฟังก ชั นเอียง เส นเลเซอร จะไม ปรับระดับอีกต อไปและ ไม จำเป นต องวิ งในแนวตั งตรงซึ งกันและกันอีกต อไป การตรวจสอบความแม นยำของเครื องมือวัด ผลกระทบต อความแม นยำ อุณหภูมิรอบด านมีผลต อความแม นยำมากที สุด โดย เฉพาะอย างยิ งความแตกต างของอุณหภูมิจากพื น...

Страница 207: ...ครื อง บนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกันระหว างผนัง A และ B เปิดสวิทช เครื องมือวัดและเลือกการทำงานตามแนวนอน ปล อยให เครื องมือวัดทำระดับ 2 5 m 5 0 m A B ที ระยะ 2 5 ม ห างจากเครื องมือวัด ให ทำเครื องหมาย ตรงกลางเส นเลเซอร บนผนังทั งสองด าน จุด I บนผนัง A และจุด II บนผนัง B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B ตั งเครื องมือวัดห างออกไป 5 ม โดยหมุนเครื องไป 180 และปล อยให เครื องมือวัดทำระดับ ปรับความ...

Страница 208: ... เพื อติดเครื องมือวัดกับพื นผิวแนว ตั งหรือวัสดุที เป นแม เหล ก เมื อใช ร วมกับขายึด 14 สามารถ ปรับความสูงเครื องมือวัดได วางเครื องมือวัดโดยให ช องประกอบของขาตั งแบบสามขา ขนาด 1 4 นิ ว 5 บนสกรูขนาด 1 4 นิ ว 11 ของฐานจับ เครื องและขันให แน น แนวทางในการขันยึดฐานจับเครื อง 10 ด วยสกรูยึดที มีวางจำหน ายทั วไปผ านรู 13 บนผนังแห ง หรือไม ดูภาพประกอบ F ด วยแม เหล ก 12 บนพื นผิวโลหะ ดูภาพประกอบ G ด วยแ...

Страница 209: ...ฟอก หรือตัวทำละลาย ทำความสะอาดพื น ผิวตรงช องทางออกลำแสงเลเซอร เป นประจำ และเอาใจ ใส อย าให ขุยผ าติด เก บรักษาและขนย ายเครื องมือวัดเฉพาะเมื อบรรจุอยู ใน กระเป าใส เครื องมือวัด 21 เท านั น ในกรณีซ อมแซม ให ส งเครื องมือวัดโดยบรรจุลงในกระเป าใส เครื องมือวัด 21 การบริการหลังการขายและการให คำปรึกษาการ ใช งาน ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของ ท านที เกี ยวกับการบำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิต...

Страница 210: ...eknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin u Jangan biarkan anak anak menggunakan alat ukur laser tanpa pengawasan Anda dapat secara tidak sengaja membuat orang menjadi buta u Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di dalamnya terdapat cairan gas atau serbuk yang dapat terbakar Di dalam a...

Страница 211: ...ator baterai masih akan berkedip sekali sebelum alat pengukur mati Selalu ganti semua baterai sekaligus Hanya gunakan baterai dari produsen dan dengan kapasitas yang sama u Keluarkan baterai dari alat pengukur jika tidak digunakan dalam waktu yang lama Jika baterai disimpan di dalam alat pengukur untuk waktu yang lama baterai dapat berkarat dan dayanya akan habis dengan sendirinya Penggunaan Cara ...

Страница 212: ...i alat pengukur menyimpang lebih dari 4 dari posisi horizontal sinar laser akan berkedip selama 2 detik terlebih dulu dalam tempo cepat lalu berkedip 5 detik selama beberapa kali dalam tempo cepat Alat pengukur berada dalam fungsi kemiringan Untuk pengoperasian lanjutan menggunakan levelling otomatis letakkan alat pengukur pada permukaan datar dan tunggu serta lihatlah proses levelling otomatis Be...

Страница 213: ... yang sebenarnya Pada jarak ukur 2 5 m 10 m simpangan maksimal yang diperbolehkan adalah sebesar 10 m 0 3 mm m 3 mm Selisih d antara titik Ⅰ dan Ⅲ hanya diperbolehkan maksimum 3 mm Periksa ketepatan perataan garis laser horizontal Untuk pemeriksaan diperlukan permukaan kosong sekitar 5 5 m Pasang alat pengukur di bagian tengah antara dinding A dan B pada tripod atau letakkan pada permukaan yang st...

Страница 214: ...nakan penopang 10 alat pengukur dapat dikencangkan ke atas permukaan vertikal atau material bermagnet Dikombinasikan dengan penjepit 14 alat pengukur juga dapat diarahkan ketinggiannya Pasang alat pengukur dengan dudukan tripod 1 4 5 pada sekrup 1 4 11 penahan lalu kencangkan Opsi pengencangan penopang 10 dengan sekrup pengencangan standar melalui lubang sekrup 13 pada drywall atau kayu lihat gamb...

Страница 215: ...a Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S Kaveling 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 021 3005 5800 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Cara membuang Alat uk...

Страница 216: ... Dụng cụ đo được thiết kế để xác định và kiểm tra các vạch ngang và dọc Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh 1 Cửa chiếu luồng laze 2 Hiển thị pin 3 Nút chế độ vận hành Laser 4 Nút bật tắt 5 Điểm nhận giá đỡ ba chân 1 4 6 Lẫy cài nắp đậy pin 7 Nắp...

Страница 217: ...nhiệt độ thay đổi thái quá sự chính xác của dụng cụ đo có thể bị hư hỏng u Tránh va chạm mạnh hoặc làm rơi dụng cụ đo Sau khi có tác động mạnh từ bên ngoài lên dụng cụ đo cần tiến hành kiểm tra độ chính xác trước khi tiếp tục xem Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo Trang 218 u Hãy tắt dụng cụ đo khi bạn vận chuyển Khi tắt máy bộ phận lấy cốt thủy chuẩn được khóa lại bộ phận này có thể bị hư hỏng ...

Страница 218: ...cụ đo lên một mặt nền nghiêng Khi hoạt động với chức năng nghiêng các vạch laser trước tiên sẽ nháy nhanh trong 2 s sau đó nháy nhanh cứ 5 s một lần Trong chức năng nghiêng các vạch laser không còn được cân bằng và không còn hoạt động theo chiều thẳng đứng đối xứng nhau nữa Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo Những Ảnh Hưởng Đến độ Chính xác Nhiệt độ chung quanh có ảnh hưởng lớn nhất Đặc biệt là ...

Страница 219: ...à chọn chế độ vận hành ngang Hãy để máy cân bằng 2 5 m 5 0 m A B Hãy đánh dấu tâm điểm của vạch laze cách xa dụng cụ đo 2 5 m ở cả hai thành điểm Ⅰ trên thành A và điểm Ⅱ trên thành B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Đặt dụng cụ đo xoay 180 cách xa 5 m và để nó tự cân bằng Căn chỉnh chiều cao của dụng cụ nhờ giá đỡ ba chân hoặc đặt nằm sao cho tâm điểm của vạch laze chạm đúng vào điểm II đã được ...

Страница 220: ...nh thông thường qua lỗ lắp vít 13 trên tường khô hoặc gỗ xem Hình F bằng nam châm 12 trên các bề mặt kim loại xem Hình G bằng giá treo trên trần 14 tại các dải che phủ xem Hình H Điều chỉnh phần gắn giá đỡ 10 phỏng chừng trước khi cho dụng cụ đo hoạt động Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze Bảng đích laze 20 cải thiện độ rõ của tia laser ở những điều kiện không phù hợp và ở khoảng cách lớn Nửa phản...

Страница 221: ...ụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lòng luôn luôn n...

Страница 222: ...ن t القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون بالليزر ألشخاص عمى تسبب قد قصد دون t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال أو الغازات أو السوائل به تتوفر الذي االنفجار لالحتراق القابلة األغبرة عدة في الشرر ُنتج ي قد األبخرة أو األغبرة هذه فيشعل القياس المغناطيسية التوابع بتقريب تقم ال واألجهزة المزروعة الطبية األجهزة من ضربات منظم مثل األخرى الطبية األنسولين مضخة أو القلب تولد بوظيفة يخل قد مجاا...

Страница 223: ...ة فراغ حالة في البطاريات 2 كل الليزر خطوط تومض باستمرار 5 لمدة دقائق 5 ثوان الليزر خطوط تومض البطاريات شحنة فراغ حالة في عدة إطفاء يتم أن قبل أخرى مرة البطاريات ومبين القياس على اقتصر الوقت نفس في البطاريات كل بتغيير قم والقدرة النوع نفس من البطاريات استخدام t عدم عند القياس عدة من البطاريات انزع طويلة لفترة استعمالها أن يمكن البطاريات لفترة تخزينها حالة في ذاتيا شحنتها وتفرغ تصدأ القياس عدة داخل ...

Страница 224: ...قياس عدة وقوف نطاق ألن نظرا المثال سبيل على تزيد بزاوية يميل 4 تومض األفقي الخط عن ثم سريع بإيقاع ثانيتين لمدة البداية في الليزر خطوط كل مرات عدة تومض 5 عدة سريع بإيقاع ثوان الميل وظيفة في موجودة القياس عدة أوقف التسوية آلية باستخدام العمل لمواصلة الذاتي االستواء ضبط وانتظر أفقي بشكل القياس عدة تواجد فور مستمر بشكل الليزر أشعة ستضيء البالغ الذاتية التسوية مجال ضمن القياس 4 التشغيل أثناء المواقع تغ...

Страница 225: ...ی المعلمتين الجدار A بعدة الحقيقي االرتفاع تفاوت يشكل القياس القياس مسافة في 2 5 م 10 التفاوت يبلغ م به المسموح األقصى 10 م 0 3 م مم 3 يكون أن يجب وبالتالي مم الفرق d النقطتين بين I و Ⅲ حوالي 3 أقصى على مم تقدير األفقي الخط التسوية دقة افحص حوالي تبلغ خالية مساحة إلى تحتاج للفحص 5 5 م بين المسافة بمنتصف القياس عدة بتركيب قم الجدارين A و B أو القوائم الثالثي الحامل علی عدة بتشغيل قم ومستوية ثابتة أ...

Страница 226: ... تفاوت أقصى يكون 2 2 م 0 3 م مم 1 2 أن يجوز أنه أي مم التقطتين تبعد III و IV أقصاها بمسافة بعضها عن 1 2 مم العمل إرشادات t فقط للتعليم الليزر خط منتصف دائما يستخدم البعد بزيادة الليزر خط عرض يتغير الحامل مع العمل LB 10 الصور انظر E H الحامل باستخدام يمكن 10 على القياس عدة تثبيت يمكن المغناطسية الخامات أو الرأسية األسطح مشبك مع باالشتراك القياس عدة ارتفاع محاذاة األسقف 14 ثالثي الحامل حاضن بواسطة ا...

Страница 227: ...د السطوح خاصة نظف ذلك أثناء للنسالة وانتبه منتظم الحقيبة باستخدام ونقلها القياس عدة بتخزين قم فقط الواقية 21 حقيبة في تصليحها توجب حال في القياس عدة رسل ُ ت الوقاية 21 االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخد...

Страница 228: ...ذ ش تونس بوش روبرت 7 بطوطة ابن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات والمعدات للسيارات المركزية بريد صندوق 26255 دبي دبي 00971 0 4 3090920 3090930 ظبي أبو 00971 0 2 4017745 الشارقة 00971 0 6 5932777 العين 00971 0 3 7157419 اإللكتروني البريد Mallappa Madari centralmotors ae اليمن التج...

Страница 229: ... اصل یدکی ایمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری اندازه ابزار t ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده لیزری اندازهگیری است ممکن کنند خیرگی دچار را دیگران چشم ناخواسته t قابلیت دارای محیط در اندازهگیری ابزار با و گرد یا گازها مایعات دارای انفجار نکنید کار اشتعال قابل غبارهای تولید امکان که دارد وجود گیری اندازه ابزار توسط هایی جرقه بخارهای یا و غبار و گرد اشتعال به منجر تواند می بشود هوا در...

Страница 230: ...ر قطبگذاری صحیح ی نحوه به حین این در کنید توجه باتری درپوش داخلی قسمت روی تصویر باتری نشانگر 2 را باتری کنونی وضعیت همیشه دهد می نشان خطوط روشنایی ها باتری شدن ضعیف صورت در یابد می کاهش کم کم لیزر باتری نمایشگر شوند خالی ً تقریبا ها باتری اگر 2 هر لیزر خطوط زند می چشمک ممتد بطور 5 min به مدت 5 s زنند می چشمک نشانگر و لیزر خطوط ها باتری شدن خالی صورت در گیری اندازه ابزار شدن خاموش از قبل ً مجددا با...

Страница 231: ...ن هر در را شوندگی تراز خود محدوده 4 با گیری اندازه ابزار تراز خود محدوده از خارج کند می کار اتوماتیک تراز به اتوماتیک بصورت گیری اندازه ابزار شوندگی یابد می تغییر شیب عملکرد تصاویر به کنید رجوع اتوماتیک تراز با کار A C قرار افقی و محکم سطح روی را گیری اندازه ابزار نگهدارنده روی را آن دهید 10 پایه سه یا 15 کنید وصل تراز خود محدوده در را ها ناهمواری اتوماتیک تراز مقدار به شوندگی 4 می تنظیم اتوماتیک ...

Страница 232: ...ک به نقطه روی دقیقا لیزر خطوط تقاطع نقطه تا شده عالمتگذاری Ⅱ دیوار روی قبلی B بیافتد d 180 A B مقدار به را اندازهگیری ابزار 180 تا بچرخانید دیوار روی طوری را آن دهید تغییر را ارتفاع A نقطه میان از عمودی لیزر خط تا کنید تنظیم قبلی شده عالمتگذاری Ⅰ ابزار بگذارید بگذرد را لیزر خطوط تقاطع نقطه و شود تراز اندازهگیری دیوار روی A نقطه Ⅲ کنید عالمتگذاری اختالف d شده عالمتگذاری نقطه دو هر Ⅰ و Ⅲ دیوار روی A...

Страница 233: ...ر به را اندازهگیری ابزار 180 آن و بچرخانید نقطه پشت درست در شکاف دیگر طرف روی را Ⅱ و شود تراز اندازهگیری ابزار بگذارید دهید قرار آن وسط که کنید تنظیم طوری را عمودی لیزر خط نقاط میان از Ⅰ و Ⅱ بگذرد عنوان به را در شکاف دور بر واقع لیزر خط وسط نقطه Ⅳ کنید عالمتگذاری اختالف d شده عالمتگذاری نقطه دو هر Ⅲ و Ⅳ خط به نسبت را اندازهگیری ابزار واقعی اختالف دهد می بدست را عمودی لیزر کنید گیری اندازه را ر َ د...

Страница 234: ...تر تشخیص برای لیزری عینک پرتو برابر در محافظتی ولی است شده گرفته نظر کند نمی لیزر t هنگام دودی عینک عنوان به لیزری عینک از نکنید استفاده رانندگی دارای لیزری عینک و نیست بنفش ماوراء اشعه برار در کامل حفاظت میدهد کاهش را رنگ تشخیص تصاویر به کنید رجوع عملی های مثال I K اندازه ابزار کاربرد امکانات با رابطه در هائی نمونه اند مشاهده قابل تصاویر صفحه در گیری سرویس و مراقبت دستگاه کردن تمیز و تعمیر مراقبت...

Страница 235: ...ducts de rived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT I...

Отзывы: