28
| Español
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
(1)
Abertura de salida del rayo láser
(2)
Indicación de pila
(3)
Tecla para el modo de operación láser
(4)
Interruptor de conexión/desconexión
(5)
Alojamiento de trípode de 1/4"
(6)
Enclavamiento de la tapa del compartimento de las
pilas
(7)
Tapa del compartimento de la pila
(8)
Señal de aviso láser
(9)
Número de serie
(10)
Soporte (LB 10)
(11)
Tornillo de 1/4" del soporte
(12)
Imán
(13)
Orificio roscado del soporte
(14)
Abrazadera de techo (DK 10)
A)
(15)
Trípode (BT 150)
A)
(16)
Barra telescópica (BT 350)
A)
(17)
Soporte universal (BM 1)
A)
(18)
Soporte giratorio (RM 10)
A)
(19)
Gafas para láser
A)
(20)
Tablilla reflectante de láser
A)
(21)
Bolsa de protección
A)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Láser de línea
GLL 2-15 G
Número de referencia
3 601 K63 W..
Zona de trabajo
A)
15 m
Precisión de nivelación
B)C)
±0,3 mm/m
Margen de autonivelación
±4°
Tiempo de nivelación
< 4 s
Temperatura de servicio
–10 °C … +50 °C
Temperatura de almacena-
miento
–20 °C … +70 °C
Altura de aplicación máx.
sobre la altura de referencia
2000 m
Humedad relativa del aire
máx.
90 %
Grado de contaminación
según IEC 61010-1
2
D)
Clase de láser
2
Tipo de láser
500−540 nm, < 10 mW
Láser de línea
GLL 2-15 G
C
6
10
Divergencia
50 × 10 mrad (ángulo com-
pleto)
Fijación para trípode
1/4"
Pilas
4 × 1,5 V LR6 (AA)
Peso según
EPTA-Procedure 01:2014
0,57 kg
Medidas (longitud × ancho × altura)
– sin soporte
126 × 63 × 115 mm
– con soporte LB 10
145 × 63 × 134 mm
Grado de protección
IP 64
A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno
adversas (p. ej. irradiación solar directa).
B) con
20–25
°C
C) Los valores indicados asumen condiciones ambientales norma-
les a favorables (p. ej. sin vibraciones, sin niebla, sin humo, sin
luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pue-
den generarse desviaciones de precisión.
D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo
ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada
por la condensación.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el nú-
mero de referencia
(9)
en la placa de características.
Montaje
Colocar/cambiar las pilas
Para el funcionamiento de la herramienta de medición se re-
comiendan pilas alcalinas de manganeso.
Para abrir la tapa del compartimiento de pilas
(7)
presione la
retención
(6)
hacia arriba y quite la tapa del compartimiento
de pilas. Coloque las pilas.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre-
sentación en el lado interior del compartimiento de pilas.
El indicador de pilas
(2)
indica siempre el estado actual de
las pilas.
Si se debilitan las pilas, se reduce lentamente la luminosidad
de las líneas láser.
Si las pilas están casi agotadas, el indicador de pilas
(2)
par-
padea continuamente. Las líneas láser parpadean cada 5 mi-
nutos durante 5 segundos.
Si las pilas están vacías, las líneas láser y el indicador de pi-
las parpadean una vez más antes de la desconexión del apa-
rato de medición.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice
sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
u
Retire las pilas del aparato de medición, si no va a uti-
lizarlo durante un periodo largo.
Si las pilas se almace-
na durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue-
den corroerse y autodescargarse.
1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
Bosch Power Tools