background image

310

 | Lietuvių k.

o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos
priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos
priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama
apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinka-

nčią dulkių nusiurbimo įrangą.

– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę

kaukę su P2 klasės filtru.

Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-
goms taikomų taisyklių.

u

Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. 

Dul-

kės lengvai užsidega.

Dulkių ir pjuvenų nusiurbimo įrangą gali užblokuoti dulkės,
pjuvenos ir atskilusios ruošinio dalys.
– Elektrinį įrankį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite

kištuką.

– Palaukite, kol pjūklo diskas visiškai sustos.
– Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite.

Integruotas dulkių nusiurbimas (žr. D pav.)

Drožlėms surinkti naudokite kartu tiekiamą dulkių surinkimo
maišelį 

(53)

 .

Po kiekvieno naudojimo patikrinkite ir išvalykite dulkių suri-
nkimo maišelį.
– Dulkių surinkimo maišelį 

(53)

 užstumkite ant pjuvenų

išmetimo angos 

(27)

.

Pjaunant dulkių surinkimo maišelis niekada neturi liestis prie
judančių prietaiso dalių.
Laiku iškratykite dulkių surinkimo maišelį.

Išorinis dulkių nusiurbimas

Norėdami siurbti, prie pjuvenų išmetimo angos 

(27)

 taip pat

galite prijungti dulkių siurblio žarną (Ø 35 mm).
Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju-
venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms
dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį.

Pjūklo disko keitimas (žr. E1−E4 pav.)

u

Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš
elektros tinklo lizdo.

u

Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines pirš-
tines. 

Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa-

vojus.

Naudokite tik tokius diskus, kurių maksimalus leistinas
greitis yra didesnis už elektrinio prietaiso tuščiosios eigos
sūkių skaičių.
Naudokite tik tokius pjūklo diskus, kurie atitinka šioje naudo-
jimo instrukcijoje pateiktus duomenis ir yra patikrinti pagal
EN 847‑1 bei atitinkamai paženklinti.
Naudokite tik šio elektrinio įrankio gamintojo rekomenduoja-
mus ir apdorojamai medžiagai tinkamus pjūklo diskus. Taip
apsaugosite pjūklo dantis nuo perkaitimo pjaunant.

Pjūklo disko išėmimas

– Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį.
– Varžtą su vidiniu šešiakampiu 

(54)

 sukite kartu pateiktu

šešiabriauniu raktu 

(49)

 ir tuo pačiu metu spauskite suk-

lio fiksatorių 

(32)

, kol jis užsifiksuos.

– Suklio fiksatorių 

(32)

 laikykite paspaustą ir išsukite varžtą

(54)

, sukdami pagal laikrodžio rodyklę (kairinis sriegis!).

– Nuimkite prispaudžiamąją jungę 

(55)

.

– Atitraukite slankųjį apsauginį gaubtą 

(8)

 atgal iki atramos.

– Slankųjį apsauginį gaubtą laikykite šioje padėtyje ir išim-

kite pjūklo diską 

(56)

.

– Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn.

Pjūklo disko įdėjimas

Jei reikia, prieš pradėdami montuoti nuvalykite visas dalis,
kurias ketinate montuoti.
– Slankųjį apsauginį gaubtą 

(8)

 atitraukite atgal ir laikykite jį

šioje padėtyje.

– Uždėkite naują pjūklo diską ant vidinės prispaudžiamo-

sios jungės 

(57)

.

u

Įdėdami naują pjūklo diską atkreipkite dėmesį, kad
pjūklo dantų pjovimo kryptis (rodyklės ant pjūklo dis-
ko) sutaptų su rodyklės ant slankiojo apsauginio gaub-
to kryptimi!

– Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn.
– Uždėkite prispaudžiamąją jungę 

(55)

 ir įstatykite varžtą

(54)

. Spauskite suklio fiksatorių 

(32)

, kol jis užsifiksuos,

ir užveržkite varžtą, sukdami prieš laikrodžio rodyklę.

u

Uždėdami prispaudžiamąją jungę atkreipkite dėmesį į
tai, kad plačioji pusė būtų nukreipta į pjūklo diską

 (žr.

E2

 pav.). Įdėjus atvirkščiai, pjūklo diskas gali būti netvir-

tai priveržtas.

Naudojimas

u

Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš
elektros tinklo lizdo.

Transportavimo apsauga (žr. F pav.)

Naudojant transportavimo apsaugą 

(28)

, elektrinį įrankį

lengviau transportuoti į įvairias eksploatavimo vietas.

Prietaiso atblokavimas (darbinė padėtis)

– Rankena 

(6)

 lenkite prietaiso svertą šiek tiek žemyn, kad

atblokuotumėte transportavimo apsaugą 

(28)

.

– Transportavimo apsaugą 

(28)

 visiškai ištraukite.

– Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn.

Prietaiso užblokavimas (transportavimo padėtis)

– Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 

(25)

, jei traukiamasis

įtaisas 

(1)

 stringa. Įrankio svertą kiek galima patraukite

pirmyn ir, norėdami užfiksuoti traukiamąjį įtaisą, fiksuoja-
mąjį važtą vėl užveržkite.

– Reguliavimo varžtą kiek galima išsukite į viršų 

(33)

.

– Kad užfiksuotumėte pjovimo stalą 

(21)

 užveržkite fiksuo-

jamąją rankenėlę 

(13)

.

1 609 92A 4M8 | (04.12.2018)

Bosch Power Tools

Содержание PCM 8 SD

Страница 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za r...

Страница 2: ...24 Türkçe Sayfa 136 Polski Strona 146 Čeština Stránka 157 Slovenčina Stránka 166 Magyar Oldal 177 Русский Страница 187 Українська Сторінка 199 Қазақ Бет 210 Română Pagina 221 Български Страница 232 Македонски Страница 243 Srpski Strana 255 Slovenščina Stran 264 Hrvatski Stranica 274 Eesti Lehekülg 284 Latviešu Lappuse 293 Lietuvių k Puslapis 304 عربي الصفحة 315 I 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Pow...

Страница 3: ... 3 1 2 5 6 4 3 8 7 10 9 11 12 24 25 9 23 20 22 11 20 21 12 18 19 16 14 15 17 13 PCM 8 SD Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...

Страница 4: ...4 26 28 27 32 31 20 29 30 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 33 34 37 35 40 38 45 44 46 47 43 39 42 40 41 49 9 10 48 48 50 9 36 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 A 11 51 52 11 52 51 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 B C D E1 E2 20 27 20 20 20 53 15 32 49 55 54 56 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...

Страница 8: ...8 E3 F E4 G1 G2 G3 8 56 59 57 28 58 31 60 60 60 61 61 62 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 1 2 H I J1 63 11 21 65 9 17 13 48 64 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...

Страница 10: ...10 1 2 1 2 1 1 2 J2 J3 J4 K 30 43 47 43 39 47 4 42 5 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 11: ... 11 L1 L2 M N 26 37 25 37 38 38 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...

Страница 12: ...12 O P Q R 35 34 33 50 36 10 66 2 16 63 11 11 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 13: ...ufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze Öl scharfen Kan ten oder sich bewegenden Teilen Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung...

Страница 14: ...n Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Gehrungskappsägen u Gehrungskappsägen sind zum Schneiden von Holz oder holzartigen Produkten vorgesehen sie können nicht zum Schneiden von Eisenwerkstoffen wie Stä ben Stangen Schraube...

Страница 15: ...ßen und das Werkstück mit Ihrer Hand in das Blatt gezogen werden kann u Lassen Sie das Blatt die volle Drehzahl erreichen be vor Sie in das Werkstück schneiden Dies verringert das Risiko dass das Werkstück fortgeschleudert wird u Wenn das Werkstück eingeklemmt wird oder das Blatt blockiert schalten Sie die Gehrungskappsäge aus Warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind zieh...

Страница 16: ...außen gezogen werden Beachten Sie die Abmessungen des Sä geblatts Der Lochdurchmesser muss oh ne Spiel zur Werkzeugspindel passen Falls eine Verwendung von Reduzier stücken notwendig ist achten Sie darauf dass die Abmessungen des Reduzier stücks zur Stammblattdicke und zum Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie zum Durchmesser der Werkzeugspindel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt ...

Страница 17: ...linken Gehrungswinkelbereich vertikal 44 Anschlagschraube für rechten Gehrungswinkelbe reich vertikal 45 Anschlag für Standard Gehrungswinkel 45 verti kal rechts 46 Anschlagschraube für 0 Gehrungswinkel verti kal 47 Anschlag für Standard Gehrungswinkel 0 verti kal 48 Klemmhebel der verstellbaren Anschlagschiene 49 Innensechskantschlüssel 50 Klemmhebel des Längenanschlags 51 Befestigungsschraube fü...

Страница 18: ...is Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuel le Beschädigungen Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorg fältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funkti on untersuchen Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig ...

Страница 19: ... Bei der Berührung des Sägeblattes besteht Verletzungsgefahr Verwenden Sie nur Sägeblätter deren maximal zulässige Ge schwindigkeit höher ist als die Leerlaufdrehzahl Ihres Elek trowerkzeugs Verwenden Sie nur Sägeblätter die den in dieser Betriebs anleitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach EN 847 1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind Verwenden Sie nur Sägeblätter die vom Herstel...

Страница 20: ...e drehen Sie zuerst den Knauf 59 gegen den Uhrzeigersinn Drücken Sie dann auf die Schnell Entriegelung 58 und ziehen die Gewindestange vom Werkstück weg Sägetisch verlängern siehe Bild H Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder ab gestützt werden Das flexible Stecksystem der Sägetischverlängerungen 63 ermöglicht Ihnen eine Vielzahl an Verlängerungsvarianten Stecken Sie je nach Bedarf ...

Страница 21: ...rnen Sie eventuell montierte Hilfsan schläge oder passen Sie sie entsprechend an Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und Stoß Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke Das Werk stück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an die An schlagschiene haben Lange und schwere Werkstücke müssen am freien Ende un terlegt oder abgestützt werden Stell...

Страница 22: ...Schnitttiefenanzeiger 36 an der Schnitttiefenskala 35 die gewünschte Schnitttiefe anzeigt Verdrehen Sie die Justierschraube 33 bis das Schrau benende den Tiefenanschlag 34 berührt Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Gleich lange Werkstücke sägen siehe Bild P Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken kön nen Sie den Längenanschlag 10 Zubehör verwenden Lösen Sie den Klemmhebel 50 un...

Страница 23: ...80 Fax 0711 40040481 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040482 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestel len Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatz teile bestellen Tel...

Страница 24: ...mes This enables better control of the power tool in unexpected situations u Dress properly Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts u If devices are provided for the connection of dust ex traction and collection facilities ensure these are con nected and properly used Use of dust ...

Страница 25: ...r braced and may bind on the blade or shift during cutting u Ensure the mitre saw is mounted or placed on a level firm work surface before use A level and firm work sur face reduces the risk of the mitre saw becoming unstable u Plan your work Every time you change the bevel or mitre angle setting make sure the adjustable fence is set correctly to support the workpiece and will not in terfere with ...

Страница 26: ...ug fitted in its place by an au thorised customer service agent The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere Symbols The following symbols may be important for the operation of your power tool Please take note of these symbols and their mean...

Страница 27: ...vel angles 31 Mounting holes for quick action clamp 32 Spindle lock 33 Adjusting screw of depth stop 34 Depth stop 35 Cutting depth scale 36 Cutting depth indicator 37 Slider for laser unit 38 Laser beam outlet aperture 39 Angle indicator for right hand bevel angle range 40 Scale for bevel angles 41 Stop screw for left hand bevel angle range 42 Standard bevel angle stop 45 22 5 and 33 9 to the lef...

Страница 28: ... 53 Stationary saw table extension 11 2 x fastening screws 51 2 x Flexible saw table extension 63 2 x Quick action clamp 22 Hex key 49 Note Check the power tool for possible damage Before continuing to use the power tool carefully check that all protective devices or slightly damaged parts are working perfectly and according to specifications Check that the moving parts are working perfectly and w...

Страница 29: ...anual and that have been tested and marked in accordance with EN 847 1 Only use saw blades that are recommended by the power tool manufacturer and are suitable for use on the material you want to saw This will prevent the saw teeth overheating when sawing Removing the saw blade Bring the power tool into the work position Turn the hex socket screw 54 using the hex key 49 while pressing the spindle ...

Страница 30: ...gle first and then the mitre angle Setting mitre angles see figure I The mitre angle can be set between 48 left side and 48 right side Loosen the locking knob 13 if it is tightened Pull the lever 14 and turn the saw table 21 until the angle indicator 17 shows the desired mitre angle Retighten the locking knob 13 For quick and precise setting of commonly used mitre angles detents 18 are provided on...

Страница 31: ...right depending on the preferred viewing direction As a result the cutting line will be indicated by the laser beam on either the left or right of the saw blade If the cutting line is indicated by the laser beam on the left of the saw blade align your mark on the workpiece with the right hand edge of the laser line If the cutting line is indicated by the laser beam on the right of the saw blade al...

Страница 32: ...tion Insert the flexible saw table extensions 63 into the openings 64 of the power tool Remove all accessories that cannot be securely fitted to the power tool If possible transport unused saw blades in an enclosed container Carry the power tool by the transport handle 2 u Only use the transport devices to transport the power tool and never the protective devices Maintenance and servicing Maintena...

Страница 33: ...ective 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environment ally friendly manner Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique AVERTISSE MENT Lire tous les avertissements de sé curité les instructions les illus...

Страница 34: ...es outils électriques en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils électriques dont l interrupteur est en position marche est source d accidents u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Une clé laissée fixée sur une par tie tournante de l outil électrique peut donner lieu à des blessures u Ne pas se précipiter Garder une position et un équi libre a...

Страница 35: ...a ligne de coupe pré vue que ce soit devant ou derrière la lame de scie Sou tenir la pièce main croisée c est à dire en maintenant la pièce du côté droit de la lame de scie avec la main gauche ou inversement est très dangereux u Ne pas approcher les mains de la partie arrière du guide à une distance de moins de 100 mm par rapport à chaque côté de la lame de scie afin de retirer des co peaux de boi...

Страница 36: ...s de scie de dimensions et de forme appropriées des alésages centraux lame de scie au diamant contre lame de scie ronde Des lames qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la scie seront excentrées provoquant une perte de contrôle u Ne remplacez en aucun cas le laser intégré contre un laser d un autre type Un laser inadapté à cet outil élec troportatif pourrait représenter un danger po...

Страница 37: ...et de régler des angles d onglet de 48 à 48 dans le plan horizontal et de 45 vers la gauche à 45 vers la droite dans le plan vertical La puissance de l outil électroportatif est adaptée au sciage de bois tendres de bois durs de panneaux agglomérés et de panneaux de fibres L outil électroportatif n est pas conçu pour scier l aluminium ou d autres métaux non ferreux Éléments constitutifs La numérota...

Страница 38: ...r 2 Divergence ligne laser mrad angle plein 1 0 Poids selon EPTA Procedure 01 2014 kg 15 5 Dimensions admissibles des lames de scie Diamètre de lame de scie mm 216 Épaisseur de corps de lame mm 1 4 1 8 Largeur de coupe maxi mm 2 Diamètre de l alésage mm 30 Dimensions de pièces admissibles maximum minimum voir Di mensions de pièce maximales admissibles Page 42 Les données indiquées sont valables po...

Страница 39: ...lan de travail Introduisez pour cela les vis dans les alésages 20 Installation flexible pas conseillé voir figure C Au cas où il n est pas possible d installer l outil électroportatif sur une surface plane et stable il convient d utiliser pour le montage le pied anti basculement u Sans le pied anti basculement l outil électroportatif n est pas stable et peut se renverser surtout lors de sciages av...

Страница 40: ...la flèche sur la lame de scie coïn cide avec le sens de la flèche du capot de protection Faites redescendre lentement le capot de protection Montez le flasque de serrage 55 et la vis 54 Appuyez sur le blocage de broche 32 jusqu à ce qu il s encli quette et serrez la vis dans le sens antihoraire u Lors de la mise en place du flasque de serrage veillez à ce que la partie large soit orientée vers la ...

Страница 41: ...15 22 5 30 45 Réglage d angles d inclinaison pour coupes biaises Il est possible de régler des angles d onglet verticaux de 45 vers la gauche à 45 vers la droite Pour un réglage rapide et précis d angles d onglet souvent utilisés des encoches sont prévues pour les angles de 0 et 45 ainsi que vers la gauche 33 9 et 22 5 Réglage d angles d onglet verticaux vers la gauche voir figure J1 J2 Desserrez ...

Страница 42: ...e Le faisceau laser peut ainsi projeter la ligne de coupe au choix à gauche ou à droite de la lame de scie Si la ligne de coupe est projetée par le faisceau laser à gauche de la lame de scie alignez votre marquage sur la pièce sur le bord droit de la ligne laser Si la ligne de coupe est projetée par le faisceau laser à droite de la lame de scie alignez votre marquage sur la pièce sur le bord gauch...

Страница 43: ...i sur une chute de bois Transport voir figure R Avant de transporter l outil électroportatif procédez comme suit Placez l outil électroportatif dans la position de transport Enfoncez au besoin les rallonges de table de sciage flexibles 63 dans les logements 64 de l outil électro portatif Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être fixés fermement sur l outil électroportatif et qui risquen...

Страница 44: ...ara herramientas eléctricas ADVERTEN CIA Lea íntegramente las advertencias de peligro las instrucciones las ilustraciones y las especificacio nes entregadas con esta herramienta eléctrica En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o una lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio nes para futuras consultas...

Страница 45: ...imenta alejados de las piezas móviles La vesti menta suelta el pelo largo y las joyas se pueden engan char con las piezas en movimiento u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo ase gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza dos correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo u No permita que ...

Страница 46: ...iratoria durante el corte No deben haber clavos u otros objetos extraños en la pieza de trabajo u No use la sierra antes que la mesa esté libre de herra mientas desperdicios de madera etc con excepción de la pieza de trabajo Los desperdicios pequeños las piezas de madera sueltas u otros objetos que entren en contacto con la hoja giratoria pueden salir lanzados con una alta velocidad u Corte solame...

Страница 47: ...mienta a la posición de reposo u Después de trabajar con la hoja de sierra espere a que ésta se haya enfriado antes de tocarla La hoja de sierra puede llegar a ponerse muy caliente al trabajar u La herramienta eléctrica se suministra con un rótulo de advertencia marcado en la representación de la herramienta eléctrica en la página ilustrada u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idi...

Страница 48: ...ales de 45 lado izquierdo hasta 45 lado derecho La herramienta eléctrica ha sido dotada con una potencia propicia para serrar maderas duras blandas tableros de aglomerado y de fibras La herramienta eléctrica no es apropiada para serrar alumi nio ni otros metales no férricos Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página i...

Страница 49: ...línea láser mrad ángulo comple to 1 0 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg 15 5 Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra Diámetro de la hoja de sierra mm 216 Grosor del disco base mm 1 4 1 8 máx ancho de corte mm 2 Diámetro de taladro mm 30 Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo máxima mínima ver Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo Página 53 Las indicaciones son válidas...

Страница 50: ...ra B Sujete la herramienta eléctrica a la superficie de trabajo con unos tornillos de sujeción adecuados Para tal fin de berán emplearse los taladros 20 Instalación flexible No recomendada ver figura C Si en casos excepcionales no es posible montar la herra mienta eléctrica sobre una superficie de trabajo plana y esta ble se puede emplazar provisoriamente con una protección contra vuelco u Sin la ...

Страница 51: ...a flecha en la hoja de sierra coincida con la dirección de la flecha que va marcada en la caperuza protectora Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen dular Coloque la brida de apriete 55 y el tornillo 54 Presio ne el bloqueo del husillo 32 hasta su encastre y apriete el tornillo contra el sentido de giro de las agujas del reloj u Al colocar la brida de apriete observe que el lado an...

Страница 52: ...horizontal deseado Apriete de nuevo el mango de bloqueo 13 Para un ajuste rápido y preciso de los ángulos de inglete horizontales de uso frecuente se han previsto muescas 18 en la mesa de corte izquierda derecha 0 45 30 22 5 15 15 22 5 30 45 Ajuste del ángulo de inglete vertical El ángulo de inglete vertical puede ajustarse dentro de un margen de 45 hacia la izquierda hasta 45 hacia la dere cha Pa...

Страница 53: ...para ello el rayo láser con el interruptor 26 Según la dirección visual preferida desplace la unidad de láser con la ayuda de la corredera 37 hacia la izquierda o la derecha La línea de corte se indica así con el rayo lá ser optativamente a la izquierda o la derecha de la hoja de sierra Si la línea de corte se indica con el rayo láser a la izquier da de la hoja de sierra ubique su marca sobre la p...

Страница 54: ...os listones perfilados pueden cortarse siguiendo dos pro cedimientos diferentes Posicionamiento de la pieza de tra bajo Rodapiés Moldura para te chos apoyada contra la regleta tope Posicionamiento de la pieza de tra bajo Rodapiés Moldura para te chos colocada plana sobre la mesa de corte Además según la anchura del perfil los cortes pueden reali zarse con o sin movimiento de tracción de la hoja de...

Страница 55: ...ramientas bosch ar bosch com www argentina bosch com ar Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 4 220 4000 E mail ventas bosch com ec www bosch ec México Robert Bosch S...

Страница 56: ...bos de extensão apropriados para áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico Segurança de p...

Страница 57: ... grampos para segurar a peça de trabalho Ao segurar a peça de trabalho com a mão mantenha sempre a mão pelo menos 100 mm afastada de cada lado do disco de serra Não utilize esta serra para cortar peças que são demasiado pequenas para serem presas de forma segura com grampos ou com a mão Se a sua mão estiver demasiado próxima do disco de serra existe um risco elevado de ferimentos através do contac...

Страница 58: ... a peça cortada É muito perigoso colocar a mão próxima do disco a rodar livremente u Segure bem o punho ao fazer um corte incompleto ou ao soltar o interruptor antes de a cabeça da serra estar completamente na posição inferior O efeito de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja puxada abruptamente para baixo causando risco de ferimentos u Mantenha o local de trabalho limpo As m...

Страница 59: ...rança e das instruções pode causar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções Utilização adequada A ferramenta elétrica é destinada à utilização como aparelho estacionário para cortes longitudinais e transversais retos em madeira São possíveis ângulos de meia esquadria horizontais de 48 a 48 e ângulos de meia esquadria verticais d...

Страница 60: ...9 Manípulo de fixação do grampo de aperto rápido 60 Parafuso de orelhas do grampo de aperto rápido 61 Vareta de retenção do grampo de aperto rápido 62 Furos para possibilidade de fixação horizontal 63 Extensão da mesa de serra flexível 64 Encaixe para extensão da mesa de serra flexível na ferramenta elétrica 65 Encaixe para extensão da mesa de serra flexível no encaixe para extensão da mesa de ser...

Страница 61: ...enta elétrica Insira as extensões da mesa de serrar 11 ligeiramente inclinadas para trás na ranhura do encaixe 52 na ferramenta elétrica rode a extensão da mesa de serrar na horizontal para a frente e pressione por fim a mesma totalmente para baixo Aperte os parafusos de fixação 51 com a chave sextavada interior fornecida 49 Montagem estacionária ou flexível u Para assegurar um manuseio seguro é n...

Страница 62: ...dular nesta posição e retire o disco de serra 56 Reconduza lentamente a tampa de proteção pendular para baixo Montar o disco de serra Se necessário deverá limpar todas as partes antes de serem montadas Gire a cobertura de proteção pendular 8 até ao batente para trás e mantenha a nesta posição Coloque o novo disco de serra no flange de aperto interior 57 u Durante a montagem deverá observar que o s...

Страница 63: ... esquerdo a 48 lado direito Solte o manípulo de fixação 13 caso este esteja apertado Puxe a alavanca 14 e rode a mesa de serrar 21 até o indicador de ângulo 17 indicar o ângulo de meia esquadria horizontal pretendido Aperte novamente o manípulo de fixação 13 Para o ajuste rápido e preciso de ângulos de meia esquadria horizontais usados frequentemente existem entalhes 18 na mesa de serrar esquerda ...

Страница 64: ...ra L1 L2 Um raio laser indica a linha de corte do disco de serra Assim a peça pode ser exatamente posicionada para ser serrada sem que a cobertura de proteção angular tenha de ser aberta Para tal ligar o raio laser com o interruptor 26 Deslize consoante o sentido de visualização preferencial a unidade laser com a ajuda da corrediça 37 para a esquerda ou a direita A linha de corte pode ser indicada...

Страница 65: ...afuso de fixação 66 com a chave sextavada interior 49 e retire a placa de alimentação antiga Coloque a nova placa de alimentação e volte a apertar o parafuso de fixação 66 Trabalhar tramelas perfiladas Barras perfiladas podem ser trabalhadas de duas maneiras Posicionamento da peça a ser trabalhada Rodapé Moldura de teto encostadas contra o carril limitador apoiadas de forma plana sobre a mesa de s...

Страница 66: ...i sottoe lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche in cendi e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile riportato nelle avvertenze fa rife rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica a filo o a batteria senza filo ATTENZIONE Quando si utilizzano elettroutensili è necessa rio ...

Страница 67: ...olvere u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga no trascurate le principali norme di sicurezza Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l elettroutensile a sovraccarico Utiliz zare l elettroutensile adeguato per l a...

Страница 68: ...roncatrice durante l esecuzione del taglio All interno del pezzo in lavorazione non devono essere presenti chiodi né altri oggetti estranei u Non utilizzare la troncatrice prima che il banco sia sta to sgomberato da tutti gli attrezzi eventuali residui di legno ecc ad eccezione del pezzo in lavorazione Qua lora piccoli residui o frammenti liberi di legno o altri og getti dovessero venire a contatt...

Страница 69: ... l elettrou tensile è in funzione Innanzitutto portare sempre il braccio dell utensile in posizione di riposo dopodiché spegnere l elettroutensile u Terminato il lavoro non afferrare la lama prima che si sia raffreddata Durante il lavoro la lama raggiunge tem perature molto elevate u L elettroutensile viene fornito corredato da una tar ghetta di pericolo contrassegnata nell illustrazione dell elet...

Страница 70: ...trazione 2 Impugnatura per il trasporto 3 Targhetta di pericolo raggio laser 4 Dispositivo di blocco dell interruttore di avvio ar resto 5 Interruttore di avvio arresto 6 Impugnatura 7 Cuffia di protezione 8 Cuffia di protezione oscillante 9 Guida di battuta regolabile 10 Guida longitudinale 11 Prolunga banco per uso stazionario 12 Guida di battuta fissa 13 Pomello di fissaggio per angolo obliquo ...

Страница 71: ...rilevati conformemente a EN 62841 3 9 Il livello di rumorosità ponderato A dell elettroutensile è tipi camente di livello di pressione acustica 93 dB A livello di potenza sonora 106 dB A Grado d incertezza K 3 dB Indossare protezioni acustiche Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura zione standardizzata e può es...

Страница 72: ...outensile non sarà in posizione sicura e potrà ribaltarsi soprat tutto in caso di tagli obliqui alla massima inclinazione orizzontali e o verticali Avvitare o svitare la protezione antiribaltamento 15 si no a posizionare l elettroutensile in rettilineo sulla superfi cie di lavoro Aspirazione polvere aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo alcuni ti pi di legname min...

Страница 73: ...non sarebbe possibile serrare la lama Utilizzo u Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedere Fig F Il dispositivo di sicurezza per il trasporto 28 rende più pra tico trasportare l elettroutensile verso i vari punti d impiego Sblocco dell elettroutensile posizione di lavoro Spingere leggermente verso il ba...

Страница 74: ...rno la guida di battu ta regolabile 9 Per fissare la guida di battuta regolabile stringere nuova mente la leva di serraggio 48 Allentare la levetta di blocco 30 Ruotare verso sinistra il braccio dell utensile agendo sull impugnatura 6 finché l indicatore angolare 43 non indica l angolo di inclinazione verticale desiderato Tenere il braccio dell utensile in questa posizione e serra re di nuovo sald...

Страница 75: ...al filo sinistro del raggio Posizione dell operatore vedere Fig M u Non posizionarsi in linea con la lama di fronte all elet troutensile ma sempre di lato rispetto alla lama In questo modo il corpo è protetto da un possibile contrac colpo Non avvicinare in alcun caso le mani le dita o le braccia alla lama in rotazione Non incrociare le mani davanti al braccio dell utensile Dimensioni ammesse del p...

Страница 76: ...o Innestare le prolunghe del banco sega flessibili 63 negli alloggiamenti 64 dell elettroutensile Rimuovere tutti gli accessori che non possono essere montati in modo fisso all elettroutensile Per il trasporto se possibile riporre in un contenitore chiuso le lame inutilizzate Trasportare l elettroutensile dall impugnatura per il tra sporto 2 u Trasportando l elettroutensile utilizzare esclusiva me...

Страница 77: ...nverlichte werkomgeving kan tot ongeval len leiden u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof be vinden Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge bruik van het elektrische gereedschap...

Страница 78: ...et meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd u Trek de stekker uit het stopcontact en of neem de ac cu indien uitneembaar uit het elektrische gereed schap voordat u het elektrische gereedschap instelt accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap u Bewaar niet gebruikt...

Страница 79: ...kzaag onstabiel wordt u Plan uw werk Telkens als u de instelling voor de schuinte of verstekhoek wijzigt moet u ervoor zorgen dat de verstelbare geleider correct is ingesteld voor ondersteuning van het werkstuk en het zaagblad of de beschermkap niet hindert Maak zonder de machine in te schakelen en zonder werkstuk op de tafel met het zaag blad een volledige gesimuleerde zaagbeweging om er ze ker v...

Страница 80: ... ren en kijk niet zelf in de directe of gereflec teerde laserstraal Daardoor kunt u personen verblinden ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen u Als laserstraling het oog raakt dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddel lijk uit de straal bewogen worden u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het...

Страница 81: ...aal voor verstekhoek horizontaal 20 Boorgaten voor montage 21 Zaagtafel 22 Snelspanklem 23 Spaanafbuiger 24 Glijrol 25 Vastzetschroef van de afkortvoorziening 26 Aan uit schakelaar voor laser zaaglijnmarkering 27 Spaanafvoer 28 Transportbeveiliging 29 Kantelbeschermbeugel 30 Spangreep voor willekeurige verstekhoeken verti caal 31 Boorgaten voor snelspanklem 32 Blokkering uitgaande as 33 Afstelschr...

Страница 82: ...ordt gebruikt Dit kan de ge luidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Montage u Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge reedschap Tijdens de montage en bij alle werkzaam heden aan het elektrische gereedschap mag de stek ker niet zijn aangesloten op de stroomvoorziening Meegeleverd Let op de afbeelding van de leveringsom vang aan het begin van de gebruiksaanw...

Страница 83: ...deze on gedaan Eigen afzuiging zie afbeelding D Voor het eenvoudig opvangen van de spanen gebruikt u de meegeleverde stofzak 53 Controleer en reinig de stofzak na elk gebruik Steek de stofzak 53 op de spaanafvoer 27 De stofzak mag tijdens het zagen nooit met bewegende de len van het gereedschap in aanraking komen Maak de stofzak op tijd leeg Externe afzuiging Voor de afzuiging kunt u op de spaanaf...

Страница 84: ...en trek de snelspan klem van de bevestigingsstaaf 61 Steek de nu gereduceerde snelspanklem 22 in een van de daarvoor bestemde boorgaten 62 voor het vast zetten van balken zie afbeelding G2 voor het vastzetten van plinten zie afbeelding G3 Klem de snelspanklem met behulp van de vleugelschroef 60 weer op de beves tigingsstaaf 61 Druk het werkstuk stevig op de zaagtafel 21 Druk op de snelontgrendelin...

Страница 85: ...elen Voor het uitschakelen laat u de aan uit schakelaar 5 los Aanwijzingen voor werkzaamheden Algemene aanwijzingen voor het zagen u Draai de vastzetknop 13 en de spangreep 30 vóór het zagen altijd stevig vast Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin wegdraaien u Elke keer wanneer u zaagt moet u eerst controleren dat het zaagblad op geen enkel moment de aansla grail lijmklemmen of andere ond...

Страница 86: ...schaparm langzaam omhoog Diepteaanslag instellen groef zagen zie afbeelding O De diepteaanslag moet versteld worden wanneer u een groef wilt zagen Draai de diepteaanslag 34 naar buiten Draai de gereedschaparm met de handgreep 6 zover omlaag tot de zaagdiepte aanduiding 36 op de zaag diepteschaal 35 de gewenste zaagdiepte aangeeft Verdraai de afstelschroef 33 tot het schroefuiteinde de diepteaansla...

Страница 87: ...rische gereedschappen accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende elek trische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba re elektrische gereedscha...

Страница 88: ... tøj smykker eller langt hår u Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan mon teres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugning kan reducere støv mængden og dermed den fare der er forbundet med støv u Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det skal du alligevel være opmærksom og overholde sikkerhedsanvisningerne Et øjebliks uop mærksomhed kan m...

Страница 89: ...gsvinklen skal du huske at kontrollere at den ju sterbare anlægsflade er indstillet korrekt så den støt ter emnet og ikke berører savklingen eller afskærm ningen Bevæg savklingen gennem et komplet simuleret snit uden at slå værktøjet TIL og uden et emne på bordet for at sikre at savklingen ikke kan komme i berøring med eller beskadige den justerbare anlægsflade u Sørg for egnet støtte som f eks bo...

Страница 90: ...old fingrene væk fra saveområdet når el værktøjet kører Kontakt med savklingen er forbundet med kvæstelses fare Brug høreværn Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse Brug sikkerhedsbriller Symboler og deres betydning Brug beskyttelsesmaske Farligt område Hold helst hænder fin gre eller arme væk fra dette område For at indstille vandrette geringsvinkler skal savbordet med trukket håndgreb drejes...

Страница 91: ...l lodret 41 Anslagsskrue til venstre geringsvinkelområde lodret 42 Anslag til standard geringsvinkler 45 22 5 og 33 9 lodret venstre 43 Vinkelviser til venstre geringsvinkelområde lodret 44 Anslagsskrue til højre geringsvinkelområde lodret 45 Anslag til standard geringsvinkel 45 lodret høj re 46 Indstillingsknap til 0 geringsvinkel lodret 47 Anslag til standard geringsvinkel 0 lodret 48 Klemhåndta...

Страница 92: ... konstatere om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål det er beregnet til Kontrollér at de bevægelige dele funge rer korrekt og ikke sidder fast eller om delene er beskadiget Alle dele skal være monteret rigtigt og alle betingelser op fyldt for at sikre en fejlfri drift Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes korrekt på et anerkendt værksted Montering af enk...

Страница 93: ... spindellåsen 32 nede og skru skruen 54 ud med uret venstregevind Tag spændeflangen 55 af Sving pendulbeskyttelsesskærmen 8 bagud til anslaget Hold pendulbeskyttelsesskærmen i denne position og udtag savklingen 56 Før langsomt pendulbeskyttelsesskærmen ned igen Isætning af savklinge Alle dele rengøres før isætning hvis det er nødvendigt Sving pendulbeskyttelsesskærmen 8 bagud til anslaget og hold ...

Страница 94: ...45 30 22 5 15 15 22 5 30 45 Indstilling af lodrette geringsvinkler Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et område fra 45 venstre side til 45 højre side Anslag til vinklerne 0 og 45 samt i venstre side til vinklerne 33 9 og 22 5 er beregnet til hurtig og præcis indstilling af ofte benyttede geringsvinkler Indstilling af venstre lodrette geringsvinkelområde se billede J1 J2 Løsn spændearmen 4...

Страница 95: ...en Dermed er din krop beskyttet mod et muligt til bageslag Hold hænder fingre og arme væk fra den roterende sav klinge Kryds ikke hænderne foran værktøjsarmen Tilladte emnemål Maksimale emner Vandret gerings vinkel Lodret gerings vinkel Højde x bredde mm 0 0 70 x 305 45 0 70 x 215 0 45 40 x 305 45 45 40 x 215 Minimale emner alle emner der kan spændes fast til ven stre eller højre for savklingen me...

Страница 96: ...rt ar bejde Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi ceværksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæges frit og lukkes automatisk Derfor skal området omkring beskyt telsesskærmen altid være rent Fjern støv og spåner med trykluft eller en pensel efter hver arbejdsgang...

Страница 97: ...ollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte ett elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador u Använd personlig skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetssko...

Страница 98: ...tas bladenheten våldsamt mot dig u För aldrig handen över den avsedda såglinjen vare sig framför eller bakom sågbladet Att stötta arbetsstycket med korsade händer dvs hålla arbetsstycket till höger om sågbladet med din vänstra hand eller vice versa är mycket farligt u Håll inte handen bakom staketet närmare än 100 mm från endera sida av sågbladet för att ta bort träflisor eller av någon annan orsa...

Страница 99: ...tappar kontroll över verktyget u Byt inte ut monterad laser mot en laser av annan typ En laser som inte passar till detta elverktyg kan innebära fara för personer u Avlägsna inte snittrester träspån e dyl från sågsnittsområdet när elverktyget är igång För först verktygsarmen till viloläget och koppla sedan från elverktyget u Rör inte sågklingan efter arbetet innan den svalnat Sågklingan blir mycke...

Страница 100: ...gning stationär 12 Fast anslagsskena 13 Spärrknapp för valfri geringsvinkel horisontal 14 Spak för förinställning av geringsvinkel horisontal 15 Tippskydd 16 Insatsplatta 17 Vinkelvisare för geringsvinkel horisontell 18 Jack för standardgeringsvinklar horisontellt 19 Skala för geringsvinkel horisontal 20 Monteringshål 21 Sågbord 22 Snabbskruvtving 23 Spånavvisare 24 Glidrulle 25 Draganordningens a...

Страница 101: ... betydligt För en exakt bedömning av bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång men inte används Detta reducerar bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt Montage u Undvik oavsiktlig start av elverktyget Under montering och alla arbeten på elverktyget får stickproppen inte vara ansluten till nätströmmen Leveransen omfattar Beträffande detta...

Страница 102: ...rörliga delar på elverktyget under sågning Töm dammpåsen i god tid Extern utsugning För att suga bort stoft kan du också ansluta en dammsugarslang Ø 35 mm till spånutmatningen 27 Sugen måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm Byta sågblad se bild E1 E4 u Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten ...

Страница 103: ...d H Fria ändan på långa arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas Sågbordsförlängningens 63 flexibla instickssystem ger dig ett flertal förlängningsvarianter Stick allt efter behov in de flexibla sågbordsförlängningarna 63 i fästena 64 på elverktyget eller i fästena 65 på den stationära sågbordsförlängningen Ställa in horisontell och vertikal geringsvinkel Kombinerade geringssågningar Obs...

Страница 104: ...ing av verktygsarmen uppåt skall pendelskyddskåpan stänga sig över sågbladet igen och låsa fast sig i verktygsarmens översta position Såga endast i material som är tillåtna enligt avsedd användning Markera sågningslinjen se bild L1 L2 En laserstråle visar sågklingans såglinje Arbetsstycket kan nu exakt positioneras för sågning utan att pendlande klingskyddet behöver öppnas För att göra det tänder ...

Страница 105: ...rdet Dessutom kan profilhyvlade lister alltefter bredd sågas med eller utan dragrörelse Provsåga med inställd geringsvinkel horisontell och eller vertikal på virkesavfall Transport se bild R Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas Ställ elverktyget i transportläge Sätt in de flexibla sågbordsförlängningarna 63 i fästena 64 på elverktyget Ta bort alla tillbehörsdelar som inte k...

Страница 106: ...kke endres på noen måte Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt u Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet u Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller fuktighet ...

Страница 107: ... kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet Sikkerhetsanvisninger for gjæringssager u Gjæringssager er beregnet for saging av tre eller trelignende produkter De kan ikke brukes med slipeskiver for saging av jernholdige materialer som stenger stag bolter osv Slipestøv fører til at bevegelige deler som det nedre vernet blokker...

Страница 108: ... fortsatt beveger seg u Hold godt i håndtaket når du foretar et ufullstendig kutt eller når du slipper bryteren før saghodet har nådd den nedre stillingen helt Sagens bremseeffekt kan føre til at saghodet plutselig trekkes nedover og forårsaker personskade u Sørg for at arbeidsplassen alltid er ren Materialblandinger representerer ekstra stor fare Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere u Bruk ...

Страница 109: ...45 høyre er mulig Effekten til elektroverktøyet er beregnet til saging av hardt og mykt tre pluss spon og fiberplater Elektroverktøyet er ikke egnet for saging av aluminium eller andre ikke jernholdige metaller Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden 1 Uttrekksanordning 2 Transporthåndtak 3 Laservarselskilt 4...

Страница 110: ...rkespenning U på 230 V Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere Støyinformasjon Støyemisjon målt i henhold til EN 62841 3 9 Vanlig A støynivå for elektroverktøyet lydtrykknivå 93 dB A lydeffektnivå 106 dB A Usikkerhet K 3 dB Bruk hørselsvern Støyutslippsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt iht en standardisert målemetode og kan brukes ti...

Страница 111: ...sielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse kromat trebeskyttelsesmidler Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides u Unngå støv på arbeidspl...

Страница 112: ...opplåsingen 58 og tilpass hurtigspenntvingen til emnet Drei knappen 59 med urviseren slik at emnet låses Feste horisontalt Skru ut vingebolten 60 og trekk hurtigspenntvingen fra festestangen 61 Stikk hurtigspenntvingen 22 som nå er redusert inn i et av hullene 62 for fiksering av bjelker se bilde G2 for fiksering av gulvlister se bilde G3 Ved hjelp av vingebolten 60 fester du nå hurtigspenntvingen...

Страница 113: ... For å slå av slipper du av på bryteren 5 Arbeidshenvisninger Generelle informasjoner om saging u Stram alltid låseknappen 13 og spennhåndtaket 30 før saging Sagbladet kan ellers kile seg fast i arbeidsstykket u Ved alle snitt må du først passe på at sagbladet aldri kan berøre anleggsskinnen skrutvingene eller andre maskindeler Fjern eventuelt monterte hjelpeanlegg eller tilpass disse på tilsvaren...

Страница 114: ...ge emner kan du bruke lengdeanlegget 10 tilbehør Løsne klemspaken 50 og still inn lengdeanlegget 10 på ønsket emnelengde Stram klemspaken 50 igjen Skifte innleggsplater se bilde Q Den svarte innleggsplaten 16 kan bli slitt etter langvarig bruk av elektroverktøyet Skift ut en defekt innleggsplate Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Skru ut festeskruen 66 med unbrakonøkkelen 49 og ta ut den gaml...

Страница 115: ...vaisuutta tulipalo sähköisku ja tapaturmavaaran välttämi seksi Lue kaikki toimitetut ohjeet ennen tuotteen käyttöö nottamista ja laita ne talteen myöhempää käyttöä varten Työpaikan turvallisuus u Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi vat johtaa tapaturmiin u Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym päristössä jossa on...

Страница 116: ...ralta Varmista ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi koja Jos havaitset vikoja korjauta sähkötyökalu en nen käyttöä Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolle tuista sähkötyökaluista u Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina Asianmukai sesti huolletut leikkaustyökalut joiden leikkausreunat ovat teräviä eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal lita u Käytä...

Страница 117: ...rivät herkästi pois paikaltaan sahauksen yhtey dessä Tällöin terä voi haukata ja vetää työkappaleen ja kätesi terää vasten u Anna terän kiihtyä huippunopeuteen ennen kuin oh jaat sen työkappaleeseen Tämä vähentää työkappaleen sinkoutumisvaaraa u Jos työkappale tai terä juuttuvat kiinni sammuta kat kaisu ja jiirisaha Odota että kaikki liikkuvat osat py sähtyvät ja vedä pistoke irti virtalähteestä j...

Страница 118: ...ys Sahauslinja voidaan näyttää lasersäteellä valinnaisesti sahanterän vasemmalla tai oikealla puolella Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet Tur vallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jät täminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on pöydän päällä käyte...

Страница 119: ...ahapöydän pidennysosa joustavakäyttöinen 64 Sahapöydän joustavakäyttöisen pidennysosan kiinnityskohta sähkötyökalussa 65 Sahapöydän joustavakäyttöisen pidennysosan kiinnityskohta sahapöydän kiinteäasenteisessa pidennysosassa 66 Kulutuslevyn kiinnitysruuvi Tekniset tiedot Katkaisu ja jiirisaha PCM 8 SD PCM 800 SD Tuotenumero 3 603 M11 0 Nimellisottoteho W 1 200 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 5000 Las...

Страница 120: ...yökalu täytyy asentaa ennen käyttöä tasaiselle ja tukevalle työtasolle esim työpenkki Asennus työtasoon katso kuva B Kiinnitä sähkötyökalu sopivan ruuviliitoksen avulla työta soon Tätä varten työkalussa on reiät 20 Joustavakäyttöinen asennus ei suositeltava katso kuva C Jos sähkötyökalua ei voi joissakin poikkeustapauksissa asen taa tasaiselle ja tukevalle työpöydälle sen voi asentaa tila päisesti...

Страница 121: ...erään katso kuva E2 Sahanterää ei saa kiristettyä jos asennussuunta on päinvastainen Käyttö u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä Kuljetusvarmistin katso kuva F Kuljetusvarmistin 28 helpottaa sähkötyökalun käsittelyä kun kuljetat sitä käyttöpaikasta toiseen Sähkötyökalun lukituksen vapautus käyttöasento Paina sahausvartta kahvalla 6 hieman alaspäin jott...

Страница 122: ...oko jiirikulma aluetta vasen ja oikea Avaa kiristysvipu 48 ja vedä oikea säädettävä ohjain kisko 9 ulos ääriasentoonsa Kiristä kiristysvipu 48 Jos haluat käyttää koko jiirikulma aluetta myös vasen säädettävä ohjainkisko 9 täytyy vetää ulos ääriasen toonsa Avaa lukituskahva 30 Käännä sahausvartta kahvasta 6 vasemmalle tai oi kealle kunnes kulmaosoitin 43 tai 39 on halutun jiiri kulman kohdalla Kiri...

Страница 123: ...itteen Kiinnitä työkappale mittojensa mukaan Säädä haluamasi jiirikulma Käynnistä sähkötyökalu Ohjaa sahausvartta kahvan 6 avulla hitaasti alaspäin Katkaise työkappale tasaisella nopeudella Sammuta sähkötyökalu ja odota kunnes sahanterä on py sähtynyt paikalleen Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin Sahaus vetoliikkeellä Avaa vetolaitteella 1 tehtäviä sahauksia leveät työkap paleet varten lukitusru...

Страница 124: ...48 ham masta 2 608 640 432 Sahanterät kovan puun ja komposiittimateriaalien sa haukseen Sahanterä 216 x 30 mm 60 ham masta 2 608 640 433 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar vi...

Страница 125: ... προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων u Να είστε σε επαγρύπνηση δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί ν...

Страница 126: ...ό τη λειαντική κοπή θα κάψουν τον κάτω προφυλακτήρα το ένθετο εγκοπής και άλλα πλαστικά μέρη u Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες για την υποστήριξη του επεξεργαζόμενου κομματιού όποτε είναι δυνατόν Εάν υποστηρίξετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι πρέπει να κρατάτε πάντοτε το χέρι σας το λιγότερο 100 mm από κάθε πλευρά του πριονόδισκου Μη χρησιμοποιείτε αυτό το πριόνι για να κόψετε κομμάτια που είναι ...

Страница 127: ... τη σωστή υποστήριξη στρογγυλού υλικού όπως ράβδοι ή σωλήνες Οι ράβδοι έχουν την τάση να κυλήσουν ενώ κόβονται με αποτέλεσμα ο πριονόδισκος να μπορεί να αρπάξει και να τραβήξει το επεξεργαζόμενο κομμάτι μαζί με το χέρι σας πάνω στον πριονόδισκο u Αφήστε τον πριονόδισκο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα πριν την επαφή με το επεξεργαζόμενο κομμάτι Αυτό θα μειώσει τον κίνδυνο να πεταχτεί το επεξεργαζόμεν...

Страница 128: ...ολα και η σημασία τους Επικίνδυνη περιοχή Κρατάτε τα χέρια σας τα δάχτυλά σας ή και τους βραχίονές σας όσο το δυνατό πιο μακριά από αυτή την περιοχή Για τη ρύθμιση της οριζόντιας φαλτσογωνιάς πρέπει με τραβηγμένο το μοχλό να στραφεί το τραπέζι πριονίσματος τόσο μέχρι ο δείκτης της γωνίας να δείχνει την επιθυμητή φαλτσογωνιά Κατά το πριόνισμα κάθετων φαλτσογωνιών η ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης πρέπει ...

Страница 129: ...40 Κλίμακα φαλτσογωνιάς κάθετα 41 Βίδα αναστολής για αριστερή περιοχή φαλτσογωνιάς κάθετα 42 Οδηγός για στάνταρ φαλτσογωνιά 45 22 5 και 33 9 κάθετα αριστερά 43 Δείκτης γωνίας για αριστερή περιοχή φαλτσογωνιάς κάθετα 44 Βίδα αναστολής για δεξιά περιοχή φαλτσογωνιάς κάθετα 45 Οδηγός για στάνταρ φαλτσογωνιά 45 κάθετα δεξιά 46 Βίδα αναστολής για φαλτσογωνιά 0 κάθετα 47 Οδηγός για στάνταρ φαλτσογωνιά 0...

Страница 130: ...το φις δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο Περιεχόμενο συσκευασίας Προσέξτε γι αυτό την παράσταση των υλικών παράδοσης στην αρχή των οδηγιών λειτουργίας Πριν τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά του ηλεκτρικού εργαλείου ελέγξτε εάν παραδόθηκαν όλα τα πιο κάτω αναφερόμενα εξαρτήματα Σταθερό φαλτσοπρίονο Radial με συναρμολογημένο πριονόδισκο Σάκος σκόνης 53 Σταθερή επέκταση του τρ...

Страница 131: ...ηση βλέπε εικόνα D Για την απλή συλλογή των πριονιδιών χρησιμοποιείτε τον συμπαραδιδόμενο σάκο σκόνης 53 Μετά από κάθε χρήση να ελέγχετε και να καθαρίζετε τον σάκο σκόνης Τοποθετήστε τον σάκο σκόνης 53 στην απόρριψη των πριονιδιών 27 Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ο σάκος σκόνης δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με κινούμενα εξαρτήματα Αδειάζετε έγκαιρα τον σάκο σκόνης Εξωτερική αναρρόφηση Για ...

Страница 132: ...πει να σφίγγετε πάντοτε το επεξεργαζόμενο τεμάχιο Μην επεξεργαστείτε τεμάχια που είναι πολύ μικρά και δεν μπορούν να σφιχτούν Κάθετη ακινητοποίηση Τοποθετήστε τον συμπαραδιδόμενο ταχυσφιγκτήρας 22 σε μια από τις προβλεπόμενες γι αυτό τρύπες 31 Πιέστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σταθερά πάνω στις ράγες οδήγησης 9 και 11 Πατήστε τη γρήγορη απασφάλιση 58 και προσαρμόστε τον ταχυσφιγκτήρα στο επεξεργαζό...

Страница 133: ...γωνιά Σφίξτε τη λαβή σύσφιγξης 30 ξανά σταθερά Ρύθμιση της κάθετης στάνταρ φαλτσογωνιάς βλέπε εικόνα J4 Λύστε τη λαβή σύσφιγξης 30 Στάνταρ φαλτσογωνιά 0 Στρέψτε τον βραχίονα του εργαλείου στη χειρολαβή 6 ελαφρά προς τα αριστερά και στρέψτε τον οδηγό 47 εντελώς προς τα μέσα Στάνταρ φαλτσογωνιά 45 33 9 και 22 5 Γυρίστε τον οδηγό 42 μέχρι να ασφαλιστεί η επιθυμητή στάνταρ φαλτσογωνιά στο μαρκάρισμα τ...

Страница 134: ...ίνηση έλξης μικρά επεξεργαζόμενα κομμάτια λύστε τη βίδα σταθεροποίησης 25 σε περίπτωση που αυτή σφίγγει τη διάταξη έλξης 1 Σπρώξτε τον βραχίονα του εργαλείου μέχρι τέρμα στην κατεύθυνση των ραγών οδήγησης 9 και 11 και σφίξτε ξανά για την ασφάλιση της διάταξης έλξης τη βίδα σταθεροποίησης 25 Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ανάλογα με τις διαστάσεις του Ρυθμίστε την επιθυμητή φαλτσογωνιά Ενεργοποιή...

Страница 135: ...ταφοράς και όχι τις προστατευτικές διατάξεις Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο u Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη B...

Страница 136: ...nın Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır u Kabloya zarar vermeyin Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın kabloyu kullanarak çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın Kabloyu ateş yanıcı ve v...

Страница 137: ...i personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz Gönye Testereler için Emniyet Uyarıları u Gönye testereler ağaç veya benzeri ürünleri kesmek için kullanılır bu testereler bara çubuk dikme gibi demirli malzemelerin kesimi için aşındırıcı kesme diskleriyle kullanılamaz Aşındırıcı toz alt koruma gibi hareketli parç...

Страница 138: ...testere başı tamamen aşağıda olmadan düğmeyi kapatırken testere sapını sıkıca tutun Testerenin kesme hareketi testere başının aniden aşağıya inmesine ve dolayısıyla yaralanmalara yol açabilir u Çalışma yerinizi temiz tutun Malzeme karışımları özellikle tehlikelidir Hafif metal tozları yanabilir veya patlayabilir u Körelmiş çizilmiş eğilmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullanmayın Kör veya...

Страница 139: ...elektrikli el aleti tezgah aleti olarak ahşap malzemede düz hatlı uzunlamasına ve çapraz kesim işleri için tasarlanmıştır 48 ile 48 arası yatay gönye açıları ve 45 sol taraflı ile 45 sağ taraflı arası dikey gönye açıları mümkündür Bu elektrikli el aletinin gücü sert yumuşak ahşapla yonga levha ve elyaflı plakaların testerelenmesine göre tasarlanmıştır Bu elektrikli el aleti alüminyumun veya diğer ...

Страница 140: ...eri Testere bıçağı çapı mm 216 Bıçak kalınlığı mm 1 4 1 8 maks kesme genişliği mm 2 Göbek çapı mm 30 Müsaade edilen iş parçası ölçüleri maksimum minimum Bakınız Müsaade edilen iş parçası ölçüleri Sayfa 144 Veriler 230 V luk bir anma gerilimi U için geçerlidir Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir Gürültü bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 62841 3 9 uyarınca be...

Страница 141: ...tini 15 elektrikli el aleti çalışma yüzeyinde düzgün biçimde duracak ölçüde içeri veya dışarı çevirin Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar bazı ahşap türleri mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak alerjik reaksiyonlara ve veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki has...

Страница 142: ...ukarı kaldırın Elektrikli el aletinin emniyete alınması taşıma pozisyonu Sabitleme vidasını 25 çekme donanımını 1 sıktığı takdirde gevşetin Alet kolunu sonuna kadar öne çekin ve çekme donanımını kilitlemek üzere sabitleme vidalarını tekrar sıkın Ayar vidasını 33 sonuna kadar yukarı vidalayın Testere tezgahını 21 kilitlemek için sabitleme topuzunu 13 sıkın Alet kolunu tutamaktan 6 tutarak taşıma em...

Страница 143: ...ı 30 tekrar sıkın Dikey standart gönye açısının ayarlanması bkz resim J4 Sıkma tutamağını 30 gevşetin Standart gönye açısı 0 Alet kolunu tutamaktan 6 hafifçe sola döndürün ve dayanağı 47 tamamen içe çevirin Standart gönye açısı 45 33 9 ve 22 5 Dayanağı 42 ok işaretinde istediğiniz dikey standart gönye açısı kavrama yapıncaya kadar çevirin Sıkma tutamağını 30 tekrar sıkın Çalıştırma u Şebeke gerili...

Страница 144: ...rin İş parçasını düzgün itme kuvveti ile testereleyin Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın Çekme hareketiyle kesme Çekme tertibatı 1 geniş iş parçaları kullanılan kesimler için sabitleme vidasını 25 çekme tertibatını sıkıyorsa gevşetin İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın İstediğiniz gönye açısını ayarlayın Al...

Страница 145: ...estere bıçağı 216 x 30 mm 24 dişli 2 608 640 431 Testere bıçağı 216 x 30 mm 48 dişli 2 608 640 432 Sert ahşap ve kompozit malzeme için testere bıçakları Testere bıçağı 216 x 30 mm 60 dişli 2 608 640 433 Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşleri ve yedek parçalara ait bilgileri şu ...

Страница 146: ...erin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012 19 EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır Polski Wskazówki b...

Страница 147: ...obniżają ryzyko obrażeń ciała u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę dzia Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i lub podłączeniem akumulatora podniesie niem albo transportem urządzenia należy upewnić się że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy cji wyłączonej Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku wyłączniku lub włożenie do gniaz da sieci...

Страница 148: ...bezpieczone lub poruszające się elementy mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością powodując obrażenia u Pilarkę należy przesuwać przez materiał lekko ją po pychając Nie należy ciągnąć pilarki przez materiał Aby wykonać cięcie należy podnieść głowicę tnącą i przesunąć ją ponad materiałem przeznaczonym do ob róbki W następnej kolejności należy uruchomić silnik docisnąć głowicę do dołu i prowadzić ją ...

Страница 149: ...pozycji dolnej na leży mocno przytrzymać rękojeść pilarki Działanie ha mujące pilarki może spowodować szarpnięcie narzędziem w dół niosąc ze sobą ryzyko obrażeń u Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości Szczególnie niebezpieczne są mieszanki materiałów Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć u Nie należy używać stępionych wyszczerbionych od kształconych ani uszkodzonych tarcz p...

Страница 150: ...nia Nie przestrzeganie wskazówek dotyczących bez pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urządzeniem stacjonarnym przezna czonym do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna w linii prostej Istnieje przy ...

Страница 151: ...przedłużki stołu przy elek tronarzędziu 65 Mocowanie ruchomej przedłużki stołu na stacjo narnej przedłużce stołu 66 Śruba mocująca podkładki Dane techniczne Ukośnica do cięcia paneli PCM 8 SD PCM 800 SD Numer katalogowy 3 603 M11 0 Moc nominalna W 1200 Prędkość obrotowa bez obcią żenia min 1 5000 Typ lasera nm 650 mW 1 Klasa lasera 2 Rozbieżność linii lasera mrad kąt peł ny 1 0 Waga zgodnie z EPTA...

Страница 152: ...y dokręcić za pomocą załączo nego klucza imbusowego 49 Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu u Dla zagwarantowania bezpiecznej obsługi należy przed użyciem przymocować elektronarzędzie do rów nej i stabilnej powierzchni np ławy roboczej Montaż na powierzchni roboczej zob rys B Przymocować elektronarzędzie odpowiednimi śrubami do powierzchni roboczej Do tego służą otwory montażowe 20 Montaż...

Страница 153: ...azie potrzeby oczyścić przed montażem wszystkie części które mają być zamontowane Odchylić osłonę 8 do tyłu i przytrzymać ją w tej pozycji Założyć nową tarczę na wewnętrzny kołnierz mocujący 57 u Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to by kie runek cięcia zębów kierunek strzałki na tarczy pilar skiej zgadzał się z kierunkiem strzałki na pokrywie ochronnej Przesunąć osłonę powoli ku dołowi Nałoż...

Страница 154: ...skazywał żądany poziomy kąt cięcia Ponownie dokręcić gałkę nastawczą 13 Do szybkiego i precyzyjnego ustawiania często używa nych poziomych kątów cięcia na stole pilarskim przewi dziano nacięcia 18 po lewej stronie po prawej stronie 0 45 30 22 5 15 15 22 5 30 45 Ustawianie pionowych kątów cięcia Pionowy kąt cięcia można ustawić w zakresie od 45 po le wej stronie do 45 po prawej stronie Do szybkiego...

Страница 155: ...w prawo Dzięki temu linia cięcia będzie oznaczana przez wiązkę lasera do wyboru z lewej lub z prawej strony tarczy Jeżeli linia cięcia będzie wyświetlana za pomocą wiązki la serowej z lewej strony tarczy znacznik na obrabianym elemencie należy ustawić względem prawej krawędzi linii laserowej Jeżeli linia cięcia będzie wyświetlana za pomocą wiązki la serowej z prawej strony tarczy znacznik na obrab...

Страница 156: ...jące kroki Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej Wsunąć ruchome przedłużki stołu 63 w mocowania 64 elektronarzędzia Należy zdjąć wszystkie elementy osprzętu których nie można stabilnie przymocować do elektronarzędzia Na czas transportu nieużywane tarcze należy w miarę możliwości umieścić w zamykanym pojemniku Przenosić elektronarzędzie trzymając je za uchwyt trans portowy 2 u Podczas tr...

Страница 157: ...bo neosvětlené pracoviště mohou vést k úrazům u S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí kde se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo prach Elektrické nářadí vytváří jiskry které mohou prach nebo páry zapálit u Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím Elektrická bezpečnos...

Страница 158: ...člivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se snáze vést u Používejte elektrické nářadí příslušenství nástroje apod podle těchto pokynů Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést k nebezpečným situacím u Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché čisté a bez oleje a maziva Kluzké...

Страница 159: ...traňte zaseknutý materiál Pokud byste s řezáním pokračovali i přes zaseknutý obrobek mohli byste nad strojem ztratit kontrolu nebo poškodit pokosovou pilu u Po dokončení řezu uvolněte spínač podržte hlavici pily dole a počkejte než se kotouč zastaví Teprve poté odeberte odřezek Přibližovat se rukou k dobíhajícímu kotouči je velmi nebezpečné u Pokud provádíte pouze částečný řez nebo pouštíte spínač...

Страница 160: ...ynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Elektronářadí je určené jako stacionární stroj k provádění podélných a příčných řezů do dřeva s rovným průběhem řezu Přitom jsou možné horizontální pokosové úhly od 48 do 48 a též vertikální úhly sklonu od 45 levá strana do 45 pravá stran...

Страница 161: ...loužení stolu pily na elektrickém nářadí 65 Uložení flexibilního prodloužení stolu pily na stacionárním prodloužení stolu pily 66 Upevňovací šroub pro vkládací desku Technické údaje Pokosová pila se zákluzem PCM 8 SD PCM 800 SD Objednací číslo 3 603 M11 0 Jmenovitý příkon W 1 200 Otáčky naprázdno min 1 5000 Typ laseru nm 650 mW 1 Třída laseru 2 Divergence laserové čáry mrad plný úhel 1 0 Hmotnost ...

Страница 162: ... B Upevněte elektronářadí pomocí vhodného šroubového spoje na pracovní plochu K tomu slouží otvory 20 Flexibilní ustavení nedoporučeno viz obrázek C Pokud ve výjimečných případech není možné namontovat elektronářadí na rovnou a stabilní pracovní plochu můžete ho provizorně nainstalovat s ochranou proti překlopení u Bez ochrany proti překlopení nestojí elektronářadí bezpečně a zejména při řezání ma...

Страница 163: ...e na to aby široká strana směřovala k pilovému kotouči viz obrázek E2 Při namontování v opačném směru nelze pilový kotouč utáhnout Provoz u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přepravní zajištění viz obrázek F Přepravní zajištění 28 vám umožňuje snadnější manipulaci s elektronářadím při přepravě na různá místa nasazení Odjištění elektronářadí pracovní poloha Stlačte ra...

Страница 164: ... utáhněte zajišťovací páčku 30 Nastavení celého vertikálního rozsahu pokosového úhlu viz obrázek J3 Vytáhněte doraz 47 zcela ven Tím můžete využívat celý rozsah pokosového úhlu vlevo a vpravo Povolte upínací páčku 48 a vytáhněte pravou nastavitelnou dorazovou lištu 9 úplně ven Zajišťovací páčku 48 opět pevně utáhněte Pokud chcete využít celý rozsah pokosového úhlu musíte zcela vytáhnout také levou...

Страница 165: ...k dorazovým lištám 9 a 11 a pro zaaretování zákluzového vedení zajišťovací šroub 25 znovu utáhněte Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte Nastavte požadovaný pokosový úhel Zapněte elektrické nářadí Rameno nářadí veďte pomalu dolů za rukojeť 6 Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč zcela zastaví Rameno nářadí veďte pomalu nahoru Řezání se zákluze...

Страница 166: ...2 608 640 431 Pilový kotouč 216 30 mm 48 zubů 2 608 640 432 Pilové kotouče na tvrdé dřevo a kompozitní materiály Pilový kotouč 216 30 mm 60 zubů 2 608 640 433 Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dota...

Страница 167: ...vých prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití sústreďte sa na to čo robíte a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Krátka nepo zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia u Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy použ...

Страница 168: ...ete držať len v ruke Neupevnené alebo pohyblivé ob robky môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené a môžu spôsobiť zranenie u Pílu zatláčajte cez obrobok Nikdy ju cez obrobok neťahajte Ak chcete píliť zdvihnite hlavu píly a po tiahnite ju cez obrobok bez pílenia Naštartujte motor zatlačte hlavu píly nadol a tlačte pílu cez obrobok Pí lenie ťahom môže s veľkou pravdepodobnosťou spôsobiť že pílov...

Страница 169: ... zvýšené trenie blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu u Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchlo reznej ocele oceľ HSS Takéto pílové listy sa môžu ľah ko zlomiť u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti a tva ru diamantového alebo oblého tvaru upínacieho ot voru Pílové kotúče ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly sa môžu dostať mimo osi čo spôsobí stratu ...

Страница 170: ... od 45 na ľavej strane do 45 na pravej strane Výkon tohto elektrického náradia je dimenzovaný na rezanie tvrdého a mäkkého dreva ako aj drevotrieskových a drevo vláknitých dosák Toto elektrické náradie nie je vhodné na rezanie hliníka ani žiadnych iných neželezných kovov Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob razenie elektrického náradia na grafickej strane 1...

Страница 171: ...re 01 2014 kg 15 5 Rozmery vhodných pílových kotúčov Priemer pílového kotúča mm 216 Hrúbka vlastného kotúča mm 1 4 1 8 Max šírka rezu mm 2 Priemer otvoru pílového kotúča mm 30 Prípustné rozmery obrobkov maximálne minimálne pozri Dovo lené rozmery obrobkov Stránka 175 Údaje platia pre menovité napätie U 230 V Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tie...

Страница 172: ... ho dočasne nainštalovať s použitím ochrany proti pre vráteniu náradia u Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické nára die bezpečne a najmä pri rezaní maximálnych horizon tálnych a alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa mô že prevrátiť Otočte ochranu proti prevráteniu 15 dnu alebo von tak aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých m...

Страница 173: ...iah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky Prepravná poistka pozri obrázok F Prepravná poistka 28 vám umožňuje jednoduchšiu mani puláciu s elektrickým náradím pri preprave na rôzne miesta používania Odblokovanie elektrického náradia pracovná poloha Zatlačte rameno nástroja za rukoväť 6 trochu smerom dole aby ste uvoľnili prepravnú poistku 28 Vytiahnite prepravnú poistku 28 celkom smerom von Pomaly posúv...

Страница 174: ...ameno nástroja v tejto polohe pridržte a aretačnú ru koväť 30 znova utiahnite Nastavenie celého rozsahu vertikálneho uhla zošikmenia pozri obrázok J3 Otočte doraz 47 úplne von Takto môžete využiť celý rozsah vertikálneho uhla zošikmenia vľavo a vpravo Uvoľnite upínaciu páčku 48 a potiahnite pravú pre staviteľnú dorazovú koľajničku 9 úplne von Zvieraciu páčku 48 znova utiahnite Ak chcete využiť cel...

Страница 175: ... alebo na pravej strane pílového listu 100 x 40 mm dĺžka x šírka Max hĺbka rezu 0 0 70 mm Rezanie bez ťahavého pohybu kapovanie pozri obrázok N Pri rezoch bez ťahacieho pohybu malé obrobky uvoľnite aretačnú skrutku 25 ak aretuje ťahacie zariadenie 1 Posuňte rameno obrobku až na doraz v smere dorazových líšt 9 a 11 a ťahací mechanizmus znova zaaretujte utiahnutím aretačnej skrutky 25 Upnite obrobok...

Страница 176: ...u vy konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranné ho krytu preto udržiavajte vždy v čistote Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca K...

Страница 177: ...távol a kábelt hőforrásoktól olajtól éles sarkoktól és élektől valamint mozgó gépalkatrészektől A megron gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol gozik csak kültéri hosszabbítót használjon A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezet...

Страница 178: ... u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá sával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kézi szerszám biztonságos maradjon Biztonsági előírások gérvágó fűrészek számára u A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá sára szolgálnak ezeket csiszoló daraboló tárcsákkal fémes anyagok pl rudak tőcsavarok stb vágására használni ...

Страница 179: ...ánthatja a fűrészlapba u Várja meg hogy a fűrészlap elérje a teljes sebességét mielőtt hozzáérne vele a munkadarabhoz Ez csökkenti a munkadarab kirepülésének kockázatát u Ha a munkadarab vagy a fűrészlap beékelődik kap csolja ki a gérvágó fűrészt Várja meg amíg az összes mozgó alkatrész leáll majd húzza ki a csatlakozó du gót a csatlakozó aljzatból és vagy távolítsa el az akku mulátorcsomagot Ezut...

Страница 180: ...lkalmazására van szük Szimbólumok és magyarázatuk ség ügyeljen arra hogy a redukáló idom méretei megfeleljenek a fűrészlap alap vastagságának a fűrészlap nyílásátmérő jének és a szerszámorsó átmérőjének Lehetőleg a fűrészlappal együtt szállított redukáló idomokat használja A fűrészlap átmérőjének meg kell felelnie a jelen megadott értéknek A vágási vonalat a lézersugárral tetszés szerint a fűrészl...

Страница 181: ...tható ütközősín szorítókar 49 Belső hatlapos kulcs 50 A hosszirányú ütköző rögzítőkarja 51 Rögzítőcsavar a stacioner fűrészasztal hosszabbí tó számára 52 Befogó egység a stacioner fűrészasztal hosszabbí tó számára 53 Porzsák 54 Belső hatlapos fejű csavar a fűrészlaprögzítés szá mára 55 Befogó karima 56 Fűrészlap 57 Belső befogókarima 58 A gyorsbefogó satu gyorskioldója 59 A gyorsbefogó satu rögzít...

Страница 182: ...yesen került felszerelésre A megrongálódott védőberendezéseket és alkatrészeket egy erre feljogosított elismert szakműhelyben meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni Az alkatrészek felszerelése Óvatosan vegye ki a fűrésszel szállított valamennyi alkat részt a csomagból Távolítson el minden csomagolóanyagot az elektromos kéziszerszámról és a készülékkel szállított tartozékokról A stacioner fűr...

Страница 183: ...edését A fűrészlap kiszerelése Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot Forgassa el a 54 belső hatlapos fejű csavart a 49 bel ső hatlapos kulccsal és nyomja meg ezzel egyidejűleg a 32 tengely reteszelést amíg az beugrik a reteszelési helyzetbe Tartsa benyomva a 32 orsóreteszelést és csavarja telje sen ki a 54 csavart az óramutató járásával megegyező irányba balmenet Vegye le a 55 befogó k...

Страница 184: ...éziszer szám 64 befogó egységeibe vagy a stacioner fűrészasz tal hosszabbítók 65 befogó egységeibe A vízszintes és a függőleges sarkalószög beállítása Kombinált sarokvágások Megjegyzés Kombinált vízszintes és függőleges sarkaló szögek vágásához először mindig a függőleges sarkalószöget kell beállítani A vízszintes sarkalószöget csak ezután szabad beállítani A vízszintes sarkalószög beállítása lásd...

Страница 185: ... a lengő védőburkolatnak ki kell nyílnia A szerszámkar felfelé vezetésekor a lengő védőburkolatnak a fűrészlap felett ismét be kell záródnia és a szerszámkar leg felső helyzetében el kell reteszelődnie Csak olyan anyagokat fűrészeljen amelyek a rendeltetéssze rű használat leírásában engedélyezve vannak Egy vágási vonal kijelölése lásd a L1 L2 ábrát Egy lézersugár jelzi a fűrészlap vágási vonalát Í...

Страница 186: ...avarja ki a 66 rögzítőcsavart a 49 belső hatlapos kulccsal és vegye ki a régi felszakadásgátló betétlapot Tegye be az új betétlapot és a 66 rögzítőcsavarral húzza meg ismét szorosra Profillécek megmunkálása Profilléceket két különböző módon lehet megmunkálni A munkadarab pozicionálása Padlóléc Mennyezetléc az ütközősínhez nyomva laposan a fű részasztalra fek tetve Ezen felül a vágást a profilléc s...

Страница 187: ...кий Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в приложении Дата изготовления указана на пос...

Страница 188: ...ком u Предотвращайте телесный контакт с заземленны ми поверхностями как то с трубами элементами отопления кухонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повышается риск пора жения электротоком u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро сти Проникновение воды в электроинструмент повы шает риск поражения электротоком u Не разрешается использовать шнур не по назначе нию Никогда не и...

Страница 189: ...зупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру мента отсутствие поломок или повреждений отри цательно влияющих на функцию электроинстру мента Поврежденные части должны быть отре монтированы до использования электроинстру мента Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа ев u Держите режущий инструмент в заточенном и чи стом состоянии Заботливо...

Страница 190: ...онтального угла распила убедитесь в том что регулируемое ограждение правильно настроено для поддержки обрабатываемой заготовки и не будет мешать пильному диску или системе защиты Не включая электроинструмент в положение ВКЛ и не помещая обрабатываемую заготовку на стол полностью прове дите пильный диск по воображаемому разрезу чтобы убедиться в отсутствии помех или опасности порезать ограждение u ...

Страница 191: ... животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера Этот луч мо жет слепить людей стать причиной не счастного случая или повредить глаза u В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвер нуться от луча u Не меняйте ничего в лазерном устройстве Символы Следующие символы могут иметь значение для исполь зования Вашего электроинструмента Запомните...

Страница 192: ...а угла распила горизонтального 20 Отверстия для крепления 21 Стол пилы 22 Быстрозажимная струбцина 23 Дефлектор стружки 24 Ролик скольжения 25 Винт фиксирования тягового устройства 26 Выключатель лазера обозначение линии рас пила 27 Патрубок для выброса опилок 28 Транспортный предохранитель 29 Скоба предохранителя от опрокидывания 30 Зажимная ручка для произвольного угла распи ла вертикального 31 ...

Страница 193: ...нием непредусмотренных изготови телем рабочих инструментов или техническое обслужи вание не будет отвечать предписаниям то значение шу мовой эмиссии может быть иным Это может значительно повысить общую шумовую эмиссию в течение всей про должительности работы Для точной оценки шумовой эмиссии в течение опреде ленного временного интервала нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или х...

Страница 194: ... респираторной маской с фильтром класса Р2 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов u Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Отсос пыли стружки может быть невозможен из за пыли стружки а также отколовшихся фрагментов заготовки Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки Подождите пока пильное полотно остановит...

Страница 195: ...ии пильного стола 21 зажмите ручку фиксации 13 Поверните кронштейн рабочего инструмента за руко ятку 6 вниз настолько чтобы транспортный предохранитель 28 можно было полностью вдавить Кронштейн рабочего инструмента надежно зафиксиро ван в транспортном положении Закрепление заготовки см рис G1 G3 Для обеспечения оптимальной безопасности труда все гда закрепляйте заготовку Не обрабатывайте заготовки...

Страница 196: ...мую упорную планку 9 следует также выдвинуть до конца наружу Отпустите зажимную ручку 30 Наклоняйте кронштейн за рукоятку 6 влево или вправо пока указатель угла 43 или 39 не покажет необходимый угол распила Снова туго затяните ручку фиксации 30 Установка стандартного вертикального угла распила см рис J4 Отпустите зажимную ручку 30 Стандартный угол распила 0 Поверните кронштейн рабочего инструмента...

Страница 197: ...Продвиньте кронштейн рабочего инструмента до упо ра в направлении упорных планок 9 и 11 затем снова затяните фиксирующий винт 25 чтобы зафик сировать тяговое устройство Закрепите заготовку в соответствии с размерами Настройте требуемый угол распила Включите электроинструмент Медленно опустите кронштейн за рукоятку 6 Выполните рез с равномерной подачей Выключите электроинструмент и подождите пока п...

Страница 198: ... чистоте участок вокруг маятниково защитного кожуха После каждой рабочей операции удаляйте пыль и струж ку струей сжатого воздуха или кисточкой Регулярно очищайте ролик скольжения 24 Принадлежности Артикульный но мер Пильные диски для древесины Пильный диск 216 x 30 мм 24 зу бьев 2 608 640 431 Пильный диск 216 x 30 мм 48 зу бьев 2 608 640 432 Пильные диски для твердой древесины и композици онных м...

Страница 199: ... специфікації надані з цим електроінструментом Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі і або серйозної травми Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки Під поняттям електроінструмент в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент що працює від мережі з електрокабелем або від акумуляторної батареї без електрокабелю УВАГА ...

Страница 200: ...підставляйте волосся й одяг до деталей що рухаються Просторий одяг довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі що рухаються u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої переконайтеся щоб вони були добре під єднані та правильно використовувалися Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом u Добре знання електроінстр...

Страница 201: ...ератора u Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання ані спереду ані позаду пиляльного диска Притримування оброблюваної заготовки перехрещеними руками тобто тримання оброблюваної заготовки праворуч від пиляльного диска лівою рукою і навпаки є дуже небезпечним u Не простягайте руку за огорожу ближче ніж за 100 мм від будь якого боку пиляльного диска ані для видалення деревинної стружки ані для...

Страница 202: ...чистоті Суміші матеріалів особливо небезпечні Пил легких металів може загорятися або вибухати u Не використовуйте пиляльні диски що затупилися погнулися мають тріщини або пошкодження Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами зважаючи на дуже вузький проміжок призводять до завеликого тертя заклинення пиляльного диска і смикання u Не використовуйте пиляльні диски з високолегованої ...

Страница 203: ... струмом пожежі та або важких серйозних травм Будь ласка дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Електроприлад призначений для стаціонарного прямого поздовжнього та поперечного розпилювання деревини При цьому можливі горизонтальні кути розпилювання від 48 до 48 і вертикальні кути розпилювання від 45 ліворуч до 45 праворуч За своєю потужністю електроінструме...

Страница 204: ...шній затискний фланець 58 Замок швидкого відпускання швидкозатискної струбцини 59 Ручка фіксації швидкозатискної струбцини 60 Гвинт баранчик швидкозатискної струбцини 61 Кріпильний стрижень швидкозатискної струбцини 62 Отвори для горизонтальної фіксації 63 Подовжувач стола гнучкий 64 Кріплення для гнучкої системи подовжувача стола на електроінструменті 65 Кріплення для гнучкої системи подовжувача ...

Страница 205: ...чі стола 11 необхідно прикрутити кріпильними гвинтами 51 з лівого і правого боків стола 21 з електроінструментом Встроміть подовжувач стола 11 нахилений трохи назад у паз у кріпленні 52 на електроінструменті поверніть подовжувач стола в пазі у горизонтальне положення вперед а потім втисніть подовжувач стола повністю донизу Затягніть кріпильні гвинти 51 за допомогою доданого ключа шестигранника 49 ...

Страница 206: ...ключа шестигранника 49 і одночасно натискуйте на фіксатор шпинделя 32 щоб він увійшов у зачеплення Тримайте натиснутим фіксатор шпинделя 32 і викрутіть гвинт 54 за стрілкою годинника ліва різь Зніміть затискний фланець 55 Відкиньте маятниковий захисний кожух 8 до упору назад Утримуйте маятниковий захисний кожух в цьому положенні і зніміть пиляльний диск 56 Повільно знову опустіть вниз маятниковий ...

Страница 207: ...нструменті або у кріплення 65 в стаціонарних подовжувачах стола Налаштування горизонтального і вертикального кута розпилювання Комбіноване розпилювання під нахилом Вказівка При розпилюванні з комбінованим горизонтальним і вертикальним кутом розпилювання завжди спочатку налаштовуйте вертикальний кут розпилювання і лише потім горизонтальний кут розпилювання Встановлення горизонтального кута нахилу д...

Страница 208: ...дперти або підкласти що небудь під них Впевніться у тому що маятниковий захисний кожух працює належним чином і вільно рухається Коли кронштейн опускається маятниковий захисний кожух повинен відкриватися Коли кронштейн піднімається маятниковий захисний кожух повинен знову закривати пиляльний диск і фіксуватися у найвищому положенні кронштейна Розпилюйте лише матеріали допущені відповідно до признач...

Страница 209: ...ої довжини див мал P Для простого розпилювання заготовок однакової довжини можна використовувати поздовжній упор 10 приладдя Відпустіть затискний важіль 50 і налаштуйте поздовжній упор 10 на потрібну довжину заготовки Знову міцно затягніть затискний важіль 50 Заміна вставних щитків див мал Q За умов довготривалої експлуатації електроінструмента чорний вставний щиток 16 може зноситися У разі пошкод...

Страница 210: ...имінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Утилізація Електроприлади приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Н...

Страница 211: ...тр айырлары розеткаға сай боулы тиіс Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер айырларын пайдаланбаңыз Өзгертілмеген айырлар мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін төмендетеді u Құбырлар радиаторлар плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз Денеңіз жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда болады u Электр құралда...

Страница 212: ...аған болуына электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады u Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп кесілетін бетке оңай бағытталады u Электр құралын жабдықтарды алмалы салмалы а...

Страница 213: ...ілген бөлшек дискіге қысылып қатты лақтырылуы мүмкін u Шыбық немесе құбыр сияқты домалақ материалдар үшін әрдайым қысқыш немесе бекіткішті пайдаланыңыз Шыбықтар кесілгеннен соң домалап кетуі мүмкін мұнда дискі тістеп дайындаманы қолыңызбен бірге дискіге тартуы мүмкін u Дайындамаға тиюден алдын дискі толық жылдамдығына жетуі керек Бұл дайындама лақтырылу қауіпін кемітеді u Егер дайындама немесе дис...

Страница 214: ...астырғыш тетікті пайдалану керек болса жалғастырғыш тетік өлшемдері ара дискісінің қалыңдығына және тесіктерінің диаметріне және аспап шпинделінің диаметріне сай болуына көз жеткізіңіз Ара дискісімен жеткізілген жалғастырғыш тетіктерді пайдаланыңыз Ара дискісінің диаметрі белгідегі дерекке сай болуы тиіс Кесік сызығын лазер сәулесі қалағаныңызша ара дискісінің сол немесе оң жағында көрсетілуі мүмк...

Страница 215: ... 45 стандартты еңіс бұрышына тік оң жақ арналған тіреуіш 46 Тіреуіш бұрандама 0 еңіс бұрышы үшін тік 47 Тіреуіш 0 стандартты еңіс бұрышы үшін тік 48 Жылжытылатын тіреуіш планканы қысқыш тұтқышы 49 Алты қырлы дөңгелек кілт 50 Бойлық бағыттауыштың қысқыш тұтқышы 51 Жылжымайтын аралау үстелі ұзартқышына арналған бекіткіш бұранда 52 Жылжымайтын аралау үстелінің ұзартқышына арналған қысқыш 53 Шаң қабы ...

Страница 216: ...із және дұрыс істеуін тексеріңіз Жылжымалы бөлектер кедергісіз істеуін және қысылмауын немесе бөліктер зақымдалмағанын тексеріңіз Барлық бөліктер дұрыс орнатылған және кедергісіз жұмыс істеуді қамтамасыз ететін пайдалану шарттарына сәй болуы керек Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек Бөліктерін орнату Жинақтағы бөліктерді абайлап орамаңыздан...

Страница 217: ...даланыңыз Бұл аралауда ара тістерінің қызып кетуіне жол бермейді Аралау дискісін шешу Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз Ішкі алты қырлы бұранданы 54 жинақтағы алты қырлы гайка кілтімен 49 бұрап бір уақытта шпиндель бекіткішін 32 тірелгенше басыңыз Шпиндель бекіткішін 32 басып тұрып бұранданы 54 сағат тілінің бағытымен бұрап шығарыңыз сол жақ бұранда Қысқыш фланецті 55 шешіңіз Тербелуден қорға...

Страница 218: ...лмелі аралау үстелінің ұзартқыштарын 63 электр құралындағы қысқыштарға 64 немесе жылжымайтын аралау үстелі ұзартқышының қысқыштарына 65 салыңыз Көлденең және тік еңіс бұрышын реттеу Біріктірілген еңіс кесіктері Нұсқау Біріктірілген көлденең және тік еңіс бұрыштарында әрдайым алдымен тік еңіс бұрышын ал содан кейін көлденең еңіс бұрышын реттеңіз Көлденең еңіс бұрышын реттеу I суретін қараңыз Көлден...

Страница 219: ...н қайта жабылып манипулятордың ең жоғарғы күйінде бекітілуі керек Тек тиісті пайдалану үшін рұқсат етілген заттектерді пайдаланыңыз Кесу сызығын белгілеу L1 L2 суреттерін қараңыз Лазер сәулесі аралау дискісінің кесік сызығын көрсетеді Осылай дайындаманы аралау үшін тербелу қорғағыш қаптамасын ашпай нақты орналастыру мүмкін Ол үшін лазер сәулесін қосқышпен 26 қосыңыз Лазер блогын қажетті көрініс ба...

Страница 220: ...ығарып алыңыз Жаңа ішпекті салып бекіткіш бұранданы 66 қайта бұрап бекітіңіз Профиль планкаларын өңдеу Профиль рейкаларын екі жолмен өңдеуге болады Дайындаманы орналастыру Еден рейкасы Төбе рейкасы тіреу планкасына тіреп аралау үстелінде жатқызып Мұнан былай профиль планкасының еніне байланысты кесіктерді жылжытумен немесе жылжытусыз орындау мүмкін Реттелген еңіс бұрыштарын алдымен көлденең және н...

Страница 221: ... Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Română Instrucţiuni de siguranţă Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate avertizările instrucţiunile ilustraţiile şi s...

Страница 222: ...aţi îmbrăcăminte adecvată Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare Îmbrăcămintea largă părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare u Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colectare a prafului asiguraţi vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului p...

Страница 223: ...otdeauna că nu rămâne spaţiu liber de a lungul liniei de tăiere între piesa de lucru limitator şi masă În timpul tăierii piesele de lucru îndoite sau deformate se pot răsuci sau deplasa provocând blocarea pânzei de ferăstrău care se roteşte În piesa de lucru nu trebuie să existe cuie sau obiecte străine u Nu folosiţi ferăstrăul până când nu aţi eliberat masa de toate uneltele bucăţile de lemn etc ...

Страница 224: ...esturile de tăiere aşchiile de lemn sau altele asemănătoare din sectorul de tăiere în timpul funcţionării sculei electrice Aduceţi întotdeauna mai întâi braţul de tăiere în poziţie de repaus şi deconectaţi scula electrică u După lucru nu atingeţi pânza de ferăstrău înainte ca aceasta să se răcească În timpul lucrului pânza de ferăstrău se înfierbântă puternic u Scula electrică este livrată împreun...

Страница 225: ...ului sau altor metale neferoase Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Dispozitiv de tracţiune 2 Mâner de transport 3 Plăcuţă de avertizare laser 4 Piedică de pornire pentru comutatorul de pornire oprire 5 Comutator de pornire oprire 6 Mâner 7 Capac de protecţie 8 Apărătoare disc 9 Şină opritoare reglabilă 10 Limitator ...

Страница 226: ...rcular staţionar cu sanie de glisare PCM 8 SD PCM 800 SD Tip laser nm 650 mW 1 Clasa laser 2 Linie laser divergentă mrad unghi de 360 de grade 1 0 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 15 5 Dimensiuni pentru pânzele de ferăstrău adecvate Diametru pânză de ferăstrău mm 216 Grosimea corpului pânzei de ferăstrău mm 1 4 1 8 Lăţime maximă de tăiere mm 2 Diametrul orificiului de prindere mm 30 Dime...

Страница 227: ...flexibilă u Pentru garantarea manevrării în condiţii de siguranţă înainte de utilizare scula electrică trebuie montată pe o suprafaţă de lucru plană şi stabilă de exemplu un banc de lucru Montarea pe o suprafaţă de lucru consultaţi imaginea B Fixaţi scula electrică cu şuruburi corespunzătoare pe suprafaţa de lucru În acest scop sunt prevăzute găurile 20 Instalare flexibilă nerecomandat consultaţi ...

Страница 228: ...ău Dacă este necesar înainte de montare curăţaţi toate piesele care urmează să fie montate Basculaţi apărătoarea disc 8 spre înapoi până la opritor şi menţineţi o în această poziţie Aşezaţi noua pânză de ferăstrău pe flanşa interioară de strângere 57 u La montare aveţi grijă ca direcţia de tăiere a dinţilor de ferăstrău direcţia săgeţii de pe pânza de ferăstrău să coincidă cu direcţia săgeţii de p...

Страница 229: ...aginea I Ughiul de îmbinare pe colţ în plan orizontal poate fi reglat între 48 pe partea stângă şi 48 pe partea dreaptă Detensionaţi maneta de fixare 13 în cazul în care aceasta este strânsă Tensionaţi pârghia 14 şi răsuciţi masa de lucru pentru ferăstrău 21 până când indicatorul de unghiuri 17 prezintă unghiurile de îmbinare pe colţ în plan orizontal dorite Strângeţi la loc maneta de fixare 13 Pe...

Страница 230: ...mai materialele menţionate la paragraful Utilizare conform destinaţiei Marcarea liniei de tăiere consultaţi imaginile L1 L2 Un fascicul laser vă indică linia de tăiere a pânzei de ferăstrău Astfel puteţi poziţiona exact piesa de prelucrat în vederea tăierii fără a deschide apărătoarea disc Pentru aceasta conectaţi fasciculul laser cu ajutorul comutatorului 26 Împingeţi în funcţie de direcţia de pr...

Страница 231: ...iţia de lucru Deşurubaţi şurubul de fixare 66 cu cheia hexagonală 49 şi extrageţi placa intermediară veche Introduceţi placa intermediară nouă şi strângeţi din nou ferm şurubul de fixare 66 Prelucrarea şipcilor profilate Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri diferite Poziţionarea piesei de prelucrat şipcă pentru pardoseală şipcă pentru tavan sprijinite pe şina opritoare aşezate plan p...

Страница 232: ... uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Български Указания за сигурност Общи указания за безопасна работа ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде ния указания запознайте се с фигурите и техническите харак теристики приложени към електроинструмента Про пуски при спазването на указанията по долу могат да пре дизвикат токов удар и или тежки травми...

Страница 233: ...н на въртящо се звено може да причини травми u Избягвайте неестествените положения на тялото Работете в стабилно положение на тялото и във все ки момент поддържайте равновесие Така ще може те да контролирате електроинструмента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация u Работете с подходящо облекло Не работете с ши роки дрехи или украшения Дръжте косата и дрехи те си на безопасно ра...

Страница 234: ...йте над детайла без да я врязвате включете двигателя на тиснете режещата глава надолу и я избутайте през детайла При рязане по посока на изтеглянето същест вува опасност циркулярният диск да се заклини в де тайла и целият модул да отскочи по посока на операто ра с голяма сила u Никога не кръстосвайте линията на среза с ръката си нито пред нито зад циркулярния диск Държане то на детайла с кръстосан...

Страница 235: ...ъпени зъби или зъби с лош чапраз в резултат на тесния срез се увеличава триенето и съ ществува повишена опасност u Не използвайте циркулярни дискове от високолеги рана бързорезна стомана обозначена с HSS Таки ва циркулярни дискове са крехки и се чупят лесно u Винаги използвайте циркулярни дискове с правил ните размери и форма диамантен или кръгъл и с правилния присъединителен отвор Циркулярни диск...

Страница 236: ...а част на ръководството за работа Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за изпълняване на надлъжни и напречни срезове в дървесни материали монтиран неподвижно върху работен плот При това са възможни хоризонтални ъгли на наклон от 48 до 48 както и вертикални ъгли на наклон от 45 отляво до 45 отдясно Мощността на електроинструмента е разчетена за раз рязване на твър...

Страница 237: ... 57 Вътрешен опорен фланец 58 Бързо освобождаване на скобата за бързо зах ващане 59 Фиксираща ръкохватка на скобата за бързо зах ващане 60 Винт с крилчата глава на скобата за бързо зах ващане 61 Шина за скобата за бързо захващане 62 Отвори за фиксиране в хоризонтална равнина 63 Удължител на работния плот регулируем 64 Канал за модулен удължител на работния плот на електроинструмента 65 Канал за мо...

Страница 238: ...ъчни материали от електро инструмента и включените в окомплектовката детай ли Монтиране на стационарно удължаване на стенда за рязане вж фиг A Постоянните удължители на работния плот 11 с крепеж ните винтове 51 трябва да бъдат захванати отляво и от дясно на работния плот 21 заедно с електроинструмен та Поставате удължителя на работния плот 11 леко нак лонен назад в канала на гнездото 52 на електро...

Страница 239: ...лзвайте само дискове които се препоръчват от про изводителя на електроинструмента и са подходящи за об работвания от Вас материал Това предотвратява прегря ването на зъбите при рязане Демонтиране на циркулярния диск Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртете винта с глава с вътрешен шестостен 54 с включения в окомплектовката шестостенен ключ 49 и едновременно натиснете бутона за блок...

Страница 240: ...ане първо завъртете ръкохватката 59 обратно на часов никовата стрелка След това натиснете бутона 58 за освобождаване и издърпайте винтовата скоба от детайла Удължаване на стенда за рязане вж фиг H Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край Гъвкавата система за монтиране на удължителите на ра ботния плот 63 позволява голям брой варианти за удъл жаване В зависимост от конкретната си...

Страница 241: ...реза цир кулярният диск няма да допре опорната шина вин товите скоби или други елементи на електроинстру мента Отстранете евентуално монтирани помощни опори или съответно ги преместете Предпазвайте режещия диск от резки натоварвания и удари Не излагайте режещия диск на странично натовар ване Не обработвайте деформирани детайли Детайлът трябва да има винаги прав ръб с който да се опира в опорната ш...

Страница 242: ... Изключете електроинструмента и изчакайте циркуляр ният диск напълно да спре да се върти Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинстру мента Регулиране на дълбочинния ограничител изработване на жлебове вж фиг O Ако искате да направите жлеб трябва да настроите съот ветно дълбочинния ограничител Наклонете дълбочинния ограничител 34 навън Наклонете надолу рамото на електроинструмента като захванете...

Страница 243: ...ребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про дукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни час...

Страница 244: ...момент на невнимание додека работите со електричните алати може да доведе до сериозна лична повреда u Користете лична заштитна опрема Секогаш носете заштита за очи Заштитната опрема како на пр маска за прашина безбедносни чевли коишто не се лизгаат шлем или заштита за уши коишто се користат за соодветни услови ќе доведат до намалување на лични повреди u Спречете ненамерно активирање Проверете дали...

Страница 245: ...то или жлебот со слободна рака Слободен или неприцврстен дел што се обработува може да се отфрли со голема брзина и да предизвика повреда u Притиснете ја пилата низ делот што се обработува Не ја влечете пилата низ делот што се обработува За да пресечете подигнете ја главата на пилата и повлечете ја преку делот што се обработува без сечење вклучете го моторот притиснете ја главата на пилата надолу ...

Страница 246: ...оже да предизвика главата на пилата ненадејно да биде повлечена надолу и да предизвика опасност или повреда u Одржувајте ја чистотата на работното место Мешавините на материјали се особено опасни Правта од лесен метал може да се запали или експлодира u Не користете тапи пукнати свиткани или оштетени листови за пила Листовите на пилата со тапи или неправилни запци заради претесниот резен процеп пре...

Страница 247: ...тва Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење Употреба со соодветна намена Електричниот алат е наменет за правење на должински и напречни резови на цврста подлога со прав рез во дрво како фиксен уред Притоа се возможни хоризонт...

Страница 248: ...за пила 53 Ќеса за прав 54 Завртка со внатрешна шестаголна глава за прицврстување на сечилото за пила 55 Стезна прирабница 56 Сечило за пила 57 Внатрешна стезна прирабница 58 Брзо отклучување на брзата стега 59 Копче за фиксирање на брзата стега 60 Пеперутка завртка на брзата стега 61 Прачка држач на брзата стега 62 Отвори за хоризонталниот уред за фиксирање 63 Продолжеток на масата за пила флекси...

Страница 249: ...заменети од страна на овластена сервисна работилница Монтажа на поединечните делови Внимателно извадете ги сите испорачани делови од амбалажата Извадете ја целата амбалажа од електричниот уред и од испорачаната опрема Монтирање на стационарни продолжетоци на масата за пила види слика A Стационарните продолжетоци на масата за пила 11 мора да се затегнат со електричен алат со завртки за прицврстувањ...

Страница 250: ...ачени Користете само сечила за пила што се препорачани од производителот на овој електричен алат и се погодни за материјалот што сакате да го обработувате Ова ќе спречи прекумерно загревање на запците на пилата за време на сечењето Вадење на сечилото за пила Подесете го електричниот алат во работна позиција Свртете ја завртката со внатрешна шестаголна глава 54 со испорачаниот клуч со внатрешна шес...

Страница 251: ...ец на стрелките на часовникот и на тој начин фиксирајте го делот што се обработува Олабавување на делот што се обработува За да ја олабавите брзата стега најпрво свртете го копчето 59 во правец спротивен на стрелките на часовникот Потоа притиснете на делот за брзо отклучување 58 и извлечете ја навојната прачка од делот што се обработува Продолжување на масата за пила види слика H Долгите делови шт...

Страница 252: ...притиснат за време на работата Исклучување За исклучување отпуштете го прекинувачот за вклучување исклучување 5 Совети при работењето Општи напомени за сечење u Секогаш затегнете ги копчето за фиксирање 13 и затегнувачкиот лост 30 пред сечењето Инаку сечилото за пила може да се заглави во делот што се обработува u При сите резови најпрво мора да се осигурате дека сечилото за пила во ниеден момент ...

Страница 253: ...те ја надолу рачката на алатот со дршката 6 Сега притиснете го кракот на алатот во правец на граничните водилки 9 и 11 и сечете го делот што се обработува со рамномерен притисок Исклучете го електричниот алат и почекајте додека сечилото за пила не дојде целосно во состојба на мирување Полека водете ја рачката на алатот нагоре Подесување на граничникот за длабочина сечење на жлеб види слика O Грани...

Страница 254: ...тна постапка Редовно чистете го лизгачкиот валјак 24 Опрема Број на дел артикл Листови за пила за дрво Сечило за пила 216 x 30 mm 24 запци 2 608 640 431 Сечило за пила 216 x 30 mm 48 запци 2 608 640 432 Листови за пила за цврсто дрво и композитни материјали Број на дел артикл Сечило за пила 216 x 30 mm 60 запци 2 608 640 433 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на В...

Страница 255: ...vorenom smanjuje rizik od električnog udara u Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje RCD Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara Sigurnost osoblja u Budite pažljivi pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom Ne koristite električni al...

Страница 256: ... radni deo u sečivo niti seći slobodoručno na bilo koji način Nepričvršćeni ili pokretni radni delovi mogu biti odbačeni pri velikoj brzini izazivajući pri tom povredu u Gurajte testeru kroz radni deo Nemojte vući testeru kroz radni deo Da biste napravili rez podignite glavu testere i izvucite je preko radnog dela bez sečenja startujte motor pritisnite glavu testere dole i gurajte testeru kroz rad...

Страница 257: ...e uzanog procepa testere povećano habanje stezanje lista testere i povratni udarac u Nemojte upotrebljavati listove testera od visoko legiranog čelika za brzi rad HSS čelika Takvi listovi testere mogu lako da se slome u Uvek koristite sečiva testere pravilne veličine i oblika dijamantski ili okrugli sa nasadnim otvorima Sečiva testere koja ne odgovaraju potpornom hardveru testere će raditi van cen...

Страница 258: ...nije predviđen za testerisanje aluminijuma ili drugih nemetala Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani 1 Vučni mehanizam 2 Transportna drška 3 Laserska tablica sa upozorenjem 4 Blokada uključivanja prekidača za uključivanje isključivanje 5 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Drška 7 Zaštitna hauba 8 Klateća zaštit...

Страница 259: ... Podaci važe za nominalne napone U od 230 V Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju Informacije o buci Vrednosti emisije buke utvrđene prema EN 62841 3 9 Nivo buke električnog alata označen sa A iznosi tipično nivo zvučnog pritiska 93 dB A nivo snage zvuka 106 dB A Nesigurnost K 3 dB Nosite zaštitu za sluh Nivo emisije buke naveden u ovim uputstvima ...

Страница 260: ...e prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta hromati zaštitna sredstva za drvo Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Preporučuje se da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2 O...

Страница 261: ...re Za blokadu postolja testere zategnite 21 točak za fiksiranje 13 Zakrećite ručicu alata držeći za dršku 6 nadole sve dok transportni osigurač 28 ne budete mogli da utisnete do kraja Krak alata je sada sigurno blokiran za transport Pričvršćivanje radnog komada videti slike G1 G3 Radi obezbeđivanja optimalne bezbednosti pri radu morate uvek čvrsto stegnuti radni komad Ne obrađujte radne komade koj...

Страница 262: ...0 Zakrenite dršku kraka alata 6 lagano ulevo i do kraja zaokrenite graničnik 47 prema unutra Standardni ugao iskošenja 45 33 9 i 22 5 Graničnik 42 obrćite sve dok željeni vertikalni standardni ugao iskošenja ne ulegne na marker sa strelicom Ponovo čvrsto stegnite zateznu dršku 30 Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablic...

Страница 263: ...je 25 ukoliko zateže vučni mehanizam Stegnite radni komad prema dimenzijama Podesite željeni ugao iskošenja Krak alata izvlačite sa graničnih šina 9 i 11 sve dok list testere ne bude ispred radnog komada Uključite električni alat Krak alata pomoću ručice 6 spuštajte polako nadole Krak alata sada pritisnite u pravcu graničnih šina 9 i 11 i testerom presecite radni komad ravnomernim pomeranjem napre...

Страница 264: ... pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem Vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i na adresi www bosch pt com Bosch tim za konsultacije u vezi sa korišćenjem alata će rado odgovoriti na sva Vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih delova neizostavno n...

Страница 265: ...ja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe u Uporabljajte osebno zaščitno opremo Vedno uporabljajte zaščito za oči Z uporabo zaščitne opreme kot so protiprašna maska varnostni čevlji ki ne drsijo čelada ali zaščita za sluh v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb...

Страница 266: ...elovanca in mehanizem z listom grobo izvrže proti upravljavcu u Z dlanjo nikoli ne segajte čez črto načrtovanega reza niti pred žagin list ali za njim Zelo nevarno je obdelovanec držati prekrižano t j če ga z levo roko držite na desni strani lista in obratno u Ko se žagin list vrti z nobeno roko ne segajte za vodilo bližje od 100 mm s katere koli strani žaginega lista zato da bi odstranili odrezke...

Страница 267: ...ranjujte ostankov rezanja lesenih ostružkov ali podobnega iz območja rezanja medtem ko električno orodje obratuje Vedno najprej prestavite vzvod na ročaju v pozicijo mirovanja in izklopite električno orodje u Po končanem delu ne prijemajte žaginega lista dokler se ne ohladi Žagin list se pri delu zelo segreje u Električnemu orodju je priložena opozorilna nalepka označena na strani s shematskim pri...

Страница 268: ...ita pred prevrnitvijo 16 Vložna plošča 17 Kazalnik zajeralnega kota vodoravno 18 Zareze za standardne zajeralne kote vodoravno 19 Skala za nastavitev zajeralnega kota vodoravno 20 Izvrtine za namestitev 21 Rezalna miza 22 Hitrovpenjalna spona 23 Odvajalnik ostružkov 24 Drsni valj 25 Pritrdilni vijak poteznega mehanizma 26 Stikalo za vklop izklop laserja označitev rezalne linije 27 Izmet ostružkov ...

Страница 269: ...ja še v druge namene z neustreznimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko vrednosti emisij hrupa odstopajo To lahko obremenjenost s hrupom med uporabo občutno poveča Za natančnejšo oceno emisij hrupa morate upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno in čas ko orodje deluje vendar dejansko ni v uporabi To lahko obremenjenost s hrupom med delom občutno zmanjša Namestitev u Preprečite nena...

Страница 270: ...stite vrečko za prah Vrečo za prah 53 namestite na izmet ostružkov 27 Vreča za prah med žaganjem ne sme priti v stik s premičnimi deli orodja Vrečo za prah pravočasno izpraznite Odsesavanje z zunanjim sesalnikom Za odsesavanje lahko na izmet ostružkov 27 priključite cev sesalnika Ø 35 mm Sesalnik za prah mora ustrezati želenemu obdelovancu Za odsesavanje zdravju izredno nevarnih rakotvornih ali su...

Страница 271: ...delovanec pritisnite na rezalno mizo 21 Pritisnite hitro deblokado 58 in hitrovpenjalno spono prilagodite obdelovancu Gumb 59 zavrtite v desno in na ta način fiksirajte obdelovanec Sprostitev obdelovanca Če želite sprostiti hitrovpenjalno spono gumb 59 najprej zavrtite v levo Nato pritisnite hitro blokado 58 in povlecite navojni drog z obdelovanca Podaljšanje rezalne mize glejte sliko H Dolge obde...

Страница 272: ...ikoli ne more dotakniti prislonske letve spone ali drugih delov orodja Odstranite nameščene pomožne prislone ali jih ustrezno nastavite Žagin list zaščitite pred udarci in sunki Ne izpostavljajte ga stranskemu pritisku Ne obdelujte ukrivljenih obdelovancev Obdelovanec mora imeti raven rob za naleganje na prislonsko letev Dolge in težke obdelovance je treba na prostem koncu podložiti ali podpreti P...

Страница 273: ...žino obdelovanca Znova zategnite vpenjalno ročico 50 Menjava vložnih plošč glejte sliko Q Črna vložna plošča 16 se lahko po daljši uporabi električnega orodja obrabi Obrabljeno vložno ploščo zamenjajte Električno orodje namestite v delovni položaj Odvijte pritrdilne vijake 66 s šesterorobim ključem 49 in snemite obrabljeno vložno ploščo Namestite novo vložno ploščo in ponovno privijte pritrdilne v...

Страница 274: ...kako bi se smanjila opasnost od požara strujnog udara i osobnih ozljeda uključujući navedeno u nastavku Pročitajte ove upute prije pokušaja rukovanja proizvodom i sačuvajte ih nakon toga Sigurnost na radnom mjestu u Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode u Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim atmosferama primjeri...

Страница 275: ...koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe u Redovno održavajte električne alate i pribor Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi uređaja jesu li zaglavljeni polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog alata Prije upotrebe oštećene dijelove treba popraviti Loše održavani ele...

Страница 276: ...ga pritisnete primjerice dužinskim graničnicima odrezani dio mogao bi se uglaviti uz list pile i list pile bi ga mogao naglo izbaciti u Uvijek upotrebljavajte škripac ili posebno postolje za pravilno učvršćivanje okruglih predmeta kao što su šipke ili cijevi Šipke se često okreću tijekom rezanja pa ih list pile mjestimično zarezuje i povlači zajedno s vašim rukama prema listu pile u Pustite da lis...

Страница 277: ...vo značenje dimenzije redukcijskog komada odgovaraju debljini lista pile i promjeru otvora lista pile kao i promjeru vretena alata Po mogućnosti upotrebljavajte redukcijske komade isporučene s listom pile Promjer lista pile mora odgovarati onom navedenom na simbolu Linija rezanja može se prikazati pomoću laserske zrake po želji s lijeve ili desne strane lista pile Opis proizvoda i radova Treba pro...

Страница 278: ...ezanja 0 vertikalni 48 Stezna poluga podesive granične vodilice 49 Šesterokutni ključ 50 Stezna poluga graničnika dužine 51 Vijak za pričvršćivanje stacionarnog produžetka stola za piljenje 52 Prihvat stacionarnog produžetka stola za piljenje 53 Vrećica za prašinu 54 Šesterokutni vijak za pričvršćenje lista pile 55 Stezna prirubnica 56 List pile 57 Unutarnja stezna prirubnica 58 Brza deblokada brz...

Страница 279: ...a piljenje vidjeti sliku A Stacionarni produžeci stola za piljenje 11 s vijcima za pričvršćivanje 51 moraju se zaviti s lijeve i desne strane stola za piljenje 21 električnim alatom Stavite produžetak stola za piljenje 11 koji je lagano nagnut prema natrag u utor prihvata 52 električnog alata okrenite produžetak stola za piljenje u utoru u vodoravan položaj prema naprijed i zatim pritisnite produž...

Страница 280: ...šući štitnik 8 do graničnika prema natrag i držite ga u ovom položaju Stavite novi list pile na unutarnju steznu prirubnicu 57 u Kod montaže pazite da se smjer rezanja zubaca smjer strelice na listu pile podudara sa smjerom strelice na štitniku Ponovno polako vodite njišući štitnik prema dolje Stavite steznu prirubnicu 55 i vijak 54 Pritisnite blokadu vretena 32 dok se ne uglavi i stegnite vijak u...

Страница 281: ...zanja predviđeni su graničnici za kutove 0 i 45 te dodatno s lijeve strane za kutove 33 9 i 22 5 Namještanje lijevog područja vertikalnog kuta kosog rezanja vidjeti slike J1 J2 Otpustite steznu polugu 48 Podesivu graničnu vodilicu 9 izvucite skroz prema van Za fiksiranje podesive granične vodilice ponovno zategnite steznu polugu 48 Otpustite steznu ručku 30 Zakrećite krak alata na ručki 6 ulijevo ...

Страница 282: ...ertikalni kut kosog rezanja Visina x širina mm 0 0 70 x 305 45 0 70 x 215 0 45 40 x 305 45 45 40 x 215 Minimalni izradci svi izradci koji se mogu stegnuti isporučenom brzostežućom stegom 22 lijevo ili desno od lista pile 100 x 40 mm duljina x širina maks dubina rezanja 0 0 70 mm Piljenje bez vučnog gibanja odrezivanje vidjeti sliku N Za rezove bez vučnog pomaka mali izradci otpustite vijak za fiks...

Страница 283: ...e alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Njišući štitnik mora se uvijek moći slobodno pomicati i sam zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvijek držite čistim Nakon svakog radnog postupka očistite prašinu i strugotine puhanjem komprimiranim zrakom ili kistom Redovito čistite klizni valjčić 24 Pribor Kataloški broj Listovi pile za drvo List pile 216 x 30 mm 24 zubaca 2 608 6...

Страница 284: ...d mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik jälgige mida teete ning toimige elektrilise töörii...

Страница 285: ...ngitud vigastuste oht u Toorik ei tohi liikuda ja peab olema kinnitatud või surutud vastu piirikut ja lauda Ärge suruge toorikut vastu saeketast ja ärge kunagi tehke vabakäelõikeid Lahtised või liikuvad toorikud võivad suure kiirusega eemale paiskuda ja seeläbi vigastusi tekitada u Lükake saagi läbi tooriku Ärge tõmmake saagi läbi tooriku Lõike tegemiseks tõstke sae pead ja tõmmake see üle tooriku...

Страница 286: ...ttaid Nüride või valesti rihitud hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi u Ärge kasutage kiirlõiketerasest HSS saekettaid Sellised saekettad võivad kergesti murduda u Kasutage kinnitusava läbimõõdule täpselt vastava suuruse ja kujuga teemant või ümar kettaid Vale võlliavaga saekettad pöörlevad ekstsentriliselt ja sell...

Страница 287: ...did Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid 1 Tõmbeseadis 2 Transpordikäepide 3 Laseri hoiatussilt 4 Sisse väljalüliti sisselülitustõkis 5 Sisse väljalüliti 6 Käepide 7 Kaitsekate 8 Pendel kaitsekate 9 Reguleeritav tugirööbas 10 Pikkusepiirik 11 Saelauapikendus statsionaarne 12 Fikseeritud tugirööbas 13 Lukustuspide suvalise horisontaalse kaldenurga jaoks 14 Horiso...

Страница 288: ...ab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks See sobib ka vibratsioonitaseme esialgseks hindamiseks Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav võib vibratsioonitase muutuda Selle tagajärjel võib vibratsioonita...

Страница 289: ...htes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest u Vältige tolmu kogunemist töökohta Tolm võib kergesti süttida Tolmu laastueemaldusava võib tolmu laastude või töödeldava detaili tükkidega ummistuda Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast Oodake kuni saeketas on täielikult seiskunud Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see Iseimemine vt joonist D Laastude lihtsaks püüdmisek...

Страница 290: ...uruge töödeldav detail tugevalt vastu tugirööpaid 9 ja 11 Vajutage kiirvabastit 58 ja sobitage kiirkinnitusega pitskruvi töödeldava detailiga Pöörake seejärel pidet 59 päripäeva ja fikseerige niiviisi töödeldav detail Horisontaalne fikseerimine Keerake tiibkruvi 60 välja ja tõmmake kiirkinnitusega pitskruvi hoidevardalt 61 maha Asetage kiirkinnitusega pitskruvi vähendatult 22 mõnda selleks ette nä...

Страница 291: ...ustada vaid see peab töö ajal pidevalt surutuks jääma Väljalülitamine Väljalülitamiseks vabastage sisse väljalüliti 5 Tööjuhised Üldised saagimisjuhised u Pingutage enne saagimist lukustuspide 13 ja lukustushoob 30 alati tugevalt Vastasel korral võib saeketas töödeldavas detailis kiilduda u Kõikide lõigete puhul tuleb kõigepealt tagada et saeketas ei puutu kordagi kokku tugirööpa pitskruvide ega s...

Страница 292: ...i soovite saagida soont tuleb sügavuspiirikut reguleerida Pöörake sügavuspiirik 34 välja Pöörake tööriista hooba käepidemest 6 nii kaugele alla et lõikesügavuse näidiku 36 lõikesügavuse skaalal 35 on soovitud lõikesügavus Keerake justeerimiskruvi 33 kuni kruvi ots puudutab sügavuspiirikut 34 Juhtige tööriista haar aeglaselt üles Ühepikkuste detailide saagimine vt jn P Ühepikkuste detailide lihtsak...

Страница 293: ...e riiklikele õigusaktidele tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības noteikumus un instrukcijas aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām kas tiek piegādātas kopā ...

Страница 294: ...urā situācijā saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju Tas atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās u Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām Vaļīgas drēbes rotaslietas un gari mati var ieķerties kustošajās daļās u Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot putekļu u...

Страница 295: ...ošā asmens tuvums rokai var nebūt acīmredzams un šādā situācijā Jūs varat gūt nopietnu savainojumu u Pirms zāģēšanas pārbaudiet apstrādājamo priekšmetu Ja apstrādājamais priekšmets ir saliekts vai savērpts iespīlējiet to vietā kas atrodas ārpus izliekuma vēršot izliekumu vadotnes virzienā Vienmēr pārliecinieties ka zāģējuma trases apvidū neveidojas sprauga starp apstrādājamo priekšmetu zāģēšanas g...

Страница 296: ...li salūzt u Vienmēr lietojiet zāģa asmeņus ar pareiza izmēra un formas daudzstūra formas vai apaļu centrālo atvērumu Zāģa asmeņi kas nav piemēroti stiprinājuma ierīcēm kā arī slikti centrēti zāģa asmeņi var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu u Nenomainiet elektroinstrumentā iebūvēto lāzeru ar cita tipa lāzera ierīci Elektroinstrumentam nepiemērotas lāzera ierīces izmantošana var b...

Страница 297: ...piemērots alumīnija un citu krāsaino metālu zāģēšanai Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā kas sniegts ilustratīvajā lappusē 1 Darbinstrumenta horizontālās pārbīdes ierīce 2 Transportēšanas rokturis 3 Brīdinošā uzlīme 4 Ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņš 5 Ieslēdzējs 6 Rokturis 7 Aizsargpārsegs 8 Kustīgais aizsargpārsegs 9 Pārbīdāmā vadotne ...

Страница 298: ...mēri Lappuse 302 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam U 230 V Elektroinstrumentiem kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem šie parametri var atšķirties Informācija par troksni Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 62841 3 9 Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā trokšņa para...

Страница 299: ... uzstādīt un tas var apgāzties zāģējot ar maksimālo horizontālo vai vertikālo zāģēšanas leņķi Ieskrūvējiet vai izskrūvējiet pretapgāšanās balstu 15 līdz elektroinstruments novietojas taisni uz darba virsmas Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu piemēram svinu saturošu krāsu dažu koksnes šķirņu minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana...

Страница 300: ...rināt Lietošana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls F Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 28 atvieglo elektroinstrumenta pārvietošanu no vienas darba vietas uz otru Elektroinstrumenta atbrīvošana pāreja darba stāvoklī Satveriet darbinstrumenta g...

Страница 301: ...anas leņķi var iestatīt robežās no 45 kreisajā virzienā līdz 45 labējā virzienā Lai ātri un precīzi iestatītu biežāk izmantojamās zāģēšanas leņķa vērtības ir paredzētas īpašas atdures zāģēšanas leņķa vērtībām 0 un 45 labējā virzienā kā arī zāģēšanas leņķa vērtībām 33 9 un 22 5 kreisajā virzienā Vertikālā zāģēšanas leņķa iestatīšana kreisajā leņķa diapazonā attēli J1 J2 Atbrīvojiet fiksējošo sviru ...

Страница 302: ...trase tiek iezīmēta ar lāzera stara veidoto līniju pa kreisi no zāģa asmens iezīmējiet trases marķējumu gar lāzera stara veidotās līnijas labējo malu Ja zāģējuma trase tiek apzīmēta ar lāzera stara veidoto līniju pa labi no zāģa asmens iezīmējiet trases marķējumu gar lāzera stara veidotās līnijas kreiso malu Lietotāja atrašanās vieta attēls M u Nestāviet elektroinstrumenta priekšā pret zāģa asmeni...

Страница 303: ...rbīdi vai bez tās atkarībā no līstes platuma Pēc vēlamā zāģēšanas leņķa horizontālā un vai vartikālā iestatīšanas vienmēr veiciet mēģinājuma zāģējumu izmantojot kokmateriāla atgriezumu Transportēšana attēls R Pirms elektroinstrumenta transportēšanas veiciet šādas darbības Pārvietojiet darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī Pievienojiet noņemamos zāģēšanas galda pagarinātājus 63 stiprinājumiem 6...

Страница 304: ...augos priemonių ir laikytis žemiau pateik tų reikalavimų Prieš pradėdami dirbti su šiuo gaminiu per skaitykite visus šiuos reikalavimus ir juos išsaugokite Darbo vietos saugumas u Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta Netvarkin ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi u Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar du...

Страница 305: ... ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys u Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus Patikrinkite ar besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą Prieš vėl naudoja nt elektrinį įrankį pažeistos įrankio dalys turi b...

Страница 306: ... atramos pjaunant pjūklas gali užstrigti arba detalė gali pasislinkti ir pastumti jus ar jūsų pagalbininką link besisukančio pjūklo disko u Būtina užtikrinti kad nupjauta ruošinio dalis nebūtų spaudžiama prie besisukančio pjūklo disko Jei yra ne daug vietos pvz naudojamos išilginės atramos tai nu pjauta dalis gali užpleištuoti pjūklo diske ir didele jėga išlėkti iš įrankio u Visada naudokite spaus...

Страница 307: ...ri namojo jungimo elemento matmenys turi tikti pjūklo disko korpuso storiui ir pjūklo disko kiaurymės skersmeniui bei įrankio suklio skersmeniui Jei tik galima naudo kite kartu su pjūklo disku kartu pateiktus siaurinamuosius jungimo elementus Pjūklo disko skersmuo turi atitikti ant simbolio pateiktus duomenis Lazerio spindulys pjūvio liniją pasirink tinai gali rodyti pjūklo disko kairėje arba deši...

Страница 308: ...onui vertikalioje plokštumoje 45 Atrama standartiniam įstrižo pjūvio kampui 45 vertikalioje plokštumoje dešinėje 46 Atraminis varžtas 0 įstrižo pjūvio kampui vertika lioje plokštumoje 47 Atrama standartiniam įstrižo pjūvio kampui 0 vertikalioje plokštumoje 48 Reguliuojamo atraminio bėgelio prispaudžiamoji svirtelė 49 Šešiabriaunis raktas 50 Atramos vienodo ilgio ruošiniams prispaudžiamoji svirtelė...

Страница 309: ...udojimą būtinai patikrin kite ar apsauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įra nkio dalys veikia nepriekaištingai ir atlieka savo funkcijas Patikrinkite ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir ne stringa ar jos nepažeistos Kad elektrinis įrankis nepriekaiš tingai veiktų visos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavimus Pažeisti apsauginiai įtaisai ir dalys ...

Страница 310: ...orojamai medžiagai tinkamus pjūklo diskus Taip apsaugosite pjūklo dantis nuo perkaitimo pjaunant Pjūklo disko išėmimas Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Varžtą su vidiniu šešiakampiu 54 sukite kartu pateiktu šešiabriauniu raktu 49 ir tuo pačiu metu spauskite suk lio fiksatorių 32 kol jis užsifiksuos Suklio fiksatorių 32 laikykite paspaustą ir išsukite varžtą 54 sukdami pagal laikrodžio...

Страница 311: ...štumoje visada pirmiausia nustatykite įstrižo pjūvio kampą vertikalioje plo kštumoje ir tik tada įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plo kštumoje Įstrižo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje nustatymas žr I pav Įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje galima nustatyti nuo 48 kairėje pusėje iki 48 dešinėje pusėje Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 13 jei ji yra užve ržta Patraukite svir...

Страница 312: ...ską o aukščiausioje įrankio sverto padėtyje užsifiksuoti Pjaukite tik naudojimo pagal paskirtį skyriuje nurodytas me džiagas Pjovimo linijos žymėjimas žr L1 L2 pav Lazerio spindulys rodo pjūklo disko pjovimo liniją Todėl ne atidarydami slankiojo apsauginio gaubto galite nustatyti tiks lią ruošinio pjovimo padėtį Tuo tikslu jungikliu 26 įjunkite lazerio spindulį Priklausomai nuo žiūrėjimo krypties ...

Страница 313: ...ų apdirbimas Profiliuotas lentjuostes galima apdirbti dviem skirtingais būdais Ruošinio padėtis Profiliuota grind juostė Profiliuota lubų lentjuoste atrėmus į at raminį bėgelį Ruošinio padėtis Profiliuota grind juostė Profiliuota lubų lentjuoste paguldžius ant pjovimo stalo Toliau priklausomai nuo lentjuostės pločio galite pjauti su traukiamuoju judesiu arba be jo Visada pirmiausia patikrinkite įs...

Страница 314: ...t atsargines dalis prašome bū tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniam perdirbimui ir vėliau priva lo būti atitinkamai perdir...

Страница 315: ...ة والحواف والزيت الحرارة عن الكابل المتحركة األجزاء أو التالفة الكابالت تزيد الكهربائية الصدمات خطر من المتشابكة t المنزل خارج الكهربائية العدة استخدام عند الصالحة التمديد كابالت استخدام على اقتصر الخارجي لالستعمال تمديد كابل استعمال يقلل الصدمات خطر من الخارجي لالستعمال مخصص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح...

Страница 316: ...عدنية والجويطات الغبار ويسبب الواقية مثل المتحركة األجزاء انحصار الخشن السحجي القطع عن الناجم الشرر أن كما السفلية الشق ووليجة السفلية الواقية الحتراق يؤدي األخرى البالستيكية واألجزاء t إن الشغل قطعة لتدعيم قامطات استخدم ذلك أمكن الشغل قطعة تدعيم حالة وفي جانبي عن دائما يدك تبعد أن فيجب بيدك عن تقل ال لمسافة المنشار شفرة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع...

Страница 317: ...ي يتسبب فقد منحصرة به ضرر حدوث أو التلسين منشار t بإنزال وقم المفتاح اترك القطع انتهاء بعد تتوقف حتى وانتظر ألسفل المنشار رأس المقطوعة القطعة إزالة قبل الشفرة تقريب أمرا يعد الدوران في المستمرة الشفرة من يدك خطيرا t غير قطعية عمل عند جيدا المقبض أمسك رأس تصبح أن قبل المفتاح ترك عند أو كاملة السفلي الوضع في بالكامل المنشار فقد المنشار رأس جذب في المنشار كبح حركة تتسبب التعرض خطر في يتسبب مما ألسفل ...

Страница 318: ...يمات تطبيق عند األخطاء ارتكاب يؤدي قد والتعليمات األمان إرشادات إلی أو الكهربائية صدمات حدوث إلی بجروح اإلصابة أو و الحرائق نشوب خطيرة من األول الجزء في الموجودة الصور إلى الرجوع يرجى التشغيل دليل المخصص االستعمال لعمل مخصص ثابت جهاز هي الكهربائية العدة الخشب في والعرضية الطولية المستقيمة القطوع من األفقية الشطب زوايا نشر ويمكن 48 إلی 48 من العمودية الشطب زوايا وأيضا 45 الجهة من إلی اليسرى 45 اليم...

Страница 319: ... صفيحة تثبيت لولب الفنية البيانات ألواح منشار PCM 8 SD PCM 800 SD الصنف رقم 3 603 M11 0 االسمية الدخل قدرة واط 1200 الالحملي اللفات عدد دقيقة 1 5000 الليزر طراز نانومتر 650 ميلي واط 1 الليزر فئة 2 الليزر خط تفاوت مللي راد زاوية كاملة 1 0 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 15 5 المالئمة المنشار شفرات مقاسات المنشار شفرة قطر مم 216 الشفرة سمك مم 1 8 1 4 للقطع عرض أقصى مم 2 الفجوة قطر مم 30 مقاسات ...

Страница 320: ...تم أن يجب قبل مثال عمل منضدة وثابت مستو عمل اآلمن االستعمال لضمان بالعمل البدء الصورة انظر عمل سطح علی التركيب B بواسطة العمل سطح علی الكهربائية العدة ثبت الثقوب طريق عن ذلك يتم مناسبة ربط لوالب 20 الصورة انظر به ينصح ال المرن الوضع C الكهربائية العدة تركيب استثنائية أحوال في تعذر إذا مع مؤقتا نصبها يمكنك ومستو ثابت عمل سطح على االنقالب واقية استخدام t العدة تصبح االنقالب واقية استخدام دون تنقلب أ...

Страница 321: ... نصل علی السهم اتجاه األسنان الوقاية غطاء علی السهم اتجاه بتمهل األسفل نحو المتأرجح الوقاية غطاء وجه الشد شفة بتركيب قم 55 واللولب 54 اضغط الدوران محور قفل على 32 وقم يثبت أن إلى الساعة عقارب اتجاه عكس بإدارته اللولب بربط t الجانب يشير أن الشد شفة وضع أثناء يراعى المنشار شفرة إلى العريض الصورة انظر E2 ربط إحكام يمكن ال العكسي التركيب اتجاه حالة في المنشار شفرة التشغيل t الكهربائية الشبكة مقبس من ا...

Страница 322: ...كل للزاوية 33 9 و 22 5 اليسرى العمودية الشطب زاوية مجال ضبط الصور انظر J1 J2 الزنق ذراع بفك قم 48 للضبط القابلة اليسرى المصادمة سكة اسحب 9 تماما الخارج إلى ربط أعد للضبط القابلة المصادمة سكة لتثبيت الزنق ذراع 48 الشد مقبض بفك قم 30 المقبض من العدة ذراع بتحريك قم 6 إلى الزاوية مؤشر يشير أن إلی اليسار 43 زاوية إلی المرغوبة العمودية المائل الشطب وأعد الوضع هذا في العدة ذراع إبقاء علی حافظ القمط مقبض ...

Страница 323: ...االرتدادية المنشار نصل عن والذراعين واألصابع اليدين أبعد الدوار العدة ذراع أمام يديك تصالب ال بها المسموح الشغل قطعة مقاسات أقصی الشغل لقطعة مقاس الشطب زاوية األفقية الشطب زاوية العمودية االرتفاع x مم العرض 0 0 70 x 305 الشطب زاوية األفقية الشطب زاوية العمودية االرتفاع x مم العرض 45 0 70 x 215 0 45 40 x 305 45 45 40 x 215 األدنى الحد قطع جميع الشغل قطع لمقاسات سريعة الملزمة مع بإحكام تثبيتها يمكن ...

Страница 324: ...الصيانة والتنظيف الصيانة t الكهربائية الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة علی عمل أي إجراء قبل t علی ا ً دائم حافظ وآمن جيد بشكل للعمل التهوية وفتحات الكهربائية العدة نظافة يتم أن فينبغي اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا شركة قبل من ذلك Bosch خدمة مركز قبل من أو لشركة المعتمد الزبائن Bosch الكهربائية للعدد للمخاطر التعرض لتجنب الحركة طليق المتأرجح الوقاية غطاء يبقی أن يجب دائما ذلك ألجل حا...

Страница 325: ... عربي 325 لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة استغاللها بإعادة يقوم Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...

Страница 326: ...mm 2 609 256 F29 2 2 m UniversalVac 15 0 603 3D1 1 EasyVac 3 0 603 3D1 0 AdvancedVac 20 0 603 3D1 2 Ø 35 mm 2 609 256 F30 2 2 m Advanced Univer EasyVac 3 2 2 m 0 2 2 m 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...

Страница 327: ...atrice radia le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Paneelzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne prod...

Страница 328: ...ендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar cu sanie de gli...

Страница 329: ...au nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis dis kinis pjūklas Gaminio numeris PCM 8 SD PCM 800 SD 3 603 M11 0 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stu...

Отзывы: