Русский |
189
u
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие.
Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.
u
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы и
одежду вдали от подвижных деталей.
Широкая оде-
жда, украшения или длинные волосы могут быть за-
тянуты вращающимися частями.
u
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование.
При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
u
Хорошее знание электроинструментов, полученное
в результате частого их использования, не должно
приводить к самоуверенности и игнорированию
техники безопасности обращения с электроинстру-
ментами.
Одно небрежное действие за долю секунды
может привести к серьезным травмам.
u
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или ча-
стичного прекращения энергоснабжения или повре-
ждения цепи управления энергоснабжением устано-
вите выключатель в положение Выкл., убедившись,
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-
мый повторный запуск.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек-
троинструмент.
С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-
не мощности.
u
Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе.
Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
u
Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек-
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
возможно, аккумулятор.
Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
u
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций.
Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u
Тщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей электроинстру-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны быть отре-
монтированы до использования электроинстру-
мента.
Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа-
ев.
u
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии.
Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
u
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу.
Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
u
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки.
Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Сервис
u
Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей.
Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
тоцовочно-усорезочных пил
u
Торцовочно-усорезные пилы предназначены для
резки дерева и подобных дереву материалов,
запрещается их использование с абразивными от-
резными дисками для резки черных металлов,
напр., прутьев, стержней, штифтов и т.д.
Пыль от
шлифования ведет к заеданию движущихся частей,
напр., нижнего защитного кожуха. Искры, образующи-
еся при абразивной резке, могут прожечь нижний за-
щитный кожух, вставку в прорези для диска и прочие
пластиковые части.
u
Всегда, когда возможно, используйте струбцины
для фиксации обрабатываемой детали. В случае
придерживания обрабатываемой детали рукой
обязательно держите руку на расстоянии не менее
100 мм от любой из сторон пильного диска. Не ис-
пользуйте эту пилу для резки заготовок, размер ко-
торых слишком мал для надежного закрепления
или удерживания рукой.
При слишком близком рас-
положении руки от пильного диска повышается риск
травмы от контакта с пильным диском.
u
Обрабатываемая заготовка должна быть непо-
движной и зажатой или удерживаться рукой с опо-
рой одновременно на ограждение и на стол. Ни-
когда не подавайте обрабатываемую заготовку под
пильный диск и не выполняйте резку на весу.
Неза-
жатые или движущиеся обрабатываемые заготовки
Bosch Power Tools
1 609 92A 4M8 | (04.12.2018)
Содержание PCM 8 SD
Страница 4: ...4 26 28 27 32 31 20 29 30 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...
Страница 6: ...6 1 2 3 A 11 51 52 11 52 51 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...
Страница 7: ... 7 B C D E1 E2 20 27 20 20 20 53 15 32 49 55 54 56 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...
Страница 8: ...8 E3 F E4 G1 G2 G3 8 56 59 57 28 58 31 60 60 60 61 61 62 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...
Страница 9: ... 9 1 2 H I J1 63 11 21 65 9 17 13 48 64 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...
Страница 10: ...10 1 2 1 2 1 1 2 J2 J3 J4 K 30 43 47 43 39 47 4 42 5 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...
Страница 11: ... 11 L1 L2 M N 26 37 25 37 38 38 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M8 04 12 2018 ...
Страница 12: ...12 O P Q R 35 34 33 50 36 10 66 2 16 63 11 11 1 609 92A 4M8 04 12 2018 Bosch Power Tools ...