background image

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’utilisation
Instrucciones de 
servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

Οδηγία χειρισµού

Kullanım kılavuzu

Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

Ελληνικά

Türkçe

PCM 10

PCM10_WEU.book  Seite 1  Donnerstag, 1. Dezember 2005  9:16 09

Содержание PCM 10

Страница 1: ...uções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά Türkçe PCM 10 PCM10_WEU book Seite 1 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 2: ...1 609 929 J60 05 12 PS 9 2 7 6 5 4 10 11 12 13 14 18 19 21 22 23 3 8 15 16 1 17 20 PCM10_WEU book Seite 3 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 3: ...1 609 929 J60 05 12 PS 31 30 27 23 26 28 25 8 29 24 32 33 34 37 35 36 PCM10_WEU book Seite 4 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 4: ...1 609 929 J60 05 12 PS PCM10_WEU book Seite 5 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 5: ...nes de los aparatos Não existente em todos modelos de aparelhos Non disponibile con tutti i modelli di macchina Niet bij alle gereedschapuitvoeringen aanwezig Ikke på alle modeller Finns inte vid alla utföranden Finnes ikke på alle modeller Ei löydy laitteen kaikista malleista δεν υπάρχει σε λες τις εκδ σεις της συσκευής Bütün alet tiplerinde mevcut değildir PCM10_WEU book Seite 6 Donnerstag 1 Dez...

Страница 6: ...1 609 929 J60 05 12 PS A 6 6 38 5 39 40 16 B 12 11 C 30 PCM10_WEU book Seite 8 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 7: ...1 609 929 J60 05 12 PS 15 15 D 15 E 41 42 42 PCM10_WEU book Seite 9 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 8: ...1 609 929 J60 05 12 PS F 27 G 25 20 H 5 43 I1 44 45 46 8 7 I2 47 PCM10_WEU book Seite 10 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 9: ...1 609 929 J60 05 12 PS J 14 13 12 11 K 12 48 49 L 17 18 26 50 M 1 PCM10_WEU book Seite 11 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 10: ...1 609 929 J60 05 12 PS O 33 N 32 51 P PCM10_WEU book Seite 12 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 11: ...1 609 929 J60 05 12 PS Q 38 52 R 9 53 S2 55 56 S1 54 29 S3 4 S4 21 57 PCM10_WEU book Seite 13 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 12: ...1 609 929 J60 05 12 PS U2 58 50 59 17 U1 T1 24 T2 1 2 T3 34 37 35 36 34 PCM10_WEU book Seite 14 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 13: ...1 609 929 J60 05 12 PS V1 W1 W2 28 7 28 V2 18 50 26 58 X 49 10 60 Y 61 PCM10_WEU book Seite 15 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 14: ...Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlän gerungskabel die auch für den Außenbe reich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlänge6 rungskabels verringert das Risiko eines elektri6 schen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrower...

Страница 15: ...ätig keit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatz teilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt 2 GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KAPP GEHRUNGSSÄGEN Sichern Sie das Wer...

Страница 16: ...ben sind Die Säge kann sonst überlastet werden Verwenden Sie keine stumpfen rissigen verbo genen oder beschädigten Sägeblätter Sägeblät6 ter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine er6 höhte Reibung Klemmen des Sägeblattes und Rück6 schlag Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richti gen Größe und mit passender Aufnahmebohrung z B sternförmig...

Страница 17: ... Bewegungen pro Minute Umdrehungen Schläge Kreisbahnen etc pro Minute 0 Position Aus Keine Geschwindigkeit kein Drehmoment SW Schlüsselweite in mm Abstand paralleler Flächen an Verbindungsele6 menten an denen das Werkzeug angreifen z B Sechskantmutter bzw 6schraubenkopf übergrei6 fen z B Ringschlüssel oder eingreifen z B Schraube mit Innensechskant kann Linkslauf Rechtslauf Drehrichtung Innensechs...

Страница 18: ...Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus6 müll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro6 und Elektronik6Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt ge6 sammelt und einer umweltgerechten Wiederver6 wertung zugeführt werden Gebotszeichen Tragen Sie eine Schutzbrille Gebotszeichen Tragen Sie eine...

Страница 19: ...eutsch 6 1 609 929 J60 05 12 PS Definition der Geräteansichten Hinweiszeichen Lieferumfang Symbol Bedeutung oben rechts vorne hinten unten links PCM10_WEU book Seite 6 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 20: ...ektrowerkzeugs auf den vor6 deren Seiten der Bedienungsanleitung 1 Knopf zum Lösen des Werkzeugarms 2 Handgriff 3 Schutzhaube 4 Pendelschutzhaube 5 Sägetischverlängerung 6 Verlängerungsbügel 7 Anschlagschiene 8 Bohrungen für Schnellspannzwinge 9 Einlegeplatte 10 Skala für Gehrungswinkel horizontal 11 Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung horizontal 12 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel h...

Страница 21: ... nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein Lieferumfang Beachten Sie dazu die Darstellung des Lieferumfangs am Anfang der Bedie6 nungsanleitung Prüfen Sie vor der Erst6Inbetriebnahme des Elektro6 werkzeugs ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden Kapp6 Gehrungssäge mit vormontiertem Sägeblatt Staubbeutel 20 Feststellknauf 12 2 Verlängerungsbügel 6 Befestigungsset Verlängerungsbüg...

Страница 22: ...e einen Verlängerungsbügel bis zum An6 schlag durch die Bohrungen 16 durch das U6Profil und durch die Gehäusestege Ziehen Sie die Schraube am U6Profil zur Sicherung des Verlängerungsbügels an Wiederholen Sie die Arbeitsschritte für den zweiten Verlängerungsbügel an der anderen Seite des Elektro6 werkzeugs Feststellknauf montieren siehe Bild Schrauben Sie den Feststellknauf 12 in die entspre6 chend...

Страница 23: ...n Leeren Sie rechtzeitig den Staubbeutel aus Fremdabsaugung Zur Absaugung können Sie einen Staubsauger6 schlauch 35 mm an den Spanauswurf 25 anschlie6 ßen Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein Beim Absaugen von besonders gesundheitsgefähr6 denden krebserzeugenden trockenen Stäuben ist ein Spezialsauger zu verwenden In Deutschland werden für Holzstäube auf Grund TRGS...

Страница 24: ...estellknauf bis zur gewünschten Einker6 bung nach links oder rechts Lassen Sie den Hebel wieder los Die Halterung des Hebels muss spürbar in die Einkerbung einrasten Beliebige Gehrungswinkel horizontal Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45 linksseitig bis 45 rechtsseitig eingestellt werden Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung Lösen Sie den Feststellknauf 12 fall...

Страница 25: ... die Pendelschutz6 haube zu öffnen Schalten Sie dazu den Laserstrahl mit dem Schalter 33 ein Prüfen Sie vor dem Sägen ob die Schnittline noch kor6 rekt angezeigt wird siehe Abschnitt Grundeinstellun6 gen prüfen und einstellen Der Laserstrahl kann sich z B durch die Vibrationen bei intensivem Gebrauch verstellen Handhaltung siehe Bild Halten Sie Hände Finger und Arme vom rotierenden Sägeblatt fern ...

Страница 26: ... gegen die Anschlagschiene angestellt flach liegend auf dem Sägetisch Probieren Sie den eingestellten Gehrungswinkel im6 mer zuerst an einem Abfallholz aus R Einstellungen gegen Anschlag schiene angestellt flach liegend auf dem Sägetisch vertikaler Gehrungswinkel 0 45 Bodenleiste linke Seite rechte Seite linke Seite rechte Seite Innenkante horizontaler Gehrungswinkel 45 links 45 rechts 0 0 Positio...

Страница 27: ...57 siehe Bild Beachten Sie beim Einbau dass die Schneiderichtung der Zähne Pfeilrich tung auf dem Sägeblatt mit der Pfeilrich tung auf der Schutzhaube übereinstimmt Führen Sie die Pendelschutzhaube wieder langsam nach unten Setzen Sie den Spannflansch 56 und die Schraube 55 auf Drücken Sie die Spindelarretierung 54 bis diese einrastet und ziehen Sie die Schraube gegen den Uhr6 zeigersinn fest Zum ...

Страница 28: ...ontermutter der Anschlagschraube 18 wieder fest Falls der Winkelanzeiger 50 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit der 45 6Marke der Skala 58 ist über6 prüfen Sie zuerst noch einmal die 0 6Einstellung für den Gehrungswinkel und den Winkelanzeiger Dann wiederholen Sie die Einstellung des 45 6Gehrungswin6 kels Anschlagschiene Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung Drehen Sie den ...

Страница 29: ...ner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Akkus Batterien sollen gesam6 melt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise ent6 sorgt werden Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 91 157 EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden Zubehör Staubbeutelset 2 605 411 035 Verlänger...

Страница 30: ...nt Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non6skid safety shoes hard hat or hear6 ing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove ...

Страница 31: ... circuit breaker Connect the power tool to properly earthed mains Receptacles and extension cables must have functional protective conductors Before beginning work check the proper func tioning of the FI circuit breaker Have damaged FI protective switches repaired or replaced by a Bosch customer service location Never make the warning signs on the power tool unrecognisable Never stand on the power...

Страница 32: ...s to persons Bosch can ensure flawless functioning of the machine only when original accessories intended for the ma6 chine are used SYMBOLS Important notice Some of the following symbols could have meaning for the use of your power tool Please take note of the symbols and their meaning The correct interpretation of the symbols will help you to use the power tool in a better and safer manner Symbo...

Страница 33: ...or correct handling e g read the operating instructions Symbol Name Meaning Symbol Meaning Warning symbol Do not direct the laser beam at persons or an imals and do not look into the laser beam also not from greater distances This machine generates laser radiation of the laser class 2 ac6 cording to EN 6082562 2001 Unintentional blind6 ing of other persons could result if not observed Note symbol ...

Страница 34: ...g symbol Keep fingers hands and arms away from the rotat6 ing saw blade Note symbol Observe the dimensions of the saw blade The hole diameter must fit the tool spindle without play Do not use reducer pieces or adapters Note symbol Items Included Symbol Meaning Top Right Front Rear Bottom Left PCM10_WEU book Seite 5 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 35: ...saw table extension 6 Extension hoop 7 Fence 8 Holes for quick action clamp 9 Table insert 10 Scale for mitre angle horizontal 11 Lever for mitre angle adjustment horizontal 12 Locking knob for variable mitre angles horizontal 13 Detents for standard mitre angles 14 Saw table 15 Mounting holes 16 Holes for extension hoop 17 Stop bolt for 0 bevel angle vertical 18 Stop bolt for 45 bevel angle verti...

Страница 36: ... Locking knob 12 2 Extension hoops 6 Extension hoop attachment set 39 2 U6profiles with screws Sliding saw table extension 5 Length stop 38 Quick action clamp 44 Allen key Phillips screwdriver 29 3 Batteries size AAA 1 5 V Protective dust cover 61 For machine versions with table stand Table stand 41 16 profiles 4 caps Table stand attachment set 42 24 screws with nuts for assembly 4 screws with nut...

Страница 37: ...urface e g workbench Mounting without the Table Stand see Figure Attach the power tool with suitable screw fasteners to the working surface The holes 15 serve for this pur6 pose Mounting with the Table Stand see Figure Use the Table Stand attachment set 42 for mounting 24 screws with nuts for assembly 4 screws with nuts for attachment to the power tool 4 washers Screw together the table stand 41 T...

Страница 38: ...ess the quick release 45 and adjust the quick action clamp to the work piece Then turn the knob 46 in the clockwise direction and thereby clamping the work piece Horizontal Clamping see Figure Loosen the winged nut 47 and pull the quick action clamp apart Then insert the reduced quick action clamp 44 in one of the holes 8 intended for it Press the work piece firmly against the saw table 14 Press t...

Страница 39: ...1 Therefore in addition to the on off switch the button 1 must be pressed for sawing see Figure To switch off the machine release the on off switch 31 Working Instructions Before all work on the machine pull the mains plug General Sawing Instruction For all cuts it must first be ensured that the saw blade at no time can come in con tact with the fence screw clamp or other machine parts Remove poss...

Страница 40: ...ed table insert 9 can become worn after long us6 age of the power tool Replace a defective table insert Place the power tool in the working position Unscrew the screws 53 with the Phillips screwdriver provided see Figure Insert the new table insert 9 and screw in all screws 53 again Working with Profile Mouldings Floor or Ceiling Mouldings Profile mouldings can be worked with two different methods...

Страница 41: ... 27 pulling it out and rotating it by 90 Checking and Adjusting Basic Adjustments To ensure precise cuts the basic adjustments must be checked and adjusted as necessary after intensive us6 age Adjusting the Laser Place the power tool in the working position Remove the cover 24 see Figure Checking see Figure Draw a straight cutting line on a work piece Press the button 1 and move the tool arm downw...

Страница 42: ...The square must be flush with the fence 7 and the saw blade 21 over the entire length of both legs Adjusting see Figure Loosen all four socket6head screws 28 with the Allen key 29 6 mm provided Rotate the fence 7 until the square is flush with the fence over its entire length Retighten the socket6head screws Angle Indicator Horizontal see Figure Place the power tool in the working position Rotate ...

Страница 43: ...g should be recycled in an environmentally friendly manner Only for EU countries Do not throw power tools in the house6 hold waste According to the European Guide Lines 2002 96 EG on old electric and elec6 tronic equipment and their translation into national laws power tools that are no longer usable must be collected separately and re6 cycled in an environmentally friendly manner Accumulators Bat...

Страница 44: ... en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur utiliser une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieu res L utilisation d une rallonge électrique homo6 loguée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant survei...

Страница 45: ...monter etc confor mément à ces instructions et aux prescrip tions en vigueur pour ce type d appareil Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que cel6 les prévues peut entraîner des situations dange6 reuses 5 Travaux d entretien a Ne faire réparer l outil électroportatif que par un personnel qualifié et seu...

Страница 46: ...ain et la lame de scie en rotation serait alors trop fai6 ble N utilisez le présent outillage scie qu avec les matériaux cités dans la section consacrée à l uti lisation conforme La scie pourrait sinon se retrouver en surcharge N utilisez jamais de lames de scie émoussées fissurées tordues ou endommagées de quelque façon Les lames de scie présentant des dents émoussées ou mal orientées génèrent un...

Страница 47: ...par minute 0 Position Arrêt Pas de vitesse pas de couple SW Ouverture de la clé mm Distance des surfaces parallèles des éléments de raccords écrou ou vis à tête six pans mâles ou fe6 melles par exemple sur lesquelles l outil clé poly6 gonale peut venir prendre appui Rotation à gauche Rotation à droite Sens de rotation Six pans femelle carré mâle Type de fixation d outil Flèche Exécution de l opéra...

Страница 48: ...s électroportatifs dans la poubelle des ordures ménagères Conformément à la directive 2002 96 CE sur les appareils électroniques usagés et sa transposition dans les différentes législations nationales les outillages électroportatifs qui ne sont plus utilisa6 bles doivent faire l objet d une collecte séparée et être dirigés vers un circuit de récupération appro6 prié respectant l environnement Pict...

Страница 49: ...PS Définition des vues de l appareil Pictogramme d information Fourniture Symbole Signification Vue de dessus Vue de droite Vue de face Vue de dos Vue de dessous Vue de gauche PCM10_WEU book Seite 6 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 50: ...té de bruit 91 dB A Niveau de bruit 104 dB A Incertitude de mesure K 3 dB Munissez vous d une protection acoustique La vibration de l avant6bras est inférieure à 2 5 m s2 Caractéristiques techniques Les mises hors et sous tension génèrent de brèves baisses de tension Si les conditions d exploitation sur le réseau électrique ne sont pas optimales cela peut nuire au fonctionnement d autres appareils...

Страница 51: ...u rail de butée 29 Clé pour vis à tête six pans creux de 6 mm tour6 nevis pour empreinte cruciforme 30 Compartiment des piles 31 Interrupteur Marche Arrêt 32 Interrupteur pour Power Light 33 Interrupteur du laser 34 Clé pour vis à tête six pans creux SW 2 35 Vis de réglage pour le positionnement vertical du laser 36 Vis moletée 37 Vis de réglage pour le positionnement horizontal du laser 38 Butée ...

Страница 52: ...arer ou remplacer les dispositifs de protection et les pièces endommagées selon les rè6 gles de l art par un atelier spécialisé agréé Première mise en service Sortez avec précaution toutes les pièces fournies de leur emballage Retirez tous les matériaux d emballage de l appareil électroportatif et des accessoires faisant partie de la fourniture Pour vous simplifier le travail vérifiez lors du mont...

Страница 53: ...l cf figure Avant de procéder à une intervention sur l outillage extrayez toujours la fiche du cordon d alimentation hors de la prise électrique Le verrou de transport 27 simplifie les opérations de transport de l outillage Verrouillage de l outillage position de transport Resserrez la poignée de blocage 12 pour immobiliser la table de sciage 14 en position Appuyez sur le bouton 1 cf également la ...

Страница 54: ...ontre et immobilisez ainsi la pièce en position Fixation horizontale cf figure Desserrez l écrou6papillon 47 et défaites le serre6joint rapide Engagez le serre6joint rapide 44 réduit dans l un des trous 8 prévus à cet effet Appliquez fermement la pièce à découper sur la table de sciage 14 Appuyez sur le déverrouillage rapide 45 et adaptez le serre6joint rapide à la pièce à découper Tournez la poig...

Страница 55: ...angle incliné souhaité cf également la figure Maintenez le bras de l outillage dans cette position et rebloquez la poignée de blocage 26 Mise en service Mise en Marche Arrêt Pour mettre en marche tirez l interrupteur Mar6 che Arrêt 31 dans la direction de la poignée 2 Pour des raisons de sécurité l interrupteur Mar che Arrêt ne peut être bloqué en position Mar che Il doit être maintenu enfoncé par...

Страница 56: ...la même longueur cf figure Desserrez l écrou6papillon 52 et mettez la butée longi6 tudinale 38 en position à la distance de la lame de scie souhaitée Rebloquez l écrou6papillon Appliquez la pièce à découper contre la butée longitu6 dinale Contrôlez encore une fois sur la base de la ligne de coupe tracée par le laser que la butée longitudinale est correctement positionnée Découpez la pièce et les s...

Страница 57: ...c la clé pour vis à tête six pans creux 29 SW 6 fournie et enfoncez simultanément le blocage de broche 54 jusqu à ce qu il enclenche cf figure Maintenez le blocage de broche enfoncé et tournez la vis 55 dans le sens des aiguilles d une montre fileta ge à gauche Retirez la bride de serrage 56 cf figure Appuyez sur le bouton 1 et basculez la jupe de protec6 tion à mouvement pendulaire 4 vers l arriè...

Страница 58: ...Le faisceau laser doit se superposer avec la ligne de découpe sur toute sa longueur Réglage cf figure Débloquez la vis moletée 36 Dévissez la clé pour vis à tête six pans creux 34 Tournez la vis de réglage 37 positionnement horizon6 tal du laser et ou la vis de réglage 35 positionnement vertical du laser avec la clé pour vis à tête six pans creux jusqu à ce que le faisceau se superpose avec la lig...

Страница 59: ...oit en contact avec lui sur toute sa longueur Rebloquez les vis à tête six pans creux Indicateur angulaire horizontal cf figure Mettez l outillage en position de travail Tournez la table de sciage 14 jusqu à l enoche 13 du 0 Contrôle La ligne centrale de l indicateur angulaire 49 doit for6 mer une ligne avec la marque 0 de la graduation 10 Réglage Débloquez la vis 60 en utilisant un tournevis cruc...

Страница 60: ...ssis6support 1 609 203 P96 Plaque d insertion 1 609 203 P97 Elimination L outillage électroportatif les accessoires et emballa6 ges doivent être dirigés vers un circuit de récupération approprié respectant l environnement Exclusivement pour les pays européens Ne jetez pas les outillages électroporta6 tifs dans la poubelle des ordures ména6 gères Conformément à la directive 2002 96 CE sur les appar...

Страница 61: ...s cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolon6 gación adecuado para su uso en exteriores re6 duce el riesgo de una descarga eléctrica 3 Seguridad de personas a Esté...

Страница 62: ...entas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas pue6 de resultar peligroso 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la segu6 ridad del aparato 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA INGLETADORAS Asegure la pieza de trabajo Una pieza ...

Страница 63: ...relativo a la utilización re glamentaria de la sierra En el caso contrario podría llegar a sobrecargarse la sierra No use hojas de sierra melladas fisuradas de formadas ni dañadas Las hojas de sierra con dien6 tes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha lo que pro6 voca una fricción excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra Siempre utilice las...

Страница 64: ...conexión Velocidad cero par de giro cero SW Entrecaras en mm Separación entre dos o más caras paralelas que llevan algunos elementos de sujeción previstas para aplicar a ellas una herramienta ya sea direc6 tamente p ej en tuercas o cabezas de tornillo hexagonales exteriormente p ej con una llave anular o interiormente p ej un tornillo con hexá6 gono interior Giro a izquierdas derechas Sentido de g...

Страница 65: ...e que Vd deslumbre sin querer a otras personas Señal informativa Recomendamos que las herramientas eléctricas accesorios y embalajes sean sometidos a un pro6 ceso de recuperación que respete el medio am6 biente Sólo para países de la UE No arroje las herramientas eléctricas a la basura Conforme a la Directriz Europea 2002 96 CE so6 bre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles tras su convers...

Страница 66: ...cionamiento Señal informativa Tenga en cuenta las dimensiones de la hoja de sie6 rra El orificio debe ajustar sin holgura en el husillo portaútiles No emplee piezas de reducción ni adaptadores Señal informativa Material que se adjunta Símbolo Significado arriba derecha anterior posterior abajo izquierda PCM10_WEU book Seite 6 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 67: ...presión de sonido 91 dB A Nivel de potencia acústica 104 dB A Inseguridad en la medición K 3 dB Usar protectores auditivos El nivel de vibraciones típico en la mano brazo es me6 nor de 2 5 m s2 Datos técnicos Los picos de intensidad durante la conmutación pro6 ducen un descenso transitorio de la tensión Bajo unas condiciones de la red desfavorables esto puede llegar a afectar a otros aparatos En r...

Страница 68: ...estrella 30 Alojamiento de las pilas 31 Interruptor de conexión desconexión 32 Interruptor de Power Light 33 Interruptor del rayo láser 34 Llave macho hexagonal entrecaras 2 35 Tornillo de ajuste de la posición vertical del láser 36 Tornillo moleteado 37 Tornillo de ajuste de la posición horizontal del láser 38 Tope longitudinal 39 Juego de piezas de sujeción del estribo de pro6 longación 40 Nervi...

Страница 69: ...ectores y las partes dañadas de6 berán hacerse reparar o sustituir por un taller especia6 lizado autorizado Primera puesta en marcha Sacar cuidadosamente del embalaje todas las partes suministradas Retirar completamente todo el material de embalaje del aparato y accesorios Para que el montaje de los elementos del aparato le sea más fácil deberá tener en cuenta que el aparato se encuentra en la pos...

Страница 70: ...or 5 OPERACIÓN Posición de transporte y de trabajo ver figura Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red El seguro de transporte 27 le permite transportar más cómodamente el aparato a los diferentes puntos de aplicación Enclavamiento del aparato posición de transporte Sujete la mesa de corte 14 apretando el botón de en6 clavamiento 12 Presione el botón 1 ver también...

Страница 71: ... figura Afloje la tuerca de mariposa 47 y saque la pieza de apriete del brazo de la mordaza Inserte entonces la pieza de apriete extraída de la mor6 daza de cierre rápido 44 en uno de los taladros 8 pre6 vistos para tal fin Presione firmemente la pieza de trabajo contra la mesa de corte 14 Accione el desenclavamiento rápido 45 y asiente la mordaza de cierre rápido contra la pieza de trabajo A cont...

Страница 72: ...ncionamiento El brazo de la herramienta únicamente deja descen6 derse tras apretar el botón 1 Por ello al serrar además del interruptor de co6 nexión desconexión es necesario accionar también el botón 1 ver figura Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexión desconexión 31 Indicaciones de trabajo Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Instruccio...

Страница 73: ... está correctamente posi6 cionado el tope longitudinal Sierre ésta y las demás piezas de trabajo a la misma longitud siguiendo los pasos de trabajo indicados en la sección Serrado Piezas de sujeción crítica Al aserrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetarse con especial cuidado A lo largo de la línea de corte no deberá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo la regleta tope y l...

Страница 74: ...de cabeza hexagonal 55 girándolo en el sen6 tido de las agujas del reloj rosca a izquierdas Re6 tire la brida de apriete 56 ver figura Presione el botón 1 y gire hacia atrás hasta el tope la caperuza protectora pendular 4 ver figura Mantenga la caperuza protectora pendular en esa po6 sición y retire la hoja de sierra 21 ver figura Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pendular Montaje...

Страница 75: ...oque la herramienta eléctrica en la posición de transporte Gire la mesa de corte 14 hasta la muesca 13 de 0 La palanca 11 deberá enclavar perceptiblemente en di6 cha muesca Control ver figura Ajuste un calibre de ángulos a 90 y apóyelo sobre la mesa de corte 14 El brazo del calibre de ángulos de6 berá asentar en toda su longitud contra hoja de sierra Reajuste ver figura Afloje el botón de enclavam...

Страница 76: ...del polvo Transporte de la herramienta eléctrica Coloque la herramienta eléctrica en la posición de transporte Retire los estribos de prolongación Transporte la herramienta eléctrica sujetándola con la mano derecha por la empuñadura de transporte 22 y sujetando con la mano izquierda la carcasa en el área situado debajo de los taladros16 Para transportar la herramienta eléctrica utilice exclu6 siva...

Страница 77: ...n guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecoló6 gica Sólo para países de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deberán reciclar6 se los acumuladores pilas defectuosos o agotados Servicio Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo www bosch6pt com España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Herma...

Страница 78: ...s A utilização de um cabo de exten6 são apropriado para áreas exteriores reduz o ris6 co de um choque eléctrico 3 Segurança de pessoas a Esteja atento observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar o aparelho quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar o aparelho pode levar a lesõ...

Страница 79: ...ncada está mais firme do que segurado com a mão Não trabalhe material que contenha asbesto As6 besto é considerado como sendo cancerígeno Tomar medidas de protecção se durante o tra balho houver a possibilidade de serem produzi dos pós nocivos à saúde inflamáveis ou explosi vos Por exemplo Alguns pós são considerados como sendo cancerígenos Deverá usar6se uma más6 cara de protecção contra o pó e s...

Страница 80: ... ou redondo Lâminas de serra não apropriada para as peças de montagem da lâmina funcionam desiquilibradamente e levam à perda de controlo Não utilizar lâminas de serra de aço de alta liga para trabahos rápidos aço HSS Estas lâminas de serra podem quebrar facilmente Jamais tocar na lâmina de serra após terminar o trabalho antes de que possa esfriar A lâmina de serra torna6se extremamente quente dur...

Страница 81: ...de rotação Sextavado interior quadrado ex6 terior Tipo da admissão da ferramenta Seta Executar o trabalho no sentido da seta Corrente alternada Tipo de corrente e de tensão Corrente contínua Tipo de corrente e de tensão Corrente alternada e contínua Tipo de corrente e de tensão Classe de protecção II Os aparelho da classe de protecção II são com6 pletamente isolados Classe de protecção I DIN Ligaç...

Страница 82: ...a a utilização devem ser enviadas separada6 mente a uma reciclagem ecológica Notas indispensáveis Usar óculos de protecção Notas indispensáveis Usar uma máscara protectora contra pó Notas indispensáveis Utilize uma protecção auricular Notas indispensáveis Mantenha as mãos dedos e braços afastados das lâminas de serra em rotação Símbolos de marcação Observe as dimensões da lâmina de serra O diâ6 me...

Страница 83: ...é tipicamente Nível de pressão acústica 91 dB A Nível de potência acústica 104 dB A Incerteza de medição K 3 dB Utilize protectores acústicos A vibração do braço e da mão é tipicamente inferior a 2 5 m s2 Dados técnicos Processos de ligação produzem por instantes uma re6 dução de tensão No caso de condições de rede des6 favoráveis podem ocorrer impedimentos de outros aparelhos No caso de impendânc...

Страница 84: ... de ligar6desligar 32 Interruptor Power Light 33 Interruptor do laser 34 Chave de sextavado interno SW 2 35 Parafuso de fixação para posicionamento vertical do laser 36 Parafuso serrilhado 37 Parafuso de fixação para posicionamento hori6 zontal do laser 38 Esbarro longitudinal 39 Conjunto de fixação Arco de prolongamento 40 Nervura da carcaça 41 Suporte 42 Conjunto de fixação Suporte 43 Porca de o...

Страница 85: ...s de protecção ou peças danificados de6 vem ser correctamente reparados ou substituidos numa oficina especializada Primeira colocação em funciona mento Retirar cuidadosamente todas as peças fornecidas da respectiva embalagem Remover todo o material de embalagem da ferramen6 ta eléctrica e do acessório fornecido Para facilitar o trabalho de montagem dos elementos do aparelho fornecidos deverá verif...

Страница 86: ...nsporte 27 possibilita um manuseio fácil do aparelho ao transportá6lo para outros locais de aplicação Segurança do aparelho Posição de transporte Apertar o manípulo de fixação 12 para travar a mesa de serra 14 Premir o botão 1 veja também figura e com o pu6 nho 2 deslocar ao mesmo tempo o braço da ferra6 menta para baixo Puxar a segurança de transporte 27 completamente para fora e girá6la por 90 P...

Страница 87: ... no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a peça a ser trabalhada Soltar a peça a ser trabalhada Para soltar o sargento de aperto rápido deverá pri6 meiramente girar o manípulo 46 no sentido contrário dos ponteiros do relógio Em seguida deverá premir o destravamento rápido 45 e puxar a barra roscada da peça a ser trabalhada Ajustar o ângulo de chanfradura Puxar a ficha da tomada antes de tod...

Страница 88: ... encosto sargentos ou outras partes do aparelho Remover es barros de auxílio eventualmente monta dos ou adapte os respectivamente Proteja a lâmina de serra contra golpes e pancadas Não submeta a lâmina de serra à pressão lateral Não trabalhar peças empenadas A peça a ser traba6 lhada deve sempre ter um lado recto para encostar no carril de esbarro Iluminar a área de trabalho Power Light veja figur...

Страница 89: ...s parafusos 53 com a chave de fenda em cruz fornecida veja figura Colocar a nova placa de alimentação 9 e reaparafusar todos os parafusos 53 Trabalhar tramelas de perfil tramelas de chão ou parede Tramelas de perfil podem ser trabalhadas de duas maneiras diferentes encostadas contra o carril de encosto colocadas de forma plana sobre a mesa de serrar Teste o ângulo de chanfradura ajustado primeiram...

Страница 90: ...ra baixo Colocar o flange de aperto 56 e o parafuso 55 Premir o travamento do veio 54 até este engatar e em segui6 da apertar o parafuso no sentido contrário dos pontei6 ros do relógio Para trabalhar em seguida será necessário destravar novamente o braço da ferramenta Para tal terá que soltar a protecção para transporte 27 puxando6a para fora e girando6a por 90 Controlar e ajustar os ajustes bási ...

Страница 91: ...o ân6 gulo de chanfradura e o indicador de ângulo Em se6 guida repetir o ajuste do ângulo de chanfradura de 45 Carril de encosto Colocar a ferramenta eléctrica na posição de transpor6 te Girar a mesa de serrar 14 até a ranhura 13 para 0 Controlar veja figura Ajustar um calibre de ângulo em 90 e colocá6lo sobre a mesa de serrar 14 O esquadro deve estar alinhado em todo o comprimento ao carril de en...

Страница 92: ...608 640 435 Lâmina de serra 254 x 30 mm 60 dentes 2 608 640 436 Peças sobressalentes Sargento de aperto 1 609 203 P95 Suporte 1 609 203 P96 Placa de alimentação 1 609 203 P97 Eliminação A ferramenta eléctrica os acessórios e a embalagem devem ser enviados a uma recuperação ecológica de matéria prima Só países EU Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva européia...

Страница 93: ...rovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno ri6 duce il rischio d insorgenza di scosse elettriche 3 Sicurezza di persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facen...

Страница 94: ...i accessori attrezzi ecc in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di elettroutensile Così facendo tenere sempre presenti le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire L impiego di elettroutensili per usi di6 versi da quelli consentiti potrà dar luogo a situa6 zioni di pericolo 5 Assistenza a Fare riparare l elettroutensile solo ed esclusiva...

Страница 95: ...avorare mai pezzi che siano troppo piccoli per poter essere blocca ti correttamente in posizione In caso contrario la distanza della mano rispetto alla lama in rotazione sa6 rebbe troppo ridotta Utilizzare la segatrice solo per materiali esplici tamente indicati nel capitolo relativo all uso con forme In caso contrario la segatrice potrebbe essere sottoposta a sovraccarico Non utilizzare mai lame ...

Страница 96: ...l minuto 0 Posizione OFF Nessuna velocità nessuna coppia SW Apertura della chiave mm Distanza di superfici di presa parallele su elementi di giunzione su cui l attrezzo viene applicato ester6 namente p es dado esagonale oppure 6 testa di vite esagonale viene sovrapposto p es chiave ad anello oppure viene inserito p es vite con esago6 no femmina Corsa in senso antiorario orario Senso di rotazione E...

Страница 97: ... di ab6 bagliare involontariamente altre persone Simbolo di avvertimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente l imballaggio l elettroutensile e gli accessori di6 smessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti do6 mestici Conformemente alla norma della direttiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuaz...

Страница 98: ...ertimento Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio Il diametro del foro deve combaciare per6 fettamente con l alberino portautensili e deve esse6 re senza gioco Non utilizzare mai né riduzioni né adattatori Simbolo di avvertimento Volume della consegna Simbolo Significato sopra destra davanti dietro sotto sinistra PCM10_WEU book Seite 6 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 99: ...rumorosità 91 dB A Potenza della rumorosità 104 dB A Incertezza della misura K 3 dB Utilizzare le cuffie di protezione Le vibrazioni sull elemento mano6braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 Dati tecnici Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione In caso di reti di alimenta6 zioni che non siano in condizioni ottimali può capitare che altre macchine possono subir...

Страница 100: ...di battuta 29 Chiave a brugola 6 mm cacciavite a croce 30 Vano delle batterie 31 Interruttore di avvio arresto 32 Interruttore per Power Light 33 Interruttore per il raggio laser 34 Chiave per vite ad esagono cavo 2 mm 35 Vite di regolazione per il posizionamento verticale del raggio laser 36 Vite a testa zigrinata 37 Vite di regolazione per il posizionamento orizzon6 tale del raggio laser 38 Guid...

Страница 101: ...zioni previste In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiate si deve provvedere a far eseguire una riparazione op6 pure una sostituzione delle stesse rivolgendosi ad un officina specializzata munita di debita autorizzazio6 ne Prima messa in esercizio Operando con la dovuta attenzione estrarre dall im6 ballaggio tutte le parti comprese nella fornitura Rimuovere ogni tipo di materiale da ...

Страница 102: ...dere figura Prima di qualunque intervento alla macchina estrarre la spina dalla presa di rete Il dispositivo di sicurezza per il trasporto 27 consente di trasportare più facilmente la macchina in caso di im6 pieghi in diversi luoghi operativi Bloccare la macchina posizione prevista per il trasporto Per bloccare il tavolo per troncare multiuso 14 avvitare il pomello di fissaggio 12 Premere sul puls...

Страница 103: ...ndo in questo modo il pezzo in lavorazione Fissaggio orizzontale vedere figura Allentare i dadi ad alette 47 ed aprire il morsetto a ser6 raggio veloce Infilare il così ridotto morsetto a serraggio veloce 44 in uno dei fori 8 appositamente previsti Premere forte il pezzo in lavorazione sul tavolo per troncare multiuso 14 Premere sullo sbloccaggio veloce 45 ed adattare il morsetto a serraggio veloc...

Страница 104: ... di fissaggio 26 Messa in servizio Avviare ed arrestare Per avviare la macchina tirare l interruttore di av6 vio arresto 31 in direzione dell impugnatura 2 Per motivi di sicurezza l interruttore di avvio ar resto della macchina non può essere bloccato ma deve essere premuto costantemente durante tutta la fase operativa Il braccio dell utensile può essere spostato verso il basso solo premendo il pu...

Страница 105: ... i dadi ad alette Applicare il pezzo in lavorazione alla guida per tagli lon6 gitudinali Attraverso la linea di taglio contrassegnata dal laser controllare nuovamente se la guida per tagli longitudinali sia stata posizionata correttamente Tagliare quindi sulla stessa lunghezza questo pezzo ed ogni altro ulteriore pezzo in lavorazione operando se6 condo le indicazioni riportate nella parte della do...

Страница 106: ...e in posizione ve6 dere figura Tenere premuto il blocco dell alberino ed estrarre la vite 55 svitandola in senso orario filettatura sini strorsa Smontare la flangia di serraggio 56 vedere figura Premere sul pulsante 1 e ribaltare all indietro la cuffia di protezione oscillante 4 fino alla battuta di arresto ve6 dere figura Tenere la cuffia di protezione pendolare in questa po6 sizione ed estrarre ...

Страница 107: ...la vite a testa zigrinata 36 Estrarre la chiave a brugola 34 Ruotare la vite di regolazione 37 posizione orizzontale del raggio laser e o la vite di regolazione 35 posizio6 namento verticale del raggio laser servendosi della chiave a brugola fino a mettere il raggio laser a filo su tutta la lunghezza con la linea di taglio del pezzo in la6 vorazione Operando con la dovuta attenzione stringere di n...

Страница 108: ...da di battuta 7 fino a quando il ca6 libro angolare arriverà ad essere a filo su tutta la lun6 ghezza Avvitare di nuovo forte le viti ad esagono cavo Indicazione dei gradi orizzontale vedere figura Portare la macchina nella normale posizione operativa Ruotare il tavolo per troncare multiuso 14 fino all inta6 glio 13 per 0 Controllo La linea centrale dell indicazione dei gradi 49 deve tro6 varsi in...

Страница 109: ...608 640 435 Lama 254 x 30 mm 60 denti 2 608 640 436 Parti di ricambio Morsetto a serraggio veloce 1 609 203 P95 Basamento 1 609 203 P96 Piastra di posizionamento 1 609 203 P97 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente l im6 ballaggio l elettroutensile e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Conformemente a...

Страница 110: ... de war geraakte kabels vergroten het ri6 sico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis ge6 schikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga...

Страница 111: ...ren inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Service a Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundi...

Страница 112: ...jn om te worden vastgespannen De afstand van uw hand tot het ronddraaiende zaagblad is anders te klein Gebruik de zaag alleen voor de materialen die zijn aangegeven bij het gebruik volgens de be stemming De zaag kan anders overbelast raken Gebruik geen stompe gescheurde verbogen of beschadigde zaagbladen Zaagbladen met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening ee...

Страница 113: ...wentelingen slagen cirkelbanen etc per mi6 nuut 0 Stand Uit Geen snelheid geen draaimoment SW Sleutelwijdte in mm Afstand van parallelle vlakken aan verbindingsele6 menten waarbij het gereedschap kan vastgrijpen bijv zeskantmoer of zeskantschroefkop omvat6 ten bijv ringsleutel of insteken bijv schroef met binnenzeskant Linksdraaien rechtsdraaien Draairichting Binnenzeskant buitenvierkant Soort ger...

Страница 114: ...n voor landen van de EU Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huis6 vuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gebodsteken Draag een veiligheidsbri...

Страница 115: ...erlands 6 1 609 929 J60 05 12 PS Definitie van de machineaanzichten Markeringen Meegeleverd Symbool Betekenis Boven Rechts Voor Achter Onder Links PCM10_WEU book Seite 6 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 116: ... gereedschap bedraagt Geluidsdrukniveau 91 dB A Geluidsvermogenniveau 104 dB A Meetonzekerheid K 3 dB Draag oorbeschermers De hand6 en armtrilling is kenmerkend minder dan 2 5 m s2 Technische gegevens Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spannings6 daling Bij ongunstige omstandigheden van het stroomnet kunnen negatieve gevolgen voor andere apparaten optreden Bij netimpedanties van minder dan 0...

Страница 117: ...slagrail 29 Inbussleutel SW 6 kruiskopschroevendraaier 30 Batterijvak 31 Aan uit6schakelaar 32 Schakelaar voor Power Light 33 Schakelaar voor laser 34 Inbussleutel SW 2 35 Stelschroef voor verticale laserpositionering 36 Kartelschroef 37 Stelschroef voor horizontale laserpositionering 38 Lengtegeleider 39 Bevestigingsset verlengbeugel 40 Huisbrug 41 Onderstel 42 Bevestigingsset onderstel 43 Vleuge...

Страница 118: ...ngen en on6 derdelen door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige wijze repareren of vervangen Eerste ingebruikneming Neem alle meegeleverde delen voorzichtig uit de ver6 pakking Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het elektri6 sche gereedschap en het meegeleverde toebehoren Let erop dat het elektrische gereedschap zich in de transportstand bevindt zodat de werkzaamheden bij de m...

Страница 119: ...or werkzaamheden aan het gereedschap Dankzij de transportbeveiliging 27 kunt u het gereed6 schap gemakkelijker vervoeren Gereedschap beveiligen transportstand Draai voor het vergrendelen van de zaagtafel 14 de vastzetknop 12 aan Druk op de knop 1 zie ook afbeelding en draai te6 gelijkertijd de gereedschaparm aan de handgreep 2 omlaag Trek de transportbeveiliging 27 helemaal naar buiten en draai de...

Страница 120: ...mee en zet het werkstuk zo vast Werkstuk losmaken Als u de snelspanklem wilt losdraaien draait u eerst de knop 46 tegen de wijzers van de klok in Vervolgens drukt u op de snelontgrendeling 45 en draait u het draadeind van het werkstuk weg Verstekhoek instellen Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor werkzaamheden aan het gereedschap Om nauwkeurig zagen te waarborgen dient u na in6 te...

Страница 121: ...mheden aan het gereedschap Algemene aanwijzingen voor het zagen Elke keer wanneer u zaagt moet u eerst controleren dat het zaagblad op geen en kel moment de aanslagrail lijmklemmen of andere gereedschapdelen kan aanra ken Verwijder eventueel gemonteerde hulpaanslagen of pas deze op de juiste wijze aan Bescherm het zaagblad tegen schokken en stoten Stel het zaagblad niet bloot aan zijwaartse druk B...

Страница 122: ...vangen Het rode inlegplaat 9 kan na langdurig gebruik van het elektrische gereedschap verslijten Vervang een defect inlegplaat Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Draai de schroeven 53 met de meegeleverde kruis6 kopschroevendraaier naar buiten zie afbeelding Breng het nieuwe inlegplaat 9 aan en draai alle schroe6 ven 53 weer in Profielplinten vloer of plafondplinten bewerken Profielpli...

Страница 123: ...rs van de klok in vast Als u vervolgens wilt werken moet u de blokkering van de gereedschaparm weer opheffen Maak daarvoor de transportbeveiliging 27 los door deze naar buiten te trekken en 90 te draaien Basisinstellingen controleren en instellen Om nauwkeurig zagen te waarborgen dient u na in6 tensief gebruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig in t...

Страница 124: ...ische gereedschap in de transportstand Draai de zaagtafel 14 tot aan de inkeping 13 voor 0 Controleren zie afbeelding Stel een winkelhaak in op 90 en plaats deze op de zaagtafel 14 De hoek moet met de aanslagrail 7 en het zaagblad 21 over de hele lengte aansluiten Instellen zie afbeelding Draai alle vier inbusbouten 28 los met de meegelever6 de inbussleutel 29 SW 6 Verdraai de aanslagrail 7 zo ver...

Страница 125: ...tanden 2 608 640 436 Vervangingsonderdelen Snelspanklem 1 609 203 P95 Onderstel 1 609 203 P96 Inlegplaat 1 609 203 P97 Afvalbehandeling Elektrisch gereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt Alleen voor landen van de EU Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en ...

Страница 126: ...ug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge maskinen fornuftigt Man bør ikke bruge maskinen hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader b Brug beskytt...

Страница 127: ... kræftfremkaldende Brug en støvbeskyttelses6 maske og hvis den kan tilsluttes en støv6 spåneop6 sugning Renhold arbejdspladsen Blandede materialer er særlig farlige Letmetalstøv kan brænde eller eksplo6 dere Forlad aldrig el værktøjet før det står helt stille Efterløbende indsatsværktøj kan føre til kvæstelser El værktøjet må ikke benyttes hvis ledningen er beskadiget Berør ikke den beskadigede le...

Страница 128: ...an du komme til at blænde andre personer ved en fejltagelse Børn må ikke lege med el værktøjet med laser De kan komme til at blænde andre personer Erstat ikke den indbyggede laser med en laser af en anden type Fra en laser der ikke passer til dette el6værktøj kan personer udsættes for fare Bosch kan kun sikre en korrekt funktion af maskinen hvis der benyttes originalt tilbehør SYMBOLER Vigtige råd...

Страница 129: ...er gode råd om korrekt håndtering f eks Læs brugsvejledningen Symbol Navn Betydning Symbol Betydning Påbudstegn Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen heller ikke fra stor afstand Denne maskine udsender laserstråler fra laserklasse 2 iht EN 6082562 2001 Derved kan du komme til at blænde andre perso6 ner ved en fejltagelse Henvisningstegn El6værktøj tilb...

Страница 130: ... eller arme væk fra den rote6 rende savklinge Henvisningstegn Overhold målene på savklingen Huldiameteren skal passe til værktøjsspindlen uden slør Brug hverken reduktionsstykker eller adaptere Henvisningstegn Leveringen omfatter Symbol Betydning øverst højre forrest bagest nederst venstre PCM10_WEU book Seite 5 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 131: ...Knap til løsning af værktøjsarm 2 Håndgreb 3 Beskyttelsesskærm 4 Pendulbeskyttelsesskærm 5 Savbordets forlængerstykke 6 Forlængerbøjle 7 Anslagsskinne 8 Boringer til hurtigspændingstvinge 9 Ilægningsplade 10 Skala til geringsvinkler vandret 11 Arm til indstilling af geringsvinkler vandret 12 Knop til indstilling af vilkårlige geringsvinkler vandret 13 Hak til standard6geringsvinkler 14 Savbord 15 ...

Страница 132: ...Læs afsnittet Leveringen omfatter i starten af brugsvejledningen Kontrollér at alle dele der nævnes i det følgende er blevet leveret sammen med maskinen før den tages i brug første gang Kap6 geringssav med formonteret savklinge Støvpose 20 Stilleknop 12 2 forlængerbøjler 6 Fastgørelsessæt forlængerbøjle 39 2 U6profiler med skruer Savbordets forlængerstykke 5 Længdeanslag 38 Hurtigspændingstvinge 4...

Страница 133: ...il over et holdestykke 40 så boringerne i de to dele flugter Skub en forlængerbøjle gennem boringerne 16 gen6 nem U6profilet og holdestykkerne Spænd skruen på U6profilet til sikring af forlængerbøj6 len Gentag arbejdsskridtene for den anden forlængerbøjle på den anden side af el6værktøjet Montering af knop se Figur Skru knoppen 12 fast i boringen under armen 11 Spænd ikke knoppen alt for meget Bat...

Страница 134: ...til spånudkastet 25 Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal opsuges Benyt altid en specialsuger til opsugning af særlig sundhedsfarligt kræftfremkaldende og tørt støv Forlængelse af savbord se Figur Træk altid stikket ud før der arbejdes på maski nen Lange emner skal understøttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod no6 get Løsne vingemøtrikken 43 og...

Страница 135: ...rmen med håndgrebet 2 indtil værk6 tøjsarmen ligger på anslagsskruen 17 0 eller 18 45 Spænd knoppen 26 igen Vilkårlige geringsvinkler lodret Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et område mellem 0 og 45 Løsne stilleknoppen 26 Sving værktøjsarmen med håndgrebet 2 til vinkelvise6 ren 50 viser den ønskede geringsvinkel se også Figur Hold værktøjsarmen i denne position og spænd knop6 pen 26 fas...

Страница 136: ...Løsne vingemøtrikken 52 og positionér længdeansla6 get 38 i den ønskede afstand til savklingen Spænd vingemøtrikken fast igen Læg emnet op mod længdeanslaget Kontrollér endnu en gang om længdeanslaget er positioneret rigtigt ved hjælp af den lasermarkerede snitlinje Sav nu dette emne og de næste emner i den samme længde iht arbejdsskridtene i afsnit Savning Specielle emner Når der saves i bøjede e...

Страница 137: ...Før pendulbeskyttelsesskærmen langsomt ned igen Isætning af savklinge Alle dele rengøres før isætning hvis det er nødvendigt Tryk på knappen 1 og sving pendulbeskyttelsesskær6 men 4 helt bagud og den i denne position Anbring den nye savklinge på værktøjsspindlen 57 se Figur Savklingen skal anbringes på en sådan måde at tændernes skæreretning pilret ning på savklinge er i overensstemmelse med pilre...

Страница 138: ...aens 58 0 6mærke når indstillingen er færdig løsnes skruen 59 med en almindelig krydsskruetrækker hvorefter vinkelviseren indstilles langs med 0 6mærket Geringsvinkel 45 lodret Stil maskinen i arbejdsstilling Drej savbordet 14 indtil hakket 13 for 0 Løsne stilleknoppen 26 Sving maskinarmen med håndgrebet 2 indtil maski6 narmen ligger på anslagsskruen 18 Kontrol se Figur Indstil en vinkellære på 45...

Страница 139: ...frede bestillingsnummer for maskinen se ty6 peskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestil6 ling af reservedele Tilbehør Støvposesæt 2 605 411 035 Forlængerbøjle 356 mm 2 607 001 911 Savklinger til træ og pladematerialer pane ler og lister Savklinge 254 x 30 mm 40 tænder 2 608 640 435 Savklinge 254 x 30 mm 60 tænder 2 608 640 436 Reservedele Hurtigspændingstvinge 1 609 203 P95 Understativ ...

Страница 140: ...d för utomhusbruk används minskar risken för elstöt 3 Personsäkerhet a Var uppmärksam kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon Anv...

Страница 141: ...as som cancerframkallande ämnen Använd en dammfil6 termask och om möjligt damm6 spånutsugning Håll arbetsplatsen ren Materialblandningar är sär6 skilt farliga Lättmetalldamm kan brinna och explodera Lämna aldrig elverktyget innan det stannat full ständigt Insatsverktyg som efter frånkoppling fortsät6 ter att rotera kan orsaka kroppsskada Elverktyget får inte användas med defekt sladd Berör inte sk...

Страница 142: ... 2 enligt EN 608256 2 2001 Risk finns att strålen kan blända personer Låt inte barn utan uppsikt använda ett elverktyg med laser Risk finns för att personer oavsiktligt blän6 das Byt inte ut monterad laser mot en laser av annan typ En laser som inte passar till detta elverktyg kan innebära fara för personer Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar fel6 fritt om för maskinen avsedda origina...

Страница 143: ... Ger anvisningar för korrekt hantering t ex läs bruksanvisningen Symbol Namn Betydelse Symbol Betydelse Påbudsmärke Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot la serstrålen även om du står på längre avstånd Detta elverktyg alstrar laserstrålning i laserklass 2 enligt EN 6082562 2001 Risk finns att strålen kan blända personer Hänvisningstecken Elverkty...

Страница 144: ...grarna och armarna på betryg6 gande avstånd från sågklingan Hänvisningstecken Beakta sågklingans dimensioner Centrumhålet måste utan spel passa på verktygsspindeln An6 vänd inte reducerstycken eller adapter Hänvisningstecken I leverans ingår Symbol Betydelse uppe höger fram bak nere vänster PCM10_WEU book Seite 5 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 145: ...3 Klingskydd 4 Pendlande klingskydd 5 Sågbordsförlängning 6 Förlängningsbygel 7 Anslagsskena 8 Hål för snabbskruvtving 9 Insatsplatta 10 Skala för geringsvinkel horisontal 11 Spak för förinställning av geringsvinkel horisontal 12 Låsknapp för valfri geringsvinkel horisontal 13 Jack för standardgeringsvinklar 14 Sågbord 15 Monteringshål 16 Hål för förlängningsbygel 17 Anslagsskruv för 0 6geringsvin...

Страница 146: ...nte vara ansluten till nätströmmen I leverans ingår Beakta beskrivningen av leveransom6 fånget i början av bruksanvisningen Kontrollera innan elverktyget startas att alla nedan an6 givna delar medlevererats Kap6 geringssåg med förmonterad sågklinga Dammpåse 20 Låsknapp 12 2 förlängningsbyglar 6 Monteringssats Förlängningsbygel 39 2 U6profiler med skruvar Sågbordsförlängning 5 Längsanslag 38 Snabbs...

Страница 147: ... hålen i båda delarna fluktar Skjut en förlängningsbygel mot anslag genom borrhå6 let 16 U6profilen och stomstegen Dra fast skruven på U6profilen för låsning av förläng6 ningsbygeln Upprepa arbetsmomenten för den andra förlängnings6 bygeln på elverktygets motsatta sida Montering av låsknapp se bild Skruva fast låsknappen 12 i respektive hål under ar6 men 11 Dra inte för hårt fast låsknappen Insätt...

Страница 148: ...kastet 25 Dammsugaren måste anpassas till bearbetat material För utsugning av hälsovådligt cancerframkallande torrt damm ska specialsugare användas Förlängning av sågbord se bild Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på el verktyget Fria ändan på långa arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas Lossa vingmuttern 43 och dra sågbordsförlängningen 5 på förlängningsbygeln utåt till önskat ...

Страница 149: ...lag Ställ elverktyget i arbetsläge Lossa låsknappen 26 Sväng verktygsarmen med handtaget 2 tills verktygs6 armen ligger mot anslagsskruven 17 0 eller 18 45 Dra åter fast låsknappen 26 Godtycklig vertikal geringsvinkel Den vertikala geringsvinkeln kan ställas in i lägen mel6 lan 0 och 45 Lossa låsknappen 26 Sväng verktygsarmen med handtaget 2 tills vinkelindi6 katorn 50 visar önskad geringsvinkel s...

Страница 150: ...erktygsarmen långsamt uppåt Sågning av arbetsstycken i lika längd se bild Lossa vingmuttern 52 och ställ längdanslaget 38 på önskat avstånd till sågklingan Dra åter fast vingmuttern Lägg an arbetsstycket mot längdsanslaget Kontrolle6 ra ännu med hjälp av laserns utmärkta snittlinje att längdanslaget har ställts i rätt läge Kapa nu detta och övriga arbetsstycken till samma längd enligt arbetsmoment...

Страница 151: ...gsamt nedåt Montering av sågklinga Om så behövs rengör alla tillhörande delar före åter6 montering Tryck knappen 1 och sväng pendlande klingskyddet 4 bakåt mot stopp och håll det i detta läge Lägg upp den nya sågklingan på verktygsspindeln 57 se bild Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning i pilens riktning på sågkling an överensstämmer med pilens riktning på klingskyddet Skjut pendla...

Страница 152: ...6 ger i linje med 0 6märket på skalan 58 ta loss skruven 59 med en i handeln förekommande krysskruvdragare och rikta in vinkelindikatorn längs 0 6märket Geringsvinkel 45 vertikal Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 14 fram till urtaget 13 för 0 Lossa låsknappen 26 Sväng verktygsarmen med handtaget 2 tills den ligger an mot anslagsskruven 18 Kontroll se bild Ställ in en vinkeltolk på 45 o...

Страница 153: ...viceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ6 ningar apparatens artikelnummer som består av 10 siffror och som finns på typskylten Tillbehör Sats dammpåsar 2 605 411 035 Förlängningsbygel 356 mm 2 607 001 911 Sågklingor för trä och plattor paneler och lister Sågklinga 254 x 30 mm 40 tänder 2 608 640 435 Sågklinga 254 x 30 mm 60 tänder 2 608 640 436 Reser...

Страница 154: ... bruker en skjøteledning som er eg6 net for utendørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader b Bruk personlig ver...

Страница 155: ...les til Hold arbeidsplassen ren Materialblandinger er spe6 sielt farlige Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere Du må aldri forlate elektroverktøyet før det er stanset helt Innsatsverktøy som fortsetter å gå kan forårsake skader Bruk aldri elektroverktøyet med skadet ledning Ikke berør den skadede ledningen og trekk støp selet ut hvis ledningen skades i løpet av arbeidet Med skadet ledning øke...

Страница 156: ... ikke innebygget laser ut mot en annen type laser En laser som ikke passer til dette elektroverk6 tøyet kan medfare fare for personer Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maski6 nen hvis du bruker original6tilbehør for denne maski6 nen SYMBOLER Viktig informasjon Noen av de nedenstående symbolene kan være av betydning for bruk av maskinen Legg merke til symbolene og deres betydning En ri...

Страница 157: ...r informasjoner om korrekt bruk f eks les bruks6 anvisningen Symbol Navn Betydning Symbol Btydning Påbudstegn Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i laserstrålen heller ikke fra en stor avstand Dette apparatet lager laser6 stråling i laserklasse 2 jf EN 6082562 2001 Du kan ufrivillig blende andre personer Henvisningsskilt Elektroverktøy tilbehør og emballasje må lever...

Страница 158: ... eller armer borte fra det rote6 rende sagbladet Henvisningsskilt Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiame6 teren må passe uten klaring på verktøyspindelen Ikke bruk reduksjonsstykker eller adaptere Henvisningsskilt Leveranseomfang Symbol Btydning oppe høyre foran bak nede venstre PCM10_WEU book Seite 5 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Страница 159: ... første sidene i bruks6 anvisningen 1 Knapp til løsing av verktøyarmen 2 Håndtak 3 Vernedeksel 4 Vernedeksel 5 Sagbordforlengelse 6 Forlengelsesbøyle 7 Anleggsskinne 8 Boringer for hurtigspenntvinge 9 Innleggsplate 10 Skala for gjæringsvinkel horisontal 11 Arm til forinnstilling av gjæringsvinkelen horisontal 12 Låseknapp for valgfri gjæringsvinkel horisontal 13 Kjerver for standard6gjæringsvinkel...

Страница 160: ...ktroverktøyet må støp selet ikke være tilkoblet strømtilførselen Leveranseomfang Se også beskrivelsen av leveranseom6 fanget på begynnelsen av bruksanvis6 ningen Kontroller før første igangsetting av elektroverktøyet om alle nedenstående oppførte deler er medlevert Kappe6 gjæringssag med formontert sagblad Støvpose 20 Låseknapp 12 2 forlengelsesbøyler 6 Festesett forlengelsesbøyle 39 2 U6profiler ...

Страница 161: ...fil over en huskant 40 slik at boringene til begge delene er i flukt Skyv en forlengelsesbøyle helt inn gjennom boringene 16 gjennom U6profilen og gjennom huskantene Trekk fast skruen på U6profilen til sikring av forlengel6 sesbøylen Gjenta arbeidsskrittene for den andre forlengelsesbøy6 len på den andre siden av elektroverktøyet Montering av låseknotten Se bilde Skru låseknotten 12 inn i den pass...

Страница 162: ...t materialet som skal bearbeides Under oppsuging av særskilt helsefarlige kreft6frem6 kallende tørt støv må det brukes en spesial6støvsu6 ger Forlengelse av sagbordet Se bilde Før alle arbeider på maskinen utføres må støpse let trekkes ut Lange arbeidsstykker må støttes på den frie enden Løsne vingemutteren 43 og trekk sagbordforlengelsen 5 på forlengelsesbøylen utover til ønsket avstand Trekk vin...

Страница 163: ...inen i arbeidsstilling Løs låseknotten 26 Sving verktøyarmen på håndtaket 2 til verktøyarmen ligger på anleggsskruen 17 0 eller 18 45 Trekk låseknotten 26 fast igjen Valgfri vertikal gjæringsvinkel Den vertikal gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på 0 til 45 Løs låseknotten 26 Sving verktøyarmen på håndtaket 2 til vinkelanviseren 50 viser den ønskede gjæringsvinkelen se også bilde Hold ver...

Страница 164: ...ging av like lange arbeidsstykker Se bilde Løsne vingemutteren 52 og innstill lengdeanlegget 38 på ønsket avstand fra sagbladet Trekk vingemutteren fast igjen Legg arbeidsstykket mot lengdeanlegget Sjekk igjen med skjærelinjen som anvises med laser om lengde6 anlegget er riktig plassert Sag nå dette og andre arbeidsstykker på samme leng6 de i henhold til arbeidsskrittene i avsnittet Saging Spesial...

Страница 165: ...nedekselet langsomt nedover igjen Montering av sagbladet Om nødvendig må alle deler som skal monteres ren6 gjøres før innbyggingen Trykk på knappen 1 og sving vernedekselet 4 helt bak6 over og hold det i denne posisjonen Sett et nytt sagblad på verktøyspindelen 57 se bilde Ved montering må du passe på at tenne nes skjæreretning pilretning på sagbla det stemmer overens med pilretningen på vernedeks...

Страница 166: ...ramutrene til anleggsskruen 17 fast igjen Hvis vinkelanviseren 50 etter innstillingen ikke er i sam6 me linje som 0 6merket på skalaen 58 løser du skruen 59 med en vanlig stjerneskrutrekker og retter vinkelan6 viseren opp langs 0 6merket Gjæringsvinkel 45 vertikal Sett maskinen i arbeidsstilling Drei sagbordet 14 til kjervet 13 for 0 Løs låseknotten 26 Sving verktøyarmen på håndtaket 2 til verktøy...

Страница 167: ...tføres av en autorisert kundeservice for Bosch6 elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 106sifrede bestillingsnummeret som er an6 gitt på maskinens typeskilt Tilbehør Støvposesett 2 605 411 035 Forlengelsesbøyle 356 mm 2 607 001 911 Sagblad for tre og platemateriell paneler og lister Sagblad 254 x 30 mm 40 tenner 2 608 640 435 Sagblad 254 x 30 mm 60 tenner 2...

Страница 168: ...tkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä laitetta jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä ...

Страница 169: ...rallisiin tilanteisiin 5 Huolto a Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia Täten varmistat että sähkötyökalu säilyy turvallisena 2 LAITEKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET KATKAISU JA JIIRISAHAA VARTEN Varmista työkappale Kiinnityslaitteilla tai ruuvipen6 kissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoil6 laan kuin kädessä pidettyn...

Страница 170: ...ylsiä säröisiä taipuneita tai vaurioitu neita sahanteriä Sahanterät joissa on tylsät tai vää6 rin suunnatut hampaat tekevät liian ahtaan sahaus6 uran mikä johtaa liialliseen kitkaan sahanterän puristukseen ja takaiskuun Käytä aina oikean kokoisia ja oikealla kiinnitys reiällä varustettuja sahanteriä esim tähden muotoinen tai pyöreä Sahanterät jotka eivät sovi sahan asennusosiin pyörivät epäkeskois...

Страница 171: ...keitä minuutissa Kierroksia iskuja ympyräliikkeitä jne minuutissa 0 Asento OFF Ei nopeutta ei vääntömomenttia SW Avainväli mm Samansuuntaisten pintojen keskinäinen etäisyys liitososissa johon tartutaan työkalulla esim kuu6 siomutteri tai kuusiokantaruuvi jonka yli työkalu työnnetään esim lenkkiavain tai johon työkalu työnnetään esim kuusiokoloruuvi Kierto vasemmalle kierto oikealle Kiertosuunta Ku...

Страница 172: ...a varten Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö6 ja elektroniikkalait6 teita koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kan6 sallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttö6 kelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Määräysmerkki Käytä suojalaseja Määräysmerkki Käytä pölynsuojanaamaria Määräysmerkki Käytä kuulonsuojainta...

Страница 173: ...dB A Äänenvoimakkuus 104 dB A Mittausepävarmuus K 3 dB Käytä kuulosuojaimia Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2 5 m s2 Tekniset tiedot Kytkeminen aiheuttaa lyhytaikaisen jännitteen alenemi6 sen Heikossa verkossa saattaa tämä häiritä muita lait6 teita Verkkoimpedanssin ollessa alle 0 363 Ω ei häiriöitä ole odotettavissa ylhäältä oikealta edestä takaa alhaalta vasemmalta Katkaisu ja jiirisaha ...

Страница 174: ...2 Power Light6valon kytkin 33 Laserin kytkin 34 Kuusiokoloavain avainväli 2 35 Pystysuoran laserkohdistuksen säätöruuvi 36 Pyälletty ruuvi 37 Vaakasuoran laserkohdistuksen säätöruuvi 38 Pituusohjain 39 Kiinnityssarja Pidennystanko 40 Kotelon laippa 41 Konealusta 42 Kiinnityssarja Konealusta 43 Siipimutteri sahapöydän pidennyksen lukitsemi6 seen 44 Pikakiinnityspuristin 45 Pikavapautin 46 Pikakiinn...

Страница 175: ...atimat edellytykset Vaurioituneet suojavarusteet ja osat on asianmukai6 sesti annettava tunnustetun merkkikorjaamon korjatta6 viksi tai vaihdettaviksi Ensimmäinen käyttöönotto Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pak6 kauksistaan Poista kaikki pakkausmateriaali sähkötyökalusta ja li6 sätarvikkeista Tarkista toimitukseen kuuluvien laiteosien asennuksen helpottamiseksi että sähkötyökal...

Страница 176: ...itä käyttöpaikasta toi6 seen Laitteen varmennus kuljetusasento Lukitse sahapöytä 14 vetämällä lukkonupista 12 Paina nuppia 1 katso myös kuva ja käännä sa6 manaikaisesti konevarsi alas kahvasta 2 Vedä kuljetusvarmennin 27 kokonaan ulos ja kierrä sitä 90 Anna kuljetusvarmentimen lukkiutua tähän asen6 toon Konevarsi on nyt turvallisesti lukittu kuljetusta varten Koneen vapautus työasento Paina kahvas...

Страница 177: ...edä kierretanko pois työkappaleesta Jiirikulman asetus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Tarkkojen leikkausten takaamiseksi tulee sinun tiiviin käytön jälkeen tarkistaa sähkötyökalun perusasetuk6 set ja tarvittaessa säätää ne uudelleen katso kappale Perusasetusten tarkistus ja säätö Kiristä aina lukkonuppi 12 ennen sahausta Sa6 hanterä saattaa muuten kall...

Страница 178: ...västi va6 laistu Kytke valaisuyksikkö 51 kytkimellä 32 Leikkausviivan merkintä katso kuva Lasersäde näyttää sahanterän sahausviivan Täten voit sijoittaa sahattavan työkappaleen täsmällisesti avaamatta suojusta Kytke lasersäde kytkimellä 33 Tarkista ennen sahausta että sahausviiva näyttää oi6 kean suunnan katso kappaletta Perusasetusten tar6 kistus ja säätö Lasersäde saattaa siirtyä esim voi6 makka...

Страница 179: ...isesti sahapöydällä makaavana Kokeile aina säädetty jiirikulma ensin puun jäännöspa6 laan R Asetukset asetettuna ohjain kiskoa vasten tasaisesti sahapöydällä makaavana Pystysuora jiirikulma 0 45 Jalkalistat vasen puoli oikea puoli vasen puoli oikea puoli Sisäreunat vaakasuora jiirikulma 45 vasemmalle 45 oikealle 0 0 työkappaleen sijoitus alareuna sahapöytää vasten alareuna sahapöytää vasten yläreu...

Страница 180: ... kuljetusvarmennin 27 vetämällä sitä ulospäin ja kiertämällä sitä 90 Perusasetusten tarkistus ja säätö Tarkkojen sahausten takaamiseksi tulee sähkötyöka6 lun perusasetukset tarkistaa ja tarvittaessa säätää voi6 makkaan käytön jälkeen Laserin säätö Saata laite työasentoon Poista suojus 24 katso kuva Tarkistus katso kuva Piirrä työkappaleeseen suora sahausviiva Paina nuppia 1 ja siirrä kahvalla 2 ko...

Страница 181: ...lle 14 Kulman tulee olla koko pituudeltaan tasassa ohjainkiskon 7 ja sahanterän 21 kanssa Asetus katso kuva Avaa kaikki neljä kuusiokoloruuvia 28 toimitukseen kuuluvalla kuusiokoloavaimella 29 avainväli 6 Käännä ohjainkiskoa 7 kunnes se on tasassa kulmatulkin kanssa koko pituudeltaan Kiristä kuusiokoloruuvit uu6 delleen Sahauskulmaosoitin pystysuora katso kuva Saata laite työasentoon Kierrä sahapö...

Страница 182: ...vymateriaalia paneeleja ja listoja varten Sahanterä 254 x 30 mm 40 hammasta 2 608 640 435 Sahanterä 254 x 30 mm 60 hammasta 2 608 640 436 Varaosat Pikakiinnityspuristin 1 609 203 P95 Konealusta 1 609 203 P96 Välilaatta 1 609 203 P97 Hävitys Sähkötyökalut lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi6 mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Vain EU maita varten Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisii...

Страница 183: ...κτροπληξίας d Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο για να µεταφέρετε ή να αναρτήσετε το µηχάνηµα ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα Κρατάτε το ηλεκτρικ καλώδιο µακριά απ υπερβολικές θερµοκρασίες κοφτερές ακµές και ή απ κινητά εξαρτήµατα Τυχ ν χαλασµένα ή περιπλεγµένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας e 8ταν εργάζεσθε µ ένα ηλεκτρικ εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιµοποιείτε καλώδια...

Страница 184: ...ν πρ κειται να το διαφυλάξετε να το αποθηκεύσετε Αυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν τον κίνδυνο απ τυχ ν αθέλητη εκκίνηση του µηχανήµατος d ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά Μην επιτρέψετε τη χρήση του µηχανήµατος σε άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µ αυτ ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα ταν χρησιµοποιού...

Страница 185: ... επισκευή ή αντικατάσταση Μην καταστρέφετε ποτέ τις προειδοποιητικές πινακίδες του ηλεκτρικού εργαλείου αλλά διατηρείτε τις πάντοτε ευανάγνωστες Μην πατήσετε ποτέ επάνω στο ηλεκτρικ εργαλείο Μπορεί να τραυµατιστήτε σοβαρά σε περίπτωση ανατροπής του ηλεκτρικού εργαλείου ή ταν έρθετε σε επαφή µε τον πριον δισκο Να βεβαιώνεστε τι ο προφυλακτήρας λειτουργεί κανονικά καθώς και τι µπορεί να κινείται ελε...

Страница 186: ... σωπα Μην αντικαταστήσετε το συναρµολογηµένο λέιζερ µ ένα άλλο λέιζερ διαφορετικού τύπου Ένας λέιζερ που δεν ταιριάζει σ αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο για άλλα πρ σωπα Η Bosch µπορεί να εγγυηθεί την άψογη λειτουργία του µηχανήµατος µ νο ταν χρησιµοποιείτε γνήσια εξαρτήµατα και ανταλλακτικά που προορίζονται γι αυτ το µηχανηµα ΣΥΜΒΟΛΑ Σηµαντική υπ δειξη Μερικά απ τα παρακάτ...

Страница 187: ...ύ ρεύµατος και τάσης Εναλλασσ µενο ή συνεχές ρεύµα Είδος ηλεκτρικού ρεύµατος και τάσης Μ νωση II Μηχανήµατα µε µ νωση II είναι τελείως µονωµένα Μ νωση I σύµφωνα µε την DIN Προστατευτική γείωση Προστατευτικ ς αγωγ ς Μηχανήµατα µε κατηγορία µ νωσης I πρέπει να γειώνονται Προειδοποιητική υπ δειξη Υποδεικνύει στο χρήστη τον άψογο χειρισµ της συσκευής ή προειδοποιεί απ τυχ ν κινδύνους Σύµβολο εντολή Υπ...

Страница 188: ...ικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Σύµβολο εντολή Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Σύµβολο εντολή Φοράτε προσωπίδα προστασίας απ σκ νη Σύµβολο εντολή Φοράτε ωτασπίδες Σύµβολο εντολή Κρατάτε τα χέρια σας και τα δάκτυλά σας και ή τα µπράτσα σας µακριά απ τον περιστρεφ µενο πριον δισκο Σύµβολο υπ δειξης Λαµβάνετε πάντοτε υπ ψην σας τις διαστάσεις ...

Страница 189: ...ν καµπύλη Α εκτιµηθείσα χαρακτηριστική στάθµη θορύβου του µηχανήµατος ανέρχεται σε Στάθµη ακουστικής πίεσης 91 dB Α Στάθµη ακουστικής ισχύος 104 dB Α Ανορθ τητα µέτρησης K 3 dB Φοράτε ωτασπίδες Ο χαρακτηριστικ ς κραδασµ ς χεριού µπράτσου είναι χαµηλ τερος απ 2 5 m s2 Τεχνικά χαρακτηριστικά ιαδικασίες ζεύξης παράγουν σύντοµες διακυµάνσεις της ηλεκτρικής τάσης Υπ δυσµενείς συνθήκες δικτύου µπορεί να...

Страница 190: ... 30 Θήκη µπαταρίας 31 ιακ πτης ON OFF 32 ιακ πτης για Power Light 33 ιακ πτης για το λέιζερ 34 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου SW 2 35 Βίδα για την κατακ ρυφη ρύθµιση του λέιζερ 36 Βίδα µε αυλακωτή κεφαλή 37 Βίδα για την οριζ ντια ρύθµιση του λέιζερ 38 Οδηγ ς µήκους 39 Σετ στερέωσης Ράγα επιµήκυνσης 40 Έλασµα περιβλήµατος 41 Υπ βαθρο 42 Σετ στερέωσης Υπ βαθρο 43 Βίδα µοχλού για τη στερέωση της επιµήκυν...

Страница 191: ...νουν λες τις απαραίτητες προϋποθέσεις για να εξασφαλίσουν την άψογη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Τυχ ν χαλασµένες προστατευτικές διατάξεις και εξαρτήµατα πρέπει να παραδοθούν για κανονική επισκευή για αντικατάσταση σε ένα αναγνωρισµένο συνεργείο Πρώτη εκκίνηση Αφαιρέστε προσεκτικά απ τη συσκευασία λα τα τεµάχια που παραδ θηκαν Αποµακρύνετε ολ κληρη τη συσκευασία απ το ηλεκτρικ µηχάνηµα κι α...

Страница 192: ...ες µε παξιµάδια για την στερέωση του ηλεκτρικού εργαλείου 4 ροδέλες Συναρµολογήστε το υπ βαθρο 41 Σφίξτε καλά τις βίδες Στερεώστε το ηλεκτρικ εργαλείο επάνω στην επιφάνεια στερέωσης του υπ βαθρου Για το σκοπ αυτ χρησιµοποιήστε τις τρύπες 15 στο ηλεκτρικ εργαλείο και τις επιµήκεις τρύπες στο υπ βαθρο 5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Θέση εργασίας και µεταφοράς βλέπε εικ να Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο τ...

Страница 193: ...α τα οποία είναι πολύ µικρά και δεν µπορούν να συσφιχτούν Κάθετη στερέωση βλέπε εικ να Τοποθετήστε το συµπαραδιδ µενο νταβίδι ταχείας σύσφιξης 44 σε µια απ τις τρύπες 8 που προβλέπονται γι αυτ το σκοπ Πιέστε το υπ κατεργασία τεµάχιο γερά επάνω στη ράγα οδήγησης 7 Πατήστε την ταχεία αποµανδάλωση 45 και προσαρµ στε το νταβίδι ταχυσύσφιξης στο υπ κατεργασία τεµάχιο Ακολούθως γυρίστε τη λαβή 46 µε ωρο...

Страница 194: ...ή 18 45 Σφίξτε πάλι καλά τη λαβή στερέωσης 26 ιάφορες επιθυµητές γωνίες φαλτσοτοµής κάθετα Η κάθετη γωνία φαλτσοτοµής µπορεί να ρυθµιστεί εντ ς µιας περιοχής απ 0 έως 45 Λύστε τη λαβή στερέωσης 26 Μετακινήστε µε τη λαβή το βραχίονα εργαλείου 2 µέχρι ο ενδείκτης γωνίας 50 να δείξει την επιθυµητή γωνία βλέπε επίσης εικ να Κρατήστε το βραχίονα εργαλείου σ αυτήν τη θέση και σφίξτε πάλι καλά τη λαβή στ...

Страница 195: ... εντελώς ο πριον δισκος Οδηγήστε το βαρχίονα του εργαλειου σιγά σιγά προς τα πάνω Κοπή ισοµηκών υπ κατεργασία τεµαχίων βλέπε εικ να Λύστε τη βίδα µοχλού 52 και τοποθετήστε τον οδηγ µήκους 38 στην επιθυµητή απ σταση απ τον πριον δισκο Σφίξτε πάλι καλά τη βίδα µοχλού Ακουµπήστε το υπ κατεργασία τεµάχιο στον οδηγ µήκους Ελέγξτε ακ µη µια φορά µε τη βοήθεια της γραµµής κοπής που δείχνει η ακτίνα λέιζε...

Страница 196: ... Τραβήξτε την ασφάλεια µεταφοράς 27 τέρµα προς τα έξω και γυρίστε την κατά 90 Αφήστε την ασφάλεια µεταφοράς να µανδαλώσει σ αυτήν τη θέση Ο βραχίονας εργαλείου είναι τώρα µανδαλωµένος στη θέση εργασίας Ρυθµίσεις ακουµπι σµένη στη ράγα οδήγησης τοποθετηµέν η επίπεδα επάνω στο τραπέζι πριονίσµατος κάθετη γωνία φαλτσοτοµής 0 45 Ντεκ ρ σανίδες για το δάπεδο αριστερή πλευρά δεξιά πλευρά αριστερή πλευρά...

Страница 197: ...η του λέιζερ Οδηγήστε το µηχάνηµα στη θέση εργασίας Αφαιρέστε το καπάκι 24 βλέπε εικ να Έλεγχος βλέπε εικ να Χαράξτε επάνω σε ένα υπ κατεργασία τεµάχιο µια ευθεία γραµµή κοπής Πατήστε το κουµπί 1 και οδηγήστε µε τη λαβή 2 το βραχίονα του εργαλείου προς τα κάτω Μετακινήστε το υπ κατεργασία τεµάχιο έτσι ώστε τα δ ντια του πριον δισκου να ευθυγραµµιστούν µε τη γραµµή κοπής Συγκρατήστε το υπ κατεργασί...

Страница 198: ...ογνωµ νιο στις 90 και τοποθετήστε το επάνω στο τραπέζι πριονίσµατος 14 Η γωνία πρέπει να είναι σε λο της το µήκος πρ σωπο µε τη γωνία αναστολής 7 και µε τον πριον δισκο 21 Ρύθµιση βλέπε εικ να Λύστε και τις τέσσερις βίδες εσωτερικού εξαγώνου 28 µε το συµπαραδιδ µενο κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 29 SW 6 Γυρίστε τη ράγα οδήγησης 7 µέχρι το µοιρογνωµ νιο να είναι σε λο του το µήκος πρ σωπο µε τη ράγα Ξ...

Страница 199: ...40 435 Πριον λαµα 254 x 30 mm 60 δ ντια 2 608 640 436 Ανταλλακτικά Νταβίδι ταχυσύσφιξης 1 609 203 P95 Υπ βαθρο 1 609 203 P96 Προστατευτική πλάκα 1 609 203 P97 Απ συρση Το ηλεκτρικ εργαλείο τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μ νο γα χώρες της EΕ Μην ρίξετε το ηλεκτρικ εργαλείο στα απορρίµµατα του σπιτιού σας Σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2...

Страница 200: ...lanın Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır 3 Kişilerin Güvenliği a Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün Yorgunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz aletinizi kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden ola...

Страница 201: ...pit edilen iş parçası elle tutulmaya göre çok daha güvenli işlenir Bu aletle hiçbir zaman asbest içeren malzemeleri işlemeyin Asbest kanserojen madde sayılır Çalışma sırasında sağlığa zararlı yanabilir veya patlayabilir tozların çıkma olasılığı varsa gerekli koruyucu önlemleri alın Örneğin Bazı tozla kanserojen sayılır Koruyucu toz maskesi kullanın ve eğer bağlanabiliyorsa aletinize toz talaş emme...

Страница 202: ...taj parçalarına uymayan testere bıçakları konsantrik dönmezler ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilirler Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden HSS Çelik yapılma testere bıçakları kullanmayın Bu tip testere bıçakları çabuk kırılır Çalışmanız bittikten sonra testere bıçağı soğumadan dokunmayın Testere bıçağı çalışma sırasında çok ısınır Elektrikli el aletini hiçbir zaman ara levha ol...

Страница 203: ...Uç girişi türü Ok İşlemi ok yönünde yapın Alternatif akım Akım ve gerilim türü Doğru akım Akım ve gerilim türü Alternatif akım veya doğru akım Akım ve gerilim türü Koruma sınıfı II Koruma sınıfı II ye giren aletler tam izolasyonludur Koruma sınıfı I DIN e göre Koruyucu topraklama Koruyucu iletken Koruma sınıfı I e giren aletler topraklanmak zorundadır Uyarıcı açıklama Kullanıcıya aletin nasıl kusu...

Страница 204: ...ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu yeniden kazanım için ilgili merkeze gönderilmek zorundadır Talimat işareti Çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın Talimat işareti Çalışırken daima koruyucu toz maskesi kullanın Talimat işareti Koruyucu kulaklık kullanın Talimat işareti Ellerinizi parmaklarınızı veya kollarınızı döner haldeki testere bıçağından uzak tutun Açıklama işareti Testere bıçağının ölçü...

Страница 205: ...eviyesi 91 dB A Çalışma sırasındaki gürültü seviyesi 104 dB A Ölçme güvenliği K 3 dB Koruyucu kulaklık kullanın Tipik el kol titreşimi 2 5 m s2 den düşük Teknik veriler Anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olur Bu durum elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir 0 363 dan Ω küçük şebeke empedanslarında herhangi bir arıza veya olumsu...

Страница 206: ...tar açıklığı 6 Yıldız başlı tornavida 30 Batarya yuvası 31 Açma kapama şalteri 32 Power Light şalteri 33 Lazer şalteri 34 İç altıgen anahtar SW 2 35 Dikey lazer konumlandırması için ayar vidası 36 Tırtırlı vida 37 Yatay lazer konumlandırması için ayar vidası 38 Uzunlamasına dayamak 39 Uzatma tutamağı tespit seti 40 Gövde mesnedi 41 Alt takım 42 Tespit seti Alt takım 43 Kesme masası uzatması tespit...

Страница 207: ...ullara sahip olmalıdır Hasarlı koruyucu donanımları ve parçaları resmen tanınmış bir bakım servisinde uzmanlara onartın veya değiştirin İlk işletim Teslim edilmiş bütün parçaları dikkatli bir biçimde ambalajından çıkarın Elektrikli el aleti ve teslim edilen aksesuardaki bütün ambalaj malzemesini alın Aletle birlikte teslim edilen alet elamanlarının montajında işinizi kolaylaştırmak için elektrikli...

Страница 208: ...n emniyete alınması taşıma konumu Kesme masasını 14 kilitleme için tespit topuzunu 12 sıkın Topuza 1 basın bakınız resim ve tutamaktaki 2 alet kolunu aşağı hareket ettirin Nakliye transport emniyetini 27 sonuna kadar dışarı çekin ve 90 çevirin Nakliye emniyetinin bu konumda kilitlenmesini sağlayın Alet kolu bu durumda nakliye için kilitlenir Aletin emniyetini açma çalışma konumu Taşıma emniyetini ...

Страница 209: ...sının ayarlanması Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Hassas kesme işlerini güvenceye alabilmek için yoğun kullanım sonunda elektrikli el aletinin temel ayarlarını kontrol etmelisiniz ve gerekiyorsa bu ayarları tekrar yapmalısınız Bakınız Temel ayarlanır kontrol edilmesi ve yapılması Kesme işleminden önce tespit topuzunu 12 daima sıkın Aksi takdirde testere bıçağı iş parça...

Страница 210: ...üz bir kenara sahip olmalıdır Çalışma yerinin aydınlatılması Power Light bakınız resim Çalışma yerinizin yeterli ölçüde aydınlatılmasını mulaka sağlayın Bunu yapmak için aydınlatma ünitesini 51 şalterle 32 açın Kesme hattının işaretlenmesi bakınız resim Bir lazer ışını size testere bıçağının kesme hattını gösterir Bu sayede koruyucu kapak açılmadan iş parçasını hassas biçimde konumlandırabilirsini...

Страница 211: ... birlikte teslim edilen yıldız başlı tornavida ile vidaları 53 sökün Bakınız Resim Yeni talaş koruma muhafazasını 9 yerine yerleştirin ve bütün vidaları 53 tekrar takın Profil çıtaların lataların işlenmesi taban veya tavan çıtaları Profil çıtalar iki ayrı yöntemle işlenir ayama rayına karşı yerleştirilmiş olarak Kesme masasına yatırılmak suretiyle Ayarlanmış bulunan gönye açısını daima bir atık ta...

Страница 212: ...dışarı çekerek nakliye emniyetini 27 gevşetin ve 90 çevirin Temel ayarların kontrol edilmesi ve yapılması Hassas kesme yapmayı güvenceye almak için elektrikli el aletini yoğun biçimde kullandıktan sonra aletin temel ayarlarını kontrol etmeniz gerekiyorsa yeniden yapmanız gerekir Lazerin ayarlanması Aleti çalışma konumuna getirin Muhafazayı 24 alın bakınız resim Kontrol bakınız resim Bir iş parçası...

Страница 213: ...n Açı dayama rayı 7 ve testere bıçağı 21 ile bütün uzunluk boyunca çakışmalıdır Ayarlama bakınız resim Bütün dört iç altıgen vidayı 28 aletle birlikte teslim edilen allen anahtarı 29 anahtar açıklığı 6 ile gevşetin Dayama rayını 7 açı gönyesinin bütün boyu ile aynı hizaya gelinceye kadar çevirin İç altıgen vidaları tekrar sıkın Açı göstergesi Yatay bakınız resim Aleti çalışma konumuna getirin Kesm...

Страница 214: ...rçalar Hızlı germe işkencesi 1 609 203 P95 Alt takım 1 609 203 P96 Talaş emniyeti 1 609 203 P97 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle yeniden kazanılmak üzere ilgili merkeze gönderilmelidir Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletini evsel çöplein içine atmayın Elektro ve elektronik eski aletlere ve bunların ulusal hukuka uyumlaştırılmasına ait 2...

Страница 215: ... voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 61 029 EN 60 82561 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89 336 EEG 98 37 EG EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 61 029 EN 60 82561 i henhold til bestemmelserne i EF6direktiverne 89 336 EØF og 98 37 EF Försäkran o...

Страница 216: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 J60 05 12 PS 216 PCM10_WEU book Seite 1 Donnerstag 1 Dezember 2005 9 16 09 ...

Отзывы: