background image

 Česky | 

109

Bosch Power Tools

1 619 929 J79 | (23.11.11)

Informace o hluku a vibracích

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina 
akustického tlaku 89 dB(A); hladina akustického výkonu 
100 dB(A).  Nepřesnost  K=3 dB.

Noste chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrací a

h

 (vektorový součet tří os) a 

nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:
a

h

=5,5 m/s

2

, K=2,5 m/s

2

.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být 
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro 
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití 
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro 
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s 
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může 
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny 
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není 
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu 
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně 
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a 
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace 
pracovních procesů. 

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci 

Technická data

 popsaný výrobek je v souladu s 

následujícími normami nebo normativními dokumenty: 
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 
2004/108/ES, 2006/42/ES.

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

26.10.2011

Montáž

Nasazení frézovacího nástroje (viz obr. A)

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 
ze zásuvky.

f

Při nasazování a výměně frézovacího nástroje je 
doporučeno nosit ochranné rukavice.

Podle účelu nasazení jsou k dispozici frézovací nástroje v 
nejrůznějších provedeních a jakostech.

Frézovací nástroje z vysokovýkonné rychlořezné ocel

 jsou 

vhodné pro opracování měkkých materiálů jako např. měkké 
dřevo a plast.

Frézovací nástroje s tvrdokovovými břity

 jsou zvláště 

vhodné pro tvrdé a abrazívní materiály jako např. tvrdé dřevo 
a hliník.

Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu 
příslušenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce.

Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy.

Sklopte ochranu proti třískám 

6

 dolů.

Pootočte páčku aretace vřetene 

4

 ve směru hodinových 

ručiček a podržte ji v této poloze (

n

). Popř. otočte 

vřetenem motoru rukou až se zaaretuje.

Povolte převlečnou matici 

23

 pomocí stranového klíče 

25

 

(otvor klíče 24 mm) otáčením proti směru hodinových 
ručiček (

o

).

Nasuňte frézovací nástroj do upínací kleštiny. Stopka frézy 
musí být zasunuta minimálně 20 mm do upínací kleštiny.

Utáhněte převlečnou matici 

23

 pomocí stranového klíče 

25

 (otvor klíče 24 mm) otáčením po směru hodinových 

ručiček. Páčku aretace vřetene 

4

 uvolněte.

Ochranu proti třískám 

6

 vyklopte nahoru.

f

Bez namontovaného kopírovacího pouzdra 
nenasazujte žádné frézovací nástroje s průměrem 
větším než 50 mm. 

Tyto frézovací nástroje nelícují skrz 

základovou desku.

f

Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy pevně 
neutahujte, pokud není namontován žádný frézovací 
nástroj. 

Jinak se může upínací kleština poškodit.

Odsávání prachu/třísek (viz obr. B)

f

Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé 
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. 
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat 
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest 
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.

Přípojka pro odsávání prachu

z

z

Nástrojový držák

mm

inch

6

8

¼

6

12,7

¼ – ½

Zdvih frézovacího koše

mm

50

58

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,5

4,8

Třída ochrany

/

II

/

II

Horní frézka

GOF 900 CE

Professional

GOF 1300 CE

Professional

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-203-004.book  Page 109  Wednesday, November 23, 2011  9:50 AM

Содержание GOF 1300 CE Professional

Страница 1: ...ftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne...

Страница 2: ...u 78 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 84 Türkçe Sayfa 92 Polski Strona 99 Česky Strana 106 Slovensky Strana 113 Magyar Oldal 120 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 128 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 136 Română Pagina 143 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 151 Srpski Strana 159 Slovensko Stran 165 Hrvatski Stranica 172 Eesti Lehekülg 179 Latviešu Lappuse 185 Lietuviškai Puslapis 193 206 213 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 203 004 book Page 2 Wednesday...

Страница 3: ... 619 929 J79 23 11 11 Bosch Power Tools GOF 1300 CE Professional 17 18 19 20 16 15 14 13 12 11 10 9 1 17 1 24 8 1 17 21 22 23 5 8 2 3 4 5 6 7 OBJ_BUCH 203 004 book Page 3 Wednesday November 23 2011 9 50 AM ...

Страница 4: ...4 1 619 929 J79 23 11 11 Bosch Power Tools F E D C B A 23 4 25 26 27 28 6 18 16 15 14 11 10 7 OBJ_BUCH 203 004 book Page 4 Wednesday November 23 2011 9 50 AM ...

Страница 5: ...5 1 619 929 J79 23 11 11 Bosch Power Tools M L K 43 42 36 I H 31 G 32 29 33 34 35 30 5 41 37 36 38 39 40 45 44 47 46 9 47 OBJ_BUCH 203 004 book Page 5 Wednesday November 23 2011 9 50 AM ...

Страница 6: ...1 619 929 J79 23 11 11 Bosch Power Tools 6 N 49 50 48 9 OBJ_BUCH 203 004 book Page 6 Wednesday November 23 2011 9 50 AM ...

Страница 7: ...n Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Siekein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen ...

Страница 8: ...n die WerkzeugaufnahmedesElektrowerkzeugspassen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen f Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge gen das Werkstück Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk stück verhakt f KommenSiemitIhrenHändennichtindenFräsbereich und an den Fräser Halten Sie mit Ihrer zwei...

Страница 9: ...chraube für Kopierhülsenadapter 2x 46 Entriegelungshebel für Kopierhülsenadapter 47 Kopierhülse 48 Zylinderschraube für Gleitplatte 49 Senkkopfschraube für Gleitplatte 50 Zentrierdorn Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Geräusch Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch erm...

Страница 10: ...tion n Drehen Sie ggf die Motorspindel von Hand bis sie arretiert wird Lösen Sie die Überwurfmutter 23 mit dem Gabelschlüssel 25 Schlüsselweite 24 mm durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn o Schieben Sie den Fräser in die Spannzange Der Fräser schaft muss mindestens 20 mm in die Spannzange einge schoben sein ZiehenSiedieÜberwurfmutter23mitdemGabelschlüssel 25 Schlüsselweite 24 mm durch Drehen im ...

Страница 11: ...ann los Konstantelektronik DieKonstantelektronikhältdieDrehzahlbeiLeerlaufundLast nahezu konstant und gewährleistet eine gleichmäßige Ar beitsleistung Sanftanlauf Der elektronische Sanftanlauf begrenzt das Drehmoment beim Einschalten und erhöht die Lebensdauer des Motors Frästiefe einstellen siehe Bild D f DieEinstellung derFrästiefe darfnur bei ausgeschalte tem Elektrowerkzeug erfolgen Zur Grobei...

Страница 12: ...ie oberste Position zurück Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus Fräsen mit Hilfsanschlag siehe Bild F Zur Bearbeitung großer Werkstücke bspw beim Nutenfräsen können Sie ein Brett oder eine Leiste als Hilfsanschlag am Werkstück befestigen und die Oberfräse am Hilfsanschlag entlangführen Führen Sie die Oberfräse an der abgeflachten Seite der Gleitplatte entlang am Hilfsanschlag Kanten oder Formfräse...

Страница 13: ...er Zentrierdorn noch frei beweg lich ist Richten Sie den Zentrierdorn 50 und die Kopierhülse 47 durch leichtes Verschieben der Gleitplatte 9 zueinander aus Ziehen Sie die Zylinderschrauben 48 fest Entfernen Sie den Zentrierdorn 50 aus der Werkzeugauf nahme DrückenSiedenEntriegelungshebel22undführenSiedie Oberfräse in die oberste Position Zum Fräsen mit der Kopierhülse 47 gehen Sie wie folgt vor Fü...

Страница 14: ... must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock f Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded f Do not expose power tools to...

Страница 15: ...ody leaves it unstable and may lead to loss of control f Theallowablespeedoftherouterbitmustbeatleastas high as the maximum speed listed on the power tool Accessories that rotate faster than permitted can be de stroyed f Router bits or other accessories must fit exactly in the toolholder collet ofyourmachine Routingbits thatdo not fit precisely in the tool holder of the machine rotate ir regularly...

Страница 16: ...of parallel guide 2x 33 Fine adjustment knob for parallel guide 34 Adjustable edge guide for parallel guide 35 Extraction adapter for parallel guide 36 Router compass guide rail adapter 37 Router compass handle 38 Wing bolt for coarse adjustment of router compass 2x 39 Wing bolt for fine adjustment of router compass 1x 40 Fine adjustment knob for router compass 41 Centring screw for compass stop 4...

Страница 17: ...riespro gram are available at your specialist shop Only use clean router bits that are in perfect condition Fold the chip shield 6 down Push the spindle lock lever 4 in clockwise direction and holditinthisposition n Ifrequired turnthemotorspin dle by hand until it is locked Loosen the tightening nut 23 with the open end spanner 25 size 24 mm by turning in antclockwise direction o Insert the router...

Страница 18: ...the Depth of cut see figure D f Theadjustmentofthedepth of cutmayonlybecarried out when the router is switched off Forcoarseadjustmentofthedepth of cut proceedasfollows Place the machine with the router bit mounted on the workpiece to be machined Set the fine adjustment path to the centre position with the adjustment knob 20 For this turn the adjustment knob 20 until the marks 21 match as shown in...

Страница 19: ...ntion that the router is positioned rectangular Too much pressure can damage the edge of the workpiece Routing with Parallel Guide see figure G Slide the parallel guide 29 with the guide rods 30 into the base plate 12 and tighten as required with the wing bolts 5 Additionally the parallel guide can be adjusted lengthwise with the wing bolts 31 and 32 Fine adjustment of the length is possible with ...

Страница 20: ...e and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself pull the mains plug f For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean f In extreme conditions always use dust extraction as far as possible Blow out ventilation slots frequently and install a residual current device RCD When work ing metals conductive dust can settle in the interior of th...

Страница 21: ...r les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil Sécurité électrique f Il faut que les fiches de l outil électrique soient adap tées ausocle Nejamaismodifierla fiche de quelquefa çon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils à branchement de terre Des fiches non modifiées et des soc...

Страница 22: ...ons en tenant compte des con ditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Maintenance et entretien f Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utili sant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue Instructions...

Страница 23: ...illon du réglage de la butée de profondeur 15 Butée de profondeur 16 Coulisse avec marque 17 Poignée de gauche surface de préhension isolante 18 Echelle de graduation du réglage de la profondeur de fraisage 19 Echelledegraduationduréglageprécisdelaprofondeur de fraisage 20 Bouton de réglage précis de la profondeur de fraisage 21 Marquage pour l ajustage du point zéro 22 Levier de déverrouillage 23...

Страница 24: ...ants EN 60745conformémentauxtermesdesréglementationsen vigueur 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE Dossier technique 2006 42 CE auprès de Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 26 10 2011 Montage Montage de l outil de fraisage voir figure A f Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la...

Страница 25: ...nter l adap tateur d aspiration 27 à l avant ou à l arrière Lorsque l adap tateur pour bagues de copiage 44 est utilisé il faut éventuel lementmonterl adaptateurpourbaguesdecopiagetournéde 180 pour que l adaptateur d aspiration 27 ne touche pas la touche de déverrouillage 46 Pour un montage avec raccord detuyauàl avant enleverd abordledéflecteurdecopeaux6 Attacher l adaptateur d aspiration 27 avec...

Страница 26: ...rrouillage 22et mettreladé fonceuse dans la position la plus haute Lorsqu ils agitdeprofondeursdefraisageplusimportantes il est recommandé d effectuer plusieurs passes successives avec à chaque fois un enlèvementréduit de matière A l aide de la butée de niveau 10 il est possible de répartir le proces sus de fraisage en plusieurs étapes de travail Pour ce faire régler la profondeur de fraisage souh...

Страница 27: ...27 peut rester monté Fraisage avec compas de fraisage voir figure H Pour effectuer des travaux de fraisage circulaire utilisez le compas de fraisage l adaptateur pour barres de guidage 36 Montez le compas de fraisage conformément aux indications sur la figure Vissez la vis de centrage 41 dans le filetage se trouvant sur le compas de fraisage Montez la pointe de la vis dans le centre du cercle à fr...

Страница 28: ...nt de la fiche de raccordement s avère nécessaire ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin d éviter des dangers de sécurité Si malgrétouslessoinsapportésàlafabricationetaucontrô le de l appareil celui ci présentait un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch P...

Страница 29: ...ónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc trica con prudencia N...

Страница 30: ...aeléctrica Losútilesquenoajustencorrectamente en el portaútiles de la herramienta eléctrica al girar des centrados generan unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato f Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun cionamiento contra la pieza de trabajo En caso contra rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan charse el útil en la pieza de traba...

Страница 31: ... mariposa paraajuste basto de compásde fre sar 2x 39 Tornillo de mariposa para ajuste fino de compás de fre sar 1x 40 Botón de ajuste fino de compás de fresar 41 Tornillo de centrado para compás 42 Placadesuplemento comprendidaenelkit Compásde fresar 43 Carril guía 44 Adaptador de casquillo copiador SDS 45 Tornillo de sujeción de adaptador de casquillo copiador 2x 46 Palancadedesenclavamientodelad...

Страница 32: ...sustituir el útil se recomienda emplear guantes de protección De acuerdo a las diversas aplicaciones existe una gran varie dad de fresas de ejecución y calidad muy diferentes Las fresas de acero de corte rápido de alto rendimiento son adecuadas para trabajar materiales blandos como p ej madera blanda y plástico Las fresas con cuchillas de metal duro son especialmente adecuadas para trabajar materi...

Страница 33: ... seleccio narelnºderevolucionesinclusodurantelaoperacióndelapa rato 1 2 bajas revoluciones 3 4 revoluciones normales 5 6 altas revoluciones Los valores enla tablason solamenteorientativos Elnºdere voluciones precisado depende del material y condiciones de trabajo siendo conveniente determinarlo probando En caso de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones deberárefrigerarselaherramientaeléctri...

Страница 34: ...ivi siones para aumentar el recorrido en 0 4 mm diferencia entre el valor deseado y el real y apriete el tornillo de ma riposa 14 Vuelva a realizar un fresado de prueba para comprobar el resultado Tras el ajuste de la profundidad de fresado no modifique la posición de la corredera 16 del tope de profundidad 15 para poder determinar siempre la profundidad de fresado actual en la escala 18 Instrucci...

Страница 35: ...pleado Debido a la alturasobresaliente del casquillo copiador es necesario que la plantilla tenga un gro sor mínimo de 8 mm Accione la palanca de desenclavamiento 46 e inserte el cas quillo copiador 47 desde abajo en el adaptador 44 Deberá observarsequelosresaltesenclaven deformaperceptibleen las muescas del casquillo copiador f Seleccione una fresa con un diámetro menor al diáme tro interior del ...

Страница 36: ...ón al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Robert Bosch S A C Av Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 Surquillo Lima Tel 51 1706 1100 Chile Robert Bosch S A Calle San Eugênio 40 Ñuñoa Santiago Buzón Postal 7750000 Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl Eliminación Recomendamosquelasherramientaseléctricas accesoriosy embalajes sean sometidos a un proce...

Страница 37: ...enta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado poderão ocorrer acidentes f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an tes de ligar a ferramenta eléctrica Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi mento pode levar a lesões f Evite uma posição anormal Mantenha uma posição fir me e mantenha sempre o equilíbrio Desta for...

Страница 38: ...asoudanificadascausamelevadafricção podem emperrar e levar a desequilíbrio f Seguraraferramentaeléctricafirmementecomambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir me A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente antesdedepositá la Aferramentadeaplicaçãopodeem perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta e...

Страница 39: ...es indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normali zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com paração de aparelhos Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações Oníveldevibraçõesindicadorepresentaasaplicaçõesprinci pais da ferramenta eléctrica Se a ferramenta eléctrica for uti lizada para outras aplicações co...

Страница 40: ...rto seja danificada Aspiração de pó de aparas veja figura B f Pós de materiais como por exemplo tintas que contém chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais po demsernocivosàsaúde Ocontactoouainalação dospós pode provocar reações alérgicas e ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon trem por perto Certos pós como por exemplo pó de carvalho e faia são conside...

Страница 41: ... ajuste fino na posição central com o botão giratório 20 Para tal deverá girar o botão giratório 20 até as marcações 21 coincidirem como indicado na fi gura Em seguida deverá girar a escala 19 para 0 Ajustar o limitador escalonado 10 no nível mais baixo o li mitador escalonado engata perceptivelmente Soltar o parafuso de orelhas no limitador de profundidade 14 demodoqueolimitadordeprofundidade15po...

Страница 42: ...tas ou formas Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo é neces sário que a ferramenta de fresagem esteja equipada com um espigão de guia ou com um rolamento de esferas Conduzir a ferramenta eléctrica ligada pelo lado em di recçãodapeçaaser trabalhada atéoespigãodeguiaouo rolamento de esferas da ferramenta de fresagem entrar em contacto com o canto da peça a ser trabalhada Conduzir a ferr...

Страница 43: ... e a manga copiadora 47 umemrelaçãoaooutro deslocandolevementeaplaca de guia 9 Apertar os parafusos de cabeça cilíndrica 48 Remover o punção de centragem 50 da admissão da ferra menta Premir a alavanca de destravamento 22 e conduzir a tupia para a posição superior Proceda da seguinte maneira para fresar com a manga copia dora 47 Conduzir a ferramenta eléctrica ligada com a manga copi adora na dire...

Страница 44: ...se adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche f Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegateaterra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigorife ri Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa f Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettrouten sile aumenta il risc...

Страница 45: ...ione econ taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre f Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre atte nendosi alle presenti istruzioni Così facendo tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire L impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar ...

Страница 46: ...atrucioli 7 Utensile fresa 8 Attacco per guida parallela aste di guida 9 Piastra di scorrimento 10 Guida graduata 11 Vite di registro battuta a gradi 12 Pattino 13 Guarnizione di protezione 14 Vite ad alette per la regolazione della battuta in profondi tà 15 Guida di profondità 16 Spingitore con la marcatura diposizionamento 17 Impugnatura sinistra superficie di presa isolata 18 Scala regolazione ...

Страница 47: ...60745 in base alle pre scrizioni delle direttive 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE Fascicolo tecnico 2006 42 CE presso Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 26 10 2011 Montaggio Montaggio dell utensile per fresatrice vedi figura A f Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete...

Страница 48: ...spiratore 27 può essere montato con il raccordo per tubi flessibili verso la parte anteri ore oppureversola par te posteriore Quando è montato l adattatore della boccola di riproduzione 44 si deve eventualmente montare l adattatore dellaboccoladiriproduzioneruotandolodi180 inmodoche il raccordo aspiratore 27 non possa toccare la levetta di sblocco 46 Per il montaggio del raccordo per tubi flessibi...

Страница 49: ...esta e stringere bene la vite ad alette della guida diprofondità 14 Attenzioneanonspostarepiùlospingito re con la marcatura di posizionamento 16 Premere la levetta di sblocco 22 e portare la fresatrice ver ticale alla posizione più alta In caso di fresatura di profondità maggiori si dovrebbero pre vedere diverse fasi operative con una rispettiva asportazione ridottaditrucioli Mediantelaguidagradua...

Страница 50: ...i a 0 1 mm Tramite la guida di arresto 34 è possibile modificare la super ficie di contatto effettiva della guida parallela Operareconl elettroutensilespingendoloinmanieraregolare in avanti lungo il bordo di un pezzo in lavorazione esercitando una pressione laterale sulla guida parallela In caso di lavori di fresatura con la guida parallela 29 si do vrebbe utilizzare l aspirazione polvere aspirazi...

Страница 51: ...rre la spina di rete dalla presa f Perpotergarantirebuoneesicureoperazionidilavoro tenere sempre puliti l elettroutensile e le prese di ven tilazione f In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sem preunimpiantodiaspirazione Soffiarespessosullefe ritoie di ventilazione e preinstallare un interruttore di sicurezzapercorrentidiguasto FI Incasodilavorazio nedimetallièpossibilechesidepositip...

Страница 52: ...n voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok f Als hetgebruik van hetelektrische gereedschapin een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen f Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij...

Страница 53: ...hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap is aangegeven Toebehoren dat sneller draait dan is toegestaan kan on herstelbaar worden beschadigd f Freesgereedschappen en overig toebehoren moeten nauwkeurigopdegereedschapopname spantang van het elektrische gereedschap passen Inzetgereedschap pen die niet nauwkeurig op de gereedschapopname van het elektrische gereedschap pa...

Страница 54: ...re aanslagrail voor parallelgeleider 35 Afzuigadapter voor parallelgeleider 36 Freescirkel geleidingsrailadapter 37 Greep voor freescirkel 38 Vleugelschroef voor grofinstelling freescirkel 2x 39 Vleugelschroef voor fijninstelling freescirkel 1x 40 Draaiknop voor fijninstelling freescirkel 41 Centreerschroef voor cirkelgeleider 42 Afstandsplaat meegeleverd met set Freescirkel 43 Geleidingsrail 44 S...

Страница 55: ...vanhetgebruiksdoelzijnfreesgereedschappenin de meest uiteenlopende uitvoeringen en kwaliteiten beschik baar Freesgereedschappen van hogecapaciteit snelstaal zijn geschikt voor de bewerking van zachte materialen als zacht hout en kunststof Freesgereedschappenmethardmetalensnijkantenzijnbij uitstek geschikt voor harde en abrasieve materialen zoals hardhout en aluminium Originele freesgereedschappen ...

Страница 56: ... loopt 1 2 laag toerental 3 4 gemiddeld toerental 5 6 hoog toerental De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaarden Het ver eiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de werkom standigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld Laatnalangdurigewerkzaamhedenmeteenlaagtoerentalhet elektrischegereedschapafkoelendoorhet ca 3minutenmet maximumtoerental onbelast te laten lopen In en uitscha...

Страница 57: ... f De freesbewerking moet altijd tegen de draairichting van het freesgereedschap 7 in plaatsvinden tegenlo pend Bij het frezen met de draairichting mee gelij klopend frezen kan het elektrische gereedschap uit uw hand worden getrokken Stel de gewenste freesdiepte in Zie het gedeelte Frees diepte instellen Zet het elektrische gereedschap met gemonteerd freesge reedschap op het te bewerken werkstuk e...

Страница 58: ...in valdiepte vast te zetten Draaideplatverzonkenschroeven49uit Draaidecilinder schroeven 48 in de daarvoor voorziene boorgaten zodat de glijplaat 9 vrij kan bewegen Zetdecentreerpen50zoalsindeafbeeldinggetoondinde gereedschapopname Draai de wartelmoer met de hand vast zodat de centreerpen nog vrij kan worden bewogen Stel de centreerpen 50 en de kopieerhuls 47 door licht verschuiven van de glijplaa...

Страница 59: ...or regn eller fugt Ind trængning af vand iet el værktøj øger risikoen for elektrisk stød f Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bære el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin gen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt led ningen mod varme olie skarpe kanter eller maskinde le der er i bevægelse Beskadigede eller indv...

Страница 60: ...dte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst være så høj som den max hastighed der er an givet på el værktøjet Tilbehør der drejer hurtigere end tilladt kan blive ødelagt f Fræseværktøj eller andet tilbehør skal passe nøjagtigt i værktøjsholderen spændetang på dit el værktøj Indsatsværktøj der ikke passer nøjagtigt i el værktøjets værktøjsholder drejer ujævnt vibrerer meget stærkt og kan medføre...

Страница 61: ...ndeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vo res tilbehørsprogram Tekniske data Støj vibrationsinformation Måleværdier for støj beregnet iht EN 60745 Værktøjets A vægtede støjniveau er typisk Lydtryksniveau 89 dB A lydeffektniveau 100 dB A Usikkerhed K 3 dB Brug høreværn Samlede vibrationsværdier ah vektorsum for tre retninger og usikkerhed K beregnet iht EN 60745 ah 5 5 m s2 K 2 5 ...

Страница 62: ...ikkeer monteret noget fræseværktøj Ellers kan spændetagen blive be skadiget Støv spånudsugning se Fig B f Støv fra materialer som f eks blyholdig maling nogle træ sorter mineraler og metal kan være sundhedsfarlige Be røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio ner og eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv so...

Страница 63: ...laget 15 ned til det sidder på trinstoppet 10 Stil skubberen med indeksmærket 16 på position 0 på fræsedybdeskalaen 18 Stil dybdeanslaget 15 på den ønskede fræsedybde og spænd vingeskruen på dybdeanslaget 14 Sørg for at skubberen med indeksmærket 16 ikke ændres mere Tryk sikkerhedsgrebet 22 og før overfræseren ind i den øverste position Ved større fræsedybder skalfræseprocesserne gennemføres ifler...

Страница 64: ...n som vist på bille det Skru centreringsskruen 41 ind i gevindet på fræsecirklen An bring skruespidsen i midten af den cirkel der skal fræses hold øje med at skruespidsen griber ind i emnets overflade Indstil den ønskede radius groft ved at forskyde fræsecirklen og drej vingeskruerne 38 og 39 fast Med drejeknappen 40 kan man efter løsning af vingeskruen 39 finindstille længden En omdrejning svarer...

Страница 65: ...d sammen med det almindelige hus holdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se parat og genbruges iht gældende miljøfor skrifter Ret til ændringer forbeholdes Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis ningar och i...

Страница 66: ...nenter inte brustit eller skadats orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Hållskärverktygenskarpaochrena Omsorgsfulltskötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra f Använd elverktyget tillbehör insatsverktyg osv enligt...

Страница 67: ...5 Fast skruvnyckel nyckelvidd 24 mm 26 Utsugningsslang Ø 35 mm 27 Utsugningsadapter 28 Räfflad skruv för utsugningsadapter 2x 29 Parallellanslag 30 Styrstång för parallellanslag 2x 31 Vingskruv för parallellanslagets fininställning 2x 32 Vingskruv för parallellanslagets grovinställning 2x 33 Ratt för parallellanslagets fininställning 34 Inställbar anslagsskena för parallellanslaget 35 Utsugningsad...

Страница 68: ...earbetning Fräsverktyg av högeffektssnabbstål är lämpliga för bear betning av mjuka material som t ex mjukt trä och plast Fräsverktyg med hårdmetallskär är speciellt lämpliga för hårda och nötande material som t ex hårt trä och aluminium Din fackhandlare kan offerera original fräsverktyg ur Boschs rikthaltiga tillbehörsprogram Använd endast felfria och rena fräsverktyg Fäll ner spånskyddet 6 Sväng...

Страница 69: ...gredriftmedlågtvarvtalskaelverktygetföravkylning köras ca 3 minuter med högsta tomgångsvarvtal In och urkoppling Ställ innan verktyget kopplas på in fräsdjupet se stycket Inställning av fräsdjup Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till Från 24 och håll den nedtryckt För att spärra den nedtryckta strömställaren Till Från 24 tryck ned spärrknappen 2 För elverktygets frånkoppling släpp ...

Страница 70: ...fräsen längs hjälpanslaget på glidplattans flata sida Kant eller formfräsning Vid kant och formfräsning utan parallellanslag måste fräs verktyget vara försett med styrtapp eller kullager För påkopplat elverktyg från sidan mot arbetsstycket tills fräsverktygets styrtapp eller kullager ligger an mot den kant på arbetsstycket som ska bearbetas Styr elverktyget med båda händerna längs arbetsstyckets k...

Страница 71: ...inre Elverktygets skyddsisolering kan försämras Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störningskulleuppstå börreparationutförasavauktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbest...

Страница 72: ...asjoner f Brukalltid egnedeklær Ikkebrukvideklær eller smyk ker Hold hår tøy og hansker unna deler som beveger seg Løstsittende tøy smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg f Hvis det kan monteres støvavsug og oppsamlingsinn retninger måduforvissedegomatdisseertilkobletog brukes på korrekt måte Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv Omhyggelig bruk og håndtering...

Страница 73: ... profileroglang hull i tre kunststoff og lette byggematerialer samt til kopie ringsfresing på faste underlag Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan også ikke jernholdige metaller bearbeides Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden 1 Høyre håndtak isolert grepflate 2 Låsetast for på av bryter 3 Stil...

Страница 74: ... GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 26 10 2011 Montering Innsetting av freseverktøy se bilde A f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten f Til innsetting og utskifting av freseverktøy anbefales det å bruke vernehansker Avhengig av bruksformål finnes det freseverktøy i forskjellige modeller og kvaliteter Freseverktøy av høyleger...

Страница 75: ...start Denne starter automa tisk når elektroverktøyet kobles inn Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei des Ved avsuging av spesielt helsefarlig kreftfremkallende eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger Montering av sponbeskyttelse se bilde C Sett sponbeskyttelsen 6 forfra inn i føringen slik at den går i lås Til fjerning griper du tak i sponbeskyttelsen på siden og trekk...

Страница 76: ...e og trekk vingeskruen 14 fast Sjekk valgt fresedybde med en ytterligere prøvefresing Etter innstilling av fresedybden endrer du posisjonen til sky veren 16 på dybdenanlegget 15 ikke mer slik at du alltid kan avlese den momentane fresedybden på skalaen 18 Arbeidshenvisninger f Beskytt fresen mot slag og støt Freseretning og fresing se bilde E f Fresingen måalltid utføresmotfreseverktøyets 7rota sj...

Страница 77: ...erfresen frem til an slaget i retning grunnplaten 12 Slipp låsepaken 22 igjen for å fiksere denne innstikksdybden Skru ut senkhodeskruene 49 Drei sylinderskruene 48 inn i de passende boringene slik at glideplaten 9 er fritt beve gelig Sett sentreringsspissen 50 inn i verktøyfestet som vist på bildet Trekk mutteren fast med hånden slik at sentre ringsspissen fremdeles er bevegelig Rett sentreringss...

Страница 78: ... ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön so veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei olevältettävissä tuleekäyttäävikavirtasuojakytkintä Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa raa Henkilöturvallisuus f Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda ta tervettä järkeä sähkötyöka...

Страница 79: ...n pyörivät epätasaisesti tärisevät hyvin voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen f Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyökalu työkap paletta vasten Muussa tapauksessa on olemassa takais kun vaara vaihtotyökalun tarttuessa työkappaleeseen f Pidä kädet loitolla jyrsintäalueelta ja jyrsinterästä Pi dä toinen käsi lisäkahvassa tai moottorikotelossa Kun molemmat kädet pitelev...

Страница 80: ...teisarvot ah kolmen suunnan vektorisumma ja epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan ah 5 5 m s2 K 2 5 m s2 Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardoidunmittausmenetelmänmukaisestijasitävoidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa Se soveltuu myös väräh telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja Jos sähk...

Страница 81: ...r veydelle vaarallisia Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja tai hengitystiesairauksia Määrättyjäpölyjä kutentammen taipyökinpölyäpidetään karsinogeenisina eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy tettyjen lisäaineiden kanssa kromaatti puunsuoja aine Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset Käytä materiaa...

Страница 82: ...usvipua 22 ja vie yläjyrsin ylimpään asentoon Jos suurempi jyrsintäsyvyys on tarpeen työ on hyvä tehdä useammassa vaiheessa ja lastuta kerralla vähemmän Porras vasteen 10 avulla jyrsintä on helppo porrastaa useampaan työstövaiheeseen Säädäjyrsintäsyvyysporrasvasteenavulla ensinpienimmälleasteellejavalitsekolmessaensimmäisessä jyrsintävaiheessa ensin korkeimmat asteet Porrastusastei den väliä voi m...

Страница 83: ...pin jakoviiva 40 vastaa säätömatkan 0 1 mm muu tosta Vie käynnissä oleva sähkötyökalu työkappaleen yli käyttäen oikeaa kahvaa 1 ja ympyräjyrsimen kahvaa 37 Jyrsintä ohjauskiskolla katso kuva I Ohjauskiskon 43 avulla voit suorittaa suoraviivaisia työvaihei ta Korkeuseron tasaamiseksi on sinun asennettava välilevy 42 Asenna ympyräjyrsin ohjauskiskoadapteri 36 kuvan osoitta malla tavalla Kiinnitä ohj...

Страница 84: ...ãáëåßá ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ Þ êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò ÖõëÜîôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò ãéá êÜèå ìåëëïíôéêÞ ñÞóç Ï ïñéóìüò Çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ ñçóéìïðïéåßôáé óôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò áíáöÝñåôáé óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðï...

Страница 85: ...üôéáõôÝòåßíáéóõíäåìÝíåòìåôïìç Üíçìá êáèþò êáé üôé ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ Ç ñÞóç ìéáò áíáññüöçóçò óêüíçò ìðïñåß íá åëáôôþóåé ôïí êßíäõíï ðïõ ðñïêáëåßôáé áðü ôç óêüíç ÅðéìåëÞò åéñéóìüò êáé ñÞóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí f Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï ìç Üíçìá ñçóéìïðïéåßôå ãéá ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ ðñïïñßæåôáé ãé áõôÞí Ìå ôï êáôÜëëçëï çëåêôñéêü åñãá ëåßï åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá...

Страница 86: ...ìá f ôáí åñãÜæåóèå íá êñáôÜôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáëÜ êáé ìå ôá äõï óáò Ýñéá êáé íá öñïíôßæåôå ãéá ôçí áóöáëÞ èÝóç ôïõ óþìáôüò óáò Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ïäçãåßôáé áóöáëÝóôåñá üôáí ôï êñáôÜôå êáé ìå ôá äõï óáò Ýñéá f Ðñéí áðïèÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðåñéìÝíåôå ðñþôá íá óôáìáôÞóåé åíôåëþò íá êéíåßôáé Ôï ôïðïèåôçìÝíï åîÜñôçìá ìðïñåß íá óöçíþóåé êáé íá ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ åëÝã ïõ ôïõ çëåê...

Страница 87: ...îáêñéâùèÞêáíóýìöùíáìå ôï ðñüôõðï EN 60745 ah 5 5 m s2 K 2 5 m s2 Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé ó áõôÝò ôéò ïäçãßåò Ý åé ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá äéáäéêáóßá ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç óôï ðëáßóéï ôïõ ðñïôýðïõ EN 60745 êáé ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß óôç óýãêñéóç ôùí äéÜöïñùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí Åßíáé åðßóçò êáôÜëëçëç ãéá Ýíáí ðñïóùñéíü õðï ëïãéóìü ôçò åðéâÜñõíóçò áðü ôïõò êñáäáóìïýò Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ð...

Страница 88: ...ñßæïíôÜò ôï ìå ùñïëïãéáêÞ öïñÜ ÁöÞóôå ôï ìï ëü ìáíäÜëùóçò Üîïíá 4 åëåýèåñï ÁíåâÜóôå ôï ðñïöõëáêôéêü ãñåæéþí 6 f ôáí ï äáêôýëéïò áíôéãñáöÞò äåí åßíáé óõíáñìïëïãçìÝíïò äåí åðéôñÝðåôáé íá ôïðïèåôÞóåôå åñãáëåßá öñåæáñßóìáôïò ìå äéÜìåôñï ìåãáëýôåñç áðü 50 mm ÁõôÜ ôá åñãáëåßá öñåæáñßóìáôïò äåí ðåñíïýí ìÝóá áðü ôï ðÝëìá f Ìç óößîåôå ðïôÝ ôï ôóïêÜêé ìå ôï ðáîéìÜäé ìå åðéêÜëõììá ùñßò íá Ý åôå óõíáñìïëïãÞóå...

Страница 89: ...éôïõñãßáôïçëåêôñéêüåñãáëåßïðáôÞóôåôï äéáêüðôç ÏÍ OFF 24 êáé êñáôÞóôå ôïí ðáôçìÝíï Ãéá íá áêéíçôïðïéÞóåôå ôïí ðáôçìÝíï äéáêüðôç ON OFF 24 ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áêéíçôïðïßçóçò 2 ÁöÞóôåôïäéáêüðôçON OFF24åëåýèåñïãéáíáèÝóåôååêôüò ëåéôïõñãßáò ôï ìç Üíçìá Þ áí åßíáé áêéíçôïðïéçìÝíïò ìå ôï ðëÞêôñï áêéíçôïðïßçóçò 2 ðáôÞóôå óýíôïìá ôï äéáêüðôç ON OFF 24 êé áêïëïýèùò áöÞóôå ôïí åëåýèåñï ÇëåêôñïíéêÞ óôáèåñïðïßçó...

Страница 90: ...óç ìðïñåß íá óáò îåöýãåé áðü ôá Ýñéá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ñõèìßóôå ôï åðéèõìçôü âÜèïò öñåæáñßóìáôïò âëÝðå êåöÜëáéï Ñýèìéóç âÜèïõò öñåæáñßóìáôïò ÁêïõìðÞóôåôïçëåêôñéêüåñãáëåßïìåóõíáñìïëïãçìÝíïôï åñãáëåßïöñåæáñßóìáôïòåðÜíùóôïõðüêáôåñãáóßáôåìÜ éï êáé èÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá ÐáôÞóôå ôï ìï ëü áðïìáíäÜëùóçò 22 ðñïò ôá êÜôù êáé ïäçãÞóôå ôçí êÜèåôç öñÝæá óéãÜ óéãÜ ðñïò ôá êÜôù ìÝ ñé íá å...

Страница 91: ... ÅíåñãïðïéÞóôå ôï ìï ëü áðïìáíäÜëùóçò 46 êáé ôïðïèåôÞóôå ôïäáêôýëéïáíôéãñáöÞò47áðüôïêÜôùìÝñïòóôïðñïóÜñôçìá äáêôõëßïõ áíôéãñáöÞò 44 Ôá Ýêêåíôñá ðñÝðåé íá ìáíäáëþóïõí áéóèçôÜ óôéò åãêïðÝò ôïõ äáêôõëßïõ áíôéãñáöÞò f ÅðéëÝîôå Ýíá åñãáëåßï öñåæáñßóìáôïò ìå äéÜìåôñï ìéêñüôåñç áðü ôçí åóùôåñéêÞ äéÜìåôñï ôïõ äáêôõëßïõ áíôéãñáöÞò Ç áðüóôáóç ìåôáîý ôïõ êÝíôñïõ ôçò öñÝæáò êáé ôïõ Üêñïõ ôïõ äáêôõëßïõ áíôéãñáö...

Страница 92: ...arpmalar na yang nlara ve veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n Uyar ve talimat hükümlerinde kullan lan Elektrikli El Aleti kavram ak m şebekesine bağl şebeke bağlant kablosu ile aletlerle akü ile çal şan aletleri ak m şebekesine bağlant s olmayan aletler kapsamaktad r Çal şma yeri güvenliği f Çal şt ğ n zyeritemiztutunveiyi...

Страница 93: ...ir durumun olup olmad ğ n hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad klar n parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onart n Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bak m ndan kaynaklan r f Kesiciuçlar daimakeskinvetemiztutun Özenlebak m yap lm ş keskin kenarl kesme uçlar n n malzeme içinde s k şm...

Страница 94: ...Freze derinliği hassas ayar skalas 20 Freze derinliği hassas ayar için döner düğme 21 S f r noktas dengelemesi için işaret 22 Boşa alma kolu 23 Pensetli başl k somunu 24 Açma kapama şalteri 25 Çatal anahtar 24 mm 26 Emme hortumu Ø 35 mm 27 Emme adaptörü 28 Emme adaptörü t rt ll vidas 2x 29 Paralellik mesnedi 30 Paralellik mesnedi k lavuz kolu 2x 31 Paralellik mesnedi hassas ayar için kelebek başl ...

Страница 95: ...ucu mevcuttur Yüksekperformansl h zl kesmeçeliğindenyap lmafreze uçlar örneğin yumuşak ahşap ve plastik gibi yumuşak malzemenin işlenmesine uygundur Sert metal kesici kenarl freze uçlar örneğin sert ahşap ve alüminyum gibi sert ve aş nd r c malzemenin işlenmesine uygundur Genişkapsaml Bosch Aksesuarprogram ndabulunanorijinal freze uçlar n yetkili sat c n zdan temin edebilirsiniz Sadece kusursuz ve...

Страница 96: ...evir say s ön seçimi Devir say s ön seçim düğmesi 3 ile gerekli devir say s n alet çal ş rken de önceden seçerek belirleyebilirsiniz 1 2 Düşük devir say s 3 4 Orta devir say s 5 6 Yüksek devir say s Tabloda gösterilen değerler referans değerlerdir Gerekli devir say s malzemeye ve çal şma koşullar na bağl d r ve deneyerek bulunmal d r Düşük devir say s ile uzun süre çal şt ğ n zda soğutma yapmak iç...

Страница 97: ... n bu konuda Freze derinliğinin ayarlanmas bölümüne bak n Frezeucutak l elektriklielaletiniişparças nayerleştirinve aleti çal şt r n Boşaalmakolunu22aşağ bast r nvedikfrezeyiayarlanan freze derinliğine ulaş l ncaya kadar yavaşça aşağ indirin Malzeme içine dalma derinliğini sabitlemek için boşa alma kolunu 22 b rak n Düzenli bast rma kuvveti ile freze işlemini gerçekleştirin Freze işlemi bittikten ...

Страница 98: ...ze yaparken şu şekilde hareket edin Kopyalama kovan tak l çal ş r durumdaki elektrikli el aletini şablona yanaşt r n Boşaalmakolunu22aşağ bast r nvedikfrezeyiayarlanan freze derinliğine ulaş l ncaya kadar yavaşça aşağ indirin Malzeme içine dalma derinliğini sabitlemek için boşa alma kolunu 22 b rak n Kopyalamakovan ç k nt yapardurumdaelektriklielaletini yandan bast rarak şablon boyunca hareket ett...

Страница 99: ...za dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądo wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osób f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność każdą czynność wykony...

Страница 100: ...t obracający się z większą niż dopuszczalna prędkością może ulec uszkodzeniu f Frezy i inne narzędzia robocze muszą dokładnie pasować do uchwytu narzędziowego zacisku użytkowanegoelektronarzędzia Narzędziarobocze nie dopasowane do uchwytu narzędziowego elektronarzędzia obracają się nierównomiernie silnie wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem f Elektronarzędzie uruchomić p...

Страница 101: ...apter do odsysania pyłów prowadnicy równoległej 36 Cyrkiel z przystawką szyn prowadzących 37 Uchwyt cyrkla 38 Śruba motylkowa do zgrubnej regulacji cyrkla 2x 39 Śruba motylkowa do precyzyjnej regulacji cyrkla 1x 40 Pokrętło do precyzyjnej regulacji cyrkla 41 Śruba centrująca prowadnicy cyrklowej 42 Płyta dystansowa wchodzi w skład zestawu Cyrkiel 43 Szyna prowadząca 44 Adapter SDS do bolców kopiuj...

Страница 102: ...miany freza zaleca się użycie rękawic ochronnych W zależności od potrzeb można dobrać frezy różnego typu i o różnych właściwościach Frezy z wysokojakościowej stali szybkotnącej dostosowane są do obróbki miękkich materiałów takich jak miękkie drewno i tworzywa sztuczne Frezy z węglików spiekanych nadają się szczególnie do obróbki materiałów twardszych i ścieralnych takich jak twarde drewno i alumin...

Страница 103: ...dzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V Wstępny wybór prędkości obrotowej Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji prędkości 3 obrotowej także w czasie biegu 1 2 niska prędkość obrotowa 3 4 średnia prędkość obrotowa 5 6 wysoka prędkość obrotowa Wartości podane w tab...

Страница 104: ...do zderzaka schodkowego 10 Przestawić podziałkę 19 na pozycję 0 i zwolnić śrubę motylkową 14 Przekręcić pokrętło 20 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara o 0 4 mm 4 kreski podziałki różnica między wartością zadaną i rzeczywistą i dociągnąć śrubę motylkową 14 Skontrolować wybraną głębokość frezowania poprzez kolejne frezowanie próbne Po dokonaniu regulacji głębokości frezowania nie należy zm...

Страница 105: ...ową 9 i zamocować go za pomocą dwóch śrub mocujących 45 zwracając przy tym uwagę aby istniała możliwość swobodnego poruszania dźwigni zwalniającej blokadę adaptera 46 Wybór bolca kopiującego zależy od grubości szablonu lub odwzorowywanej powierzchni Ze względu na wysokość bolca kopiującego wystawanie grubość szablonu powinna wynosić min 8 mm Zwolnić dźwignię 46 i wstawić bolec kopiujący 47 od dołu...

Страница 106: ...ečnostní upozornění Všeobecnávarovnáupozorněníproelektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny Zanedbání při dodržování varovnýchupozorněníapokynůmohoumítzanásledekzásah elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el síti se síťo...

Страница 107: ...mezena funkce elektronářadí Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést f Používejte elektronářadí příslušenství nasazovací nástroje apod podle těchto pokynů Respektujte přitom pracovní podmínk...

Страница 108: ...y frézování 21 Značení pro vyrovnání nulového bodu 22 Odjišťovací páčka 23 Převlečná matice s kleštinou 24 Spínač 25 Stranový klíč 24 mm 26 Odsávací hadice Ø 35 mm 27 Odsávací adaptér 28 Rýhovaný šroub pro odsávací adaptér 2x 29 Podélný doraz 30 Vodící tyč podélného dorazu 2x 31 Křídlový šroub jemného nastavení podélného dorazu 2x 32 Křídlový šroub hrubého nastavení podélného dorazu 2x 33 Otočný k...

Страница 109: ...znéoceljsou vhodné pro opracování měkkých materiálů jako např měkké dřevo a plast Frézovací nástroje s tvrdokovovými břity jsou zvláště vhodné pro tvrdé a abrazívní materiály jako např tvrdé dřevo a hliník Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu příslušenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy Sklopte ochranu proti třískám 6 dolů Pootočte páč...

Страница 110: ...řadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V Předvolba počtu otáček Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 3 můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu 1 2 nízký počet otáček 3 4 střední počet otáček 5 6 vysoký počet otáček V tabulce zobrazené hodnoty jsou normativy Potřebný počet otáček je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze je zjistit praktickými zko...

Страница 111: ...o nástroje 7 nesousledně Při frézování ve směru otáčení sousledně se Vám může elektronářadí vytrhnout z ruky Nastavte požadovanou hloubku frézování viz odstavec Nastavení hloubky frézování Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím nástrojem na opracovávaný obrobek a elektronářadí zapněte Stlačte odjišťovací páčku 22 dolů a veďte horní frézku pomalu dolů až se dosáhne nastavené hloubky frézov...

Страница 112: ...rojového držáku jak je ukázáno na obrázku Rukou utáhněte převlečnou matici tak aby středící trn byl ještě volně pohyblivý Srovnejte vůči sobě středící trn 50 a kopírovací pouzdro 47 lehkým posunem kluzné desky 9 Šrouby s válcovou hlavou 48 utáhněte Středící trn 50 odstraňte z nástrojového držáku Stlačte odjišťovací páčku 22 a veďte horní frézku do nejvyšší polohy K frézování s kopírovacím pouzdrem...

Страница 113: ...dnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického náradia ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru Zabezpečte aby sa sieťová šnúra nedostaladoblízkostihorúcehotelesa anidokontaktu s olejom s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú čiastkami ručného elektrického náradia Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdo...

Страница 114: ...cké náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zabezpečí že bezpečnosť náradia zostane zachovaná Bezpečnostné pokyny pre frézovanie f Držte ručné elektrické náradie za izolované rukoväte pretožefrézabymohlazasiahnuťvlastnúsieťovúšnúru náradia Kontakt s elektrickým vedením ktoré je pod napätím môže dostať pod napätie aj kovové súčiastk...

Страница 115: ...inou 24 Vypínač 25 Vidlicový kľúč veľkosti 24 mm 26 Odsávacia hadica Ø 35 mm 27 Odsávací adaptér 28 Ryhovaná skrutka pre odsávací adaptér 2x 29 Paralelný doraz zarážka rovnobežnosti 30 Vodiaca tyčka pre paralelný doraz 2x 31 Krídlová skrutka na jemné nastavenie paralelného dorazu 2x 32 Krídlováskrutkanahrubénastavenieparalelnéhodorazu 2x 33 Otočnýgombíknajemnénastavenieparalelnéhodorazu 34 Prestav...

Страница 116: ...2 ES Súbor technickej dokumentácie 2006 42 ES sa nachádza u Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 26 10 2011 Montáž Vloženie frézovacieho nástroja pozri obrázok A f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky f Pri vkladaní frézovacieho nástroja odporúčame používať ...

Страница 117: ...nedotýkal Pri montáži hadicovejprípojkyvpredutrebanajprvchráničprotitrieskam 6 demontovať Odsávací adaptér 27 pomocou 2 drážkovaných skrutiek 28 upevnite na základnú dosku 12 Pripojenie odsávania Nasuňte odsávaciu hadicu Ø 35 mm 26 príslušenstvo na namontovaný odsávací adaptér Spojte odsávaciu hadicu 26 s vysávačom príslušenstvo Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzálneho vys...

Страница 118: ...úšobného frézovania môžete otáčaním otočného gombíka 20 presne nastaviť frézovaciu hĺbku na požadovanú hodnotu otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek zväčšujete frézovaciu hĺbku otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek frézovaciu hĺbku zmenšíte Stupnica na jemné nastavenie 19 dslúži pritom ako orientačná pomôcka Jedna obrátka jedno otočenie zodpovedá veľkosti prestavenia 2 0 mm jeden d...

Страница 119: ...montovať dištančnú platničku 42 Namontujte frézovacie kružidlo adaptér vodiacej koľajničky 36 podľa obrázka Upevnite vodiacu koľajničku 43 na obrobok pomocou vhodného upínacieho zariadenia napr pomocou zvierok Priložteručnéelektrickénáradiesnamontovanýmadaptérom vodiacej lišty 36 na vodiacu lištu Frézovanie s kopírovacou objímkou pozri obrázky K N Pomocou kopírovacej objímky 47 môžete prenášať obr...

Страница 120: ...ké náradie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dávaťnarecykláciuzodpovedajúcuochrane životného prostredia Zmeny vyhradené Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos ...

Страница 121: ...f Viseljen megfelelő ruhát Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket Tartsa távol a haját a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől A bő ruhát az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket ellenőrizze hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülék...

Страница 122: ...gy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint ez tűzhöz és áramütéshez vezethet Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet Ha egy vízvezetéket szakít meg anyagi károk keletkeznek vagy villamos áramütést kaphat f Sohase használjon életlen vagy megrongálódott marószerszámokat Az eltompult vagy megrongálódott marószerszámok magasabb súrlódáshoz vezetnek beéke lődhetnek és kiegyensúlyozatl...

Страница 123: ...adott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra elt...

Страница 124: ...sztül az alaplapon f Semmiképpen se szorítsa meg a befogópatront a hollandianyával ha nincs benne marószerszám A befogópatron ellenkező esetben megrongálódhat Por és forgácselszívás lásd a B ábrát f Az ólomtartalmú festékrétegek egyes fafajták ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése aller...

Страница 125: ...ziszerszámot az arra felszerelt marószerszámmal a megmunkálásra kerülő munkadarabra Állítsabea20forgatógombbalközepesreafinombeállítási utat Ehhez forgassa el annyira a 20 forgatógombokat hogy a 21 jelek az ábrán látható módon egybeessenek Ezután csavarja el a 19 skálát a következő értékre 0 Állítsa be a 10 többfokozatú ütközőt legalacsonyabb fokozatra a többfokozatú ürköző érezhetően bepattan a m...

Страница 126: ...entén Él vagy alakmarás A párhuzamos ütköző nélkül végzett él vagy alakmaráshoz a marószerszámnak egy vezetőcsappal vagy golyóscsapággyal kell felszerelve lennie Vezesse oldalról a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a megmunkálásra kerülő munkadarabhoz amíg a marószerszámvezetőcsapja vagygolyóscsapágyafelnem fekszik a munkadarab megmunkálásra kerülő élére Vezesse végig az elektromos kéziszerszám...

Страница 127: ...asználatával végzett marásnál a következőképpen kell eljárni Vezesse hozzá a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a másolóhüvellyel a sablonhoz Nyomja le a 22 reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót amíg az el nem éri a beállított marási mélységet Ismét engedje el a 22 reteszelésfeloldó kart hogy így rögzítse ezt az üregmélységet Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot az a...

Страница 128: ...î òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî íàçíà åíèþ íàïðèìåð äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè ïîäâåñêèýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëèäëÿâûòÿãèâàíèÿ âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè Çàùèùàéòå øíóð îò âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð ìàñëà îñòðûõ êðîìîê è...

Страница 129: ...îÿùèìè èíñòðóêöèÿìè Ó èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà áî èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì Ñåðâèñ f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ àñòåé Ýòèì îáåñïå èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ä...

Страница 130: ... ìàíæåòà 14 Áàðàøêîâûé âèíò äëÿ íàñòðîéêè îãðàíè èòåëÿ ãëóáèíû 15 Îãðàíè èòåëü ãëóáèíû 16 Ïîëçóíîê ñ èíäåêñíîé îòìåòêîé 17 Ðóêîÿòêà ñëåâà ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ 18 Øêàëà íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ 19 Øêàëà òîíêîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ 20 Ðó êà òîíêîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ 21 Ìàðêèðîâêà äëÿ ñîãëàñîâàíèÿ òî êè íóëÿ 22 Ðû àã ðàçáëîêèðîâêè 23 Íàêèäíàÿ ãàéêà ñ çàæèìíîé öàíãî...

Страница 131: ...åòñòâèè Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì òî îïèñàííûé â ðàçäåëå Òåõíè åñêèå äàííûå ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì äîêóìåíòàì EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 2011 65 EC 2004 108 ÅÑ 2006 42 EÑ Òåõíè åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ 2006 42 EÑ Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 2...

Страница 132: ...ñòàíîâëåí ñ ïðèñîåäèíåíèåì øëàíãà âïåðåä èëè íàçàä Ïðè óñòàíîâëåííîì àäàïòåðå êîïèðîâàëüíîé ãèëüçû 44 Âàì ìîæåò áûòü ïðèäåòñÿ óñòàíîâèòü àäàïòåð êîïèðîâàëüíîé ãèëüçû â ïîâåðíóòîì íà 180 ïîëîæåíèè òîáû îòñàñûâàþùèé àäàïòåð 27 íå êàñàëñÿ ðû àãà ðàçáëîêèðîâêè 46 Ïðè óñòàíîâêå ïðèñîåäèíåíèÿ øëàíãà ñïåðåäè íåîáõîäèìî ñíà àëà ñíÿòü çàùèòíûé ýêðàí 6 Çàêðåïèòå îòñàñûâàþùèé àäàïòåð 27 äâóìÿ âèíòàìè ñ íàêàò...

Страница 133: ...òå áàðàøêîâûé âèíò äëÿ íàñòðîéêè îãðàíè èòåëÿ ãëóáèíû 14 Íå ïåðåñòàâëÿéòå áîëüøå ïîëçóíîê ñ èíäåêñíîé îòìåòêîé 16 Íàæìèòå íà ðû àã ðàçáëîêèðîâêè 22 è âûâåäèòå ôðåçåðíóþ ìàøèíó â âåðõíåå ïîëîæåíèå Äëÿ áîëüøîé ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ ñëåäóåò âûïîëíèòü íåñêîëüêî ðàáî èõ ïðîõîäîâ ñ ìåíüøåé òîëùèíîé ñíèìàåìîãî ñëîÿ Ñ ïîìîùüþ ñòóïåí àòîãî óïîðà 10 ïðîöåññ ôðåçåðîâàíèÿ ìîæíî ðàçäåëèòü íà íåñêîëüêî ñòóïåíåé ...

Страница 134: ...íà ìàøèíå Ôðåçåðîâàíèå ñ öèðêóëåì ñì ðèñ Í Äëÿ ôðåçåðîâàíèÿ ïî êðóãó Âû ìîæåòå âîñïîëüçîâàòüñÿ ôðåçåðíûì öèðêóëåì àäàïòåðîì íàïðàâëÿþùåé ðåéêè 36 Óñòàíîâèòå ôðåçåðíûé öèðêóëü ñîãëàñíî ðèñóíêó Ââèíòèòå öåíòðîâî íûé âèíò 41 â ðåçüáó ôðåçåðîâàëüíîãî öèðêóëÿ Óñòàíîâèòå âèíò îñòðèåì ïî öåíòðó ôðåçåðóåìîéîêðóæíîñòè ïðîñëåäèâçàòåì òîáû îñòðèå âèíòà âîøëî â ïîâåðõíîñòü ìàòåðèàëà Óñòàíîâèòå ãðóáî ðàäèóñ ñì...

Страница 135: ...âîçäåéñòâèå íà çàùèòíóþ èçîëÿöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Åñëè òðåáóåòñÿ ïîìåíÿòü øíóð îáðàùàéòåñü íà ôèðìó Bosch èëè â àâòîðèçîâàííóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch Åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò íåñìîòðÿ íà òùàòåëüíûå ìåòîäû èçãîòîâëåíèÿ è èñïûòàíèÿ âûéäåò èç ñòðîÿ òî ðåìîíò ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü ñèëàìè àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ôèðìû Bosch Ïîæàëóéñòà âî âñå...

Страница 136: ... Äëÿ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäàìè ùî ìàþòü çàõèñíå çàçåìëåííÿ íå âèêîðèñòîâóéòå àäàïòåðè Âèêîðèñòàííÿ îðèã íàëüíîãî øòåïñåëÿ òà íàëåæíî ðîçåòêè çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì f Óíèêàéòå êîíòàêòó àñòèí ò ëà ç çàçåìëåíèìè ïîâåðõíÿìè ÿê íàïð òðóáàìè áàòàðåÿìè îïàëåííÿ ïëèòàìè òà õîëîäèëüíèêàìè Êîëè Âàøå ò ëî çàçåìëåíå ñíóº çá ëüøåíà íåáåçïåêà óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì f Çàõèùàéòå ïðèëàä â...

Страница 137: ...ì ð çàëüíèì êðàºì ìåíøå çàñòðÿþòü òà ëåãø â åêñïëóàòàö f Âèêîðèñòîâóéòå åëåêòðîïðèëàä ïðèëàääÿ äî íüîãî ðîáî íñòðóìåíòè ò â äïîâ äíî äî öèõ âêàç âîê Áåð òü äî óâàãè ïðè öüîìó óìîâè ðîáîòè òà ñïå öèô êó âèêîíóâàíî ðîáîòè Âèêîðèñòàííÿ åëåêòðîïðèëàä â äëÿ ðîá ò äëÿ ÿêèõ âîíè íå ïåðåäáà åí ìîæå ïðèçâåñòè äî íåáåçïå íèõ ñèòóàö é Ñåðâ ñ f  ääàâàéòå ñâ é ïðèëàä íà ðåìîíò ëèøå êâàë ô êîâàíèì ôàõ âöÿì òà ...

Страница 138: ...àí èê äëÿ íàñòðîþâàííÿ îáìåæóâà à ãëèáèíè 15 Îáìåæóâà ãëèáèíè 16 Äâèæîê ç íäåêñíîþ ïîçíà êîþ 17 Ë âà ðóêîÿòêà ç çîëüîâàíîþ ïîâåðõíåþ 18 Øêàëà äëÿ íàñòðîþâàííÿ ãëèáèíè ôðåçåðóâàííÿ 19 Øêàëà äëÿ òî íîãî íàñòðîþâàííÿ ãëèáèíè ôðåçåðóâàííÿ 20 Ïîâîðîòíà ðó êà äëÿ òî íîãî íàñòðîþâàííÿ ãëèáèíè ôðåçåðóâàííÿ 21 Ïîçíà êà äëÿ áàëàíñóâàííÿ íóëÿ 22 Âàæ ëü ðîçáëîêóâàííÿ 23 Íàêèäíà ãàéêà ç çàòèñêíîþ öàíãîþ 24 Âèì...

Страница 139: ...èðåêòèâ 2011 65 ªC 2004 108 ªC 2006 42 ªC Òåõí íà äîêóìåíòàö ÿ 2006 42 ªC Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 26 10 2011 Ìîíòàæ Âñòðîìëÿííÿ ôðåçè äèâ ìàë A f Ïåðåä áóäü ÿêèìè ìàí ïóëÿö ÿìè ç åëåêòðîïðèëà äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè f Äëÿ âñòðîìëÿííÿ òà çì íè ôðåç ðàäèìî âäÿãàòè çàõèñí ðóêàâèö Â çàëåæí...

Страница 140: ...Âàì ìîæëèâî òðåáà ïîâåðíóòè àäàïòåð êîï ðíî ã ëüçè íà 180 ùîá ï ä ºäíóâà øëàíãà 27 íå òîðêàâñÿ äåáëîêóâàëüíîãî âàæåëÿ 46 Ïðè ìîòàæ ç ï ä ºäíóâà åì øëàíãà ñïåðåäó ñïî àòêó òðåáà çíÿòè çàõèñò â ä ñòðóæêè 6 Çàêð ï òü ï ä ºäíóâà øëàíãà 27 çà äîïîìîãîþ 2 ãâèíò â ç íàêàòàíîþ ãîëîâêîþ 28 íà îïîðí é ïëèò 12 Ï ä ºäíàííÿ ñèñòåìè ïèëîâ äñìîêòóâàííÿ Íàä íüòå â äñìîêòóâàëüíèé øëàíã Ø 35 ìì 26 ïðèëàääÿ íà ìîíòî...

Страница 141: ...ó â äåê ëüêà çàõîä â çí ìàþ è êîæíèé ðàç ïîòðîõó ìàòåð àëó Çà äîïîìîãîþ ñòóï í àñòîãî óïîðà 10 Âè ìîæåòå ðîçä ëèòè îïåðàö þ ôðåçåðóâàííÿ íà äåê ëüêà åòàï â Äëÿ öüîãî âñòàíîâ òü ñòóï í àñòèé óïîð íà íàéíèæ èé äëÿ áàæàíî ãëèáèíè ôðåçåðóâàííÿ ð âåíü çä éñíþéòå ïåðø îïåðàö îáðîáêè ñïî àòêó íà âèùîìó ð âí Â äñòàíü ì æ ð âíÿìè ìîæíà çì íþâàòè ïîâåðòàþ è þñòèðóâàëüí ãâèíòè 11 Ï ñëÿ ïðîáíîãî ôðåçåðóâàííÿ ...

Страница 142: ...ëü ãðóáî íàñòðîéòå áàæàíèé ðàä óñ òà çàòÿãí òü ãâèíòè áàðàí èêè 38 39 Çà äîïîìîãîþ ïîâîðîòíî ðó êè 40 Âè ìîæåòå â äïóñòèâøè ãâèíò áàðàí èê 39 òî íî íàñòðî òè äîâæèíó Ïðè öüîìó çà îäèí îáåðò äîâæèíà ì íÿºòüñÿ íà 2 0 ìì êîæíà ïîä ëêà íà ïîâîðîòí é ðó ö 40 â äïîâ äຠ0 1 ìì Âçÿâøèñü çà ïðàâó ðóêîÿòêó 1 òà ðóêîÿòêó äëÿ ôðåçåðíîãî öèðêóëÿ 37 âîä òü óâ ìêíåíèì åëåêòðîïðèëàäîì ïî îáðîáëþâàí é äåòàë Ôðåçå...

Страница 143: ...òè çà àäðåñîþ www bosch pt com Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï âë çàñòîñóâàííÿ íàëàãîäæåííÿ ïðîäóêò â ïðèëàääÿ äî íèõ Ãàðàíò éíå îáñëóãîâóâàííÿ ðåìîíò åëåêòðî íñòðóìåíòó çä éñíþþòüñÿâ äïîâ äíîäîâèìîã íîðìâèãîòîâëþâà àíà òåðèòîð âñ õ êðà í ëèøå ó ô ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ ñåðâ ñíèõ öåíòðàõ ô ðìè Ðîáåðò Áîø ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî ïðîäóêö íåáåç...

Страница 144: ...oprită Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent puteţi provoca accidente f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta Un dispozitiv sau o cheie lăsată într o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri f Evitaţioţi...

Страница 145: ...utare Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare f Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate Frezele tocite sau deteriorate cauzează o frecare mai puternică se pot încleşta şi duce la dezechilibru f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o poziţie stabilă Scula electrică se conduce m...

Страница 146: ...cţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745şipoatefiutilizatlacomparareadiferitelor scule electrice El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună ...

Страница 147: ...e poate deteriora Aspirarea prafului aşchiilor vezi figura B f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb anumite tipuri de lemn mineraleşimetalpotfidăunătoaresănătăţii Atingereasau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere Anumite pulberi c...

Страница 148: ... continuare scala 19 aducând o la 0 Poziţionaţi limitatorul în trepte 10 pe treapta cea mai joasă limitatorul în trepte se înclichetează perceptibil Slăbiţi astfel şurubul fluture de pe limitatorul de reglare a adâncimii14 încâtlimitatoruldereglareaadâncimii15să se poată mişca liber Împingeţi în jos pârghia de deblocare 22 şi coborâţi lent maşina de frezat până când dispozitivul de frezare 7 ajung...

Страница 149: ...l limitatorului ajutător Frezarea de muchii şi de profiluri La frezarea de muchii şi de profiluri fără limitator paralel dispozitivul de frezare trebuie echipat cu un pilot de ghidare sau cu un rulment Conduceţi scula electrică pornită din lateral spre piesa de lucru până când pilotul de ghidare sau rulmentul dispozitivului de frezare se sprijină pe muchia piesei de prelucrat Conduceţi scula elect...

Страница 150: ...rezat în poziţia cea mai de sus Pentru frezarea cu inelul de copiere 47 procedaţi după cum urmează Conduceţi scula electrică în prealabil pornită cu inelul de copiere spre şablon Împingeţi în jos pârghia de deblocare 22 şi coborâţi lent maşina de frezat până la atingerea adâncimii de frezare reglate Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 22 pentru a fixa adâncimea de avans Conduceţi scula electric...

Страница 151: ...å åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñè îò äúæä è âëàãà Ïðîíèêâàíåòî íà âîäà â åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîâèøàâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð f Íåèçïîëçâàéòåçàõðàíâàùèÿêàáåëçàöåëè çàêîèòî òîé íå å ïðåäâèäåí íàïð çà äà íîñèòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çà êàáåëà èëè äà èçâàäèòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà Ïðåäïàçâàéòå êàáåëà îò íà ãðÿâàíå îìàñëÿâàíå äîïèð äî îñòðè ðúáîâå èëè äî ïîäâèæíè çâåíà íà ìàøèíè Ïîâðåäåíè èëè óñóêàíè êàáåëè óâåëè àâ...

Страница 152: ...åêî f Èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè è ò í ñúîáðàçíî èíñòðóêöèèòå íà ïðîèçâîäèòåëÿ Ïðè òîâà ñå ñúîáðàçÿâàéòå è ñ êîíêðåòíèòå ðàáîòíè óñëîâèÿ è îïåðàöèè êîèòî òðÿáâà äà èçïúëíèòå Èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòè çà ðàçëè íè îò ïðåäâèäåíèòå îò ïðîèçâîäèòåëÿ ïðèëîæåíèÿ ïîâèøàâà îïàñíîñòòà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâè çëîïîëóêè Ïîääúðæàíå f Äîïóñêàéò...

Страница 153: ...èñïîñîáëåíèåòî çà óñïîðåäíî âîäåíå 9 Àíòèôðèêöèîííà ïëî à 10 Ñòåïåíåí îãðàíè èòåë 11 Ðåãóëèðàùè âèíòîâå çà ñòåïåííèÿ îãðàíè èòåë 12 Îñíîâíà ïëî à 13 Çàùèòåí ìàíøîí 14 Âèíò ñ êðèë àòà ãëàâà çà ðåãóëèðàíå íà äúëáî èííèÿ îãðàíè èòåë 15 Äúëáî èíåí îãðàíè èòåë 16 Ïëúçãà ñ ìàðêèðîâêà 17 Ëÿâà ðúêîõâàòêà Èçîëèðàíà ïîâúðõíîñò çà çàõâàùàíå 18 Ñêàëà çà ðåãóëèðàíå íà äúëáî èíàòà íà ôðåçîâàíå 19 Ñêàëà çà ôèíî ...

Страница 154: ...ò âçèìàíè ïðåäâèä è ïåðèîäèòå â êîèòî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å èçêëþ åí èëè ðàáîòè íî íå ñå ïîëçâà Òîâà áè ìîãëî çíà èòåëíî äà íàìàëè ñóìàðíîòî íàòîâàðâàíå îò âèáðàöèè Ïðåäïèñâàéòå äîïúëíèòåëíè ìåðêè çà ïðåäïàçâàíå íà ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà îò âúçäåéñòâèåòî íà âèáðàöèèòå íàïðèìåð òåõíè åñêî îáñëóæâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè ïîääúðæàíå íà ðúöåòå òîïëè öåëåñúîáðàçíà îðãàí...

Страница 155: ...äåëÿùèòå ñå ïðè îáðàáîòâàíå íà áóê è äúá ñå ñ èòàò çà êàíöåðîãåííè îñîáåíî â êîìáèíàöèÿ ñ õèìèêàëè çà òðåòèðàíå íà äúðâåñèíà õðîìàò êîíñåðâàíòè è äð Äîïóñêà ñå îáðàáîòâàíåòî íà ñúäúðæàùè àçáåñò ìàòåðèàëè ñàìî îò ñúîòâåòíî îáó åíè êâàëèôèöèðàíè ëèöà Ïî âúçìîæíîñò èçïîëçâàéòå ïîäõîäÿùà çà îáðàáîòâàíèÿ ìàòåðèàë ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå Îñèãóðÿâàéòå äîáðî ïðîâåòðÿâàíå íà ðàáîòíîòî ìÿñòî Ïðåïîðú âà ñå è...

Страница 156: ...úðòåòå ðúêîõâàòêàòà 20 äîêàòî ìàðêèðîâêèòå 21 çàñòàíàò åäíà ñðåùó äðóãà êàêòî å ïîêàçàíî íà ôèãóðàòà Ñëåä òîâà çàâúðòåòå ñêàëàòà 19 äî íóëåâà ïîçèöèÿ 0 Ïîñòàâåòå ñòåïåííàòà îïîðà 10 íà íàé íèñêàòà ñòåïåí ñòåïåííàòà îïîðà ïîïàäà â ïîçèöèÿ ñ îò åòëèâî ïðåùðàêâàíå Ðàçâèéòå âèíòà ñ êðèë àòà ãëàâà íà äúëáî èííèÿ îãðàíè èòåë 14 òàêà å äúëáî èííèÿò îãðàíè èòåë 15 äà ìîæå äà ñå äâèæè ñâîáîäíî Íàòèñíåòå îñ...

Страница 157: ...íòèôðèêöèîííàòà ïëî à Ôðåçîâàíå íà ðúáîâå ôðåçîâàíå ïî ïðîôèë Ïðè ôðåçîâàíå ïî ðúá èëè ïî ïðîôèë áåç ïðèñïîñîáëåíèå çà óñïîðåäíî âîäåíå ôðåçåðúò òðÿáâà äà èìà âîäåù ùèôò èëè òúðêàëÿù ëàãåð Ïîäâåäåòå âêëþ åíèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò ñòðàíè íî êúì îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë äîêàòî âîäåùèÿò ùèôò èëè ëàãåðúò íà ôðåçåðà äîïðå äî îáðàáîòâàíèÿ ðúá Âîäåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñ äâåòå ðúöå ïî ïðîäúëæåíèå íà ðúáà íà äåòà...

Страница 158: ... ðúêà òàêà å öåíòðîâàùèÿò äîðíèê äà ìîæå âñå îùå äà ñå èçìåñòâà Ïîäðàâíåòå öåíòðîâàùèÿ äîðíèê 50 è êîïèðàùàòà âòóëêà 47 ðåç ëåêî èçìåñòâàíå íà îñíîâíàòà ïëî à 9 Çàòåãíåòå âèíòîâåòå ñ öèëèíäðè íè ãëàâè 48 Èçâàäåòå öåíòðîâàùèÿ äîðíèê 50 îò öàíãàòà Íàòèñíåòå îñâîáîæäàâàùèÿ ëîñò è ïîâäèãíåòå îáåðôðåçàòà 22 â ãîðíà ïîçèöèÿ Ôðåçîâàíå ñ êîïèðàùà âòóëêà 47 ñå èçâúðøâà ïî ñëåäíèÿ íà èí Äîïðåòå âêëþ åíèÿ åë...

Страница 159: ...smanjuju rizik električnog udara f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao cevi grejanja šporet i rashladni ormani Postoji povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno f Držite aparat što dalje od kiše ili vlage Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara f Ne nosite električni alat za kabl ne vešajte ga ili ne izvlačitegaizutičnice Držitekabl...

Страница 160: ...že uticati na gubitak kontrole f Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata mora da bude najmanje toliki koliki su najveći obrtaji naznačeni na električnom alatu Pribor koji se okreće brže nego što je dozvoljeno može se uništiti f Alati za glodanje ili drugi pribor moraju tačno odgovarati prihvatu za alat klešta za zatezanje Vašeg električnog alata Upotrebljeni alati koji ne odgovaraju tačno u pr...

Страница 161: ...tar glodalice adapter šina vodjica 37 Drška za šestar glodalice 38 Leptir zavrtanj za grubo podešavanje šestara glodalice 2x 39 Leptir zavrtanj za fino podešavanje šestara glodalice 1x 40 Okretno dugme za fino podešavanje šestara glodalice 41 Centrirni zavrtanj za graničnik šestara 42 Distancna ploča nalazi se u Set u Šestar glodalice 43 Poluga vodjice 44 SDS Adapter kopirne čaure 45 Zavrtanj za p...

Страница 162: ...rdo drvo i aluminijum Originalne alate za glodanje iz obimnog Bosch programa pribora dobijate kod Vaše specijalizovane trgovine Upotrebljavajte samo besprekorna i čista glodala Preklopite zaštitu od piljevine 6 na dole Iskenite polugu za blokadu vretena 4 u pravcu od kazaljke na satu i držite je u ovoj poziciji n Okrenite u datom slučaju vreteno motora rukom dok se ne blokira Odvrnite preturnu nav...

Страница 163: ...ite prekidač za uključivanje isključivanje 24 na kratko i potom ga pustite Konstant elektronika Konstant elektornika drži broj obrtaja u praznom hodu i opterećenju skoro konstantne i obezbedjuje ravnomeran učinak u radu Meko kretanje Elektronsko meko kretanje ograničava obrtni momenat pri uključivanju i povećava vek motora Podešavanje dubine glodanja pogledajte sliku D f Podešavanje dubine glodanj...

Страница 164: ...ku Vodite gornje glodalo na pljosnatoj strani duž klizne ploče na pomoćnom graničniku Glodanje ivica ili profilisano glodanje Pri glodanju ivica ili profilisanom glodanju bez paralelnog graničnika mora električni alat da bude opremljen sa jednim rukavcom za vodjenje ili kugličnim ležajem Dovedite uključeni električnialat sa strane na radnikomad irukavaczavodjenjeilikugličniležajalataglodalicemoraj...

Страница 165: ...ite električni alat sa većom kopirnom čaurom sa bočnim pritiskom duž šablona Održavanje i servis Održavanje i čišćenje f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice f Držiteelektričnialatiprorezezaventilacijučiste dabi dobro i sigurno radili f Upotrebljavajte kod ekstremnih uslova upotrebe po mogućnosti uvek uredjaj za usisavanje Izduvavajte čestoprorezezaventilacijuiuk...

Страница 166: ...ušnikov kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb f Izogibajtesenenamernemuzagonu Predpriključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri čajte če je električno orodje izklopljeno Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnegaorodja naelektri...

Страница 167: ... omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar f Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezkalnih orodij Topa ali poškodovana rezkalna orodja povzročijo povečano trenje se lahko zataknejo in pripeljejo do neuravnoteženosti f Medtem ko delate trdno držite električno orodje z obemarokamainposkrbitezavarnostojišče Električno orodje bo bolj vodljivo če ga boste držali z obema rokama f...

Страница 168: ... električnega orodja Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo vibracij odstopa To lahkoobremenjenostizvibracijamimeddoločenimobdobjem uporabe občutno poveča Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas ko je naprava izklopljena in teče vendar dejansko ni v uporabi To lahk...

Страница 169: ...sebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu ki je primeren glede na vrsto materiala Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale f Preprečitenabiranjeprahunadelovnemmestu Prahse lahko hitro vname Montiranje odsesovalne...

Страница 170: ...16 ne boste več premikali Pritisnite deblokirno ročico 22 in premaknite namizni rezkar v najvišji položaj Pri večjih globinah frezanja morate opraviti več obdelovalnih postopkov z vsakokrat manjšim prijemalom za vpenjanje S pomočjo stopenjskega prislona 10 lahko razdelite postopek rezkanja na več stopenj Nastavite želeno globino rezkanja z najnižjo stopnjo stopenjskega prislona in izbirajte za prv...

Страница 171: ...ka zarila v obdelovanec S premikanjem šestila grobo nastavite želeni radij in trdno privijte krilni vijak 38 in 39 Zvrtljivimgumbom40lahkopopopopuščanjukrilnegavijaka 39natančnonastavitedolžino Enobratustrezaprestavitviza 2 0 mm ena od črtic na vrtljivem gumbu 40 pa prestavitvi za 0 1 mm Z desnim ročajem 1 in z ročajem šestila 37 premikajte vklopljeno električno orodje čez obdelovanec Rezkanje z v...

Страница 172: ...vo Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2002 96 ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi OEEO in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja ki niso več v uporabi ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati Pridržujemo si pravico do sprememb Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za...

Страница 173: ...ku bateriju prije podešavanja uređaja zamjene pribora ili odlaganja uređaja Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično pokretanje električnog alata f Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece Nedopustiteradsuređajemosobamakojenisus njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute Električnialatisuopasniakosnjimaradeneiskusneosobe f Održavajte električnialats pažnjom Kontroliraj...

Страница 174: ... za vodilice graničnika paralelnosti 2x 6 Zaštita od strugotine 7 Glodalo 8 Stezač za vodilice graničnika paralelnosti 9 Klizna ploča 10 Stupnjevani graničnik 11 Vijak za podešavanje stupnjevanog graničnika 12 Temeljna ploča 13 Zaštitna manžeta 14 Leptirasti vijak za namještanje graničnika dubine 15 Graničnik dubine 16 Klizač sa indeks znakom 17 Ručka lijeva izolirana površina zahvata 18 Skala za ...

Страница 175: ...Echterdingen 26 10 2011 Montaža Ugradnja glodala vidjeti sliku A f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice f Za ugradnju i zamjenu glodala preporučuje se nošenje zaštitnih rukavica Ovisno od svrhe primjene glodala se mogu dobiti u različitim izvedbama i kvalitetama Glodalaodbrzoreznogčelikaprikladnasuzaobradumekših materijala kao što je meko drvo i plastika Glodal...

Страница 176: ... sa napravom za daljinsko pokretanje On se automatski starta kod uključivanja električnog alata Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opasna za zdravlje treba koristiti specijalni usisavač Montaža zaštite od strugotine vidjeti sliku C Umetnite štitnik od strugotine 6 sa prednje strane tako u vodilicu da uskoči Za skidanje zašti...

Страница 177: ...cu polakopremadolje svedokgraničnikdubine15nesjedne na stupnjevani graničnik 10 Okrenite skalu 19 na 0 i otpustite leptirasti vijak 14 Okrenite okretni gumb 20 za 0 4 mm 4 podjele razlika zadane i stvarne vrijednosti u smjeru kazaljke na satu i stegnite leptirasti vijak 14 Provjerite odabranu dubinu glodanja dodatnim probnim glodanjem Nakonnamještanjadubineglodanjanemijenjajtevišepoložaj klizača 1...

Страница 178: ...a i klizna ploča se ukoliko je potrebno mogu jedna prema drugoj centrirati Pritisnite polugu za deblokiranje 22 prema dolje i vodite vertikalnu glodalicu do graničnika u smjeru temeljne ploče 12 Ponovno otpustite polugu za deblokiranje 22 za fiksiranje dubine zarezivanja Odvijte vijak s upuštenom glavom 49 Uvijte vijak sa cilindričnomglavom48uzatopredviđeneprovrte takoda je klizna ploča 9 slobodno...

Страница 179: ...ise tööriista kandmiseks ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja seadme liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu f Kuitöötateelektrilisetööriistagavabasõhus kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid mida on lubatud kasutada ka välistingimustes Välistingimustes kasuta miseks so...

Страница 180: ...kuvaks mistõttu võite kaotada selle üle kontrolli f Kasutatava tarviku lubatud pöörete arv peab olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne pöörete arv Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib puruneda f Freesitera ja teiste lisatarvikute varre läbimõõt peab vastama elektrilise tööriista tarvikukinnituse tsangi läbimõõdule Tarvikud mille varre läbimõõt ei vasta elektrili...

Страница 181: ...mueemaldusadapter paralleeljuhiku jaoks 36 Freesisirkel juhtsiini adapter 37 Freesisirkli pide 38 Tiibkruvi freesisirkli jämereguleerimiseks 2x 39 Tiibkruvi freesisirkli peenreguleerimiseks 1x 40 Pöördnupp freesisirkli peenreguleerimiseks 41 Tsentreerimiskruvi sirklijuhikule 42 Vaheplaat sisaldub freesisirkli komplektis 43 Juhtsiin 44 Kopeerhülsi SDS adapter 45 Kinnituskruvi kopeerhülsi adapteri j...

Страница 182: ...eesiterad on ette nähtud kõvade ja abrasiivsete materjalide nt kõva puidu ja alumiiniumi töötlemiseks Sobivad originaalfreesiterad Boschi rikkalikust lisatarvikute programmist on saadaval müügiesindustes Kasutage ainult terveid ja puhtaid freesiterasid Keerake alla laastukaitse 6 Keerake spindlilukustushooba 4 päripäeva ja hoidke seda selles asendis n Vajaduse korral pöörake mootorispindlit käega ...

Страница 183: ...b pöörete arvu tühikäigul ja koormusel peaaegu konstantsena ja tagab ühtlase töö Sujuv käivitus Elektrooniline sujuv käivitus piirab pöördemomenti käivitamisel ja pikendab mootori eluiga Freesimissügavuse reguleerimine vt joonist D f Freesimissügavust tohib reguleerida vaid siis kui seade on välja lülitatud Freesimissügavuse jämereguleerimiseks toimige järgnevalt Asetage seade koos monteeritud fre...

Страница 184: ...e küljelt tooriku lähedale kuni freesitera juhttapp või kuullaager on töödeldava tooriku serva vastas Juhtigeseadetmõlemakäegapikitoorikuserva Seejuures jälgige seadme õiget asendit tooriku suhtes Liiga tugev surve võib tooriku serva vigastada Freesimine paralleeljuhikuga vt joonist G Lükakeparalleeljuhik 29 koos juhtvarrastega 30alustalda 12 ja pingutage see tiibkruvidega 5 vastavalt nõutud mõõdu...

Страница 185: ...orral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui seade sellest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10 kohaline tootenumber Müügijärgne teenindus ja...

Страница 186: ...irms elektroinstrumenta pievienošanas elektro tīklam akumulatora ievietošanas vai izņemšanas kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie ties ka tas ir izslēgts Pārnesot elektroinstrumentu ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja kā arī pievienojot to elektro barošanas avotam laikā kad elektroinstruments ir ie slēgts var viegli notikt nelaimes gadījums f Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas nea...

Страница 187: ...ikt bojāts izraisot paaugstinātu vibrāciju f Lietojot piemērotu metālmeklētāju pārbaudiet vai apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē Darbinstrumenta sa skaršanāsarelektropārvadeslīnijuvarizraisītaizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu ...

Страница 188: ...EN 60745 Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas trokšņa spiediena līmenis 89 dB A trokšņa jaudas līmenis 100 dB A Izkliede K 3 dB Nēsājiet ausu aizsargus Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah vektoru summa trijos virzienos un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745 ah 5 5 m s2 K 2 5 m s2 Šajā pamācībā norādītais vibrāci...

Страница 189: ...as sviru 4 Paceliet augšup skaidu aizsargu 6 f Ja nav iestiprināta kopējošā vadotne neiestipriniet instrumentā frēzēšanas darbinstrumentus kuru diametrspārsniedz50 mm Šādidarbinstrumentineiziet caur instrumenta pamatni f Nepievelciet spīļaptveres virsuzgriezni ja spīļaptverē nav ievietots darbinstrumenta kāts Šādi rīkojoties spīļaptvere var tikt bojāta Putekļu un skaidu uzsūkšana attēls B f Dažu m...

Страница 190: ... ļauj stabilizēt apstrādes režīmu Pakāpeniskā palaišana Instrumenta ieskrējiena laikā tā griezes moments tiek elektroniski ierobežots šādi palielinot dzinēja kalpošanas laiku Frēzēšanas dziļuma iestādīšana attēls D f Frēzēšanas dziļuma iestādīšanu drīkst veikt tikai izslēgtam elektroinstrumentam Lai aptuveni iestādītu frēzēšanas dziļumu rīkojieties šādi Novietojiet elektroinstrumentu ar tajā iesti...

Страница 191: ...šanas dziļums Tad atlaidiet fiksējošo sviru 22 fiksējot frēzēšanas bloku stāvoklī kas atbilst šim dziļumam Veiciet frēzēšanu vienmērīgi pārvietojot instrumentu Pēc frēzēšanas operācijas beigām pārvietojiet frēzēšanas bloku augšējā stāvoklī Izslēdziet elektroinstrumentu Frēzēšana ar palīgvadotni attēls F Lai apstrādātu lielāka izmēra priekšmetus piemēram veicot gropju frēzēšanu uz apstrādājamā prie...

Страница 192: ...ošo stieni vēl būtu iespējams pārvietot Savstarpēji centrējiet centrējošo stieni 50 un kopējošo vadotni 47 nedaudz pārvietojot slīdplāksni 9 Stingri pieskrūvējiet skrūves ar cilindrisku galviņu 48 Izņemiet centrējošo stieni 50 no spīļaptveres Nospiediet fiksējošo sviru 22 un pārvietojiet frēzēšanas bloku augšējā stāvoklī Veicot šablonfrēzēšanu ar kopējošo vadotni 47 rīkojieties šādi Tuviniet ieslē...

Страница 193: ...prie įžemintų pa viršių pvz vamzdžių šildytuvų viryklių ar šaldytuvų Kai jūsų kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio ri zika f Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinįįrankįpatenkavandens padidėjaelektrossmūgio rizika f Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį t y ne neškite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš k...

Страница 194: ...s ar kitokiu įrenginiu įtvirtinkite ir užfiksuokite ruošinį ant stabilaus pagrindo Laikomas ranka arba prispaustas prie kūno ruošinys nebus užfiksuotas todėl galite nesuvaldyti įrankio f Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių nurodytą ant elektrinio įrankio Įrankis kuris sukasi greičiau nei yra leistina gali būti visiškai sugadinamas f Frezavimo į...

Страница 195: ...ai atramai 35 Nusiurbimo adapteris lygiagrečiajai atramai 36 Frezavimoskriestuvassu kreipiamojobėgelioadapteriu 37 Frezavimo skriestuvo rankena 38 Frezavimoskriestuvoapytikslionustatymosparnuotasis varžtas 2x 39 Frezavimo skriestuvo tikslaus nustatymo sparnuotasis varžtas 1x 40 Frezavimo skriestuvo tikslaus nustatymo ratukas 41 Centruojamasis varžtas skriestuvo atramai 42 Distancinė plokštė prikla...

Страница 196: ...tas ir abrazyvines medžiagas pvz kietmedį ar aliuminį Originalius frezavimo įrankius iš plačios Bosch papildomos įrangos programos galite įsigyti specializuotoje Bosch parduotuvėje Naudokite tik nepriekaištingos būklės ir švarius frezavimo įrankius Apsaugą nuo drožlių 6 nulenkite žemyn Suklio fiksatoriaus svirtelę 4 sukite pagal laikrodžio rodyklę ir laikykite ją šioje padėtyje n Variklio suklį je...

Страница 197: ...orėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo išjungimo jungiklį 24 paspauskite fiksatoriaus mygtuką 2 Norėdami išjungti prietaisą atleiskite įjungimo išjungimo jungiklį 24 o jei jis yra užfiksuotas fiksatoriumi 2 trumpam nuspauskite ir atleiskite įjungimo išjungimo jungiklį 24 Elektroninis sūkių stabilizatorius Elektroninis sūkių skaičiaus stabilizatorius palaiko beveik pastovų nustatytą sūkių skaičių ti...

Страница 198: ...vimo mašiną grąžinkite į aukščiausią padėtį Elektrinį prietaisą išjunkite Frezavimas su pagalbine atrama žr pav F Apdorodami didelius ruošinius ar frezuodami griovelius prie ruošinio kaip pagalbinę atramą galite pritvirtinti lentą ar lentjuostę ir vertikalaus frezavimo mašiną vesti išilgai pagalbinės atramos Vertikalaus frezavimo mašiną plokščiąja atraminės plokštės puse stumkite pagal pagalbinę a...

Страница 199: ...i stumkite vertikalaus frezavimo mašiną žemyn kol pasieksite nustatytą frezavimo gylį Atleiskite atblokavimo svirtelę 22 kad prietaisas šioje padėtyje užsifiksuotų Elektrinį prietaisą su išsikišusia kopijavimo įvore spausdami iš šono veskite pagal šabloną Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kiš...

Страница 200: ...ﻣﲔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﻖ ﹼ ﻠ ﻳﺘﻌ ﺑﲈ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺗﺮﻡ ﻻ ﻓﻘﻂ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﻟﺪﻭﻝ ﺻﺎﳊﺔ ﺍﻟﻐﲑ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﲨﻊ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩ ﻋﻠﯽ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨ...

Страница 201: ...ﺭﺍﻉ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻋﻠﯽ ﺍﺣﺮﺹ 45 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺒﻲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺭﺑﻄﻬﺎ ﻭﺍﺣﻜﻢ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻃﻠﻴﻖ 46 ﺍﻟﻨﺴﺦ ﳉﻠﺒﺔ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﻟﻠﻮﺻﻠﺔ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻳﺒﻠﻎ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﻟﻘﺎﻟﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺛﺨﻦ ﺣﺴﺐ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﺧﺘﺎﺭ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻢ 8 ﺍﻷﻗﻞ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺛﺨﻦ ﺍﻟﻮﺻﻠﺔ ﰲ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻣﻦ 47 ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺟﻠﺒﺔ ﻭﺭﻛﺐ 46 ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻓﻚ ﺫﺭﺍﻉ ﺣﺮﻙ ﺑﺸﻜﻞ ﺫﻟﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﺎﺕ ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ ﺃﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ 44 ﺍﻟﻨﺴﺦ ﳉﻠﺒﺔ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺟﻠﺒﺔ ﻓﺠﻮﺍﺕ ﰲ ﻣﺸﻌﻮﺭ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﳉﻠﺒﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﺍﻟﻘﻄﺮ ﻣﻦ ...

Страница 202: ...ﻛﺔ ﺍﲡﺎﻩ ﻣﻊ ﺍﻓﺘﻠﻪ 20 ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺍﻟﺰﺭ ﻓﺘﻞ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺑﺪﻗﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﲡﺎﻩ ﺑﻌﻜﺲ ﻭﺍﻓﺘﻠﻪ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺫﻟﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ 19 ﺑﺎﳌﻘﻴﺎﺱ ﺍﻻﺳﺘﺪﻻﻝ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﳉﺰﺋﻴﺔ ﺍﳋﻄﻮﻁ ﻣﻦ ﺧﻂ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﻣﻢ 2 0 ﺗﺒﻠﻎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺗﺒﻠﻎ ﻣﻢ 0 1 ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﻐﻴﲑ 19 ﺑﺎﳌﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﳊﺎﻓﺔ ﻋﻠﯽ ﻣﻢ 8 ﺍﻟﻌﻈﻤﯽ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻢ 9 6 ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻲ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﺑﻠﻎ ﻣﻢ 10 0 ﻳﺒﻠﻎ ﻓﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﺜ...

Страница 203: ...ﻗﺎﻳﺔ ﻗﻨﺎﻉ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻳﻨﺼﺢ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﰲ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﺃﻥ ﳚﻮﺯ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﲡﻨﺐ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻭﺻﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﻧﺤﻮ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ ﻭﺻﻠﺔ ﻣﻊ 27 ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻭﺻﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻓﻘﺪ 44 ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺟﻠﺒﺔ ﻭﺻﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﻢ ﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﺇﻥ ﺍﳋﻠﻒ ﻧﺤﻮ ﺣﺘﯽ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻗﺒﻞ 180 ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺟﻠﺒﺔ ﻭﺻﻠﺔ ﺗﱪﻡ ﺃﻥ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ 46 ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﻓﻚ ﺫﺭﺍﻉ 27 ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻭﺻﻠ...

Страница 204: ... ﺍﳌﺘﺠﻬﺎﺕ ﳎﻤﻮﻉ ah ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﺑﺘﻌﺎﺙ ﻗﻴﻤﺔ EN 60745 ﺣﺴﺐ ﺴﺒﺖ ﹸ ﺣ ٢ ﺛﺎ ﻡ 2 5 K ٢ ﺛﺎ ﻡ 5 5 ah ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺣﺴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﰲ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻣﺴﺘﻮی ﻗﻴﺎﺱ ﺗﻢ ﻟﻘﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻭﻳﻤﻜﻦ EN 60745 ﺿﻤﻦ ﻣﻌﲑ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺒﺪﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻣﻼﺋﻢ ﺃﻧﻪ ﻛﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻣﺴﺘﻮی ﻳﻤﺜﻞ ﺃﻭ ﳐﺎﻟﻔﺔ ﺷﻐﻞ ﺑﻌﺪﺩ ﺃﺧﺮی ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺗﻢ ﺇﻥ ﺑﻴﻨﲈ ...

Страница 205: ...ﺘﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﹼ ﻳﺘﻢ ﻗﺪ ﹰ ﺎ ﺟﺎﻧﺒ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺃﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺇﻟﯽ ﻓﺘﺆﺩﻱ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﺪﺓ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻭﺍﻷﺩﺍﺀ ﹶﺞ ﺘ ﺍﳌﻨ ﻭﺻﻒ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺇﻥ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﲨﻴﻊ ﺍﻗﺮﺃ ﻗﺪ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺃﻭ ﻭ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻧﺸﻮﺏ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺇﻟﯽ ﻳﺆﺩﻱ ﺧﻄﲑﺓ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻭﺗﺮﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺻﻮﺭ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻠﺜﻨﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺼﻔ...

Страница 206: ...ﺎﻳﺔ ﻋﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺪ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻛﻘﻨﺎﻉ ﺍﳋﺎﺹ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﻮﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﺫﻧﲔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻛﻮﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺇﻥ ﲪﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﻓﻌﻬﺎ ﻭﻗﺒﻞ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺈﻣﺪﺍﺩ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲪﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺗﻀﻊ ﻛﻨﺖ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﳉ...

Страница 207: ... ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﲤﯿﺰ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﺩ ﮐﺎﺭی ﺷﺮﺍﯾﻂ ﲢﺖ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﻣﮑﺮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﮑﺶ ﺧﻄﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ RCD ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮐﻠﯿﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻣﺶ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻊ ﮐﻠﯿﺪ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﺸﺘﯽ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﻫﺎﺩی ﻛﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺩ ﲡﻤﻊ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﻦ ﺍﺯ ﻭ ﺩﯾﺪﻥ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻗ...

Страница 208: ...ﯿﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺳﯿﺐ ﮐﺎﺭ ی ﻟﺒﻪ ﺑﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﺎﺭی ﻓﺮﺯ ﻧﺤﻮﻩ G ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺎﯾﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ 30 ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻫﺎی ﻣﯿﻠﻪ ﺑﺎ ﺭﺍ 29 ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻔﺖ ﻻﺯﻡ ی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ 5 ﺍی ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭘﯿﭻ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻧﯿﺪ 12 ﺑﺮ ﺭﺍ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ 32 ﻭ 31 ﺍی ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭘﯿﭽﻬﺎی ﺑﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﻢ ﻃﻮﻝ ﺍﺳﺎﺱ 31 ﺍی ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﭘﯿﭻ ﺩﻭ ﻫﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﻞ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ 33 ﮔﺮﺩﺍﻥ ی ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﯾﮏ ﺑﺎ ﺍﺳﺖ...

Страница 209: ...ﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺁﺭﺍﻡ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ ﺭﺍ ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺳﺘﺎﺭﺕ ﹺ ﺍ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻝ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﻦ ﻭ ﺳﺎﺯﺩ ﻣﯽ D ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﺎﺭی ﻓﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﺭی ﻓﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﮕﯿﺮﺩ ﺍﳒﺎﻡ ﮐﻨﯿﺪ ﻋﻤﻞ ﺯﯾﺮ ﺷﺮﺡ ﺑﻪ ﮐﺎﺭی ﻓﺮﺯ ﻋﻤﻖ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺭﺍ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻓﺮﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺪﯾﻦ ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﺳﻂ ﺩﺭ 20 ...

Страница 210: ...ﮑﯽ ی ﻣﻬﺮﻩ 4 ﻣﺤﻮﺭ ﻗﻔﻞ ﺍﻫﺮﻡ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﻔﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎی ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﺶ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﺎﻻ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺭﺍ 6 ﺗﺮﺍﺷﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ 50 ﻗﻄﺮ ﺍﺯ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻓﺮﺯی ﺗﯿﻎ ﻫﯿﭻ ﮐﺎﺭی ﮐﭙﯽ ﺷﺎﺑﻠﻮﻥ ﻧﺼﺐ ﺑﺪﻭﻥ ﳕﯽ ﺟﺎ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻫﺎ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﮑﺎﺭﻧﺒﺮﯾﺪ ﺭﺍ ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﻓﺮﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺗﺎ ﺭﺍ ﮐﻮﻟﺖ ﻣﻬﺮﻩ ﻭ ﮐﻮﻟﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﮐﻮﻟﺖ ﺩﯾﺪﻥ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﻦ ﻏﯿﺮ ﺩﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺳﻔﺖ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ B ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﻩ ﮔﺮﺩ ﻣﮑﺶ ﻫﺎ ﭼﻮﺏ ﺍﺯ ﺑﻌ...

Страница 211: ... ﻧﺎﻣﯽ ﻭﺭﻭﺩی ﻗﺪﺭﺕ W 900 1300 ﺁﺯﺍﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖ min 1 12000 24000 12000 24000 ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮﻗﯽ ﺟﺎﺭﻭ ﻣﮑﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ mm inch 6 8 6 12 7 ﻓﺮﺯ ﺑﺎﻻی ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ mm 50 58 EPTA Procedure 01 2003 ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻭﺯﻥ kg 3 5 4 8 ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻼﺱ II II ﮐﻨﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﺭ ﯾﺎ ﻭ ﻭﻟﺘﺎژ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﻭﻟﺖ 230 V U ﻧﺎﻣﯽ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭ...

Страница 212: ...ﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﺭﺍ ﻓﺮﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺳﺖ ﺩﻭ ﻫﺮ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻃﺮﯾﻖ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭی ﻓﺮﺯ ﭘﯿﭻ ﻭ ﻣﯿﺦ ﻓﻠﺰی ﺍﺷﯿﺎﺀ ﺭﻭی ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺪﯾﺪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺩﺭ ﻭ ﻓﺮﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺩﯾﺪﻥ ﺍﺯ ﺗﺄﺳﯿﺴﺎﺕ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺳﯿﻤﻬﺎی ﻭ ﻫﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﯾﺎﻓﱳ ﺑﺮﺍی ﺑﺎ ﻧﯿﺎﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺩﯾﺎﺏ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﲤﺎﺱ ﻣﺤﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺄﺳﯿﺴﺎﺕ ﮐﺎﺭﻫﺎی ﻫﺎی ﺷﺮﮐﺖ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﻕ ﯾﺎ ﻭ ﺳﻮﺯی ﺁﺗﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﻕ ﻫﺎی ﺳﯿﻢ...

Страница 213: ... ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺍﺱ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﯾﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺍﻟﮑﻞ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺩﺭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ ﳊﻈﻪ ﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﺪﯾﺪی ﻫﺎی ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﯿﻨﮏ ﺍﺯ ﻭ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﻫﺎی ﮐﻔﺶ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﺎﺳﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮔﻮﺷﯽ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻼﻩ ﻟﻐﺰﺵ ﺿﺪ ﺍﯾ...

Страница 214: ... 1 2 2 608 570 108 10 8 mm 2 609 200 282 13 mm 2 609 200 138 13 8 mm 2 609 200 283 17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 40 mm 2 609 200 312 2 608 190 038 GOF 1300 CE 2 608 570 100 2 608 570 101 2 608 570 102 GOF 900 CE 8 mm 12 mm 1 4 1 2 2 608 000 498 OBJ_BUCH 203 004 book Page 214 Wednesday November 23 2011 9 50 AM ...

Страница 215: ...07 001 387 2 609 200 143 2 602 317 030 L 0 7 m 2 602 317 031 L 1 4 m Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 4 5 m 2 609 390 393 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 4 5 m 2 607 002 164 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M OBJ_BUCH 203 004 book Page 215 Wednesday November 23 2011 9 50 AM ...

Отзывы: