manualshive.com logo in svg
background image

-17-

objets en métal peuvent également être détectés. 

Pour aider à faire une distinction entre les 

objets en bois et en métal, passez dans le mode 

de détection de métal (voir « balayage dans le 

mode de détection de métal »). Quand un objet 

est indiqué au même endroit dans le mode de 

détection de métal, il s’agit probablement d’un 

objet en métal, ou d’un montant d’ossature en 

bois ou d’une solive avec des clous ou des vis 

encastrées. Pour continuer à rechercher des objets 

en bois, retournez dans le mode de détection de 

bois.
Lorsque l’outil de détection ne peut pas détecter 

correctement la surface à balayer, veuillez effectuer 

les actions suivantes :
- Appuyez sur le bouton 10 et maintenez-le 

enfoncé jusqu’à ce que l’anneau illuminé s’allume 

en vert.

- Commencez une nouvelle procédure de détection 

en positionnant l’outil de détection sur un autre 

mur ou sur une surface différente, puis appuyez 

brièvement sur le bouton 10

- Dans de rares cas, l’outil de détection ne sera 

peut-être pas en mesure de détecter la surface 

parce que le côté avec la zone du capteur 12 

et la plaque signalétique 13 est sale. Nettoyez 

l’outil de détection avec un tissu sec et doux, et 

recommencez la procédure de détection.

SCANNAGE DANS LE MODE DE  

DÉTECTION DE MÉTAL

Lors de balayage pour détecter des objets en 

métal, appuyez sur le bouton de mode de détection 

de métal 9. L’anneau illuminé 1 et l’indication 4 

au-dessus du bouton 9 s’allument en vert. 
Positionnez le détecteur, puis déplacez-le 

uniformément sur toute la surface.
• Lorsque le détecteur se rapproche d’un objet en  

  métal, l’amplitude augmente, comme on peut le  

  voir par le nombre de barres affichées dans le  

  principal indicateur de détection i
•  Lorsqu’il s’éloigne de l’objet, l’amplitude et le  

  nombre de barres affichées diminuent.
À la position d’amplitude maximum, l’objet en 

métal est situé au-dessous du centre du détecteur 

(sous le trou de marquage 2).
Tant que le détecteur restera au-dessus de l’objet 

en métal, l’anneau illuminé 1 sera allumé en rouge 

et un signal sonore continu retentira.

Pour détecter l’objet de façon plus précise, 

déplacez le détecteur de façon répétée (3x) 

par un mouvement de va et vient au-dessus 

de l’objet. L’échelle de précision j est activée 

automatiquement dans tous les modes de 

fonctionnement. L’échelle de précision j indique 

une amplitude totale lorsque l’objet est au-dessous 

du centre du capteur ou quand l’amplitude 

maximum de l’indicateur de détection i est atteinte.  

Dans les modes de fonctionnement « Wood » 

(bois) et « Metal », l’indication « CENTER » k 

s’allumera.
Remarques

:

•  La capacité de détecter des clous, des vis, des 

barres d’armature et d’autres objets en métal dépend 

dans une certaine mesure de leur orientation. Par 

exemple, quelle que soit la profondeur, il est toujours 

plus facile pour l’instrument de détecter la longueur 

d’une vis ou d’un clou que de détecter l’extrémité 

d’une vis ou d’un clou.
•  Quand un objet en métal est beaucoup plus étroit 

que la zone de DÉTECTION, le signal maximum peut 

être affiché lorsque l’objet est juste au-dessous de la 

gauche et de la droite du trou central, plutôt que sous 

le centre du trou, en particulier si l’objet est proche de 

la surface.
•  Mesurez  toujours  LENTEMENT pour atteindre la 

précision et la sensibilité maximales.

• Si  l’objet  en  métal  identifié  est  un  objet  en 

métal magnétique (p. ex., fer ou acier), dans ce 

cas l’indicateur pour les métaux magnétiques 

sera affiché. Pour les métaux non magnétiques, 

l’indicateur pour les métaux non magnétiques 

sera affiché. Pour que le multidétecteur puisse 

différencier entre les types de métaux, il faut qu’il 

soit positionné au-dessus de l’objet en métal qui 

a été détecté, et la détection doit être assez forte 

pour que l’anneau illuminé 1 s’allume en rouge. 
Lors d’un balayage de mailles d’acier dans du 

béton, en général (mais pas toujours), l’indicateur 

pour les métaux magnétiques e est affiché 

directement au-dessus de la barre d’armature;

 

l’indicateur pour les métaux non magnétiques d 

est affiché entre les barres d’armature.

SCANNAGE DE DÉTECTION DE FILS SOUS TENSION

Le mode de détection de fils sous tension n’est 

approprié que pour détecter des conducteurs sous 

tension (110-230 V). Appuyez sur le bouton 8 

pour activer le mode de détection de fils SOUS 

TENSION. L’anneau illuminé 1 et l’indication 4 

au-dessus du bouton 8 s’allument en vert.
Quand un fil/conducteur sous tension est détecté, 

l’indicateur  f apparaît sur l’affichage 3. Déplacez 

le détecteur sur la surface de façon répétée pour 

déterminer de façon plus précise l’emplacement du 

fil/conducteur sous tension. Après avoir déplacé 

le détecteur au-dessus de la surface à plusieurs 

reprises, il sera possible de localiser de façon 

très précise le fil/conducteur sous tension.  Si 

le détecteur est très proche du fil/conducteur, 

Содержание GMS 120

Страница 1: ...lish Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GM S 120 P...

Страница 2: ... 2 FIG 1 N S 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 ...

Страница 3: ... 3 FIG 2 17 18 11 11 11 12 14 15 18 16 2 13 ...

Страница 4: ... 4 Sensor Sensor N S GM S 12 0 Pro fes sio na l N S N S GM S 12 0 Pro fes sio na l 3x N S N S 12 2 B B B B A 11 11 11 a b c d e f g h i j k A B ...

Страница 5: ...n the operating instructions and information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed SAVE THESE INSTRUCTIONS Functional Description Intended Use The detector is intended for the detection of metals ferrous and non ferrous metals such as pipes metal studs and rebar wood studs and joists and live wires conductors in walls ceilings and floors Product Features ...

Страница 6: ... display and accuracy of the tool Use operation of transmitting systems such as WLAN UMTS radar transmitter masts or microwaves in the close proximity can influence the measuring function RECOMMENDATIONS FOR PROPER SCANNING Avoid wearing jewelry such as rings or watches when using the detector The metal may cause inaccurate detection Move the detector uniformly the surface without lifting it off o...

Страница 7: ...g one type of mark over places in which you do not want to penetrate drill nail cut such as O and a different symbol over places in which you do want to penetrate such as an X Switching On and Off Before switching the detector on make sure that the sensor area 12 is not moist If required wipe the detector dry using a cloth If the detector is subject to an extreme temperature change allow it to adj...

Страница 8: ...Wood all object types are detected and indicated Wood substructures Magnetic metal e g steel or iron Non magnetic metal e g copper pipe Live e g a live conductor Notes In the Non metal object indicator i e wood or water filled plastic pipes water filled plastic pipes may also be detected The on display c may shown on display 3 Nails and screws on the surface may cause wood substructure to be indic...

Страница 9: ...TER k lights up Notes The ability to detect nails screws rebar and other metal objects is somewhat dependent on their orientation For example at any given depth it is easier for the unit to detect the length of a screw or nail than it is to detect the end of a screw or nail When a metal item is much narrower than the SENSOR area the maximum signal might be displayed when the item is just to the le...

Страница 10: ...agnetic or electromagnetic fields moisture metallic building materials foil laminated insula tion materials or conductive wallpaper or tiles Therefore please also consult other information sources e g construction plans before drilling sawing or routing into walls ceilings or floors Before penetrating surface such as with a drill router saw or nail always shut off the electrical power gas and wate...

Страница 11: ...ched in the sensor area 12 on the front or back side of the detector Do not remove the contact pads 11 on the back side of the detector Store and transport the detector only in the supplied protective case In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the name plate of the detector Disposal Tools accessories and packaging should be sorted f...

Страница 12: ...y time during the first year after purchase This warranty does not apply if your laser or measuring tool product fails solely due to the need for recalibration 2 and 3 Year Exchange BOSCH will replace your laser or measuring tool product that has failed when used in conformance with product instructions and warnings with a new or reconditioned laser or measuring tool product of comparable features...

Страница 13: ... condition que les instructions qui y sont contenues soient observées de façon stricte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Description fonctionnelle Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Veuillez lire toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions énumérées ci dessous risquerait de causer un choc électrique un incendie et ou des blessures graves CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILI...

Страница 14: ... écran d affichage pourrait être affectée L emploi ou le fonctionnement de systèmes de transmission tels que des réseaux WLAN des systèmes UMTS des radars des antennes de transmission ou des sources d ondes ultra courtes à proximité immédiate de l instrument peuvent influencer la fonction de mesure RECOMMANDATIONS POUR UN SCANNAGE CORRECT Évitez de porter des bijoux tels que des bagues ou des mont...

Страница 15: ...ercés cloués coupés par exemple en écrivant un O et un autre type de marque aux endroits que vous voulez pénétrer par exemple un X Activation désactivation Avant de mettre l outil de détection en marche assurez vous que la zone du capteur 12 n est pas humide Si nécessaire séchez l outil de détection en utilisant un tissu Si l outil de détection a été exposé à un changement de température extrême a...

Страница 16: ...et indiqués Sous structures en bois Métal magnétique p ex acier ou fer Métal non magnétique p ex tuyau en cuivre Sous tension p ex un conducteur sous tension Remarques Dans l indicateur d objet non métallique c à d bois ou tuyau en plastique rempli d eau des tuyaux en plastique remplis d eau peuvent également être détectés L sur l affichage c peut être affichée également sur l affichage 3 Les clou...

Страница 17: ...e précision j indique une amplitude totale lorsque l objet est au dessous du centre du capteur ou quand l amplitude maximum de l indicateur de détection i est atteinte Dans les modes de fonctionnement Wood bois et Metal l indication CENTER k s allumera Remarques La capacité de détecter des clous des vis des barres d armature et d autres objets en métal dépend dans une certaine mesure de leur orien...

Страница 18: ...en raison de certaines conditions ambiantes Citons notamment à titre d exemples la proximité de certains autres équipements qui produisent de puissants champs magnétiques ou électromag nétiques de l humidité la présence de matéri aux de construction métalliques ou de matériaux d isolation laminés avec de l aluminium ou du papier peint ou du carrelage conducteur Veuillez donc consulter d autres sou...

Страница 19: ...u d étiquettes ou de plaques signalétiques tout particulièrement en métal sur la zone du capteur 12 à l avant ou à l arrière du détecteur Ne retirez pas les plots de contact 11 au dos du détecteur Ne rangez et ne transportez l outil de détection que dans la mallette de protection fournie dans ce but Dan urs le numéro d article à 10 chiffres qui figure sur la plaque signalétique de l outil de détec...

Страница 20: ...e mesure est défectueux seulement en conséquence du besoin de réétalonnage Deuxième et troisième année échange BOSCH remplacera votre produit laser ou votre instrument de mesure qui est devenu défectueux malgré le fait qu il a été utilisé conformément aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou l instrument par un produit laser ou un instrument de mesure neuf ou remis en état...

Страница 21: ...eparación de montantes de 16 y 24 estándar Antes de penetrar en una superficie por ejemplo con un taladro una rebajadora una sierra o un clavo desconecte siempre los suministros de alimentación eléctrica de gas y de agua Cortar taladrar etc en estos elementos cuando estén operativos puede causar lesiones personales ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA USO PREVISTO El detector está diseñado para la ...

Страница 22: ...rgada La batería tiene 2 3 de su capacidad o menos La batería tiene 1 3 de su capacidad o menos Por favor cambie la batería Si la herramienta no se utiliza durante un largo período de tiempo la batería debe ser retirada La batería se puede corroer o descargar ella sola en el transcurso de períodos prologados Utilización UTILIZACIÓN INICIAL Proteja la herramienta contra la humedad y la luz solar di...

Страница 23: ... cambio extremo de temperatura deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de encenderlo Para encender o apagar la herramienta presione el botón de encendido y apagado 5 Si no se presiona ninguno de los botones durante aproximadamente 5 minutos la herramienta se apagará automáticamente para prolongar la vida útil de la batería Encendido y apagado de la iluminación de la pantalla La iluminac...

Страница 24: ...ambién se pueden detectar tuberías de plástico llenas de agua Es posible que el símbolo de la visualización c se muestre en la pantalla 3 Los clavos y tornillos ubicados en la superficie pueden hacer que la subestructura de madera sea indicada como un objeto metálico en la pantalla Para buscar objetos de madera Presione el modo de detección de madera 10 Madera La indicación de modo de funcionamien...

Страница 25: ...namiento Madera y Metal la indicación de CENTRO k se ilumina Remarques La capacidad para detectar clavos tornillos barra de refuerzo y otros objetos metálicos depende en cierta medida de su orientación Por ejemplo a cualquier profundidad dada es más fácil para la unidad detectar el tramo longitudinal de un tornillo o de un clavo que detectar el extremo de un tornillo o de un clavo Cuando un objeto...

Страница 26: ...iones in cluyen pero no están limitadas a la proximidad de otros equipos que produzcan campos magné ticos o electromagnéticos fuertes humedad ma teriales de construcción metálicos materiales de aislamiento de hoja laminada o papel de pared o baldosas de tipo conductor Por lo tanto sírvase consultar también otras fuentes de información por ej los planos de construcción antes de tal adrar aserrar o ...

Страница 27: ...n el lado delantero o trasero del detector No retire las almohadillas de contacto 11 ubicadas en el lado trasero del detector Almacene y transporte el detector sólo en el estuche protector suministrado En todas la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto sírvase incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos indicado en la placa de especificaciones del detector ELIMINACIÓN...

Страница 28: ...libración Intercambio dentro del plazo de 2 y 3 años BOSCH reemplazará su producto de herramienta láser o de medición que haya fallado cuando se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones y advertencias del producto con un producto de herramienta láser o de medición nuevo o reacondicionado de características comparables por un costo de intercambio Esta garantía no tiene aplicación si su produ...

Отзывы: