background image

Preparación

Datos técnicos

Escáner de pared GMS 120

Número de artículo 

3 601 K10 010

Máxima profundidad de exploración*:

  Metales ferrosos 

4-3/4 pulgadas ~ 121 mm

  Metales no ferrosos (cobre) 

3-1/8” ~ 80 mm

  Cables con corriente 110 V / 230 V (tensión aplicada)* 

2” ~ 50 mm

  Subestructuras de madera (montantes) 

1-1/2” ~ 38 mm

Apagado automático 

Después de aprox. 5 min

Temperatura de funcionamiento 

+14° F  ~ +122° F

 

(–10 °C ~ +50 °C)

Temperatura de almacenamiento 

– 4 

°F ~ +158 °F

 

(–20 °C ~ +70 °C)

Batería 

1 x 9 V 6LR61

Vida útil de funcionamiento (baterías alcalinas de manganeso) 

Aprox. 5 h

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 

0,60 lb / 0,27 kg

* Depende del material y del tamaño de los objetos, así como del material y del estado de la estructura.
** Menos profundidad de exploración para cables/conductores “sin corriente”.
Sírvase fijarse en el número de artículo ubicado en la placa de tipo de su detector.

-22-

INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE LA BATERÍA

 

Utilice sólo baterías alcalinas de manganeso.   
Para abrir la tapa de la batería 14, presione el pestillo 

15 en el sentido de la flecha y levante la tapa de 

la batería. Inserte la batería suministrada. Preste 

atención a que la polaridad sea correcta, de acuerdo 

con los sí y – ubicados en el interior de la 

tapa de la batería.

El indicador de batería h indica siempre el estado actual 

de la batería:
-            Batería completamente cargada
-            La batería tiene 2/3 de su capacidad o menos      
-            La batería tiene 1/3 de su capacidad o menos
-            Por favor, cambie la batería
•  Si  la  herramienta  no  se  utiliza  durante  un  largo 

período de tiempo, la batería debe ser retirada.  La 

batería se puede corroer o descargar ella sola en el 

transcurso de períodos prologados.

Utilización

UTILIZACIÓN INICIAL

• Proteja la herramienta contra la humedad y la luz  

  solar directa.
•  No exponga la herramienta a temperaturas extremas 

ni variaciones de temperatura. En el caso de grandes 

variaciones de temperatura, deje que la herramienta 

de medición se ajuste a la temperatura ambiente 

antes de encenderla. Las temperaturas extremas y 

las variaciones de temperatura pueden afectar a la 

visualización y la precisión de la herramienta.

• El uso y funcionamiento de sistemas de 

  transmisión, tales como WLAN, UMTS, radar,  

  mástiles de transmisor o microondas, a una  

  distancia muy próxima de la herramienta puede  

  influir en la función de medición.

RECOMENDACIONES PARA UNA 

EXPLORACIÓN APROPIADA

Evite usar joyas tales como anillos o relojes cuando 

utilice el detector. El metal puede causar una detección 

imprecisa.
• Mueva el detector uniformemente por la superficie sin  

  levantarlo ni cambiar la presión aplicada.
•  Durante  el  escaneado,  las  tres  almohadillas  de 

contacto  11 deben tener siempre contacto con la 

superficie.

• Asegúrese  de  que  los  dedos  de  la  mano  que  esté  

  sujetando el detector no toquen la superficie que esté  

  siendo escaneada, ya que esto podría interferir con la  

 capacidad de la herramienta para detectar  

Содержание GMS 120

Страница 1: ...lish Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GM S 120 P...

Страница 2: ... 2 FIG 1 N S 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 ...

Страница 3: ... 3 FIG 2 17 18 11 11 11 12 14 15 18 16 2 13 ...

Страница 4: ... 4 Sensor Sensor N S GM S 12 0 Pro fes sio na l N S N S GM S 12 0 Pro fes sio na l 3x N S N S 12 2 B B B B A 11 11 11 a b c d e f g h i j k A B ...

Страница 5: ...n the operating instructions and information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed SAVE THESE INSTRUCTIONS Functional Description Intended Use The detector is intended for the detection of metals ferrous and non ferrous metals such as pipes metal studs and rebar wood studs and joists and live wires conductors in walls ceilings and floors Product Features ...

Страница 6: ... display and accuracy of the tool Use operation of transmitting systems such as WLAN UMTS radar transmitter masts or microwaves in the close proximity can influence the measuring function RECOMMENDATIONS FOR PROPER SCANNING Avoid wearing jewelry such as rings or watches when using the detector The metal may cause inaccurate detection Move the detector uniformly the surface without lifting it off o...

Страница 7: ...g one type of mark over places in which you do not want to penetrate drill nail cut such as O and a different symbol over places in which you do want to penetrate such as an X Switching On and Off Before switching the detector on make sure that the sensor area 12 is not moist If required wipe the detector dry using a cloth If the detector is subject to an extreme temperature change allow it to adj...

Страница 8: ...Wood all object types are detected and indicated Wood substructures Magnetic metal e g steel or iron Non magnetic metal e g copper pipe Live e g a live conductor Notes In the Non metal object indicator i e wood or water filled plastic pipes water filled plastic pipes may also be detected The on display c may shown on display 3 Nails and screws on the surface may cause wood substructure to be indic...

Страница 9: ...TER k lights up Notes The ability to detect nails screws rebar and other metal objects is somewhat dependent on their orientation For example at any given depth it is easier for the unit to detect the length of a screw or nail than it is to detect the end of a screw or nail When a metal item is much narrower than the SENSOR area the maximum signal might be displayed when the item is just to the le...

Страница 10: ...agnetic or electromagnetic fields moisture metallic building materials foil laminated insula tion materials or conductive wallpaper or tiles Therefore please also consult other information sources e g construction plans before drilling sawing or routing into walls ceilings or floors Before penetrating surface such as with a drill router saw or nail always shut off the electrical power gas and wate...

Страница 11: ...ched in the sensor area 12 on the front or back side of the detector Do not remove the contact pads 11 on the back side of the detector Store and transport the detector only in the supplied protective case In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the name plate of the detector Disposal Tools accessories and packaging should be sorted f...

Страница 12: ...y time during the first year after purchase This warranty does not apply if your laser or measuring tool product fails solely due to the need for recalibration 2 and 3 Year Exchange BOSCH will replace your laser or measuring tool product that has failed when used in conformance with product instructions and warnings with a new or reconditioned laser or measuring tool product of comparable features...

Страница 13: ... condition que les instructions qui y sont contenues soient observées de façon stricte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Description fonctionnelle Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Veuillez lire toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions énumérées ci dessous risquerait de causer un choc électrique un incendie et ou des blessures graves CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILI...

Страница 14: ... écran d affichage pourrait être affectée L emploi ou le fonctionnement de systèmes de transmission tels que des réseaux WLAN des systèmes UMTS des radars des antennes de transmission ou des sources d ondes ultra courtes à proximité immédiate de l instrument peuvent influencer la fonction de mesure RECOMMANDATIONS POUR UN SCANNAGE CORRECT Évitez de porter des bijoux tels que des bagues ou des mont...

Страница 15: ...ercés cloués coupés par exemple en écrivant un O et un autre type de marque aux endroits que vous voulez pénétrer par exemple un X Activation désactivation Avant de mettre l outil de détection en marche assurez vous que la zone du capteur 12 n est pas humide Si nécessaire séchez l outil de détection en utilisant un tissu Si l outil de détection a été exposé à un changement de température extrême a...

Страница 16: ...et indiqués Sous structures en bois Métal magnétique p ex acier ou fer Métal non magnétique p ex tuyau en cuivre Sous tension p ex un conducteur sous tension Remarques Dans l indicateur d objet non métallique c à d bois ou tuyau en plastique rempli d eau des tuyaux en plastique remplis d eau peuvent également être détectés L sur l affichage c peut être affichée également sur l affichage 3 Les clou...

Страница 17: ...e précision j indique une amplitude totale lorsque l objet est au dessous du centre du capteur ou quand l amplitude maximum de l indicateur de détection i est atteinte Dans les modes de fonctionnement Wood bois et Metal l indication CENTER k s allumera Remarques La capacité de détecter des clous des vis des barres d armature et d autres objets en métal dépend dans une certaine mesure de leur orien...

Страница 18: ...en raison de certaines conditions ambiantes Citons notamment à titre d exemples la proximité de certains autres équipements qui produisent de puissants champs magnétiques ou électromag nétiques de l humidité la présence de matéri aux de construction métalliques ou de matériaux d isolation laminés avec de l aluminium ou du papier peint ou du carrelage conducteur Veuillez donc consulter d autres sou...

Страница 19: ...u d étiquettes ou de plaques signalétiques tout particulièrement en métal sur la zone du capteur 12 à l avant ou à l arrière du détecteur Ne retirez pas les plots de contact 11 au dos du détecteur Ne rangez et ne transportez l outil de détection que dans la mallette de protection fournie dans ce but Dan urs le numéro d article à 10 chiffres qui figure sur la plaque signalétique de l outil de détec...

Страница 20: ...e mesure est défectueux seulement en conséquence du besoin de réétalonnage Deuxième et troisième année échange BOSCH remplacera votre produit laser ou votre instrument de mesure qui est devenu défectueux malgré le fait qu il a été utilisé conformément aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou l instrument par un produit laser ou un instrument de mesure neuf ou remis en état...

Страница 21: ...eparación de montantes de 16 y 24 estándar Antes de penetrar en una superficie por ejemplo con un taladro una rebajadora una sierra o un clavo desconecte siempre los suministros de alimentación eléctrica de gas y de agua Cortar taladrar etc en estos elementos cuando estén operativos puede causar lesiones personales ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA USO PREVISTO El detector está diseñado para la ...

Страница 22: ...rgada La batería tiene 2 3 de su capacidad o menos La batería tiene 1 3 de su capacidad o menos Por favor cambie la batería Si la herramienta no se utiliza durante un largo período de tiempo la batería debe ser retirada La batería se puede corroer o descargar ella sola en el transcurso de períodos prologados Utilización UTILIZACIÓN INICIAL Proteja la herramienta contra la humedad y la luz solar di...

Страница 23: ... cambio extremo de temperatura deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de encenderlo Para encender o apagar la herramienta presione el botón de encendido y apagado 5 Si no se presiona ninguno de los botones durante aproximadamente 5 minutos la herramienta se apagará automáticamente para prolongar la vida útil de la batería Encendido y apagado de la iluminación de la pantalla La iluminac...

Страница 24: ...ambién se pueden detectar tuberías de plástico llenas de agua Es posible que el símbolo de la visualización c se muestre en la pantalla 3 Los clavos y tornillos ubicados en la superficie pueden hacer que la subestructura de madera sea indicada como un objeto metálico en la pantalla Para buscar objetos de madera Presione el modo de detección de madera 10 Madera La indicación de modo de funcionamien...

Страница 25: ...namiento Madera y Metal la indicación de CENTRO k se ilumina Remarques La capacidad para detectar clavos tornillos barra de refuerzo y otros objetos metálicos depende en cierta medida de su orientación Por ejemplo a cualquier profundidad dada es más fácil para la unidad detectar el tramo longitudinal de un tornillo o de un clavo que detectar el extremo de un tornillo o de un clavo Cuando un objeto...

Страница 26: ...iones in cluyen pero no están limitadas a la proximidad de otros equipos que produzcan campos magné ticos o electromagnéticos fuertes humedad ma teriales de construcción metálicos materiales de aislamiento de hoja laminada o papel de pared o baldosas de tipo conductor Por lo tanto sírvase consultar también otras fuentes de información por ej los planos de construcción antes de tal adrar aserrar o ...

Страница 27: ...n el lado delantero o trasero del detector No retire las almohadillas de contacto 11 ubicadas en el lado trasero del detector Almacene y transporte el detector sólo en el estuche protector suministrado En todas la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto sírvase incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos indicado en la placa de especificaciones del detector ELIMINACIÓN...

Страница 28: ...libración Intercambio dentro del plazo de 2 y 3 años BOSCH reemplazará su producto de herramienta láser o de medición que haya fallado cuando se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones y advertencias del producto con un producto de herramienta láser o de medición nuevo o reacondicionado de características comparables por un costo de intercambio Esta garantía no tiene aplicación si su produ...

Отзывы: