background image

16

Vidage de la boîte à poussière

Portez  un  appareil

de 

protection

respiratoire, des lunettes de sécurité, des gants et des

vêtements  protégeant  contre  la  poussière.  Il  se  peut

que  la  boîte  à  poussière  contienne  de  la  poussière  de

silice.

Guide de référence

Le  tableau  suivant  peut  être  utilisé  comme  guide  pour

déterminer  la  fréquence  à  laquelle  la  boîte  à  poussière

doit être vidée.

Veuillez  inspecter  périodiquement  le  filtre 

16

pour  vous

assurer  qu’il  n’est  pas  endommagé  et/ou  qu’il  n’y  a  pas

une accumulation excessive de poussière.

Videz la boîte à poussière 

9

après avoir terminé votre travail

ou selon les besoins. 

RETRAIT  de  la  boîte  à  poussière  de  l’attachement

d’extraction de la poussière :

1. Maintenez  l’outil  électrique  avec  l’accessoire

d’extraction de la poussière en position horizontale et

mettez  l’outil  électrique  sous  tension  pendant

quelques secondes. Ceci entraînera l’expulsion de la

poussière  résiduelle  du  canal  d’extraction  dans  la

boîte à poussière 

9

.

Prenez des précautions

lorsque  vous  retirez  la

boîte à poussière de l’attachement pour ne pas risquer

de  libérer  de  poussière  de  silice  cristalline  dans

l’atmosphère ambiante.

2. Appuyez  en  même  temps  sur  les  touches  de

déverrouillage 

7

,  situées  des  deux  côtés  de  la  boîte  à

poussière 

9

, pour déverrouiller la boîte à poussière de

l’attachement d’extraction de la poussière (Fig. 7).

3. Après  avoir  détaché  la  boîte  à  poussière 

9

,  tirez

lentement la boîte à poussière vers le bas par rapport à

l'attachement  d’extraction  de  la  poussière  (Fig.  8).

REMARQUE  :    Maintenez  l’outil  en  position  de

perçage  horizontale  pour  ne  pas  risquer  de  faire

tomber  une  partie  quelconque  du  contenu  pendant

que vous tirez sur la boîte à poussière pour l’extraire

de l’attachement d’extraction de la poussière.

MISE AU REBUT du contenu de la boîte à poussière :

Ne 

créez 

pas 

de

poussière en suspension

dans l’air pendant le processus de mise au rebut, et jetez

toujours le contenu de la boîte à poussière dans un sac en

plastique  fermant  hermétiquement.  Une  mise  au  rebut

inappropriée  de  poussière  de  silice  pourrait  causer  un

danger pour la santé.

Après  avoir  détaché  la  boîte  à  poussière  de  l’attachement

d’extraction de la poussière, suivez la procédure ci-dessous

pour jeter la poussière de façon appropriée : 

A. Déverrouillez  délicatement  le  loquet  de  verrouillage  situé

au  bas  du  rabat  de  la  boîte  à  poussière  vide,  et  placez

soigneusement  la  boîte  à  poussière 

9

dans  un  sac  en

plastique.  Il  est  important  que  la  boîte  à  poussière  soit

complètement  couverte  à  l’intérieur  du  sac  en  plastique

pour s’assurer que toute la poussière en suspension dans

l’air pouvant s’y trouver n’en sorte pas. Retournez la boîte à

poussière  pour  en  vider  le  contenu.  Tapotez  légèrement

sur la boîte à poussière pour vérifier que tout le contenu en

a été vidé. Le fait de tapoter légèrement permettra de faire

tomber  les  grandes  particules  de  poussière  qui  se  sont

accumulées sur la surface du filtre HEPA 

16

(Fig. 9).

B. Retirez  la  boîte  à  poussière  du  sac  en  plastique  et

examinez le filtre HEPA 

16

pour vous assurer que toutes

les  particules  de  poussière  pouvant  s’être  accumulées

sur le filtre en ont été détachées.

C. À  la  fin  de  chaque  journée  de  travail,  ou  si  vous

constatez  après  une  inspection  qu’il  y  a  toujours  de  la

poussière  sur  le  filtre  HEPA 

13

,  suivez  les  étapes  ci-

dessous :

1. Détachez le filtre HEPA de la boîte à poussière 9 en

tirant sur le filtre HEPA 16 pour le faire sortir de la

boîte à poussière (Fig. 9).

Taille des trous

Nombre de trous

½ po de diamètre, 1½ po de

profondeur

~ 20*

¼ po de diamètre, 1½ po de

profondeur

~ 40*

* Les trous de diamètre supérieur ou plus profonds ont

pour effet que le nombre de trous varie.

(16)

(9)

(7)

FIG. 8

Instructions d’utilisation

2610067290 06-21 GDE28D.qxp_GDE18V-16  6/25/21  9:36 AM  Page 16

Содержание GD28D

Страница 1: ...urité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GDE28D 2610067290 06 21 GDE28D qxp_GD...

Страница 2: ... dust extraction attachment may be used only with Bosch GBH18V 28DC rotary hammer Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or d...

Страница 3: ...r bag Do not drill into metal with the dust extraction system mounted Hot metal chips can self ignite or ignite parts of the dust extraction system Do not drill into wood with dust extraction system mounted Wood chips are typically too large and will clog the dust channel Do not use to clean asbestos To prevent damage to the HEPA filter do not use this dust extraction attachment when drilling with...

Страница 4: ... for SDS plus fixed chuck for drilling diameters of up to 1 1 8 3 Dust cap for SDS plus fixed chuck for drilling diameters of up to 5 8 4 Button for drilling depth adjustment 5 Guide with depth stop scale 6 Button for drill bit length adjustment 7 Release button for dust box 8 Release button for dust extraction attachment 9 Dust box 10 Mechanical filter cleaning hand wheel 11 Intake air window 12 ...

Страница 5: ...sides of the rotary hammer with the housing guide 12 on both sides of the dust extraction attachment and slide the dust extraction attachment towards the rotary hammer The dust extraction attachment must engage with the locking tab Fig 2 To disconnect the attachment press and hold the release button 7 and pull the dust extraction attachment off the rotary hammer Fig 2 FIG 3 2610067290 06 21 GDE28D...

Страница 6: ...utton 6 Slide the tip of the drill bit through the dust cap 3 from behind and then fit the bit into the chuck according to the instructions of your power tool Before removing the drill bit press the button 6 again and pull the guide 5 all the way outward Adjusting the Guide Length Fig 4 5 To ensure that dust is extracted cleanly and the depth stop is set correctly the guide 5 must be adjusted so t...

Страница 7: ...is causing dust to escape through the extraction brush during extraction Removing old dust cap 2 or 3 Press the locking button 14 and pull the dust cap 2 or 3 upwards out of the holder Mounting new dust cap 2 or 3 Insert the new dust cap 2 or 3 into the holder from above until the locking button 14 clicks in place For drill bits 6 to 10 in length the dust cap extension 1 is required Additional 4 e...

Страница 8: ...ion attachment DISPOSING of the contents of the dust box Do not create air borne dust during the disposing process and always dispose dust box contents in a closed plastic bag Improper disposal of silica dust may cause a health hazard After removing the dust box from the dust extraction attachment follow these steps for proper disposal A Gently release the lock on the bottom of the dust box empty ...

Страница 9: ...ocking tab 7 snap into the locking position Fig 8 NOTE You may have to apply extra force on the bottom of the dust box for proper seating into the dust extraction attachment To confirm proper placement pull on the black tabs without pressing to confirm that the dust box is locked in place 16 9 9 Maintenance Service Preventive maintenance performed by unauth orized personnel may result in misplacin...

Страница 10: ...ation dangereuse qui si elle n est pas évitée causera une blessure légère ou modérée Lisez ces instructions et le mode d emploi les consignes de sécurité de votre outil avant d utiliser l accessoire d extraction de la poussière CONSERVER CES INSTRUCTIONS Portez des lunettes de protection et un masque contre les poussières Déconnectez le bloc piles avant de monter ou de démonter un accessoire ou un...

Страница 11: ...ut inclure des éléments en train de brûler sous forme de fumée et faisant l objet d une combustion lente comme des cendres très chaudes ou des étincelles Ceci risquerait de causer un incendie à l intérieur de la boîte à poussière Une combustion lente de la poussière risque de mettre le feu au dispositif longtemps après que vous aurez fini de vous en servir N utilisez pas l accessoire d extraction ...

Страница 12: ...squ à 2 8 cm 1 1 8 po 3 Capuchon antipoussière pour le mandrin fixe SDS plus pour les diamètres de perçage allant jusqu à 1 6 cm 5 8 po 4 Bouton pour le réglage de la profondeur de perçage 5 Guide avec échelle de butée de profondeur 6 Bouton pour le réglage de la longueur de la mèche de perçage 7 Bouton de déverrouillage de la boîte à poussière 8 Bouton de déverrouillage de l attachement d extract...

Страница 13: ...ent 12 des deux côtés de l accessoire d extraction de la poussière et faites glisser l accessoire d extraction de poussière vers le marteau rotatif L accessoire d extraction de poussière doit s engager dans la languette de fixation Fig 2 Pour déconnecter l accessoire appuyez sur le bouton de déverrouillage 7 et maintenez le enfoncé puis tirez sur l accessoire d extraction de la poussière pour le d...

Страница 14: ...ide peut bondir vers l avant lorsque vous appuyez sur le bouton 4 pour le réglage de la longueur de la mèche de perçage est enfoncé Fig 1 Insertion retrait des mèches de perçage Fig 3 Appuyez sur le bouton 4 et tirez sur le guide 3 à fond vers l extérieur Relâchez le bouton 4 Faites glisser la pointe de la mèche de perçage à travers le bouchon antipoussière 1 depuis l arrière A et insérez ensuite ...

Страница 15: ...ec le mur montre des signes clairs d usure avec pour conséquence le fait que de la poussière s échappe à travers la brosse d extraction pendant l extraction Retrait de l ancien capuchon antipoussière 2 ou 3 Appuyez sur le bouton de verrouillage 14 et tirez sur le capuchon antipoussière 2 ou 3 vers le haut pour le faire sortir de son socle Montage du nouveau capuchon antipoussière 2 ou 3 Insérez le...

Страница 16: ...SE AU REBUT du contenu de la boîte à poussière Ne créez pas de poussière en suspension dans l air pendant le processus de mise au rebut et jetez toujours le contenu de la boîte à poussière dans un sac en plastique fermant hermétiquement Une mise au rebut inappropriée de poussière de silice pourrait causer un danger pour la santé Après avoir détaché la boîte à poussière de l attachement d extractio...

Страница 17: ...iltre HEPA 16 ne suffit pas pour retirer la poussière accumulée remplacez le filtre HEPA étant donné que cela indique que la durée de vie nominale du filtre HEPA a été dépassée Nenettoyezpaslefiltre HEPA avec des liquides et n utilisez pas d air comprimé pour le nettoyer Ceci risquerait d endommager le filtre REMPLACEMENT du filtre HEPA 1 PlacezlenouveaufiltreHEPA oulefiltreHEPAayantété nettoyé 16...

Страница 18: ... ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN cuando se utiliza con el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que si no se evita causará lesiones leves o moderadas Use protección de los ojos y antipolvo Desconecte el paquete de batería antes de ensamblar o desensamblar cualquier accesorio o aditamento o ha...

Страница 19: ...n de polvo para operaciones en las que el polvo pueda incluir cosas que se estén quemando que estén humeando o que estén ardiendo sin llama como cenizas calientes o chispas Puede que ocurra un incendio dentro de la caja colectora de polvo Es posible que el polvo arda sin llama e incendie el dispositivo mucho después de haber completado el trabajo No utilice extracción de polvo con polvos explosivo...

Страница 20: ...rado de hasta 1 1 8 pulgadas 3 Tapa antipolvo para el mandril fijo SDS plus para diámetros de taladrado de hasta 5 8 de pulgada 4 Botón de ajuste de la profundidad de taladrado 5 Guía con escala de topes de profundidad 6 Botón de ajuste de la longitud de la broca taladradora 7 Botón de liberación de la caja colectora de polvo 8 Botón de liberación del aditamento de extracción de polvo 9 Caja colec...

Страница 21: ... la guía de la carcasa 12 que se encuentra a ambos lados del aditamento de extracción de polvo y deslice dicho aditamento hacia el martillo rotativo El aditamento de extracción de polvo debe acoplarse con la lengüeta de fijación Fig 2 Para desconectar el aditamento presione y mantenga presionado el botón de desbloqueo 7 y jale el aditamento de extracción de polvo hasta separarlo del martillo rotat...

Страница 22: ... de la broca taladradora Fig 1 Inserción remoción de las brocas taladradoras Fig 3 Presioneymantengapresionadoelbotón4yjalelaguía 3 completamente hacia fuera Suelte el botón 4 Deslice la punta de la broca taladradora a través de la tapaantipolvo1desdedetrás A yluegoajustelabroca en el interior del mandril de acuerdo con las instrucciones de su herramienta eléctrica B Antesderetirarlabrocataladrado...

Страница 23: ... el cepillo extractor durante la extracción Remoción de la tapa antipolvo vieja 2 o 3 Presione el botón de fijación 14 y jale la tapa antipolvo 2 o 3 hacia arriba hasta sacarla del soporte Montaje de una tapa antipolvo nueva 2 o 3 Inserte la tapa antipolvo nueva 2 o 3 en el soporte desde arriba hasta que el botón de fijación 14 se acople con un clic en la posición correcta Para brocas taladradoras...

Страница 24: ...e polvo suspendido en el aire durante el proceso de eliminación y deseche siempre el contenido de la caja colectora de polvo en una bolsa de plástico cerrada Es posible que una eliminación incorrecta del polvodesílicecauseunpeligroparalasalud Despuésderetirarlacajacolectoradepolvodeladitamento de extracción de polvo siga estos pasos para realizar una eliminación correcta A Libere suavemente el cie...

Страница 25: ...vo acumulado reemplace el filtro HEPA ya que esto indica que la vida útil de dicho filtro ha expirado No limpie el filtro HEPA con líquidos ni use aire comprimido para soplarlo con el fin de limpiarlo Hay un riesgodedañosalfiltro REEMPLAZO del filtro HEPA 1 Coloque el filtro HEPA nuevo o que se haya limpiado 13 de vuelta en la caja colectora de polvo 12 Presione el filtro hasta que quede firmement...

Страница 26: ...26 Notes Remarques Notas 2610067290 06 21 GDE28D qxp_GDE18V 16 6 25 21 9 36 AM Page 26 ...

Страница 27: ...27 Notes Remarques Notas 2610067290 06 21 GDE28D qxp_GDE18V 16 6 25 21 9 36 AM Page 27 ...

Страница 28: ...PTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉ...

Отзывы: