background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 X03

 (2010.07) PS / 533 

UNI

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

0

0

5

10

2

12

15

20

4

12

25

30

35

8

12

6

12

5

10

2 1

2

15

20

22,5

4 12

25

12

6

30

31

,6

35

8 1

2

40

10

12

45

12

12

50

55

60

22,5

31,6

40

10

12

45

12

12

50

GCM 10 S

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ΕΎϤϴϠόΗ

ϞϴϐθΘϟ΍

ΔϴϠλϷ΍

̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_DOKU-19895-002.fm  Page 1  Friday, July 30, 2010  1:54 PM

Содержание GCM 10 PROFESSIONAL

Страница 1: ...ke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni ...

Страница 2: ...ivu 190 Ελληνικά Σελίδα 207 Türkçe Sayfa 227 Polski Strona 244 Česky Strana 263 Slovensky Strana 280 Magyar Oldal 299 Русский Страница 318 Українська Сторінка 338 Română Pagina 357 Български Страница 376 Srpski Strana 396 Slovensko Stran 413 Hrvatski Stranica 431 Eesti Lehekülg 448 Latviešu Lappuse 465 Lietuviškai Puslapis 484 516 532 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1126 002 book Page 2 Th...

Страница 3: ... 25 30 35 8 12 6 12 5 1 0 2 1 2 1 5 2 0 22 5 4 1 2 2 5 12 6 3 0 31 6 3 5 8 12 4 0 10 12 45 12 12 50 55 60 22 5 31 6 40 10 12 45 12 12 50 D1 GCM 10 S Professional 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 6 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 3 Thursday July 29 2010 12 07 PM ...

Страница 4: ...2 5 4 12 25 12 6 30 31 6 35 8 12 40 10 12 45 12 12 50 55 60 22 5 31 6 40 10 12 45 12 12 50 1 0 2 1 2 1 5 2 0 22 5 4 1 2 2 5 12 6 30 31 6 3 5 8 12 40 10 12 45 12 12 50 55 60 40 40 45 45 12 2 12 0 50 5 55 5 60 60 6 A 29 29 18 30 13 31 32 18 33 34 35 4 27 2 28 28 36 36 14 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 4 Thursday July 29 2010 12 07 PM ...

Страница 5: ...0 22 5 4 12 25 12 6 30 31 6 8 12 B1 2 12 15 20 22 5 4 12 25 12 6 30 31 6 8 12 B2 C D1 D2 1 0 1 2 1 5 20 22 5 4 12 25 12 6 30 31 6 35 8 12 10 D3 18 18 1 27 35 8 44 7 43 42 41 40 4 37 18 38 39 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 5 Thursday July 29 2010 12 07 PM ...

Страница 6: ... 40 4 10 10 2 12 45 45 12 12 12 50 50 H 0 0 5 10 2 12 15 20 22 5 4 12 25 12 6 30 31 6 35 8 12 40 10 12 12 12 4 5 5 0 5 5 6 0 5 10 2 12 15 20 22 5 4 12 25 6 12 30 31 6 3 5 8 12 4 0 10 12 4 5 1 2 1 2 5 0 I 1 5 2 0 2 2 5 2 5 1 2 6 3 0 31 6 3 5 8 12 4 0 10 12 45 12 12 50 55 60 J 33 47 46 22 29 21 19 45 20 16 17 14 13 14 12 52 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 6 Thursday July 29 2010 12 07 PM ...

Страница 7: ... 2 12 15 20 4 12 25 30 35 8 12 6 12 1 0 2 1 2 1 5 2 0 2 2 5 4 1 2 2 5 1 2 6 3 0 31 6 3 5 8 12 4 0 10 12 45 12 12 50 55 60 22 5 31 6 40 10 12 0 0 5 5 10 10 2 2 12 15 15 20 20 4 12 1 25 25 30 30 3 5 35 3 8 8 2 12 6 6 2 12 4 0 4 0 45 45 4 12 12 0 50 5 55 55 60 60 6 2 5 22 2 1 6 31 0 40 4 10 10 2 12 N O 48 23 32 4 24 49 25 9 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 7 Thursday July 29 2010 12 07 PM ...

Страница 8: ... 30 31 6 3 5 8 12 40 10 45 50 55 60 22 5 31 6 40 10 12 45 12 12 50 10 10 15 15 20 20 5 25 25 30 30 5 35 3 8 8 2 12 40 40 45 45 0 50 5 55 5 60 60 6 2 5 22 2 6 1 6 31 0 40 4 10 10 2 12 45 45 12 1 2 12 50 50 S1 0 15 30 33 9 45 S2 52 45 24 24 32 48 53 54 32 23 48 34 2 50 51 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 8 Thursday July 29 2010 12 07 PM ...

Страница 9: ...55 60 60 6 2 5 22 22 1 6 31 0 40 4 0 10 2 12 45 45 12 12 12 50 50 T1 T2 0 0 5 10 2 12 15 20 4 12 25 12 5 1 0 2 1 2 1 5 2 0 2 2 5 4 1 2 2 5 1 2 6 3 0 31 6 3 5 8 12 4 0 10 12 4 5 12 12 50 55 60 22 5 0 0 0 0 0 5 5 10 10 2 2 12 1 15 15 20 20 4 12 1 25 25 2 12 5 5 4 0 4 0 4 5 4 5 4 12 12 0 50 5 55 55 60 60 6 2 5 22 U 9 28 28 28 30 15 16 9 9 7 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 9 Thursday July 29 2010 12 07 PM...

Страница 10: ...das Risiko eines elektrischen Schla ges b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer deten Oberflächen wie von Rohren Hei zungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Was ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri siko eines elektrischen Schlages d Zweckentfre...

Страница 11: ...en sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsau gung kann Gefährdungen durch Staub ver ringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwen den Sie für Ihre Arbeit das dafür be stimmte Elektrowerkzeug Mit dem pas senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug...

Страница 12: ...renden Sägeblatt in Kontakt kommen können den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen f Halten Sie den Fußboden frei von Holzspä nen und Materialresten Sie können ausrut schen oder stolpern f Spannen Sie das zu bearbeitende Werk stück immer fest Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspannen sind Der Abstand Ihrer Hand zum rotieren den Sägeblatt ist sonst zu gering f Verwenden Sie...

Страница 13: ...tillstand gekommen ist Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Ver letzungen verursachen f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird Beschädigte Ka bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Symbole Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch I...

Страница 14: ...as Elektrowerkzeug ist für das Sägen von Alu minium oder anderen Nichteisenmetallen nicht geeignet f Gefahrenbereich Halten Sie möglichst Hände Finger oder Arme von diesem Bereich fern Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen Verwenden Sie keine Re duzierstücke oder Adapter Fassen Sie das Elektrowerkzeug zum Transportieren nur an di...

Страница 15: ...Feststellschraube der Zugvorrichtung 27 Absaugadapter 28 Innensechskantschrauben 6 mm der An schlagschiene 29 Bohrungen für Schnellspannzwinge 30 Innensechskantschlüssel 6 mm Kreuzschlitzschraubendreher 31 Einstellknopf für 33 9 Gehrungswinkel vertikal 32 Spanngriff für beliebige Gehrungswinkel vertikal 33 Transportsicherung 34 Justierschraube des Tiefenanschlags 35 Ring Gabelschlüssel Ring 13 mm ...

Страница 16: ...nicht tatsächlich im Ein satz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re duzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Ar beitsabläufe Paneelsäge GCM 10 S Professional Sachnummer 0 601...

Страница 17: ... weiterem Gebrauch des Elektrowerk zeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre ein wandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersuchen Überprüfen Sie ob die bewegli chen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtli che Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb z...

Страница 18: ...al darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Die Staub Späneabsaugung kann durch Staub Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks blockiert werden Schalten ...

Страница 19: ...e die Schraube 41 im Uhrzeigersinn heraus Linksgewinde Nehmen Sie die Unterlegscheibe 42 und den Spannflansch 43 ab Entnehmen Sie das Sägeblatt 7 Sägeblatt einbauen Falls erforderlich reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montierenden Teile Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inne ren Spannflansch 44 f Beachten Sie beim Einbau dass die Schnei derichtung der Zähne Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt mi...

Страница 20: ...erkzeugs bis zum Anschlag in die dafür vorgesehenen Bohrun gen 20 Ziehen Sie die Schrauben zur Sicherung der Verlängerungsbügel fest Werkstück befestigen siehe Bild H Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssi cherheit müssen Sie das Werkstück immer fest spannen Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspannen sind f Greifen Sie beim Fixieren des Werkstücks mit den Fingern nicht unte...

Страница 21: ...n Sie den Werkzeugarm am Hand griff 6 bis der Winkelanzeiger 48 den ge wünschten Gehrungswinkel anzeigt Halten Sie den Werkzeugarm in dieser Stel lung und ziehen Sie den Spanngriff 32 wieder fest Inbetriebnahme f Beachten Sie die Netzspannung Die Span nung der Stromquelle muss mit den Anga ben auf dem Typenschild des Elektrowerk zeuges übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge könn...

Страница 22: ...n Zugbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einlegeplatte in Berührung kommt Schrauben Sie die Einlegeplatte wieder an Wiederholen Sie die Arbeitschritte analog für die neue linke Einlegeplatte Sägen Sägen ohne Zugbewegung Kappen siehe Bild O Für Schnitte ohne Zugbewegung kleine Werkstücke lösen Sie die Feststellschraube 26 falls diese angezogen ist Schieben Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag in R...

Страница 23: ...ie Position bei der die gewünschte Nut Tiefe erreicht wird Schrauben Sie die Justierschraube 34 im oder gegen den Uhrzeigersinn mit einem In nensechskantschlüssel 8 mm bis das Schraubenende den Tiefenanschlag 51 be rührt Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Ziehen Sie zuerst die Rändelmutter 2 und da nach die Kontermuttern 50 wieder fest Gleich lange Werkstücke sägen siehe Bild Q Zum einfa...

Страница 24: ...Sägetisch vertikaler Gehrungswinkel 0 45 Bodenleiste linke Seite rechte Seite linke Seite rechte Seite Innenkante horizontaler Gehrungswinkel 45 links 45 rechts 0 0 Positionierung des Werkstücks Unterkanteauf Sägetisch Unterkante auf Sägetisch Oberkante an der Anschlag schiene Unterkante an der Anschlag schiene Fertiges Werk stück befindet sich links vom Schnitt rechts vom Schnitt links vom Schnit...

Страница 25: ...5 rechts 45 links 31 6 rechts 31 6 links Positionierung des Werkstücks Unterkante an der Anschlag schiene Unterkante an der Anschlag schiene Oberkante an der Anschlag schiene Unterkante an der Anschlag schiene Fertiges Werk stück befindet sich rechts vom Schnitt links vom Schnitt links vom Schnitt links vom Schnitt Außenkante horizontaler Gehrungswinkel 45 links 45 rechts 31 6 links 31 6 rechts Po...

Страница 26: ...n Kreuzschlitzschraubendreher 30 und richten den Winkelanzeiger entlang der 0 Mar ke aus Standard Gehrungswinkel 45 vertikal einstellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeits stellung Drehen Sie den Sägetisch 17 bis zur Einker bung 16 für 0 Der Hebel 14 muss spürbar in die Einkerbung einrasten Lösen Sie den Spanngriff 32 und schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 6 bis zum Anschlag nach li...

Страница 27: ...rtstellung Entfernen Sie alle Zubehörteile die nicht fest an dem Elektrowerkzeug montiert werden können Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum Transport wenn möglich in einen geschlosse nen Behälter Greifen Sie zum Anheben oder Transportie ren in die Griffmulden 36 seitlich am Säge tisch 17 f Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit um Rückenverletzungen zu vermei den f Verwenden Sie beim Trans...

Страница 28: ...ershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 Festnetzpreis 14 ct min höchstens 42 ct min aus Mobilfunknetzen E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Festnetzpreis 9 ct min höchstens 42 ct min aus Mobilfunknetzen Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E...

Страница 29: ...f electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If op...

Страница 30: ...ccidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Prop erly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these in structions taking into account the work ing conditions and the work to be per formed Use of the power tool for operations...

Страница 31: ...sible from the saw blade f Check the cable regularly and have a dam aged cable repaired only through an author ised customer service agent for Bosch pow er tools Replace damaged extension cables This will ensure that the safety of the power tool is maintained f Store the machine in a safe manner when not being used The storage location must be dry and lockable This prevents the ma chine from stora...

Страница 32: ... when coming in contact with the saw blade f Danger area Keep hands fingers or arms away from this area Observe the dimensions of the saw blade The hole diameter must match the tool spindle without play Do not use reducers or adapters When transporting the machine hold it only at the locations indicated Only for EC countries Do not dispose of power tools into household waste According the European...

Страница 33: ...dard mitre angles 17 Saw table 18 Mounting holes 19 Allen screws of the saw table extension 20 Drill holes for extension bars 21 Saw Table extension 22 Quick action clamp 23 Stop screw for 45 bevel angle vertical 24 Stop screw for 0 bevel angle vertical 25 Slide device 26 Locking screw for slide device 27 Extraction adapter 28 Allen screws 6 mm of the fence 29 Holes for quick action clamp 30 Allen...

Страница 34: ...may sig nificantly reduce the exposure level over the to tal working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Sliding Mitre Saw GCM 10 S Professional Article number 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Rated power input W 1800 1500 1650 18...

Страница 35: ... be carefully checked to ensure flawless operation of the tool All parts must be properly mounted and all conditions fulfilled that ensure faultless operation Damaged protective devices and parts must be immediately replaced by an authorised service centre Mounting the Locking Knob see figure A Screw the locking knob 13 into the corre sponding drill hole above the lever 14 f Always tighten the loc...

Страница 36: ...e clip must engage in the groove of the vac uuming adapter Release the dust bag clamp again During sawing the dust bag and the extraction adapter may never come in contact with moving tool components Always empty the dust bag in good time External Dust Extraction For dust extraction you can also connect the ex traction adapter 27 to a vacuum hose Ø 32 mm The vacuum cleaner must be suitable for the...

Страница 37: ...e way outward and turn it by 90 Allow the trans port safety lock to engage in this position Guide the tool arm slowly upward Securing the Machine Transport Position Loosen the locking screw 26 if tightened Pull the tool arm completely to the front and tighten the locking screw again Screw the depth stop 51 completely to the top see Adjusting the Depth Stop page 40 To lock the saw table 17 tighten ...

Страница 38: ...he lever must be felt to engage in the detent Adjusting Any Horizontal Mitre Angle see figure J The horizontal mitre angle can be set in the range from 52 left side to 62 right side Loosen the locking knob 13 in case it is tight ened Pull lever 14 and at the same time push the locking bracket 12 until it engages in the groove intended for this The saw table can be moved freely now Turn the saw tab...

Страница 39: ...sition of the Operator see figure M f Do not stand in a line with the saw blade in front of the machine Always stand aside of the saw blade This protects your body against possible kickback Keep hands fingers and arms away from the rotating saw blade Do not cross your arms when operating the tool arm Permissible Workpiece Dimensions Maximal workpiece sizes Minimal workpiece sizes all workpieces th...

Страница 40: ...handle 6 Press the tool arm in the direction of the fence 9 and saw through the workpiece ap plying uniform feed Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a complete stop Guide the tool arm slowly upward Adjusting the Depth Stop Sawing Grooves see figure P The depth stop must be adjusted when a butt gap is to be sawed Loosen both lock nuts 50 using a commercial box end or ope...

Страница 41: ...l bevel angle 0 45 Floor strip moulding Left side Right side Left side Right side Inner corner Horizontal mitre angle 45 left 45 right 0 0 Positioning of workpiece Bottom edge on saw table Bottom edge on saw table Upper edge against the fence Bottom edge against the fence The finished workpiece is lo cated to the left of the cut to the right of the cut to the left of the cut to the left of the cut...

Страница 42: ... right 45 left 31 6 right 31 6 left Positioning of workpiece Bottom edge against the fence Bottom edge against the fence Upper edge against the fence Bottom edge against the fence The finished workpiece is lo cated to the right of the cut to the left of the cut to the left of the cut to the left of the cut Outer corner Horizontal mitre angle 45 left 45 right 31 6 left 31 6 right Positioning of wor...

Страница 43: ...Phillips screwdriver 30 and align the angle indicator alongside the 0 mark Setting the Standard Bevel Angle 45 Vertical Bring the power tool into the working posi tion Turn the saw table 17 to the 0 detent 16 The lever 14 must be felt to engage in the de tent Loosen the clamping lever 32 and tilt the tool arm leftward to the stop 45 by the handle 6 Checking see figure S1 Adjust an angle gauge to 4...

Страница 44: ...sed grips 36 on the side of the saw table 17 f The power tool should always be carried by two persons in order to avoid back injuries f When transporting the power tool use only the transport devices and never use the protective devices Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself pull the mains plug If the machine should fail despite the care taken in m...

Страница 45: ...0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031...

Страница 46: ...iées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque ac cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tir...

Страница 47: ... mar che à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrup teur est dangereux et il faut le faire répa rer c Débrancher la fiche de la source d ali mentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécu rité préventives réduisent le risque de dé marrage accidentel de l o...

Страница 48: ... Si la lame se coince arrêtez l outil électro portatif et maintenez la pièce fermement jusqu à l arrêt total de la lame Pour éviter un rebond la pièce ne doit être bougée qu après l arrêt complet de la lame Elimi nez la cause du coinçage de la lame avant de redémarrer l outil électroportatif f Ne pas utiliser de lames émoussées fissu rées déformées ou endommagées Les la mes aux dents émoussées ou ...

Страница 49: ...ieux utiliser votre outil électroportatif et en toute sécurité Symbole Signification f Porter des protections auditives L exposition aux bruits peut pro voquer une perte de l audition f Porter toujours des lunettes de protection f Portez un masque anti poussières f Maintenir les mains hors de la zone de sciage pendant le fonction nement de l outil électroportatif Lors d un contact avec la lame de ...

Страница 50: ...0 Graduation pour angle d onglet horizontal 11 Plaque 12 Agrafe de blocage 13 Bouton de blocage pour angle d onglet quel conque horizontal 14 Levier pour préréglage de l angle d onglet horizontal 15 Indicateur d angle horizontal 16 Entailles pour angles d onglet standards 17 Table de sciage 18 Alésages pour le montage 19 Vis hexagonale creuse de la rallonge de la table de sciage 20 Alésages pour é...

Страница 51: ...icle 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Puissance nominale absorbée W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Vitesse à vide tr min 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Classe de protection II II II II II II Dimensions des lames de scie appropriées Diamètre de la lame de scie mm 254 254 254 254 254 254 Epaisseur de la lame mm 1 4 2 5 ...

Страница 52: ...e la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplé mentaires pour protéger l utilisateur des effets des vibrations telles que par exemple Entre tien de l outil électrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes organisation des opérations de travail Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili té que le produit décrit sous Caractéristiques tec...

Страница 53: ... pieds régla bles Le support pour pièce à usiner de la table de travail sert à soutenir les pièces à usiner lon gues f Lisez tous les avertissements et instruc tions joints relatifs à la table de travail Le non respect des avertissements et des ins tructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures f Montez correctement la table de travail avant de monter l outil éle...

Страница 54: ...arquées en conséquence N utilisez que des lames de scie recommandées par le fabricant de cet outil électrique et appro priées pour le matériau à travailler Démontage de la lame de scie Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Desserrez les vis 39 et 38 au moyen du tour nevis cruciforme joint 30 Ne desserrez pas les vis complètement Appuyez sur le levier de blocage 4 et poussez à ...

Страница 55: ...e levier 6 jusqu à ce que le dispositif de protection pour le transport s encliquette en position finale Le bras d outil se trouve alors correctement bloqué pour le transport Préparation du travail Rallongez la table de sciage voir figure F Les extrémités libres des pièces longues doi vent être soutenues Desserrez les deux vis hexagonales creuses 19 à l aide de la clé mâle pour vis à six pans creu...

Страница 56: ...a gauche ou la droite jus qu à ce que l indicateur d angle 15 indique l angle d onglet souhaité Resserrez le bouton de blocage 13 Réglage d angles d onglet standard verticaux voir figure K Pour un réglage rapide et précis d angles d on glet souvent utilisés des butées sont prévues pour les angles 0 45 et 33 9 Desserrez le bouton de serrage 32 Angles standard 0 et 45 Poussez le bras d outil du levi...

Страница 57: ...is placez vous tou jours latéralement par rapport à la lame Ce ci protège votre corps d un rebond éventuel Maintenez les mains doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation Ne croisez pas vos bras devant le bras d outil Dimensions admissibles de la pièce Pièces maximales Pièces minimales toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen du serre joint à serrage rapide joint 22 à gauche ...

Страница 58: ...i quant une vitesse d avance régulière Arrêtez l outil électroportatif et attendez l ar rêt complet de la lame de scie Poussez le bras de l outil lentement vers le haut Réglage de la butée de profondeur sciage de rainure voir figure P La butée de profondeur doit être modifiée si vous voulez scier une rainure Desserrez les deux contre écrous 50 à l aide d une clé polygonale ou une clé à fourche dis...

Страница 59: ...é gauche côté droit Bord intérieur angle d onglet horizontal 45 à gauche 45 à droite 0 0 Positionnement de la pièce à tra vailler Bord inférieur sur la table de sciage Bord inférieur sur la table de sciage Bordsupérieur sur la butée Bord inférieur sur la butée La pièce à tra vailler terminée se trouve du côté gau che de la coupe du côté droit de la coupe du côté gau che de la coupe du côté gau che...

Страница 60: ...uche 31 6 à droite 31 6 à gau che Positionnement de la pièce à tra vailler Bord inférieur sur la butée Bord inférieur sur la butée Bord supé rieur sur la bu tée Bord inférieur sur la butée La pièce à tra vailler terminée se trouve du côté droit de la coupe du côté gau che de la coupe du côté gau che de la coupe du côté gau che de la coupe Bord extérieur angle d onglet horizontal 45 à gauche 45 à d...

Страница 61: ...ruciforme joint 30 et orientez l in dicateur d angle le long de la marque 0 Réglage de l angle d onglet standard 45 vertical Mettez l outil électroportatif dans la position de travail Tournez la table de sciage 17 jusqu à l enco che 16 pour 0 Le levier 14 doit s enclique ter de manière perceptible dans l encoche Desserrez le bouton de serrage 32 et tournez la poignée 6 du bras d outil à fond vers ...

Страница 62: ...é Soulevez ou transportez l appareil par les poignées encastrées 36 se trouvant latérale ment sur la table de sciage 17 f Portez l outil électroportatif toujours à deux pour éviter de vous faire mal au dos f Pour transporter l outil électroportatif n utilisez que les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de protection Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien f Avant d e...

Страница 63: ...tro portatif Tel 0 811 36 01 22 coût d une communication locale Fax 33 0 1 49 45 47 67 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1 43 11 90 06 Fax 33 0 1 43 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 ...

Страница 64: ...una toma de tierra Los en chufes sin modificar adecuados a las res pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a que dar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tie rra c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y ...

Страница 65: ...ón o captación de polvo asegúrese que éstos estén monta dos y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista pa ra el trabajo a realizar Con la herramien ta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del marge...

Страница 66: ...espués de haber despejado de la superfi cie de trabajo las herramientas de ajuste vi rutas etc Las piezas pequeñas de madera u otros objetos al ser atrapados por la hoja de sierra en funcionamiento pueden salir pro yectados a alta velocidad contra el usuario f Mantenga el suelo libre de virutas de made ra y de restos de material Podrían hacerle resbalar o tropezar f Siempre sujete firmemente con u...

Страница 67: ...erramienta eléctrica se dañe durante su almacenaje o que sea utilizada por personas inexpertas f Asegure la pieza de trabajo Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de suje ción o en un tornillo de banco se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano f Jamás abandone la herramienta antes de que ésta se haya detenido completamente Los útiles en marcha por inercia pueden pro ...

Страница 68: ... para serrar aluminio ni otros metales no férricos f Mantenga las manos alejadas del área de corte durante el funcio namiento de la herramienta eléctrica Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra f Área de peligro Mantenga alejados de este área las manos dedos o brazos Tenga en cuenta las dimensiones de la hoja de sierra El orificio debe ajustar sin holgura en el husillo portaútiles No emplee...

Страница 69: ...s plazamiento 27 Adaptador para aspiración de polvo 28 Tornillos con hexágono interior 6 mm de regleta tope 29 Taladros para mordaza de cierre rápido 30 Llave macho hexagonal 6 mm destornillador de estrella 31 Botón de ajuste de ángulo de inglete de 33 9 vertical 32 Palanca de enclavamiento para ángulos de inglete discrecionales vertical 33 Seguro para transporte 34 Tornillo de reglaje del tope de...

Страница 70: ...ecesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmen te Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Ingletadora telescópica GCM 10 S Professional Nº de artículo 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Potencia absorbida nominal W 1...

Страница 71: ...on la herramien ta eléctrica todas las partes que a continuación se detallan Ingletadora telescópica con hoja de sierra montada Mango de bloqueo 13 Saco colector de polvo 1 Mordaza de cierre rápido 22 Adaptador para aspiración de polvo 27 Llave macho hexagonal destornillador de es trella 30 Llave anular llave fija 35 Observación Verifique si está dañada la herra mienta eléctrica Antes de seguir ut...

Страница 72: ...a la salud El contacto y la inspiración de es tos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y o enfermedades respiratorias Ciertos polvos como los de roble encina y haya son considerados como cancerígenos especial mente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservan tes de la madera Los materiales que conten gan am...

Страница 73: ... husillo 40 y afloje el tornillo 41 en el sentido de las agujas del reloj rosca a izquierdas Retire la arandela 42 y la brida de apriete 43 Retire la hoja de sierra 7 Montaje de la hoja de sierra Si fuese necesario limpie primero las piezas an tes de montarlas Coloque la hoja de sierra nueva sobre la bri da de apriete interior 44 f Al montarla considere que el sentido de corte de los dientes direc...

Страница 74: ...e prolon gación 45 a ambos lados de la herramienta eléctrica en los taladros 20 previstos para ello Apriete los tornillos para asegurar el estribo de prolongación Sujeción de la pieza de trabajo ver figura H Para obtener una seguridad máxima en el traba jo deberá sujetarse siempre firmemente la pie za No sierre piezas tan pequeñas que no puedan sujetarse convenientemente f Al sujetar la pieza no c...

Страница 75: ...dor de ángulos 48 Mantenga el brazo de la herramienta en esa posición y apriete de nuevo la palanca de en clavamiento 32 Puesta en marcha f Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indi caciones en la placa de características de la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun cionar también a 220 V Conexión ver figura L Para l...

Страница 76: ...egúrese de que al desplazar horizontal mente la hoja de sierra ésta no alcance a to car la placa en todo su recorrido Vuelva a atornillar la placa de inserción Proceda de forma análoga al montar la placa de inserción nueva de la izquierda Serrado Cortes sin desplazamiento horizontal ver figura O Para realizar cortes sin un desplazamiento horizontal de la hoja de sierra piezas de tra bajo estrechas...

Страница 77: ...e al fondo de ranura de seado Gire el tornillo de reglaje 34 con la llave ma cho hexagonal 8 mm en el sentido que co rresponda de modo que el extremo del tor nillo asiente contra la carcasa 51 Guíe lentamente hacia arriba el brazo de la herramienta Apriete primero la tuerca de moleteada 2 y seguidamente las contratuercas 50 Serrado de piezas de trabajo de igual longitud ver figura Q Para serrar de...

Страница 78: ... Lado izquierdo Lado derecho Lado izquierdo Lado derecho Esquina interior Ángulo de inglete horizontal 45 izquierda 45 derecha 0 0 Posicionamiento de la pieza de trabajo Canto inferior sobre la mesa de corte Canto inferior sobre la mesa de corte Cantosuperior contra la regle ta tope Canto inferior contra la regle ta tope La pieza termina da se encuentra a la izquierda del corte la derecha del cort...

Страница 79: ...icionamien to de la pieza de trabajo Canto inferior contra la regle ta tope Canto inferior contra la regle ta tope Canto supe rior contra la regleta tope Canto inferior contra la regle ta tope La pieza termina da se encuentra a la derecha del corte la izquierda del corte la izquierda del corte la izquierda del corte Esquina exterior Ángulo de ingle te horizontal 45 izquierda 45 derecha 31 6 izquie...

Страница 80: ...con la marca de 0 de la escala 54 afloje el tornillo 53 con el destorni llador de estrella 30 adjunto y haga coincidir el indicador de ángulos con la marca de 0 Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 45 Coloque la herramienta eléctrica en la posi ción de trabajo Gire la mesa de corte 17 hasta la muesca 16 de 0 La palanca 14 deberá enclavar en la muesca de forma perceptible Afloje la pal...

Страница 81: ...trica en la posi ción de transporte Retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma fija en la herramienta eléctrica Procure transportar siempre las hojas de sie rra que no precise en un recipiente cerrado Para alzarla o transportarla sujete la mesa de corte 17 por las cavidades laterales 36 f Siempre transportar entre dos la herra mienta eléctrica para no lesionarse f Para transportar...

Страница 82: ... Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 58 02 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Tel Interior 52 01 800 627 1286 Tel D F 52 01 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bos...

Страница 83: ...ção à terra Fichas não modi ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico b Evitar que o corpo possa entrar em con tacto com superfícies ligadas à terra co mo tubos aquecimentos fogões e frigo ríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver liga do à terra c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa fer ramenta eléctr...

Страница 84: ...nte A utilização de uma aspira ção de pó pode reduzir o perigo devido ao pó 4 Utilização e manuseio cuidadoso de ferra mentas eléctricas a Não sobrecarregue o aparelho Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho É melhor e mais seguro tra balhar com a ferramenta eléctrica apro priada na área de potência indicada b Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituos...

Страница 85: ...madeira etc Sobre a superfí cie de trabalho não deve se encontrar ne nhuma ferramenta de ajuste só a peça a ser trabalhada Pequenos pedaços de madeira ou outros objectos que entrem em contacto com a lâmina de serra podem ser atirados contra o operador com alta velocidade f Manter o chão livre de aparas de madeira e de restos de material Caso contrário pode rá escorregar ou tropeçar f A peça a ser ...

Страница 86: ...eléctrica sofra da nos devido ao armazenamento ou que seja operada por pessoas inexperientes f Fixar a peça a ser trabalhada Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aper to ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão f Jamais abandonar a ferramenta antes que esta esteja completamente parada Ferra mentas de trabalho em funcionamento de inércia podem causar lesões f ...

Страница 87: ...ar alumínio nem outros metais não ferrosos f Manter as suas mãos afastadas da área de corte enquanto a ferra menta eléctrica estiver em funcionamento Há perigo de lesões se houver contacto com a lâmina de serra f Área perigosa Manter as mãos os dedos e os braços afastados desta área Observe as dimensões da lâmina de serra Não deve haver folga entre o diâmetro do orifício e o fuso da ferramenta Não...

Страница 88: ...ixação do dispositivo de tracção 27 Adaptador de aspiração 28 Parafusos de sextavado interior 6 mm do carril limitador 29 Furos para o sargento de aperto rápido 30 Chave de sextavado interior 6 mm chave de fenda em cruz 31 Botão de ajuste para ângulo de meia esqua dria de 33 9 vertical 32 Punho de aperto para qualquer ângulo de meia esquadria vertical 33 Protecção para o transporte 34 Parafuso de ...

Страница 89: ... vibrações para o período completo de trabalho Serra para painéis GCM 10 S Professional N do produto 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Potência nominal consumida W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 N de rotações em ponto morto min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Peso conforme EPTA Pro cedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Classe de protecção II II II II II II Medidas de lâminas d...

Страница 90: ...lhos na ferramenta eléctrica Volume de fornecimento Retirar todas as peças fornecidas cuidadosa mente das respectivas embalagens Remover todo o material de embalagem da fer ramenta eléctrica e dos acessórios fornecidos Antes de colocar a ferramenta eléctrica em fun cionamento pela primeira vez deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas Serra de painéis com lâmina de s...

Страница 91: ...posição de transporte sobre a mesa de trabalho Aspiração de pó de aparas Pós de materiais como por exemplo tintas que contém chumbo alguns tipos de madeira mine rais e metais podem ser nocivos à saúde O con tacto ou a inalação dos pós pode provocar rea ções alérgicas e ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto Certos pós como por exemplo pó de carval...

Страница 92: ... para trás Manter a capa de protecção pendular nesta posição Girar o parafuso sextavado 41 com a chave anular 35 fornecida e ao mesmo tempo pre mir o bloqueio do fuso 40 até ele engatar Manter o bloqueio do veio 40 premido e de satarraxar o parafuso 41 no sentido dos pon teiros do relógio rosca à esquerda Retirar a arruela plana 42 e flange de aperto 43 Retirar a lâmina de serra 7 Montar a lâmina ...

Страница 93: ...a ferramenta eléctrica Introduzir respectivamente um esbarro longi tudinal 52 no arco de extensão 45 Empurrar o arco de extensão 45 em ambos os lados da ferramenta eléctrica completa mente nos orifícios 20 previstos para tal Apertar os parafusos para fixar o arco de alongamento Fixar a peça a ser trabalhada veja figura H A peça a ser trabalhada deverá ser sempre fir memente fixa para assegurar uma...

Страница 94: ...ângulos de meia esquadria verticais veja figura K O ângulo de meia esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 0 a 45 Soltar o punho de aperto 32 Deslocar o braço da ferramenta no punho 6 até o indicador de ângulo 48 indicar o ângulo de meia esquadria desejado Segurar o braço da ferramenta nesta posição e reapertar o punho de aperto 32 Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede ...

Страница 95: ...fornecido e retirar a placa de alimentação Colocar uma nova placa de alimentação Ajustar o ângulo de chanfradura vertical em 45 Premir a alavanca de bloqueio 4 e ao mesmo tempo deslocar o braço da ferramenta com pletamente para baixo Deslocar a placa de inserção na direcção da lâmina de serra até a uma distância de aprox 2 mm Assegure se de que ao longo de todo o comprimento do possível movimento ...

Страница 96: ...raporcas 50 com uma chave anular ou de forqueta 14 mm de tipo comercial Soltar a porca serrilhada 2 Movimentar o braço da ferramenta pelo pu nho 6 até a posição na qual é alcançada a profundidade desejada da ranhura Girar o parafuso de ajuste 34 no sentido ho rário ou no sentido anti horário com uma chave de sextavado interior 8 mm até a ex tremidade do parafuso entrar em contacto com o esbarro de...

Страница 97: ...ado esquerdo lado direito lado esquerdo lado direito Canto interior ângulo de meia esquadria horizontal 45 esquerda 45 direita 0 0 Posicionamento da peça a ser tra balhada Canto inferior da mesa de serrar Canto inferior da mesa de serrar Cantosuperior no carril limitador Canto inferior no carril limitador A peça a ser tra balhada se en contra no lado es querdo do corte no lado di reito do corte no...

Страница 98: ...da Posicionamento da peça a ser tra balhada Canto inferior no carril limitador Canto inferior no carril limitador Canto superi or no carril limitador Canto inferior no carril limitador A peça a ser tra balhada se en contra no lado di reito do corte no lado es querdo do corte no lado es querdo do corte no lado es querdo do corte Canto exterior ângulo de meia esquadria horizontal 45 esquerda 45 dire...

Страница 99: ...ângulo ao longo da marca de 0 Ajustar o ângulo de meia esquadria padrão de 45 vertical Colocar a ferramenta eléctrica na posição de trabalho Girar mesa de serra 17 até a ranhura 16 para 0 A alavanca 14 deve engatar perceptivel mente na ranhura Soltar o punho 32 e deslocar o braço da fer ramenta no punho 6 completamente para a esquerda 45 Controlar veja figura S1 Ajustar um calibre angular em 45 e ...

Страница 100: ...s devem ser colocadas dentro de um reci piente fechado durante o transporte Para levantar ou transportar deverá pegar pelas cavidades 36 que se encontram nos la dos da mesa de serra 17 f A ferramenta eléctrica deve ser sempre car regada por duas pessoas para evitar lesões nas costas f A ferramenta eléctrica só deve ser trans portada pelos dispositivos de transporte e jamais pelos dispositivos de p...

Страница 101: ...ce com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos produtos e aces sórios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8 50 00 00 Fax 351 021 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 www bosch com br contacto Eliminação Ferramentas eléctricas acessórios e embala gens devem ...

Страница 102: ... allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscalda menti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elet triche nel momento in cui il corpo è messo a massa c Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettroutensile aumenta il rischi...

Страница 103: ...one pol vere può ridurre lo svilupparsi di situazio ni pericolose dovute alla polvere 4 Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a Non sottoporre la macchina a sovraccari co Per il proprio lavoro utilizzare esclu sivamente l elettroutensile esplicita mente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di p...

Страница 104: ...l elettroutensile solo quando sulla superficie di lavoro si tro vi soltanto il pezzo in lavorazione e sia com pletamente libera da ogni tipo di utensile di regolazione da trucioli di legno ecc Piccoli pezzetti di legno oppure altri tipi di oggetti che entrano in contatto con la lama in rota zione possono arrivare a colpire l operatore con un alta velocità f Tenere il pavimento libero da trucioli d...

Страница 105: ...utilizzato da persone non esperte f Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu rezza in posizione solo utilizzando un apposi to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano f Mai abbandonare l elettroutensile prima che si sia fermato completamente Portau tensili od accessori in fase di arresto posso no provocare ...

Страница 106: ...non ferrosi f Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre l elettroutensile è in funzione Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente f Area di pericolo Possibilmente non avvicinare mai a questa zona né le mani né le dita e neppure le braccia Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio Il diametro del foro deve combaciare perfettamente con l alberino portautensili e d...

Страница 107: ...spositivo di trazione 27 Adattatore per l aspirazione 28 Vite esagonale cava 6 mm della guida di battuta 29 Fori per morsetto per serraggio rapido 30 Chiave esagonale 6 mm cacciavite a croce 31 Pulsante di regolazione per angolo obliquo di 33 9 verticale 32 Leva di blocco per angoli obliqui variabili verticale 33 Dispositivo di sicurezza per il trasporto 34 Vite di regolazione della guida di profo...

Страница 108: ...ollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Troncatrice radiale GCM 10 S Professional Codice prodotto 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Potenza nominale assorbita W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Numero di giri a vuoto min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Classe di sicurezza II II II II...

Страница 109: ...esercizio l elettroutensile per la prima volta accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte le componenti ri portate sotto Sega troncatrice con lama di taglio già mon tata Pomello di fissaggio 13 Sacchetto per la polvere 1 Morsetto per serraggio rapido 22 Adattatore per l aspirazione 27 Chiave esagonale cacciavite a croce 30 Chiave ad anello chiave a bocca 35 Nota bene Accertarsi c...

Страница 110: ...giche e o malattie delle vie respi ratorie dell operatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate canceroge ne in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname cromato protezione per legno Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato U...

Страница 111: ...re la vite 41 in senso orario filettatura sinistrorsa Togliere la rondella 42 e la flangia di serrag gio 43 Togliere la lama di taglio 7 Montaggio della lama Se necessario prima del montaggio pulire tutte le parti che devono essere montate Applicare la nuova lama di taglio sulla flangia di serraggio interna 44 f Durante il montaggio accertarsi che la dire zione di taglio della dentatura direzione ...

Страница 112: ...ale 52 in una staffa di prolunga 45 Inserire le staffe di prolunga 45 nei fori previ sti allo scopo 20 su entrambi i lati dell elet troutensile fino all arresto Serrare saldamente le viti per il fissaggio del la staffa di prolunga Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura H Per poter garantire un ottimale sicurezza sul po sto di lavoro il pezzo in lavorazione deve sem pre essere bloccato in p...

Страница 113: ...ra 0 oppure fino alla battuta verso sinistra 45 Serrare nuovamente la leva di blocco 32 Angolo standard 33 9 Tirare fuori completamente il pulsante di re golazione 31 e ruotarlo di 90 Orientare quindi il braccio dell utensile sull impugnatu ra 6 fino a quando il braccio dell utensile scatta in posizione in modo percettibile Regolazione dell angolo obliquo in senso verti cale a scelta vedi figura K...

Страница 114: ...lavorazione Dimensioni minime dei pezzi in lavorazione tutti i pezzi in lavorazione che possono essere fissati con il morsetto per serraggio rapido 22 fornito in dotazione a sinistra o a destra della la ma di taglio 105 x 40 mm lunghezza x larghezza Max profondità di taglio 0 0 87 mm Sostituzione delle piastre di posizionamento vedi figura N Le piastre rosse di posizionamento 11 sono sog gette ad ...

Страница 115: ... rezione della guida di battuta 9 e tagliare il pezzo in lavorazione avanzando in modo uni forme Spegnere l elettroutensile ed attendere fino a quando la lama si sarà fermata completa mente Spostare il braccio dell utensile lentamente verso l alto Regolazione della guida di profondità taglio della scanalatura vedere figura P Qualora si volesse tagliare una scanalatura si de ve spostare l asta di p...

Страница 116: ...obliquo verticale 0 45 Battiscopa lato sinistro lato destro lato sinistro lato destro Bordo interno angolo obliquo orizzontale 45 sinistra 45 destra 0 0 posizionamento del pezzo in lavo razione bordo inferio re sul tavolo per troncare multiuso bordo inferio re sul tavolo per troncare multiuso bordo superio re alla guida di battuta bordo inferio re alla guida di battuta Il pezzo lavorato si trova a...

Страница 117: ...inistra 31 6 destra 31 6 sinistra posizionamento del pezzo in lavo razione bordo inferio re alla guida di battuta bordo inferio re alla guida di battuta bordo superio re alla guida di battuta bordo inferio re alla guida di battuta Il pezzo lavorato si trova a destra del taglio sinistra del taglio sinistra del taglio sinistra del taglio Bordo esterno angolo obliquo orizzontale 45 sinistra 45 destra...

Страница 118: ...i grandi lungo la marcatura 0 Regolazione dell angolo obliquo standard 45 verticale Portare l elettroutensile in posizione di lavo ro Ruotare il banco per tagliare 17 fino alla tac ca 16 per 0 La leva 14 deve scattare in po sizione nella tacca in modo percettibile Allentare la leva di blocco 32 e ribaltare il braccio dell utensile all impugnatura 6 fino alla battuta di arresto verso sinistra 45 Co...

Страница 119: ...do fisso all elettrou tensile Per il trasporto se possibile mettere lame da taglio inutilizzate in un contenitore chiu so Per il sollevamento o il trasporto afferrare nei profili di presa 36 posti lateralmente sul ban co per tagliare 17 f Trasportare l elettroutensile sempre in due per evitare lesioni alla schiena f Trasportando l elettroutensile utilizzare esclusivamente i dispositivi di trasport...

Страница 120: ...dispo sizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparec chi ed accessori Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A c o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Fax 39 02 36 96 86 77 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Tel 41 044 8 47 15 13 Fax 41 044 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un ri...

Страница 121: ...eedschappen Onveran derde stekkers en passende stopcontac ten beperken het risico van een elektri sche schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risi co door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van wate...

Страница 122: ...t wor den gebruikt Het gebruik van een stofaf zuiging beperkt het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge bruik van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet Ge bruik voor uw werkzaamheden het daar voor bestemde elektrische gereedschap Met het passende elektrische gereed schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen ele...

Страница 123: ...n werkstuk vrij is van alle instelgereed schappen houtspanen en dergelijke Kleine stukken hout of andere voorwerpen die met het ronddraaiende zaagblad in contact ko men kunnen de bediener met hoge snelheid raken f Houd de vloer vrij van houtspanen en mate riaalresten U kunt uitglijden of struikelen f Span het te bewerken werkstuk altijd vast Bewerk geen werkstukken die te klein zijn om te worden v...

Страница 124: ...n dan u met uw hand kunt doen f Verlaat het gereedschap nooit voordat het volledig tot stilstand is gekomen Uitlopen de inzetgereedschappen kunnen verwondin gen veroorzaken f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel Raak de be schadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd Bescha digde kabels vergrote...

Страница 125: ...lektrische gereedschap is niet geschikt voor het zagen van aluminium of andere non fer rometalen f Gevarenbereik Houd handen vingers en armen zo veel mogelijk uit de buurt Let op de afmetingen van het zaagblad De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen Gebruik geen reduceerstukken of adapters Pak het elektrische gereedschap bij het verplaatsen alleen aan deze ge markeerde plaatse...

Страница 126: ...ziening 26 Vastzetschroef van de afkortvoorziening 27 Afzuigadapter 28 Inbusbouten 6 mm van de aanslagrail 29 Boorgaten voor snelspanklem 30 Inbussleutel 6 mm kruiskopschroevendraaier 31 Instelknop voor verstekhoek 33 9 verticaal 32 Spangreep voor verstekhoek naar wens verticaal 33 Transportvergrendeling 34 Instelschroef van diepteaanslag 35 Ring steeksleutel ring 13 mm bek 12 mm 36 Greepuitsparin...

Страница 127: ...et werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids periode duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be scherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen warm houden van de handen organisatie van het arbeidsproces Radiaalzaag GCM 10 S Professional Zaaknummer ...

Страница 128: ...te con troleren op hun juiste werking volgens de voor schriften Controleer of de bewegende delen goed werken en niet vastklemmen en of er on derdelen beschadigd zijn Alle onderdelen moe ten juist gemonteerd zijn en aan alle voorwaar den voldoen om een correcte werking te waarborgen Laat beschadigde beschermingsvoorzieningen en onderdelen door een erkend en gespeciali seerd bedrijf op deskundige wi...

Страница 129: ...eedschap uit en trek de stekker uit het stopcontact Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze ongedaan Eigen afzuiging zie afbeelding C Steek de afzuigadapter 27 stevig op de spaanafvoer 37 Duw de klem van de stofzak 1 samen en stulp de stofzak over de afzuigadapter 27 De klem moet in de groef van de afzuigadap ter grijpen Laat de ...

Страница 130: ...p de blokkeerhendel 4 en beweeg de pendelbeschermkap 8 weer omlaag Draai de schroeven 39 en 38 weer vast Gebruik f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Transportvergrendeling zie afbeelding E Dankzij de transportvergrendeling 33 kunt u het elektrische gereedschap gemakkelijker vervoe ren Elektrisch gereedschap ontgrendelen werkstand Duw de g...

Страница 131: ... Druk op de spanhendel 46 en zet zo het werkstuk vast Verstekhoek instellen Om nauwkeurig te kunnen zagen dient u na in tensief gebruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en in dien nodig in te stellen zie Basisinstellingen controleren en instellen pagina 136 f Draai de vastzetknop 13 voor het zagen al tijd stevig vast Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin...

Страница 132: ... 5 van de machine niet worden vergrendeld maar moet deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven Alleen door het indrukken van de blokkeerhen del 4 kunt u de gereedschaparm omlaag bewe gen Als u wilt zagen moet u daarom de hendel 4 indrukken terwijl u de aan uit schakelaar 5 bedient Uitschakelen Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan uit schakelaar 5 los Tips voor de werkz...

Страница 133: ...k de blokkeerhendel 4 in en beweeg de gereedschaparm met de handgreep 6 lang zaam omlaag Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voor waartse beweging door Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Beweeg de gereedschaparm langzaam om hoog Zagen met afkortbeweging Voor het zagen met behulp van de afkortvoor ziening 25 brede werkstukken dient...

Страница 134: ... van de breedte van de profielplint met of zonder trekbeweging za gen Probeer de ingestelde verstekhoek altijd eerst uit op een stuk afvalhout Vloerplinten De volgende tabel bevat aanwijzingen voor het bewerken van vloerplinten Instellingen Tegen aansla grail geplaatst Plat op de zaagtafel liggend Verticale verstekhoek 0 45 Vloerplint Linkerzijde Rechterzijde Linkerzijde Rechterzijde Binnenkant Ho...

Страница 135: ...k 45 Rechts 45 Links 31 6 Rechts 31 6 Links Positionering van het werkstuk Onderkant te gen aanslagrail Onderkant te gen aanslagrail Bovenkant te gen aanslagrail Onderkant te gen aanslagrail Gereedwerkstuk bevindt zich Rechts van zaagsnede Links van zaagsnede Links van zaagsnede Links van zaagsnede Buitenkant Horizontale verstekhoek 45 Links 45 Rechts 31 6 Links 31 6 Rechts Positionering van het w...

Страница 136: ...aier 30 en richt u de hoekaanduiding langs de 0 markering uit Standaardverstekhoek 45 verticaal instellen Zet het elektrische gereedschap in de werk stand Draai de zaagtafel 17 tot aan de inkeping 16 voor 0 De hendel 14 moet merkbaar in de inkeping vastklikken Draai de spangreep 32 los en draai de ge reedschaparm met de handgreep 6 tot aan de aanslag naar links 45 Controleren zie afbeelding S1 Ste...

Страница 137: ...gbladen als u deze wilt vervoeren indien mogelijk in een afgesloten bak Grijp om het gereedschap op te tillen of te vervoeren alleen in de greepuitsparingen 36 aan de zijkant van de zaagtafel 17 f Draag het elektrische gereedschap altijd met twee personen ter voorkoming van rugletsel f Gebruik bij het vervoeren van het elektri sche gereedschap alleen de transportvoor zieningen en nooit de bescherm...

Страница 138: ...bruik en de instelling van producten en toebe horen Nederland Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische g...

Страница 139: ...tøj øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bæ re el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod var me olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller ind viklede ledninger øger risikoen for elek trisk stød e...

Страница 140: ...ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser benytte maskinen El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer e El værktøjet bør vedligeholdes omhyg geligt Kontroller om bevægelige ma skindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller be skadiget således at el værktøjets funkti on påvirkes Få beskadigede dele repare ret inden mask...

Страница 141: ...or smal f Anvend altid savklinger i den rigtige størrel se og med passende boring f eks stjerne formet eller rund Savklinger der ikke pas ser til savens monteringsdele løber ikke rundt hvorved du taber kontrollen f Brug ikke savklinger af højlegeret hurtigstål HSS stål Sådanne savklinger kan let bræk ke f Berør først savklingen efter arbejdet når den er kølet helt af Savklingen bliver meget varm u...

Страница 142: ...kt med savklingen er forbundet med kvæstelsesfare f Farligt område Hold helst hænder fingre eller arme væk fra dette område Overhold målene på savklingen Huldiameteren skal passe til værktøjs spindlen uden slør Brug hverken reduktionsstykker eller adaptere El værktøjet må kun transporteres ved at tage fat de kendetegnede ste der Gælder kun i EU lande Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindel...

Страница 143: ... indstilling af standard geringsvinkel 17 Savbord 18 Boringer til montering 19 Unbracoskruer til forlængelse af savbord 20 Boringer til forlængerbøjle 21 Forlængelse af savbord 22 Hurtigspændetvinge 23 Anslagsskrue til 45 geringsvinkel vertikal 24 Anslagsskrue til 0 geringsvinkel vertikal 25 Trækanordning 26 Stilleskrue til trækanordning 27 Opsugningsadapter 28 Unbracoskruer 6 mm til anslagsskinne...

Страница 144: ...ktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til be skyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f eks Vedligeholdelse af el værktøj og ind satsværktøj holde hænder varme organisation af arbejdsforløb Kap og geringssav GCM 10 S Professional Typenummer 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Nominel optagen effekt W 1800 1500 1650 1...

Страница 145: ...gnet til Kontrollér at de bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast eller om de lene er beskadiget Alle dele skal være monteret rigtigt og alle betingelser opfyldt for at sikre en fejlfri drift Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes korrekt på et aner kendt værksted Knop monteres se Fig A Skru knoppen 13 i den tilsvarende boring over armen 14 f Spænd ...

Страница 146: ...tøvposen Støvposen og opsugningsadapteren må aldrig komme i berøring med maskinens bevægelige dele under savearbejdet Tøm støvposen rettidigt Opsugning med fremmed støvsuger Støvet kan også opsuges ved at tilslutte en støv sugerslange Ø 32 mm til opsugningsadapte ren 27 Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal opsuges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sundhedsfarlig...

Страница 147: ...ling af dybdeanslag side 150 Spænd knoppen 13 for at fastlåse savbordet 17 Træk transportsikringen 33 helt ud og drej den 90 Lad transportsikringen falde i hak i denne stilling Tryk på låsen 4 og sving samtidigt værktøjs armen ned med håndgrebet 6 til transport sikringen falder i hak i slutpositionen Værktøjsarmen er nu fastlåst sikkert til trans port Arbejdsforberedelse Forlængelse af savebord se...

Страница 148: ...gsvinkel Spænd knoppen 13 igen Indstilling af lodret standard geringsvinkel se Fig K Anslag til vinklerne 0 45 og 33 9 benyttes til hurtig og præcis indstilling af ofte benyttede ge ringsvinkler Løsne spændegrebet 32 Standardvinkel 0 og 45 Sving værktøjsarmen på håndgrebet 6 helt til højre 0 eller helt til venstre 45 Spænd spændegrebet 32 igen Standardvinkel 33 9 Træk indstillingsknappen 31 helt u...

Страница 149: ...2 105 x 40 mm længde x bredde Max snitdybde 0 0 87 mm Udskiftning af ilægningsplader se Fig N De røde ilægningsplader 11 kan blive slidte når el værktøjet har været brugt i længere tid Udskift defekte ilægningsplader Stil el værktøjet i arbejdsstilling Skru skruerne 49 ud med den medleverede krydsskruetrækker og tag de gamle ilæg ningsplader ud Læg den nye højre ilægningsplade i Indstil den lodret...

Страница 150: ...kontramøtrikker 50 med en al mindelig ring eller gaffelnøgle 14 mm Løsne fingermøtrikken 2 Sving værktøjsarmen med håndgrebet 6 i den position hvor den ønskede not dybde nås Skru justeringsskruen 34 til højre eller ven stre med en unbrakonøgle 8 mm indtil en den på skruen berører dybdeanslaget 51 Før værktøjsarmen langsomt opad Spænd først fingermøtrikken 2 og herefter kontramøtrikkerne 50 igen Sa...

Страница 151: ...de på savbordet Lodret geringsvinkel 0 45 Gulvliste Venstre side Højre side Venstre side Højre side Indvendig kant Vandret geringsvinkel 45 venstre 45 højre 0 0 Positionering af emne Underkant på savbord Underkant på savbord Overkant på anslagsskinne Underkant på anslagsskinne Færdigt emne findes til venstre for snittet til højre for snittet til venstre for snittet til venstre for snittet Udvendig...

Страница 152: ...kel 45 højre 45 venstre 31 6 højre 31 6 venstre Positionering af emne Underkant på anslagsskinne Underkant på anslagsskinne Overkant på anslagsskinne Underkant på anslagsskinne Færdigt emne findes til højre for snittet til venstre for snittet til venstre for snittet til venstre for snittet Udvendig kant Vandret geringsvinkel 45 venstre 45 højre 31 6 venstre 31 6 højre Positionering af emne Underka...

Страница 153: ...d 0 mærket Indstilling af standard geringsvinkel 45 lodret Stil el værktøjet i arbejdsstilling Drej savbordet 17 indtil hakket 16 for 0 Ar men 14 skal falde rigtigt i hak Løsne spændegrebet 32 og sving værktøjsar men med håndgrebet 6 helt til venstre 45 Kontrol se Fig S1 Indstil en vinkellære på 45 og stil den på savbordet 17 Benet på vinkellæren skal flugte med hele sav klingens længde 7 Indstill...

Страница 154: ...rygskader f Brug altid transportanordningerne og aldrig beskyttelsesanordningerne til transport af el værktøjet Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres arbejde på el værktøjet Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere skal repara tionen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch el...

Страница 155: ...og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbru ges på en miljøvenlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det almin delige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektroni...

Страница 156: ...n och använd den inte för att bära eller hänga upp el verktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nät sladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt e När du arbetar med ett elverktyg utom hus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssl...

Страница 157: ... menligt Låt skadade delar repa reras innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Om sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra g Använd elverktyget tillbehör insats verktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo menten Om elverktyget anv...

Страница 158: ... sågen f Använd inte sågklingor i höglegerat snabb stål HSS stål Dessa sågklingor kan lätt bry tas sönder f Berör inte sågklingan efter arbetet innan den svalnat Sågklingan blir mycket het un der arbetet f Använd aldrig elverktyget utan inmatnings platta Byt ut defekt inmatningsplatta An vänd en felfri inmatningsplatta i annat fall finns risk för att sågklingan skadar dig f Kontrollera regelbundet...

Страница 159: ...t Kontakt med sågbladet medför risk för person skada f Riskområde Håll händerna fingrarna och armarna på betryggande avstånd från detta område Beakta sågklingans dimensioner Centrumhålet måste utan spel passa på verktygsspindeln Använd inte reducerstycken eller adapter För transport grip tag i elverktyget vid märkta partier Endast för EU länder Släng inte elverktyg i hushållsavfall Enligt europeis...

Страница 160: ...ikator horisontal 16 Jack för standardgeringsvinklar 17 Sågbord 18 Monteringshål 19 Insexkantskruvar för sågbordsförlängning 20 Hål för förlängningsbygel 21 Sågbordsförlängning 22 Snabbskruvtving 23 Anslagsskruv för 45 geringsvinkel vertikal 24 Anslagsskruv för 0 geringsvinkel vertikal 25 Draganordning 26 Draganordningens låsskruv 27 Utsugningsadapter 28 Anslagsskenans insexkantskruvar 6 mm 29 Hål...

Страница 161: ...ucerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t ex underhåll av elverktyget och insatsverktygen att hålla händerna varma organisation av arbetsför loppen Panelsåg GCM 10 S Professional Produktnummer 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Upptagen märkeffekt W 1800 1500 1650 1800 1500 1...

Страница 162: ...na fungerar felfritt inte kärvar och att de är oskadade Alla komponenter ska vara kor rekt monterade och uppfylla alla villkor för att kunna garantera en felfri drift Skadade skyddsanordningar och delar ska repa reras eller bytas ut hos en auktoriserad fack verkstad Montering av låsknapp se bild A Skruva fast låsknoppen 13 i respektive hål ovanför armen 14 f Dra kraftigt fast låsknappen 13 innan s...

Страница 163: ...ens klämma Varken dammpåsen eller utsugningsadaptern får under sågning beröra rörliga delar på elverk tyget Töm dammpåsen i god tid Extern utsugning För dammutsugning kan på utsugningsadaptern 27 även en dammsugarslang Ø 32 mm anslu tas Dammsugaren måste vara lämplig för det mate rial som ska bearbetas Använd för utsugning av hälsovådligt och can cerframkallande eller torrt damm en special dammsug...

Страница 164: ... sågbordet 17 genom att dra fast låsknap pen 13 Dra helt ut transportsäkringen 33 och vrid den 90 Låt transportsäkringen snäppa fast i detta läge Tryck på låsarmen 4 och sväng samtidigt verktygsarmen med hjälp av handtaget 6 ned åt tills transportsäkringen snäpper fast i slut läget Verktygsarmen är nu låst för transport Förberedande arbeten Förlängning av sågbord se bild F Fria ändan på långa arbe...

Страница 165: ...eringsvinkel se bild K För snabb och exakt inställning av ofta använda geringsvinklar finns förberedda anslag för vink larna 0 45 och 33 9 Lossa spännspaken 32 Standardvinkel 0 och 45 Sväng verktygsarmen med handtaget 6 mot stopp åt höger 0 eller mot stopp åt vän ster 45 Dra åter fast spännspaken 32 Standardvinkel 33 9 Dra helt ut ställknappen 31 och vrid den 90 Sväng sedan verktygsarmen med handt...

Страница 166: ...De röda inmatningsplattorna 11 kan under en längre tids användning slitas Byt ut defekta inmatningsplattor Ställ elverktyget i arbetsläge Skruva bort skruvarna 49 med medlevererad krysspårsmejsel och ta ut de gamla inmat ningsplattorna Lägg in den nya högra inmatningsplattan Ställ in den vertikala geringsvinkeln på 45 Tryck på låsarmen 4 och sväng verktygsar men ända ned Skjut fram insatsplattan t...

Страница 167: ...ör spårsågning Lossa de båda motmuttrarna 50 med en gängse ring eller fast skruvnyckel 14 mm Lossa räfflade muttern 2 Sväng verktygsarmen med handtaget 6 till det läge som ger önskat spårdjup Skruva justerskruven 34 medurs eller moturs med en i handeln förekommande sexkant nyckel 8 mm tills skruvändan berör djupan slaget 51 Skjut verktygsarmen långsamt uppåt Dra först fast den räfflade skruven 2 o...

Страница 168: ...lvlist vänster sida höger sida vänster sida höger sida Innerkant horisontal geringsvinkel 45 vänster 45 höger 0 0 Arbetsstyckets placering Underkant på sågbordet Underkant på sågbordet Överkant mot anslagsskenan Underkantmot anslagsskenan Färdigt arbets stycke ligger till vänster om snittet till höger om snittet till vänster om snittet till vänster om snittet Ytterkant horisontal geringsvinkel 45 ...

Страница 169: ... 31 6 höger 31 6 vänster Arbetsstyckets placering Underkant mot anslags skenan Underkant mot anslags skenan Överkant mot anslagsskenan Underkant mot anslags skenan Färdigt arbets stycke ligger till höger om snittet till vänster om snittet till vänster om snittet till vänster om snittet Ytterkant horisontal geringsvinkel 45 vänster 45 höger 31 6 vänster 31 6 höger Arbetsstyckets placering Underkant...

Страница 170: ...dföljande krysskruvdra gare 30 och rikta in vinkelindikatorn längs 0 märket Inställning av standardgeringsvinkel 45 vertikalt Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid sågbordet 17 fram till urtaget 16 för 0 Spaken 14 måste kännbart snäppa fast i urta get Lossa spännarmen 32 och sväng verktygsar men med handtaget 6 mot stopp åt vänster 45 Kontroll se bild S1 Ställ in en vinkeltolk på 45 och lägg upp den...

Страница 171: ... i greppfördjupningarna 36 på såg bordets 17 sidor f Elverktyget ska alltid bäras av två personer för undvikande av ryggskada f Vid transport av elverktyget använd endast transportanordningarna och inte skyddsut rustningen Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe ten utförs på elverktyget Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll...

Страница 172: ...illbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 44 55 Fax 46 011 18 76 91 Avfallshantering Elverktyg tillbehör och förpackning ska omhän dertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för kasserade elek triska och elektroniska apparater och dess modifiering till n...

Страница 173: ...ktris ke støt d Ikke bruk ledningen til andre formål f eks til å bære elektroverktøyet henge det opp eller trekke det ut av stikkontak ten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller verktøydeler som be veger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektro verktøy må du kun bruke en skjøteled ning som er egnet til utendør...

Страница 174: ...roverktøyets funksjon La disse skade de delene repareres før elektroverktøyet brukes Dårlig vedlike holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let tere å føre g Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeide...

Страница 175: ...mt i løpet av arbeidet f Bruk aldri verktøyet uten innleggsplaten Skift ut en defekt innleggsplate Uten feilfri innleggsplate kan du skade deg på sagbladet f Sjekk ledningen med jevne mellomrom og la en skadet ledning kun repareres av et auto risert serviceverksted for Bosch elektro verktøy Skift ut et skadet skjøteledning Slik sikres det at sikkerheten til elektroverk tøyet opprettholdes f Et ele...

Страница 176: ...um eller andre ikke jern metaller f Bruk en støvmaske f Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområdet når elektroverk tøyet går Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader f Fareområde Hold helst hender fingre eller armer borte fra dette området Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiameteren må passe uten klaring på verktøyspindelen Ikke bruk reduksjonsstykker eller adaptere Ta kun tak...

Страница 177: ...kelement 26 Låseskrue for trekkelement 27 Avsugadapter 28 Innvendige sekskantskruer 6 mm for anleggsskinnen 29 Boringer for hurtigspenntvingen 30 Umbrakonøkkel 6 mm stjerneskrutrekker 31 Stillknapp for 33 9 gjæringsvinkel vertikal 32 Spenngrep for valgfri gjæringsvinkel vertikal 33 Transportsikring 34 Justeringsskrue for dybdeanlegget 35 Ring fastnøkkel ringnøkkel 13 mm fastnøkkel 12 mm 36 Grep fo...

Страница 178: ...ere svingningsbelastnin gen over hele arbeidstidsrommet Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot svingningenes virkning som for eksempel Vedlikehold av elektroverktøy og inn satsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene Kapp og gjæringssag GCM 10 S Professional Produktnummer 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Opptatt effekt W 1800 1500 1650 1800 1500 ...

Страница 179: ...bevege lige delene fungerer feilfritt og ikke klemmer el ler om deler er skadet Samtlige deler må være riktig montert og oppfylle alle betingelser for å sikre en feilfri drift Skadede beskyttelsesinnretninger og deler må repareres eller skiftes ut på en sakkyndig måte av et godkjent fagverksted Montering av låseknotten se bilde A Skru låseknotten 13 inn i den passende bo ringen over spaken 14 f Tr...

Страница 180: ...pp klemmene på støvposen igjen Støvposen og avsugadapteren må aldri komme i berøring med de bevegelige maskindelene i mens saging pågår Tøm støvposen i tide Ekstern avsuging Til avsuging kan du også koble en støvsugerslan ge på avsugadapteren 27 Ø 32 mm Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides Ved avsuging av spesielt helsefarlig kreftfrem kallende eller tørt støv må du bruke e...

Страница 181: ...g av sagbordet 17 trekker du fast lå seknotten 13 Trekk transportsikringen 33 helt ut og drei den 90 La transportsikringen gå i lås i den ne stillingen Trykk på låsearmen 4 og sving samtidig verk tøyarmen på håndtak 6 helt ned til trans portsikringen går i lås i endestillingen Verktøyarmen er nå sikkert låst til transpor ten Arbeidsforberedelse Forlengelse av sagbordet se bilde F Lange arbeidsstyk...

Страница 182: ...el se bilde K Til en hurtig og presis innstilling av gjæringsvin kler som brukes ofte er det beregnet anlegg for vinklene 0 45 og 33 9 Løsne spenngrepet 32 Standardvinkel 0 og 45 Sving verktøyarmen på håndtaket 6 helt mot høyre 0 eller helt mot venstre 45 Trekk spenngrepet 32 fast igjen Standardvinkel 33 9 Trekk stillknappen 31 helt ut og drei den 90 Deretter svinger du verktøyarmen på håndta ket ...

Страница 183: ...ggsplatene 11 kan slites etter len gre bruk av elektroverktøyet Skift ut defekte innleggsplater Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Skru skruene 49 ut med medlevert stjerne skrutrekker og ta ut de gamle innleggsplate ne Legg inn den nye høyre innleggsplaten Innstill den vertikale gjæringsvinkelen på 45 Trykk på låsespaken 4 og sving verktøyarmen helt ned Skyv innleggsplaten inn mot sagbladet t...

Страница 184: ...il sage en not Løs de to kontramutrene 50 med vanlig ring eller fastnøkkel 14 mm Løs fingermutteren 2 Sving verktøyarmen på håndtak 6 til en posi sjon der ønsket notdybde oppnås Skru justeringsskruen 34 med eller mot urvi serne med en umbrakonøkkel nøkkelvidde 8 mm til skrueenden berører dybdeanlegget 51 Før verktøyarmen langsomt oppover Trekk først fingermutteren 2 og deretter kon tramutrene 50 f...

Страница 185: ...venstre side høyre side venstre side høyre side Innvendig kant horisontal gjæringsvinkel 45 venstre 45 høyre 0 0 Plassering av ar beidsstykket Underkant på sagbordet Underkant på sagbordet Overkanten på anleggsskin nen Underkanten på anleggs skinnen Ferdig arbeids stykke befinner seg til venstre for snittet til høyre for snittet til venstre for snittet til venstre for snittet Utvendig kant horison...

Страница 186: ...6 venstre Plassering av ar beidsstykket Underkanten på anleggs skinnen Underkanten på anleggs skinnen Overkanten på anleggsskin nen Underkanten på anleggs skinnen Ferdig arbeids stykke befinner seg til høyre for snittet til venstre for snittet til venstre for snittet til venstre for snittet Utvendig kant horisontal gjæringsvinkel 45 venstre 45 høyre 31 6 venstre 31 6 høyre Plassering av ar beidsst...

Страница 187: ...inkel 45 vertikal Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Drei sagbordet 17 til kjervet 16 for 0 Spa ken 14 må da følbart gå i lås i kjervet Løsne spenngrepet 32 og sving verktøyarmen på håndtaket 6 mot venstre til anslaget 45 Kontroll se bilde S1 Innstill en vinkellære på 45 og legg den på sagbordet 17 Benet på vinkellæren må være kant i kant med sagbladet 7 over hele lengden Innstilling se bilde...

Страница 188: ...lektroverktøyet må du kun bruke transportinnretningene og aldri bru ke beskyttelsesinnretningene Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø res må støpselet trekkes ut av stikkontak ten Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for B...

Страница 189: ...hør Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 47 64 87 89 50 Faks 47 64 87 89 55 Deponering Elektroverktøy tilbehør og emballasje må leve res inn til miljøvennlig gjenvinning Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel Kun for EU land Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektris ke og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ik...

Страница 190: ...n tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis kun riskiä d Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen ripus tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitol la kuumuudesta öljystä terävistä reu noista ja liikkuvista osista Vahingoittu neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona k...

Страница 191: ... eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta Sähkö työkalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteetto masti eivätkä ole puristuksessa sekä et tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu neita osia jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan Anna korjata nämä...

Страница 192: ...rän puristukseen ja ta kaiskuun f Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiin nitysreiällä varustettuja sahanteriä esim tähdenmuotoinen tai pyöreä Sahanterät jotka eivät sovi sahan asennusosiin pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan menettämiseen f Älä koskaan käytä runsasseosteisesta pika teräksestä valmistettuja HSS sahanteriä Nämä sahanterät voivat helposti murtua f Älä kosketa sa...

Страница 193: ...taessa on olemassa loukkaantumisvaara f Vaaravyöhyke Pidä mikäli mahdollista kädet sormet ja käsivarret loitolla tältä alueelta Ota huomioon sahanterän mitat Aukon halkaisijan tulee sopia työkalun karaan välyksittä Älä käytä supistuskappaleita tai adaptereita Tartu sähkötyökaluun vain näin merkityistä kohdista kuljetusta varten Vain EU maita varten Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Euroopp...

Страница 194: ...apöytä 18 Reikiä asennusta varten 19 Sahapöydän pidennyksen kuusiokoloruuvit 20 Reiät pidennystankoa varten 21 Sahapöydän pidennys 22 Pikakiinnityspuristin 23 45 jiirikulman rajoitinruuvi pystysuora 24 0 jiirikulman rajoitinruuvi pystysuora 25 Teräkelkan ohjain 26 Teräkelkan ohjaimen lukitusruuvi 27 Imuadapteri 28 Ohjainkiskon kuusiokoloruuvit 6 mm 29 Reiät pikakiinnityspuristinta varten 30 Kuusio...

Страница 195: ...voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suo jaksi värähtelyn vaikutukselta kuten esimerkik si Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto käsien pitäminen lämpiminä työnkulun organi sointi Katkaisu ja jiirisaha GCM 10 S Professional Tuotenumero 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Ottoteho W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Tyhjäk...

Страница 196: ...nmukaisesti Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa sekä ettei löydy vaurioituneita osia Kaikkien osien tulee olla oikein asennettuja ja niiden tulee täyttää kaikki moitteettoman toi minnan vaatimat edellytykset Vaurioituneet suojavarusteet ja osat on asian mukaisesti annettava sopimushuollon korjatta viksi tai vaihdettaviksi Lukkonupin asennus katso kuva A ...

Страница 197: ...inkilät taas vapaiksi Pölypussi tai imuadapteri ei sahauksen aikana koskaan saa koskettaa sahan liikkuvia osia Tyhjennä pölypussi ajoissa Ulkopuolinen poistoimu Voit myös liittää imuadapterin 27 pölynimurin letkun Ø 32 mm Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materi aalille Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaaral listen karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imu rointiin Työkalunvaihto ...

Страница 198: ...17 vetämällä lukkonupista 13 Vedä käynnistysvarmistin 33 kokonaan ulos ja kierrä sitä 90 Anna kuljetusvarmentimen lukkiutua tähän asentoon Paina lukkovipua 4 ja käännä samanaikaisesti kahvasta 6 konevarsi alaspäin kunnes kulje tusvarmennin lukkiutuu ääriasentoon Konevarsi on nyt turvallisesti lukittu kuljetus ta varten Työn valmistelu Sahapöydän pidentäminen katso kuva F Pitkät kappaleet tulee tuk...

Страница 199: ...ia saataisiin nope asti ja tarkasti asetettua on sahassa vasteet kul mille 0 45 ja 33 9 Avaa lukkokahva 32 Peruskulmat 0 ja 45 Käännä konevarsi kädensijasta 6 vasteeseen asti oikealle 0 tai vasteeseen asti vasem malle 45 Kiristä kiinnityskahva 32 uudelleen Vakiokulma 33 9 vedä säätönuppi 31 kokonaan ulos ja kierrä sitä 90 Käännä sen jälkeen konevarsi kah vasta 6 kunnes se lukkiutuu kuuluvasti Miel...

Страница 200: ...vyys 0 0 87 mm Välilaattojen vaihto katso kuva N Punaiset välilaatat 11 saattavat kulua sähkötyö kalun pitkän käytön jälkeen Vaihda vaurioituneet välilaatat Saata sähkötyökalu työasentoon Kierrä irti ruuvit 49 toimitukseen kuuluvalla ristiuraruuvitaltalla ja poista vanhat välilaa tat Asenna uusi oikea välilaatta Säädä vaakasuora jiirikulma arvoon 45 Paina lukkovipua 4 ja käännä kääntövarsi alas as...

Страница 201: ...mutterit 50 yleismalli sella lenkki tai kiintoavaimella 14 mm Avaa pyälletty mutteri 2 Käännä kahvasta 6 konevarsi asentoon jossa saavutetaan haluttu urasyvyys Kierrä säätöruuvia 34 myötä tai vastapäivään yleismallisella kuusiokoloavaimella 8 mm kunnes ruuvin kärki koskettaa syvyydenrajoi tinta 51 Siirrä konevarsi hitaasti ylös Kiristä uudelleen ensin pyälletty mutteri 2 ja sen jälkeen vastamutter...

Страница 202: ... 0 45 Jalkalistat vasen puoli oikea puoli vasen puoli oikea puoli Sisäreunat vaakasuora jiirikulma 45 vasen 45 oikea 0 0 työkappaleen sijoitus alareuna saha pöytää vasten alareuna saha pöytää vasten yläreuna oh jainkiskoa vas ten alareuna oh jainkiskoa vas ten Valmis työkappa le sijaitsee sahauksesta vasemmalla sahauksesta oikealla sahauksesta vasemmalla sahauksesta vasemmalla Ulkoreuna vaakasuora...

Страница 203: ...ikea 45 vasen 31 6 oikea 31 6 vasen työkappaleen sijoitus alareuna oh jainkiskoa vas ten alareuna oh jainkiskoa vas ten yläreuna oh jainkiskoa vas ten alareuna oh jainkiskoa vas ten Valmis työkappa le sijaitsee sahauksesta oikealla sahauksesta vasemmalla sahauksesta vasemmalla sahauksesta vasemmalla Ulkoreuna vaakasuora jiirikulma 45 vasen 45 oikea 31 6 vasen 31 6 oikea työkappaleen sijoitus alare...

Страница 204: ...tysuora asetus Saata sähkötyökalu työasentoon Kierrä sahapöytä 17 0 loveen 16 asti Vivun 14 tulee lukkiutua tuntuvasti loveen Avaa lukkokahva 32 ja käännä konevarsi kah vasta 6 vasemmalle vasteeseen asti 45 Tarkistus katso kuva S1 Säädä kulmatulkki asentoon 45 ja aseta se sahapöydälle 17 Kulmatulkin haaran tulee olla koko pituudeltaan tasassa sahanterän 7 kanssa Asetus katso kuva S2 Avaa rajoitinr...

Страница 205: ... selkävam mojen välttämiseksi f Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetuslaitteita älä koskaan suojalaitetta Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi kaa tulee korjaus antaa Bosch keskushuollon tehtäväksi Ilmoita kaikiss...

Страница 206: ...kushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 358 10 480 8363 Faksi 358 09 870 2318 www bosch fi Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan di rektiivin 2002 96 EY ja sen kansal listen lakien muunnosten mukaan tulee...

Страница 207: ...ος 2 Ηλεκτρική ασφάλεια a Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Μη μεταποιημένα φις και κατάλ ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ τροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλο...

Страница 208: ... ροπία σας Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων f Φοράτε κατάλληλα ενδύματα Μη φορά τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά σας τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα Χαλαρή ενδυμασία κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού μενα εξαρτήματα g Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό γησης διατάξεων αναρρόφηση...

Страница 209: ...πορεί να κινείται ελεύθερα Μη σφηνώσετε ποτέ τον προφυλακτήρα για να παραμείνει ανοιχτός f Να μην αφαιρείτε ποτέ κατάλοιπα κοπής πριονίδια κτλ όταν το ηλεκτρικό εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία Να οδηγείτε πρώτα το βραχίονα εργαλείου στη θέση ηρεμίας και ακολούθως να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας f Να οδηγείτε τον πριονόδισκο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλ...

Страница 210: ...ρβολικά f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς την πλάκα στήριξης Αντικαταστήστε μια τυχόν χαλασμένη πλάκα στήριξης Χωρίς άριστη πλάκα στήριξης μπορεί να τραυματιστείτε από τον πριονόδισκο f Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο και αν χρειαστεί να το δώσετε για επισκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει...

Страница 211: ... πριονόδισκο f Επικίνδυνος τομέας Κρατάτε τα χέρια σας τα δάχτυλά σας ή και τα μπράτσα σας όσο το δυνατό πιο μακριά από αυτόν τον τομέα Να δίνετε προσοχή στις διαστάσεις του πριονόδισκου Η διάμετρος της τρύπας πρέπει να ταιριάζει χωρίς ανοχή παιχνίδι στον άξονα εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προσαρμοστικά Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο να το πιάνετε μόνο απ αυτές τις σημαδεμένες θέ...

Страница 212: ...ιγκτήρας μανδάλωσης 13 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες οριζόντια 14 Μοχλός για προρύθμιση γωνίας φαλτσοτομής οριζόντια 15 Δείκτης γωνίας οριζόντια 16 Εγκοπές για στάνταρ γωνίες φαλτσοτομής 17 Τραπέζι σέγας 18 Τρύπες για συναρμολόγηση 19 Βίδες εσωτερικού εξαγώνου της επιμήκυνσης τραπεζιού πριονίσματος 20 Τρύπες για εξάρτημα επιμήκυνσης 21 Επιμήκυνση τραπεζιού πριονίσματος 22 Ν...

Страница 213: ...II II II Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους Διάμετρος πριονόδισκου mm 254 254 254 254 254 254 Πάχος στελέχους mm 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 Διάμετρος τρύπας mm 30 30 16 25 4 30 25 4 Επιτρεπτές διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου μέγιστο ελάχιστο βλέπε σελίδα 220 Οι ζεύξεις αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης Υπό δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορ...

Страница 214: ...τα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαν τικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήμα τος που εργάζεσθε Γι αυτό πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών να καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που χρησιμοποιείτε ζέσταμα των χεριών οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορ...

Страница 215: ...κτρικό εργαλείο επάνω στην επιφάνεια εργασίας σφίγγοντας τα πόδια του με νταβίδια από το κοινό εμπόριο Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρικό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια χάρη στα ρυθμιζόμενα πόδια τους Τα στηρίγματα των υπό κατεργασία τεμαχίων των τραπεζιών εργασίας συμβάλλουν στην υποστήριξη μακρών υπό κ...

Страница 216: ...ς απορροφητήρες σκόνης Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες D1 D3 f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο f Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν συναρμολογείτε τον πριονόδισκο Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο Να χρησιμοποιείτε μόνο πριονόδισκους των οποίων η μέγιστη εγκριμένη ταχύτητα είναι υψηλότερη από τον αριθμό στροφών χωρί...

Страница 217: ... αυτήν τη θέση Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά σιγά προς τα επάνω Εξασφάλιση του ηλεκτρικού εργαλείου θέση μεταφοράς Λύστε τη λαβή σύσφιξης 26 σε περίπτωση που αυτή είναι σφιγμένη Τραβήξτε τέρμα εμπρός το βραχίονα εργαλείου και σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης Βιδώστε τέρμα επάνω τον οδηγό βάθους 51 Βλέπε Ρύθμιση οδηγού βάθους σελίδα 221 Για να ασφαλίσετε το τραπέζι πριονίσματος 17 σφίξτε τη λαβή ...

Страница 218: ...ν βασικών ρυθμίσεων σελίδα 224 f Να σφίγγετε καλά τη λαβή σύσφιξης 13 πριν αρχίσετε το πριόνισμα Διαφορετικά ο πριονόδισκος μπορεί να λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Ρύθμιση των οριζόντιων στάνταρ γωνιών φαλτσοτομής βλέπε εικόνα I Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση πολύχρηστων γωνιών φαλτσοτομής το τραπέζι πριονίσματος διαθέτει τις εγκοπές 16 Λύστε τη λαβή σύσφιξης 13 σε περίπτωση που είνα...

Страница 219: ...πόδειξη Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ο διακόπτης ON OFF 5 πρέπει για λόγους ασφαλείας να μη μανδαλώνεται αλλά να κρατιέται συνεχώς πατημένος Ο βραχίονας εργαλείου μπορεί να οδηγηθεί προς τα κάτω μόνο μετά από πάτημα του μοχλού μανδάλωσης 4 Γι αυτό για να πριονίσετε πρέπει εκτός από το διακόπτη ON OFF 5 να πατήσετε επίσης και το μοχλό 4 Θέση εκτός λειτουργίας Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ...

Страница 220: ...ραχίονα εργαλείου τέρμα με κατεύθυνση προς τη ράγα οδήγησης 9 και σφίξτε πάλι τη βίδα στερέωσης 26 Σφίξτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ανάλογα με τις διαστάσεις του Ρυθμίστε την επιθυμητή γωνία φαλτσοτομής Θέστε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο Πατήστε το μοχλό μανδάλωσης 4 και οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου κρατώντας τον από τη λαβή 6 σιγά σιγά προς τα κάτω Κόψτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ασκώντα...

Страница 221: ... 51 Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά σιγά προς τα επάνω Σφίξτε τώρα πρώτα το αυλακωτό παξιμάδι 2 και ακολούθως τα παξιμάδια κόντρα 50 Κοπή ισομηκών υπό κατεργασία τεμαχίων βλέπε εικόνα Q Για την άνετη κοπή ισομηκών υπό κατεργασία τεμαχίων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό μήκους 52 Μετατοπίστε τον οδηγό μήκους 52 επάνω στο έλασμα επιμήκυνσης 45 μέχρι να επιτύχετε την επιθυμητή απόσταση από ...

Страница 222: ...χης δαπέδου αριστερή πλευρά δεξιά πλευρά αριστερή πλευρά δεξιά πλευρά Εσωτερική ακμή οριζόντια γωνία φαλτσοτομής 45 αριστερά 45 δεξιά 0 0 Θέση του υπό κατεργασία τεμαχίου κάτω ακμή επάνω στο τραπέζι σέγας κάτω ακμή επάνω στο τραπέζι σέγας επάνω ακμή στη ράγα οδήγησης κάτω ακμή στη ράγα οδήγησης Το έτοιμο υπό κατεργασία τεμάχιο βρίσκεται αριστερά από την τομή δεξιά από την τομή αριστερά από την τομ...

Страница 223: ...εξιά 45 αριστερά 31 6 δεξιά 31 6 αριστερά Θέση του υπό κατεργασία τεμαχίου κάτω ακμή στη ράγα οδήγησης κάτω ακμή στη ράγα οδήγησης επάνω ακμή στη ράγα οδήγησης κάτω ακμή στη ράγα οδήγησης Το έτοιμο υπό κατεργασία τεμάχιο βρίσκεται δεξιά από την τομή αριστερά από την τομή αριστερά από την τομή αριστερά από την τομή Εξωτερική ακμή οριζόντια γωνία φαλτσοτομής 45 αριστερά 45 δεξιά 31 6 αριστερά 31 6 δ...

Страница 224: ...τε πάλι καλά τη βίδα αναστολής 24 Σε περίπτωση που μετά τη ρύθμιση ο δείκτης γωνίας 48 δεν θα βρίσκεται σε μια γραμμή με το σημάδι 0 της κλίμακας 54 τότε λύστε τη βίδα 53 με το σταυροκατσάβιδο 30 που περιέχεται στη συσκευασία και ευθυγραμμίστε το δείκτη γωνίας κατά μήκος του σημαδιού 0 Ρύθμιση στάνταρ γωνίας 45 κάθετα Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 17...

Страница 225: ...εταφορά Πριν να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να εκτελέσετε τα εξής βήματα Λύστε τη βίδα στερέωσης 26 σε περίπτωση που είναι σφιγμένη Τραβήξτε το βραχίονα εργαλείου τέρμα μπροστά και σφίξτε πάλι τη βίδα στερέωσης Οδηγήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα που δεν μπορούν να συναρμολογηθούν σταθερά στο ηλεκτρικό εργαλείο Για να μεταφέρετε τους πριονόδισκο...

Страница 226: ... ανταλλακτικών Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Εξαρτήματα Νταβίδι ταχείας σύσφιξης 2 608 040 205 Πλάκα στήριξης 2 607 960 019 Σάκος σκόνης 2 605 411 204 Προσαρμοστικό γωνίας για σάκο σκόνης 2 600 499 071 Εξάρτημα επιμήκυνσης 2 607 001 911 Πριον...

Страница 227: ...ikesi ortaya ç kar c Aleti yağmur alt nda veya nemli ortam larda b rakmay n Suyun elektrikli el aleti içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r d Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n Kabloyu s dan yağdan keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parça lar ndan uzak tutun Hasarl veya dolaş m ş kablo elektri...

Страница 228: ...lan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir e Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad k lar n parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin Aleti kullanmaya başlama dan önce hasarl parçalar onart n Birçok...

Страница 229: ...ima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan testere b çaklar n kullan n örneğin y ld z biçimli veya yuvarlak Testerenin montaj parçalar na uymayan testere b çaklar balanss z dönerler ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilirler f Yüksek alaş ml h zl çal şma çeliğinden yap lma testere b çaklar kullanmay n HSS Çeliği Bu testere b çaklar kolayca k r labilir f Çal şma s ras nda s nan tes...

Страница 230: ... Tehlikeli alan Ellerinizi parmaklar n z veya kollar n z mümkün olduğu kadar bu alandan uzak tutun Testere b çağ n n ölçülerine dikkat edin Testere b çağ n n delik çap hiç boşluk b rakmadan alet miline uymal d r Redüksiyon parçalar veya adaptör kullanmay n Elektrikli el aletini taş rken daima işaretli yerlerinden tutun Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmay n...

Страница 231: ...n ayar kolu yatay 15 Aç göstergesi yatay 16 Standart gönye aç s çentikleri 17 Kesme masas 18 Montaj delikleri 19 Kesme masas uzatmas için iç alt gen vidalar 20 Uzatma kolu için delikler 21 Kesme masas uzatmas 22 H zl germe işkencesi 23 45 derece gönye aç s için dayama vidas dikey 24 0 derece gönye aç s için dayama vidas dikey 25 Çekme donan m 26 Çekme donan m tespit vidas 27 Emme adaptörü 28 Dayam...

Страница 232: ...lan lmad ğ süreler de dikkate al nmal d r Bu toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir Titreşimin kullan c ya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri al n Örneğin Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m ellerin s cak tutulmas iş aşamalar n n organize edilmesi Panel testere GCM 10 S Professional Ürün kodu 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Giriş g...

Страница 233: ...n parçalar n kusursuz olarak ve usulüne göre işlev görüp görmediklerini dikkatli biçimde kontrol etmelisiniz Hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini veya s k ş p s k şmad klar n veya hasarl olup olmad klar n kontrol edin Bütün parçalar n doğru olarak tak lm ş olmas ve kusursuz bir işletimin gereklerini yerine getirmesi gerekir Hasarl koruma donan mlar n ve parçalar yetkili ...

Страница 234: ... el aletini kapat n ve şebeke fişini prizden çekin Testere b çağ tam olarak duruncaya kadar bekleyin Blokaj n nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kald r n Alete entegre toz emme Bak n z Şekil C Emme adaptörünü 27 talaş atma yerine 37 s k ca tak n Toz torbas 1 k skac n s k n ve toz torbas n emme adaptörüne 27 tak n Kanca emme adaptörünün oluklar içine oturmal d r Toz torbas k skac n b rak n To...

Страница 235: ...anahtarla 35 s k n S kma torku yaklaş k 20 Nm Kilitleme koluna 4 bas n ve pandül hareketli koruyucu kapağ 8 tekrar arkaya getirin Vidalar 39 ve 38 tekrar s k n İşletim f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin Taş ma emniyeti Bak n z Şekil E Taş ma emniyeti 33 elektrikli el aletini farkl çal şma yerlerine taş rken size rahatl k sağlar Taş ma emniy...

Страница 236: ...n sonra elektrikli el aletinin temel ayarlar n kontrol etmeniz ve gerekiyorsa yeniden ayarlaman z gerekir Bak n z Temel ayarlar n kontrolü ve yap lmas sayfa 241 f Kesme işleminden önce her defas nda tespit topuzunu 13 s k n Aksi takdirde testere b çağ iş parças içinde s k şabilir Yatay standart gönye aç s n n ayarlanmas Bak n z Şekil I S k kullan lan gönye aç s n h zla ve hassas biçimde ayarlamak ...

Страница 237: ...şalterini 5 b rak n Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Genel kesme talimat f Bütün kesme işlerinde önce testere b çağ n n hiçbir zaman dayama ray na vidal işkenceye veya aletin diğer parçalar na temas etmediğinden emin olmal s n z Eğer tak l ise yard mc dayamaklar ç kar n veya bunlar n konumunu ayarlay n Testere b çağ n çarpma ve darbelere karş koruyun Testere b çağ na yandan bask uygulamay n Eği...

Страница 238: ...parçalar için eğer s k l ise tespit vidas n 26 gevşetin İş parças n ölçülerine uygun olarak s k n İstediğiniz gönye aç s n ayarlay n Alet kolunu dayama ray ndan 9 testere b çağ iş parças önüne gelecek ölçüde çekin Elektrikli el aletini çal şt r n Kilitleme koluna 4 bas n ve tutamaktan 6 tutarak alet kolunu yavaşça aşağ indirin Alet kolunu dayama ray 9 yönüne bast r n ve iş parças n düzgün bast rma...

Страница 239: ...ray na göre ayarl Kesme masas üzerinde Dikey gönye aç s 0 45 Zemin ç tas Sol taraf Sağ taraf Sol taraf Sağ taraf İç kenar Yatay gönye aç s 45 Sol 45 Sağ 0 0 İş parças n n pozisyonlanmas Kesme masas nda alt kenar Kesme masas nda alt kenar Dayama ray nda üst kenar Dayama ray nda alt kenar Haz r iş parças n n bulunduğu konum kesme yerinin solunda kesme yerinin sağ nda kesme yerinin solunda kesme yeri...

Страница 240: ...45 Sol 31 6 Sağ 31 6 Sol İş parças n n pozisyonlanmas Dayama ray nda alt kenar Dayama ray nda alt kenar Dayama ray nda üst kenar Dayama ray nda alt kenar Haz r iş parças n n bulunduğu konum kesme yerinin sağ nda kesme yerinin solunda kesme yerinin solunda kesme yerinin solunda D ş kenar Yatay gönye aç s 45 Sol 45 Sağ 31 6 Sol 31 6 Sağ İş parças n n pozisyonlanmas Dayama ray nda alt kenar Dayama ra...

Страница 241: ...a 30 ile gevşetin ve aç göstergesini 0 işareti boyunca doğrultun Standart Gönye aç s n n 45 dikey ayarlanmas Elektrikli el aletini çal şma konumuna getirin Kesme masas n 17 oluğa 16 kadar 0 derece için hareket ettirin Kol 14 oluğu hissedilir biçimde kavramal d r Germe tutamağ n 32 gevşetin ve tutamaktan 6 tutarak alet kolunu sol dayamağa kadar hareket ettirin 45 Kontrol Bak n z Şekil S1 Aç masdar ...

Страница 242: ...irintiler kesme masas n n 17 yan taraf ndad r f S rt yaralanmalar n önlemek için elektrikli el aletini daima bedeninizden uzak taş y n f Elektrikli el aletini naklederken daima nakliye dönan mlar n kullan n ve hiçbir zaman koruyucu donan mlar kullanmay n Bak m ve servis Bak m ve temizlik f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin Dikkatli biçimde y...

Страница 243: ...0 Maslak Istanbul Müşteri Dan şman 90 0212 335 06 66 Müşteri Servis Hatt 90 0212 335 07 52 Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazan m merkezine gönderilmelidir Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletleri ve eski elekt ronik aletlere ilişkin 2002 96 AT say l Avr...

Страница 244: ...lektronarzędzia musi pasować do gniazda Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron nym Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki Ryzyko porażenia prądem jest większe gdy ciało użytkownik...

Страница 245: ...ii Włosy ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części Luźne ubranie biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części g Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytują cych pył należy upewnić się że są one podłączone i będą prawidłowo użyte Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami 4 Prawidłowa obsługa i ek...

Страница 246: ...uche czyste oraz nie zanieczyszczone olejem lub smarem Zatłuszczone zanieczyszczone olejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli nad narzędziem f Przed użyciem elektronarzędzia usunąć z płaszczyzny roboczej oprócz przedmiotu obrabianego wszystkie narzędzia nastawcze wióry itp Małe kawałki drewna lub inne przedmioty które zetkną się z obracającą się tarczą pilarską mogą zostać odrzucone z d...

Страница 247: ...Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w bezpiecznym miejscu Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz Tylko w ten sposób można zagwarantować że elektronarzędzie nie zostanie uszkodzone lub że nie dostanie się w ręce niedoświadczonych osób f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez pieczniejsze ni...

Страница 248: ...obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona Zetknięcie się z obracającą się tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo zranienia f Niebezpieczna strefa W miarę możliwości nie zbliżać do tej strefy rąk palców czy ramion Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej Średnica otworu musi pasować bez luzu do wrzeciona Nie należy stosować adapterów złączek lub zwężek Przemieszczenia i transportu el...

Страница 249: ...i 27 Przystawka do odsysania pyłu 28 Śruba z gniazdem 6 kt 6 mm szyny oporowej 29 Otwory na zacisk szybkomocujący 30 Klucz imbusowy 6 mm Wkrętak krzyżowy 31 Gałka nastawcza dla kąta cięcia 33 9 pionowo 32 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów uciosu pion 33 Zabezpieczenie transportowe 34 Śruba regulacyjna ogranicznika głębokości 35 Klucz oczkowy klucz szczękowy oczko 13 mm szczęka 12 mm 36 Zagłębien...

Страница 250: ...ji na drgania podczas całego czasu pracy Piła do cięcia paneli GCM 10 S Professional Numer katalogowy 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Moc znamionowa W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Prędkość obrotowa bez obciążenia min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Klasa ochrony II II II II II II Wymiary odpowiednich tarcz...

Страница 251: ...czka urządzenia nie może być podłączona do zasilania Zakres dostawy Ostrożnie rozpakować dostarczone elementy Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczonego wraz z nim osprzętu Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzę dzia sprawdzić czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostarczone Piła do cięcia paneli z wstępnie zamontowaną tarczą pilarską Gałka nastawcza 13 Worek na pył 1 Z...

Страница 252: ...w Pyły niektórych materiałów na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu niektórych gatunków drewna minerałów lub niektórych ro dzajów metalu mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu Niektóre rodzaje pyłów np dębiny...

Страница 253: ...nę wahliwą w tej pozycji Przekręcić śrubę z łbem sześciokątnym 41 za pomocą załączonego w dostawie klucza oczkowego 35 wciskając równocześnie blokadę wrzeciona 40 tak by zaskoczyła ona w zapadce Przytrzymać blokadę wrzeciona 40 i obrócić śrubę z łbem sześciokątnym 41 w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara lewy gwint Zdjąć podkładkę 42 i podkładkę mocującą 43 Zdjąć tarczę pilarską 7 Montaż ta...

Страница 254: ...śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym Montaż pałąka przedłużającego zob rys G Aby dodatkowo poszerzyć stół pilarski można zarówno z prawej jak i z lewej strony elektronarzędzia zamontować pałąki przedłużające Mocno nasunąć po jednej prowadnicy wzdłużnej 52 na każdy pałąk przedłużający 45 Wsunąć pałąki przedłużające 45 po obu stronach elektronarzędzia do oporu w przeznaczone do tego celu ...

Страница 255: ...w lewo 45 Dokręcić uchwyt mocujący 32 Kąt standardowy 33 9 Całkowicie wyciągnąć gałkę nastawczą 31 i obrócić ją o 90 Następnie przekręcić głowicę elektronarzędzia przy uchwycie 6 aż do jej słyszalnego zaskoczenia w zapadce Ustawianie dowolnych pionowych kątów cięcia zob rys K Pionowy kąt uciosu może zostać ustawiony w zakresie od 0 do 45 Poluzować uchwyt mocujący 32 Przesunąć głowicę trzymając za ...

Страница 256: ...ry przedmiotu przeznaczonego do obróbki Maksymalna wielkość materiału Minimalna wielkość materiału wszystkie elementy przeznaczone do obróbki które mogą zostać przymocowane za pomocą załączonego w dostawie zacisku szybkomocującego 22 z lewej lub prawej strony tarczy pilarskiej 105 x 40 mm wysokość x szerokość maks głębokość cięcia 0 0 87 mm Wymiana podkładek zob rys N Czerwone podkładki 11 mogą si...

Страница 257: ...ny z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie Przesunąć głowicę powoli do góry Regulacja ogranicznika głębokości wcinanie rowków zob rys P W celu piłowania rowków należy przestawić ogranicznik głębokości Zwolnić obie przeciwnakrętki 50 za pomocą dostępnego w handlu klucza oczkowego lub widełkowego 14 mm Poluzować śrubę radełkowaną 2 Odchy...

Страница 258: ...na prawa strona Krawędź wewnętrzna poziomy kąt cięcia 45 z lewej strony 45 z prawej strony 0 0 Ustalenie położenia przedmiotu obrabianego Krawędź dolna na stole pilarskim Krawędź dolna na stole pilarskim Krawędźgórna przy ograniczniku cięcia Krawędź dolna przy ograniczniku cięcia Obrobiony przedmiot znajduje się z lewej strony cięcia z prawej strony cięcia z lewej strony cięcia z lewej strony cięc...

Страница 259: ...edmiotu obrabianego Krawędźdolna przy ograniczniku cięcia Krawędźdolna przy ograniczniku cięcia Krawędźgórna przy ograniczniku cięcia Krawędźdolna przy ograniczniku cięcia Obrobiony przedmiot znajduje się z prawej strony cięcia z lewej strony cięcia z lewej strony cięcia z lewej strony cięcia Krawędź zewnętrzna poziomy kąt cięcia 45 z lewej strony 45 z prawej strony 31 6 z lewej strony 31 6 z praw...

Страница 260: ... 53 za pomocą załączonego w dostawie wkrętaka krzyżowego 30 i ustawić wskaźnik kąta cięcia wzdłuż znacznika 0 Ustawianie standardowych kątów uciosu 45 pion Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Obrócić stół pilarski 17 aż do zagłębienia 16 dla 0 Dźwignia 14 musi zaskoczyć w zagłębienie ze słyszalnym kliknięciem Odblokować uchwyt mocujący 32 i przesunąć głowicę trzymając za uchwyt 6 do oporu ...

Страница 261: ...yte tarcze pilarskie w razie możliwości umieścić w zamykanym pojemniku W celu podniesienia lub transportu elektronarzędzia posłużyć się zagłębieniami 36 z boku stołu pilarskiego 17 f Elektronarzędzie powinno być przenoszone przez dwie osoby przenoszenie go przez jedną osobę może spowodować uszkodzenie kręgosłupa f Podczas transportu elektronarzędzia należy używać wyłącznie urządzeń transportowych ...

Страница 262: ...gu lacją urządzeń i osprzętu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Szyszkowa 35 37 02 285 Warszawa Tel 48 022 715 44 60 Faks 48 022 715 44 41 E Mail bsc pl bosch com Infolinia Działu Elektronarzędzi 48 801 100 900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Elektronarzędzia osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodn...

Страница 263: ...riziko zásahu elektrickým proudem c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrick...

Страница 264: ...Elektronářadí je nebezpečné je li používáno nezkušenými osobami e Pečujte o elektronářadí svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je omezena funkce elektronářadí Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté...

Страница 265: ...ené tření svírání pilového kotouče a zpětný ráz f Vždy používejte pilové kotouče ve správné velikosti a s lícujícím upínacím otvorem např tvaru hvězdy nebo kruhový Pilové kotouče jež nelícují s montážními díly pily neběží kruhově a vedou ke ztrátě kontroly f Nepoužívejte žádné pilové kotouče z vysokolegované rychlořezné oceli ocel HSS Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout f Nikdy se po práci...

Страница 266: ...čem existuje nebezpečí poranění f Nebezpečná oblast Mějte ruce prsty nebo paže co možná nejdále od této oblasti Dbejte rozměrů pilového kotouče Průměr otvoru musí bez vůle lícovat na nástrojové vřeteno Nepoužívejte žádné redukce nebo adaptéry Elektronářadí uchopte kvůli přepravě pouze na těchto označených místech Pouze pro země EU Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu Podle evropské směrni...

Страница 267: ...bovolné pokosové úhly horizontální 14 Páčka pro přednastavení pokosového úhlu horizontální 15 Ukazatel úhlu horizontální 16 Zářezy pro standardní pokosové úhly 17 Stůl pily 18 Montážní otvory 19 Šrouby s vnitřním šestihranem prodloužení řezacího stolu 20 Otvory pro prodlužovací třmen 21 Prodloužení řezacího stolu 22 Rychloupínací svěrka 23 Dorazový šroub pro úhel sklonu 45 vertikální 24 Dorazový š...

Страница 268: ...ure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Třída ochrany II II II II II II Rozměry vhodných pilových kotoučů Průměr pilového kotouče mm 254 254 254 254 254 254 Základní tloušťka kotouče mm 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 Průměr otvoru mm 30 30 16 25 4 30 25 4 Přípustné rozměry obrobku maximální minimální viz strana 273 Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí Při nepřízni...

Страница 269: ...atření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů udržování teplých rukou organizace pracovních procesů Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 61029 podle ustanovení směrnic 2004 108 ES 2006 42 ES Technická dokumentace...

Страница 270: ...a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění f Dříve než namontujete elektronářadí smontujte správně pracovní stůl Bezvadné smontování je důležité aby se zabránilo riziku zhroucení Na pracovní stůl montujte elektronářadí v přepravní poloze Odsávání prachu třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry některé druhy dřeva minerálů a kovu mohou být zdraví š...

Страница 271: ... aretaci vřetene 40 stisknutou a vyšroubujte šroub 41 ve směru hodinových ručiček ven levý závit Sejměte podložku 42 a upínací přírubu 43 Odejměte pilový kotouč 7 Namontování pilového kotouče Je li to nutné očistěte před namontováním všechny montované díly Nasaďte nový pilový kotouč na vnitřní upínací přírubu 44 f Při namontování dbejte na to aby směr řezu zubů směr šipky na pilovém kotouči souhla...

Страница 272: ...d upínací páčku rychloupínací svěrky Zatlačte obrobek silně proti dorazové liště 9 Nastrčte rychloupínací svěrku 22 do jednoho z k tomu určených otvorů 29 Otáčením závitové tyče 47 přizpůsobte rychloupínací svěrku obrobku Zatlačte na upínací páčku 46 a obrobek tím zafixujte Nastavení šikmých úhlů Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí...

Страница 273: ...provozu neustále stlačený Pouze tlakem na aretační páčku 4 lze vést nástrojové rameno dolů Pro řezání tudíž musíte navíc k stlačení spínače 5 stisknout páčku 4 Vypnutí Pro vypnutí spínač 5 uvolněte Pracovní pokyny Všeobecná upozornění k pile f Při všech řezech musíte nejprve zajistit aby se pilový kotouč v žádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty šroubové svěrky nebo ostatních dílů stroje Odstra...

Страница 274: ...k úměrně rozměrům pevně upněte Nastavte požadovaný šikmý úhel Odtáhněte nástrojové rameno tak daleko od dorazové lišty 9 až se pilový kotouč nachází před obrobkem Elektronářadí zapněte Zatlačte na aretační páčku 4 a veďte nástrojové rameno pomocí rukojeti 6 pomalu dolů Nyní tlačte nástrojové rameno ve směru dorazové lišty 9 a obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejt...

Страница 275: ...na stole pily vertikální úhel sklonu 0 45 Podlahová lišta levá strana pravá strana levá strana pravá strana Vnitřní hrana horizontální úhel pokosu 45 vlevo 45 vpravo 0 0 Polohování obrobku spodní hrana na stole pily spodní hrana na stole pily horní hrana na dorazové liště spodní hrana na dorazové liště Hotový obrobek se nachází vlevo od řezu vpravo od řezu vlevo od řezu vlevo od řezu Vnější hrana ...

Страница 276: ...a horizontální úhel pokosu 45 vpravo 45 vlevo 31 6 vpravo 31 6 vlevo Polohování obrobku spodní hrana na dorazové liště spodní hrana na dorazové liště horní hrana na dorazové liště spodní hrana na dorazové liště Hotový obrobek se nachází vpravo od řezu vlevo od řezu vlevo od řezu vlevo od řezu Vnější hrana horizontální úhel pokosu 45 vlevo 45 vpravo 31 6 vlevo 31 6 vpravo Polohování obrobku spodní ...

Страница 277: ... elektronářadí do pracovní polohy Otočte řezací stůl 17 až k zářezu 16 pro 0 Páčka 14 musí znatelně zaskočit do zářezu Povolte upínací páčku 32 a natočte nástrojové rameno za rukojeť 6 až na doraz vlevo 45 Kontrola viz obr S1 Nastavte úhlové pravítko na 45 a umístěte jej na řezací stůl 17 Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem 7 Seřízení viz obr S2 Povolt...

Страница 278: ...bránilo zranění zad f Při přepravování elektronářadí použijte pouze přepravní ústrojí a nikdy ochranná zařízení Údržba a servis Údržba a čištění f Před každou prací na elektronářadí vytáh něte zástrčku ze zásuvky Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch Při všech dotazech a objedn...

Страница 279: ...nce 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax 420 519 305 705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Zpracování odpadů Elektronářadí příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují címu životní prostředí Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a je...

Страница 280: ...nižujú riziko zásahu elektrickým prúdom b Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami ako sú napr rúry vykurovacie telesá sporá ky a chladničky Keby by bolo Vaše telo uzemnené hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom c Chráňte elektrické náradie pred účin kami dažďa a vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d Nepo...

Страница 281: ...svedč te sa či sú dobre pripojené a správne používané Používanie odsávacieho zaria denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom 4 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním a Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa žujte Používajte také elektrické náradie ktoré je určené pre daný druh práce Pomocou vhodného ručného elektrického nára...

Страница 282: ...he až po obrobok ktorý budete obrábať nenachádzajú žiadne nastavovacie nástroje drevené triesky a pod Drobné kúsky dreva alebo iné predmety sa môžu dostať do kontaktu s rotujúcim pílovým listom a môžu vysokou rýchlosťou trafiť obsluhujúcu osobu f Udržiavajte podlahu v čistote aby sa nej nenachádzali drevené triesky ani zvyšky materiálu Mohli by ste sa pošmyknúť alebo potknúť f Obrobok ktorý budete...

Страница 283: ...é náradie pri skladovaní poškodilo alebo aby sa mohlo dostať do rúk neskúseným osobám f Zabezpečte obrobok Obrobok upnutý po mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou f Nikdy neodchádzajte od ručného elektrického náradia skôr ako sa úplne zastaví Dobiehajúce pracovné nástroje môžu spôsobiť poranenia osôb f Nepoužívajte ručné elektrické náradie ktoré má...

Страница 284: ...nie je vhodné na rezanie hliníka ani žiadnych iných neželezných kovov f Počas chodu ručného elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia f Nebezpečný priestor Podľa možnosti nedávajte do tohto priestoru ruky prsty ani predlaktia Dodržiavajte rozmery pílového listu Priemer diery musí pasova...

Страница 285: ...adaptér 28 Skrutky s vnútorným šesťhranom 6 mm dorazovej lišty 29 Otvory pre rýchloupínaciu zvierku 30 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 6 mm krížový skrutkovač 31 Nastavovací gombík pre uhol 33 9 uhol zošikmenia vertikálny 32 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošikmenia vertikálne 33 Prepravná poistka 34 Aretačná skrutka hĺbkového dorazu 35 Prstencový vidlicový kľúč veľkosť prs...

Страница 286: ...m treba zohľadniť doby počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby keď náradie síce beží ale v skutočnosti sa nepou žíva To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Píla na obklady GCM 10 S Professional Vecné číslo 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Menovitý príkon W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Počet voľnobežných obrátok min 1 4600 5000 4...

Страница 287: ...rostlivo vyberte z obalov náradie a všetky dodané súčiastky Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva všetok obalový materiál Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky dole uvedené súčiastky Píla na obklady s namontovaným pílovým listom Aretačná rukoväť 13 Vrecko na prach 1 Rýchloupínacia zvierka 22 Odsávací adaptér 27 Kľúč na skru...

Страница 288: ...ravnej polohy na pracovný stôl Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov napr z náterov obsahujúcich olovo z niektorých druhov tvrdého dreva minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka prípadne osôb ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska Určité ...

Страница 289: ...bať Demontáž pílového listu Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy Uvoľnite skrutky 39 a 38 pomocou krížového skrutkovača 30 ktorý bol dodaný ako súčasť základnej výbavy náradia Skrutky celkom nevyskrutkujte Stlačte aretačnú páčku 4 a výkyvný ochranný kryt 8 odklopte smerom dozadu až na doraz Podržte výkyvný ochranný kryt v tejto polohe Otáčajte šesťhrannú skrutku 41 pomocou prstencové...

Страница 290: ...nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz Príprava práce Predĺženie rezacieho stola pozri obrázok F Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté Uvoľnite obidve skrutky s vnútorným šesťhranom 19 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 30 ktorý je súčasťou základne výbavy náradia Vytiahnite predĺženie rezacieho stola 21 smerom von až na doraz a skrutky s vnútorným...

Страница 291: ...menia Aretačnú rukoväť 13 opäť utiahnite Nastavenie štandardných vertikálnych uhlov zošikmenia pozri obrázok K Na rýchle a precízne nastavenie často používaných uhlov zošikmenia sú určené dorazy pre uhly 0 45 a 33 9 Uvoľnite upínaciu rukoväť 32 Štandardné uhly 0 a 45 Otočte na tento účel rameno nástroja za rukoväť 6 až na doraz doprava 0 alebo až na doraz doľava 45 Upínaciu rukoväť 32 opäť utiahni...

Страница 292: ...red ramenom nástroja Dovolené rozmery obrobkov Maximálne obrobky Minimálne obrobky všetky obrobky ktoré sa dajú pomocou dodanej zvierky 22 upevniť na ľavej alebo na pravej strane pílového listu 105 x 40 mm Dĺžka x šírka max hĺbka rezu 0 0 87 mm Výmena vkladacích platničiek pozri obrázok N Červené vkladacie platničky 11 sa môžu po dlhšom používaní ručného elektrického náradia opotrebovať Poškodené ...

Страница 293: ...te obrobok Elektrické náradie vypnite a vyčkajte kým sa pílový list úplne zastaví Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore Nastavenie hĺbkového dorazu rezanie drážky pozri obrázok P Keď potrebujete rezať drážku musíte nanovo nastaviť hĺbkový doraz Uvoľnite obe kontramatice 50 pomocou nejakého bežného prstencového alebo vidlicového kľúča 14 mm Uvoľnite ryhovanú maticu 2 Za rukoväť 6 vyklopte vy...

Страница 294: ...ožením naplocho na rezací stôl vertikálny uhol zošikmenia 0 45 Podlahová lišta ľavá strana pravá strana ľavá strana pravá strana Vnútorná hrana horizontálny uhol zošikmenia 45 vľavo 45 vpravo 0 0 Nastavenie polohy obrobku Dolná hrana na rezacom stole Dolná hrana na rezacom stole Horná hrana na dorazovej lište Dolná hrana na dorazovej lište Hotový obrobok sa nachádza naľavo od rezu napravo od rezu ...

Страница 295: ...ontálny uhol zošikmenia 45 vpravo 45 vľavo 31 6 vpravo 31 6 vľavo Nastavenie polohy obrobku Dolná hrana na dorazovej lište Dolná hrana na dorazovej lište Horná hrana na dorazovej lište Dolná hrana na dorazovej lište Hotový obrobok sa nachádza napravo od rezu naľavo od rezu naľavo od rezu naľavo od rezu Vonkajšia hrana horizontálny uhol zošikmenia 45 vľavo 45 vpravo 31 6 vľavo 31 6 vpravo Nastaveni...

Страница 296: ...rutku 53 pomocou krížového skrutkovača 30 ktorý je súčasťou základne výbavy a nastavte ukazovateľ uhla pozdĺž značky 0 Nastavenie štandardného uhla zošikmenia 45 vertikálneho Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy Otočte rezací stôl 17 až po zárez 16 pre uhol 0 Páčka 14 musí pritom počuteľne zaskočiť do zárezu Uvoľnite upínaciu rukoväť 32 a rameno nástroja vyklopte za rukoväť 6 až na d...

Страница 297: ...radí pevne namontované Nepoužívané pílové listy majte pri transporte podľa možnosti uložené v nejakom uzavretom obale Ak chcete náradie nadvihnúť alebo transportovať chyťte ho za priehlbiny na lepšie držanie 36 umiestnené na boku rezacieho stola 17 f Prenášajte toto elektrické náradie vždy vo dvojici aby ste sa vyhli poraneniam chrbtice f Pri preprave tohto elektrického náradia používajte len tran...

Страница 298: ... nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch sk Likvidácia Ručné elektrické náradie príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie Neodhadzujt...

Страница 299: ...asználjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát b Kerülje el a földelt felületek mint például csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütési veszély megnövekszik ha a teste le van földelve c Tartsa távol az elektromos kéziszerszá mot az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy elektromos ...

Страница 300: ...zzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg felelően működnek A porgyűjtő beren dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását 4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a Ne terhelje túl a berendezést A munká jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítményta...

Страница 301: ...s veszélye ha a fűrészlap beékelődik a munkadarabba f A berendezés fogantyúit tartsa száraz tiszta olaj és zsírmentes állapotban A zsíros olajos fogantyúk csúszósak és ahhoz vezethetnek hogy a kezelő elveszíti az uralmát a kéziszerszám felett f Csak akkor használja az elektromos kéziszerszámot ha a munkafelületen csak a megmunkálásra kerülő munkadarab van és az mentes minden beállítószerszámtól fa...

Страница 302: ...z elektromos kéziszerszámokat használaton kívül biztos helyen tárolja A tárolási helynek száraznak és lezárhatónak kell lennie Ez megakadályozza hogy az elektromos kéziszerszám a tárolás során megrongálódjon vagy hogy azt tapasztalatlan személyek használják f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse Egy befogó szerkezet tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton ságosabban van rö...

Страница 303: ...ot f Soha ne tegye be a kezét a fűrészelési területre amíg az elektromos kéziszerszám működésben van A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár f Veszélyes terület Amennyire lehetséges tartsa távol a kezét az ujjait és a karját ettől a területtől Ügyeljen a fűrészlap méreteire A lyuk átmérőjének játékmentesen hozzá kell illeszkednie a szerszámtengelyhez Redukáló idomot vagy adaptert nem szabad ...

Страница 304: ...Húzószerkezet 26 A húzószerkezet rögzítőcsavarja 27 Elszívó adapter 28 Az ütközősín belső hatlapú csavarjai 6 mm 29 Furatok a gyorsbefogó satuhoz 30 Imbuszkulcs 6 mm kereszthornyos csavarhúzó 31 Beállítógomb a 33 9 os sarkalószöghöz függőleges 32 Szorító fogantyú tetszőleges sarkalószögek beállítására függőleges 33 Szállítási rögzítési segédeszközök 34 A mélységi ütköző szabályozócsavarja 35 Gyűrű...

Страница 305: ...n megnövelheti Lapfűrész GCM 10 S Professional Cikkszám 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Névleges felvett teljesítmény W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Üresjárati fordulatszám perc 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Érintésvédelmi osztály II II II II II II A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok...

Страница 306: ...ka során nem szabad csatlakoztatni a hálózathoz Szállítmány tartalma Óvatosan vegye ki a fűrésszel szállított valamennyi alkatrészt a csomagból Távolítson el minden csomagolóanyagot az elektromos kéziszerszámról és a készülékkel szállított tartozékokról Az elektromos kéziszerszám első üzembevétele előtt ellenőrizze hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt valamennyi alkatrész is kiszállí...

Страница 307: ...je az összedőlési veszélyt Szerelje fel az elektromos kéziszerszámot a szállítási helyzetben a munkaasztalra Por és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek egyes fafajták ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet A poroknak a kezelő vagy a közel ben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók hoz és vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga ...

Страница 308: ...ékkel szállított 30 kereszthornyos csavarhúzóval az 39 és 38 csavart Ne csavarja ki egészen a csavarokat Nyomja meg a 4 reteszelőkart és forgassa el ütközésig hátrafelé a 8 lengő védőburkolatot Tartsa ebben a helyzetben az elforgatható védőburkolatot Csavarja annyira el a készülékkel szállított 35 csillagkulccsal a 41 hatlapos csavart és ezzel egyidejűleg nyomja be az 40 tengelyreteszelést amíg a ...

Страница 309: ...ási biztosító alul bepattan a véghelyzetébe A szerszámkar most a szállításhoz biztonságosan reteszelve van A munka előkészítése A fűrészasztal meghosszabbítása lásd az F ábrát A hosszú munkadarabok szabad végét alá kell támasztani A készülékkel szállított 30 imbuszkulccsal lazítsa ki mind a kettő 19 imbuszcsavart Húzza ki ütközésig a 21 fűrészasztal hosszabbítót és húzza meg ismét szorosra az imbu...

Страница 310: ...i Húzza meg ismét szorosra a 13 rögzítőgombot Függőleges standard sarkalószög beállítása lásd a K ábrát A gyakrabban használt sarkalószögek gyors és preciz beállítására a 0 45 és 33 9 szögeknél ütközők vannak elhelyezve Oldja ki a 32 rögzítő fogantyút 0 és 45 os standard szög Forgassa el a szerszámkart a 6 fogantyúnál fogva ütközésig jobbra 0 vagy ütközésig balra 45 Húzza meg ismét szorosra a 32 r...

Страница 311: ...laptól Ne keresztezze a karjait a szerszámkar előtt Megengedett munkadarab méretek Maximális munkadarab méretek Minimális munkadarab méretek minden olyan munkadarab amelyet a berendezéssel szállított 22 csavaros szorítóval a fűrészlaptól balra vagy jobbra rögzíteni lehet 105 x 40 mm hosszúság x szélesség Legnagyobb vágási mélység 0 0 87 mm A felszakadásgátló betétlapok kicserélése lásd az N ábrát ...

Страница 312: ...szerszámkart a 9 ütközősín felé és egyenletes előtolással fűrészelje át a munkadarabot Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon amíg a fűrészlap teljesen leáll Lassan vezesse felfelé a szerszámkart Mélységütköző beállítása Horony fűrészelése lásd a P ábrát Egy horony fűrészeléséhez a mélységi ütközőt át kell állítani A kereskedelemben szokványosan kapható gyűrűs vagy villáskulccsal 14 m...

Страница 313: ...a fek tetve függőleges sarkalószög 0 45 Padlóléc bal oldal jobb oldal bal oldal jobb oldal Belső él vízszintes sarkalószög 45 bal 45 jobb 0 0 A munkadarab pozicionálása Alsó él a fűrészasztalon Alsó él a fűrészasztalon Felső él az ütközősínhez Alsó él az ütközősínhez A kész munkadarab a vágástól balra található a vágástól jobbra található a vágástól balra található a vágástól balra található Külső...

Страница 314: ...oldal Belső é vízszintes sarkalószög 45 jobb 45 bal 31 6 jobb 31 6 bal A munkadarab pozicionálása Alsó él az ütközősínhez Alsó él az ütközősínhez Felső él az ütközősínhez Alsó él az ütközősínhez A kész munkadarab a vágástól jobbra található a vágástól balra található a vágástól balra található a vágástól balra található Külső é vízszintes sarkalószög 45 bal 45 jobb 31 6 bal 31 6 jobb A munkadarab ...

Страница 315: ...nyos csavarhúzóval az 53 csavart és állítsa be a 0 jelölésnek megfelelően a szögkijelzőt 45 függőleges standard sarkalószög beállítása Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot Forgassa el a 17 fűrészasztalt a 16 bevágásig 0 A 14 karnak ekkor érezhetően be kell pattannia a bevágásba Lazítsa ki a 32 rögzítő fogantyút és forgassa el a szerszámkart a 6 fogantyúnál fogva ütközésig balra 45 Ell...

Страница 316: ...zlapokat a szállításhoz ha lehetséges egy zárt ládában tárolja A felemeléshez vagy szállításhoz mindig csak a 17 fűrészasztal oldalsó részén található 36 fogóvájatoknál fogva nyúljon a berendezéshez f Az elektromos kéziszerszámot a hátsérülések megelőzésére mindig két személy szállítsa f Az elektromos kéziszerszám szállításához kizárólag a szállítószerkezeteket és sohasem a védőberendezéseket hasz...

Страница 317: ...nnek ha a termékek és tartozékok vásárlásával alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak Magyar Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 Tel 36 01 431 3835 Fax 36 01 431 3888 Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké szíteni Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a...

Страница 318: ...троинструмен та должна подходить к штепсельной розетке Ни в коем случае не изменяй те штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для электроин струментов с защитным заземлением Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни жают риск поражения электротоком б Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями как то с трубами элементами отопления ку хонными пл...

Страница 319: ...сегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электро инструмент в неожиданных ситуациях е Носите подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украше ния Держите волосы одежду и рука вицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длин ные волосы могут быть затянуты вра щающимися частями ж При наличии возможности ус...

Страница 320: ...ного кожуха и его свободное движение Никогда не фиксируйте защитный кожух в открытом состоянии f Никогда не удаляйте обрезки материала стружку и т п из зоны пиления во время работы инструмента Вначале приведите кронштейн рабочего инструмента в состояние покоя и затем выключайте электроинструмент f Подводите пильное полотно к заготовке только во включенном состоянии В противном случае возникает опа...

Страница 321: ...ется f Никогда не применяйте инструмент без плиты вкладыша Заменяйте неисправную плиту вкладыш Без безупречной плиты вкладыша пильный диск может травмировать Вас f Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизированную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch Меняйте поврежденные удлинители Это необходимо для обеспечения безопасности электроинс...

Страница 322: ...ом возникает опасность травмирования f Опасный участок По возможности держите Ваши руки и пальцы подальше от этого участка Учитывайте размеры пильного диска Диаметр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора Не применяйте переходники или адаптеры При транспортировке электроинструмента держитесь только за эти обозначенные места Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте электроинс...

Страница 323: ... произвольного угла распила горизонтального 14 Рычаг предварительной настройки угла распила горизонтального 15 Указатель угла распила горизонтального 16 Насечки для наиболее распространенных углов 17 Стол пилы 18 Отверстия для крепления 19 Винт с внутренним шестигранником для удлинителя стола 20 Отверстия для удлинительной скобы 21 Удлинитель стола 22 Быстрозажимная струбцина 23 Упорный винт для у...

Страница 324: ...0 Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 кг 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Класс защиты II II II II II II Размеры пильных дисков Диаметр пильного диска мм 254 254 254 254 254 254 Толщина тела пильного диска мм 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 Диаметр отверстия мм 30 30 16 25 4 30 25 4 Допустимые размеры заготовки макс мин см стр 330 Процессы включения вызывают кратковременные падения на...

Страница 325: ...ь нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время Предусмотрите дополнительные меры без опасности для защиты оператора от воздейст вия вибрации например техническое обслу живание электроинструмента и рабочих ин струментов меры по поддержанию рук в тепле организация технологических про цессов Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем что описанный в Технические данные пр...

Страница 326: ...аке производства Bosch Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчивое положение электроинструмента на любой поверхности благодаря регулируемым по высоте ножкам Опоры верстака служат для поддержки длинных заготовок f Прочтите все прилагаемые рабочему столу предупредительные указания и инструкции Несоблюдение предупреждающих указаний и инструкций может вызвать поражение электротоком пожар и...

Страница 327: ... диску может привести к травме Применяйте только пильные диски с максимальной допустимой скоростью выше скорости холостого хода Вашего электроинструмента Применяйте только пильные диски с параметрами указанными в этом руководстве по эксплуатации которые испытаны по EN 847 1 и имеют соответствующее обозначение Используйте только пильные диски рекомендованные изготовителем электроинструмента и приго...

Страница 328: ...ограничителя глубины стр 331 Для фиксирования пильного стола 17 завинтите ручку фиксирования 13 Вытяните транспортный предохранитель 33 полностью наружу и поверните его на 90 Дайте предохранителю зафиксироваться в этом положении Нажмите фиксирующий рычаг 4 и взявшись за рукоятку 6 одновременно опустите кронштейн рабочего инструмента чтобы транспортный предохранитель вошел в зацепление Кронштейн ра...

Страница 329: ...ручку фиксирования 13 если она затянута Оттяните рычаг 14 и одновременно нажмите на фиксирующий зажим 12 чтобы он зафиксировался в предусмотренном пазу Этим достигается свободный поворот пильного стола Поверните пильный стол 17 за ручку фиксирования влево или вправо пока указатель угла 15 не покажет нужный угол распила Затяните ручку фиксирования 13 Установка стандарного вертикального угла распила...

Страница 330: ...ь прямую кромку для прикладывания к упорной планке Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре Положение оператора см рис М f Не стойте перед электроинструментом в одну линию с пильным диском стоять нужно всегда сбоку в смещенном по отношении к пильному диску положении Таким образом Вы можете защитить себя от возможного рикошета Не подставляйте руки и пальцы под вращающийся пильный ди...

Страница 331: ...аг фиксирования 4 и одновременно прижмите кронштейн рабочего инструмента за ручку 6 вниз Прижмите кронштейн рабочего инструмента в направлении упорной планки 9 и выполните рез с равномерной подачей Выключите электроинструмент и подождите пока пильный диск полностью не остановится Осторожно поднимите кронштейн рабочего инструмента Настройка ограничителя глубины выпиливание пазов см рис Р Для выпили...

Страница 332: ...ый угол распила 0 45 Плинтус левая сторона правая сторона левая сторона правая сторона Внутренняя кромка Горизонтальный угол распила 45 слева 45 справа 0 0 Позиционирова ние заготовки Нижняя кромка на столе пилы Нижняя кромка на столе пилы Верхняя кромка на упорной планке Нижняя кромка на упорной планке Готовая заготовка лежит слева от пропила справа от пропила слева от пропила слева от пропила На...

Страница 333: ...онтальный угол распила 45 справа 45 слева 31 6 справа 31 6 слева Позиционирова ние заготовки Нижняя кромка на упорной планке Нижняя кромка на упорной планке Верхняя кромка на упорной планке Нижняя кромка на упорной планке Готовая заготовка лежит справа от пропила слева от пропила слева от пропила слева от пропила Наружная кромка Горизонтальный угол распила 45 слева 45 справа 31 6 слева 31 6 справа...

Страница 334: ...азной отвертки 30 и выровняйте индикатор угла по отметке 0 Настройка стандарного угла распила 45 вертикального Приведите электроинструмент в рабочее положение Поверните стол 17 на насечку 16 для угла 0 Рычаг 14 должен войти в зацепление на насечке Отпустите зажимную ручку 32 и поверните кронштейн рабочего инструмента за ручку 6 до упора налево 45 Контроль см рис S1 Установите калибр для проверки у...

Страница 335: ...ски которыми Вы не пользуетесь по возможности в закрытых емкостях Для подъема и транспортировки электроинструмента используйте выемки 36 с боковой стороны пильного стола 17 f Переносите электроинструмент всегда вдвоем чтобы не повредить себе спину f Переносите электроинструмента взявшись за транспортировочные приспособления никогда не используйте для этих целей защитные устройства Техобслуживание ...

Страница 336: ...ктроинструмента ул Академика Королева стр 13 5 129515 Москва Россия Тел 7 800 100 800 7 E Mail pt service ru bosch com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt ru либо по телефону справочно сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 звонок бесплатный Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева...

Страница 337: ...троинструменты в бытовой мусор Только для стран членов ЕС Согласно Европейской Директи ве 2002 96 EС о старых электри ческих и электронных инстру ментах и приборах и адекватному предписанию национального права от служившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию Возможны изменения ME77 OBJ_BUCH 1126 002 book Page 337 Thursday July 29 20...

Страница 338: ...заземлення не використовуйте адаптери Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом б Уникайте контакту частин тіла із зазем леними поверхнями як напр трубами батареями опалення плитами та холо дильниками Коли Ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека ураження електричним струмом в Захищайте прилад від дощу і вологи Попадання води в електроп...

Страница 339: ...ня пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом 4 Правильне поводження та користування електроприладами а Не перевантажуйте прилад Використо вуйте такий прилад що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазна ченому діапазоні потужності б Не користуйтеся електроприладо...

Страница 340: ...ористуйтеся електроприладом лише тоді якщо на робочій площі крім оброблюваної деталі немає налагоджувальних інструментів стружки тощо Невеликі шматки деревини і інші предмети яких може торкнутися пиляльний диск що обертається можуть на великій швидкості відскочити у Вашому напрямку f Прибирайте тирсу та рештки матеріалу з підлоги Інакше Ви можете посковзнутися або перечепитися f Завжди добре затис...

Страница 341: ...ння або внаслідок використання недосвідченими особами f Закріплюйте оброблюваний матеріал За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці f Ніколи не відходьте від робочого інстру менту поки він повністю не зупиниться Робочий інструмент що ще рухається по інерції може спричиняти тілесні ушкодження f Не користуйтеся електроприладом ...

Страница 342: ...илювання алюмінію та інших кольорових металів f Не підставляйте руки в зону розпилювання при працюючому електроінструменті Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення f Небезпечна зона За можливістю не підставляйте в неї руки та пальці Зважайте на розміри пиляльного диска Діаметр отвору повинен пасувати до шпинделя без проміжку Не використовуйте перехідники або адаптери Під час ...

Страница 343: ...ідсмоктувальний адаптер 28 Гвинти з внутрішнім шестигранником 6 мм до упорної планки 29 Отвори під швидкозатискну струбцину 30 Ключ шестигранник 6 мм хрестоподібна викрутка 31 Кнопка встановлення кута різання на 33 9 вертикального 32 Затискна рукоятка для вільного встановлення кута розпилювання вертикального 33 Транспортний фіксатор 34 Юстирувальний гвинт обмежувача глибини 35 Кільцевий гайковий к...

Страница 344: ... вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу Визначте додаткові заходи безпеки для захис ту від вібрації працюючого з приладом як напр технічне обслуговування електропри ладу і робочих інструментів нагрівання рук організація робочих процесів Панельна пила GCM 10 S Professional Товарний номер 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Ном споживана потужність Вт 1800 1...

Страница 345: ...нням експлуатації електроприладу ретельно перевірте захисні пристрої та злегка пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і відповідності їх призначенню Перевірте чи бездоганно працюють рухомі деталі чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей Для забезпечення бездоганної роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам Пошкоджені захисні пристрої і деталі...

Страница 346: ...я приписів щодо оброблюваних матеріалів що діють у Вашій країні Відсмоктувальний пристрій для пилу стружки може забиватися пилом стружкою або уламками заготовки Вимкніть електроприлад та витягніть штепсель з розетки Зачекайте поки пиляльний диск повністю не зупиниться З ясуйте причину засмічення пристрою та усуньте її Власна система відсмоктування див мал C Міцно надіньте відсмоктувальний адаптер ...

Страница 347: ...диску збігався з напрямком стрілки на маятниковій захисній кришці Надіньте затискний фланець 43 підкладну шайбу 42 та гвинт з шестигранною головкою 41 Натисніть фіксатор шпинделя 40 щоб він увійшов в зачеплення та затягніть гвинт з шестигранною головкою 41 за допомогою доданого кільцевого гайкового ключа 35 Момент затягування прибл 20 Нм Натисніть на фіксаторний важіль 4 та знову опустіть маятнико...

Страница 348: ...мал H Щоб забезпечити оптимально безпечну роботу треба завжди добре затискувати оброблювальну заготовку Не обробляйте заготовки які неможливо затиснути через їх малі розміри f Під час закріплювання оброблюваної деталі не беріться пальцями спіднизу затискного важеля швидкозатискної струбцини З силою притисніть оброблювану заготовку до упорної планки 9 Встроміть струбцину 22 в один з передбачених от...

Страница 349: ...ніть кронштейн робочого інструмента так щоб індикатор кута 48 показував необхідний кут розпилювання Притримайте кронштейн робочого інструмента в цьому положенні і знову затисніть затискну рукоятку 32 Початок роботи f Зважайте на напругу в мережі Напруга джерела струму повинна відповідати зна ченню що зазначене на табличці з харак теристиками електроприладу Електро прилад що розрахований на напругу...

Страница 350: ...ходу не торкався вставного щитка Знову прикрутіть вставний щиток Зробіть те саме для нового лівого вставного щитка Розпилювання Розпилювання без горизонтального пересування супорта торцювання див мал О Для розпилювання без підтягування невеликі заготовки послабте фіксуючий гвинт 26 якщо він затягнутий Посуньте кронштейн робочого інструмента до упору в напрямку упорної планки 9 і знову затягніть фі...

Страница 351: ...тки 6 в положення при якому досягається необхідна глибина паза За допомогою звичайного ключа для гвинтів з внутрішнім шестигранником 8 мм покрутіть юстирувальний гвинт 34 за стрілкою годинника або проти стрілки годинника щоб кінець гвинта торкнувся обмежувача глибини 51 Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента угору Спочатку міцно затягніть гайку з накаткою 2 а потім контргайки 50 Розпилю...

Страница 352: ...й кут розпилювання 0 45 плінтус лівий бік правий бік лівий бік правий бік внутрішній край горизонтальний кут розпилюван ня 45 зліва 45 справа 0 0 положення об роблюваного матеріалу нижній край на столі нижній край на столі верхній край на упорній планці нижній край на упорній планці готова частина знаходиться ліворуч від розпилу праворуч від розпилу ліворуч від розпилу ліворуч від розпилу зовнішні...

Страница 353: ...илюван ня 45 справа 45 зліва 31 6 справа 31 6 зліва положення об роблюваного матеріалу нижній край на упорній планці нижній край на упорній планці верхній край на упорній планці нижній край на упорній планці готова частина знаходиться праворуч від розпилу ліворуч від розпилу ліворуч від розпилу ліворуч від розпилу зовнішній край горизонтальний кут розпилюван ня 45 зліва 45 справа 31 6 зліва 31 6 с...

Страница 354: ...гвинт 53 та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0 Настроювання стандартного кута розпилювання 45 вертикального Встановіть електроприлад в робоче положення Поверніть стіл 17 до насічки 16 0 Важіль 14 повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці Відпустіть затискну рукоятку 32 та взявшись за рукоятку 6 поверніть кронштейн робочого інструмента до упору ліворуч 45 Перевірка див мал S1 Встановіть ...

Страница 355: ...За можливістю переносьте пиляльні диски якими Ви не користуєтеся в закритих ємностях Щоб підняти або переносити електроприлад беріться за нього за заглибини для рук 36 збоку на столі 17 f Переносьте електроприлад завжди удвох щоб не надірвати спину f Для перенесення електроприладу користуйтеся лише транспортним приладдям і ні в якому разі не користуйтеся для цього захисними пристроями Технічне обс...

Страница 356: ...вторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 38 044 4 9...

Страница 357: ...e la pământ ca ţevi instalaţii de încălzire sobe şi frigidere Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ c Feriţi maşina de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare d Nu schimbaţi destinaţia cablului folo sindu l pentru transportarea sau suspen darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din pr...

Страница 358: ...upătorul defect O sculă electri că care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată c Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice d Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil c...

Страница 359: ...fi suprasolicitată f În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează deconectaţi scula electrică şi ţineţi nemişcată piesa de lucru până când pânza de ferăstrău se opreşte complet Pentru a evita un recul piesa de lucru va putea fi mişcată numai după oprirea completă a pânzei de ferăstrău Îndepărtaţi cauza blocajului pânzei de ferăstrău înainte de a reporni scula electrică f Nu întrebuinţaţi pânze...

Страница 360: ... utilizarea sculei dumneavoastră electrice Vă rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică Simbol Semnificaţie f Purtaţi aparat de protecţie auditivă Zgomotul poate provoca pierderea auzului f Purtaţi ochelari de protecţie f Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului f Nu ţineţi mâinile în...

Страница 361: ...45 Puterea sculei electrice permite utilizarea acesteia pentru tăierea lemnului de esenţă tare şi moale cât şi a PAL ului şi a PFL ului Scula electrică nu este adecvată pentru debitarea aluminiului sau altor metale neferoase Prindeţi scula electrică în vederea transportului numai în locurile marcate pentru aceasta Numai pentru ţările UE Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer Conform Dire...

Страница 362: ...pozitivului de tracţiune 27 Adaptor de aspirare 28 Şuruburi imbus 6 mm ale şinei opritoare 29 Găuri pentru menghina cu strângere rapidă 30 Cheie imbus 6 mm şurubelniţă în cruce 31 Buton de reglare pentru unghiul de înclinare de 33 9 în plan vertical 32 Manetă de fixare pentru unghiurile de înclinare în plan vertical 33 Dispozitiv de siguranţă pentru transport 34 Şurub de ajustare al limitatorului ...

Страница 363: ...derabil solicitarea vibra torie de a lungul întregului interval de lucru Ferăstrău circular staţionar GCM 10 S Professional Număr de identificare 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Putere nominală W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Turaţie la mersul în gol rot min 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Greutate conform EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Clasa de protecţie II II...

Страница 364: ...ent Set de livrare Scoateţi cu grijă din ambalaj piesele din setul de livrare Îndepărtaţi toate materialele de ambalaj de pe scula electrică şi de pe accesoriile din setul de livrare Înainte de prima punere în funcţiune a sculei electrice verificaţi dacă toate piesele enumerate mai jos sunt cuprinse în setul de livrare Ferăstrău circular staţionar cu pânză de ferăstrău premontată Manetă de fixare ...

Страница 365: ...ntaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Aspirarea prafului aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb anumite tipuri de lemn minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor a...

Страница 366: ...ntarea pânzei de ferăstrău Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Slăbiţi şuruburile 39 şi 38 cu şurubelniţa în cruce din setul de livrare 30 Nu deşurubaţi complet şuruburile Apăsaţi pârghia de blocare 4 şi basculaţi spre spate apărătoarea 8 până la punctul de oprire Menţineţi apărătoarea disc în această poziţie Răsuciţi şurubul cu cap hexagonal 41 cu cheia inelară din setul de livrare 35 apă...

Страница 367: ...nd dispozitivul de siguranţă pentru transport se înclichetează în poziţia finală Acum braţul de tăiere este blocat în condiţii de siguranţă în vederea transportului Pregătirea lucrului Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău vezi figura F Piesele lungi trebuie sprijinite sau proptite la capătul liber Slăbiţi cele două şuruburi imbus 19 cu cheia imbus din setul de livrare 30 Trageţi afară prelu...

Страница 368: ...ă unghiul de înclinare dorit Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 13 Reglarea unghiurilor de înclinare standard în plan vertical vezi figura K Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurior de înclinare utilizate frecvent sunt prevăzute puncte de oprire pentru unghiurile de 0 45 şi 33 9 Detensionaţi maneta de fixare 32 Unghiurile standard de 0 şi 45 Basculaţi braţul maşinii acţionând mânerul ...

Страница 369: ...crucişaţi braţele în faţa braţului de tăiere Dimensiuni admise pentru piesele de lucru Dimensiuni maxime piese de lucru Dimensiuni minime piese de lucru toate piesele de lucru care pot fi fixate cu ajutorul menghinei cu strângere rapidă din setul de livrare 22 în partea stângă sau dreaptă a pânzei de ferăstrău 105 x 40 mm lungime x lăţime Adâncime de tăiere max 0 0 87 mm Schimbarea plăcilor interm...

Страница 370: ... uniform Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca pânza de ferăstrău să se oprească complet Ridicaţi lent braţul maşinii Ajustarea limitatorului de reglare a adâncimii tăierea de canale vezi figura P Limitatorul de adâncime trebuie deplasat dacă doriţi să tăiaţi un canal Slăbiţi cele două contrapiuliţe 50 cu o cheie inelară sau fixă 14 mm uzuală din comerţ Slăbiţi piuliţa moletată 2 Basculaţi b...

Страница 371: ...hi de înclinare orizontal 45 stânga 45 dreapta 0 0 Poziţionarea piesei de lucru cu muchia inferioară pe masa de lucru pentru ferăstrău cu muchia inferioară pe masa de lucru pentru ferăstrău cu muchia superioară sprijinită pe şina opritoare cu muchia inferioară sprijinită pe şina opritoare Piesa finită se află la stânga faţă de făgaşul de tăiere la dreapta faţă de făgaşul de tăiere la stânga faţă d...

Страница 372: ...ară sprijinită pe şina opritoare cu muchia inferioară sprijinită pe şina opritoare cu muchia superioară sprijinită pe şina opritoare cu muchia inferioară sprijinită pe şina opritoare Piesa finită se află la dreapta faţă de făgaşul de tăiere la stânga faţă de făgaşul de tăiere la stânga faţă de făgaşul de tăiere la stânga faţă de făgaşul de tăiere Muchia exterioară unghi de înclinare orizontal 45 s...

Страница 373: ... contrapiuliţele şurubului opritor 24 În cazul în care după reglare indicatorul de unghiuri 48 nu este coliniar cu marcajul de 0 al scalei gradate 54 slăbiţi şurubul 53 cu şurubelniţa pentru şuruburi cu capul crestat în cruce din setul de livrare 30 şi aliniaţi indicatorul de unghiuri la marcajul de 0 Reglarea unghiului de înclinare standard de 45 în plan vertical Aduceţi scula electrică în poziţi...

Страница 374: ... marcajul de 0 Strângeţi din nou bine şurubul Transport Înaintea transportării sculei electrice trebuie să parcurgeţi paşii următori Slăbiţi şurubul de fixare 26 în caz că este strâns Trageţi complet înainte braţul maşinii şi strângeţi bine din nou şurubul de fixare Aduceţi scula electrică în poziţie de transport Îndepărtaţi toate accesoriile care nu pot fi fixate strâns pe scula electrică În vede...

Страница 375: ...h Service Center Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultanţă tehnică 40 021 4 05 75 39 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Accesorii Menghină cu strângere rapidă 2 608 040 205 Placă intermediară 2 607 960 019 Sac pentru praf 2 605 411 204 Adaptor ungh...

Страница 376: ... при работа с електрически ток а Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт В никакъв случай не се до пуска изменяне на конструкцията на щепсела Когато работите със занулени електроуреди не използвайте адап тери за щепсела Ползването на ориги нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар б Избягвайте допира на тялото Ви до за земени тела напр тръ...

Страница 377: ...ния на тялото Работете в стабилно поло жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие Така ще можете да контролирате електроинстру мента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация е Работете с подходящо облекло Не работете с широки дрехи или украше ния Дръжте косата си дрехите и ръка вици на безопасно разстояние от вър тящи се звена на електроинструмен тите Широките дрехи ...

Страница 378: ...и По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия f Не се качвайте върху електроинстру мента Могат да станат сериозни злополуки ако електроинструментът се преобърне или ако по невнимание допрете циркулярния диск f Уверете се че предпазният кожух функционира правилно и може да се движи свободно Никога не застопорявай...

Страница 379: ... не допирайте режещия диск преди да се е охладил По време на работа режещият диск се нагрява силно f Никога не използвайте електроинстру мента без монтирана вложка Ако вложката се повреди я заменяйте Ако вложката не е в безукорно състояние съществува повишена опасност да се нараните от циркулярния диск f Периодично проверявайте захранващия кабел и ако установите повреди предайте електроинструмента...

Страница 380: ...опир до циркулярния диск f Опасна зона По възможност дръжте ръцете и пръстите си на разстояние от тази зона Съобразявайте се с размерите на циркулярния диск Отворът му трябва да пасва без луфт на присъединителното стъпало на вала Не използвайте редуциращи звена или адаптери При пренасяне захващайте електроинструмента само за обозначените за целта места Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроин...

Страница 381: ...а на среза в хоризонтална равнина 11 Вложка 12 Застопоряваща скоба 13 Ръкохватка за застопоряване под произволен ъгъл в хоризонтална равнина 14 Лост за предварително установяване на наклона на среза в хоризонтална равнина 15 Стрелка за отчитане на ъгъла в хоризонтална равнина 16 Канали за фиксиране на стандартни ъгли 17 Маса 18 Монтажни отвори 19 Винтове с глава с вътрешен шестостен за удължителя ...

Страница 382: ... 534 537 541 550 Номинална консумирана мощност W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Скорост на въртене на празен ход min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Клас на защита II II II II II II Размери на подходящи циркулярни дискове Диаметър на циркулярния диск mm 254 254 254 254 254 254 Дебелина на тялото на диска mm 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 ...

Страница 383: ...вайте допълнителни мерки за пред пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите например техническо обслужване на електроинструмен та и работните инструменти поддържане на ръцете топли целесъобразна организация на работните стъпки Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че опи саният в Технически данни продукт съот ветства на следните стандарти или ...

Страница 384: ...ната повърхност Монтиране към работен стенд на Бош Стендовете GTA на Бош осигуряват сигурно захващане на електроинструмента към всякаква повърхност благодарение на регулируемите си по височина крака Опорните повърхности за детайлите на стендовете служат за подпиране на дълги детайли f Прочетете всички приложени към стенда предупреждения и указания Несъобразяването с предупрежденията и неспазването...

Страница 385: ...трумент вижте фигури D1 D3 f Преди извършване на каквито и да е дей ности по електроинструмента изключ вайте щепсела от захранващата мрежа f При монтирането на циркулярния диск работете с предпазни ръкавици При допир до циркулярния диск съществува опасност да се нараните Използвайте само режещи дискове чиято максимално допустима скорост на въртене е по висока от скоростта на въртене на празен ход ...

Страница 386: ...айте приспособлението за застопоряване при транспортиране 33 докрай навън и го завъртете на 90 Отпуснете приспособлението в тази позиция то се застопорява с прещракване Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинструмента Блокиране на електроинструмента позиция за транспортиране Освободете застопоряващия винт 26 ако е затегнат Издърпайте рамото на електроинструмента докрай напред и отново затегнет...

Страница 387: ...метри на електроинструмента вижте Проверка и настройка на основните параметри страница 393 f Винаги преди разрязване затягайте ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 13 В противен случай циркулярният диск може да се заклини в разрязвания детайл Настройване на ъгъла на скосяване в хоризонтална равнина вижте фиг I За бързото и прецизно настройване на често използвани ъгли на скосяване на ...

Страница 388: ... и с напрежение 220 V Включване вижте фиг L За включване натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 5 Упътване Поради съображения за сигурност пусковият прекъсвач 5 не може да бъде застопорен във включено положение и по време на работа трябва да бъде държан натиснат Рамото на електроинструмента може да бъде спуснато надолу само след натискане на застопоряващия лост 4 Затова за рязане в допълнение на ...

Страница 389: ...26 Преместете рамото на електроинструмента до упор по посока на опорната шина 9 и отново затегнете винта 26 Застопорете детайла по подходящ за размерите му начин Настройте желания ъгъл на среза Включете електроинструмента Натиснете застопоряващия лост 4 и бавно спуснете рамото на електроинструмента като го държите за ръкохватката 6 Разрежете детайла с равномерно подаване Изключете електроинструмен...

Страница 390: ... ограничител 51 Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинструмента Отново затегнете първо накатената гайка 2 и след това контра гайките 50 Отрязване на еднакво дълги детайли вижте фигура Q За лесното отрязване на детайли с еднаква дължина можете да използвате ограничителя по дължина 52 Изместете надлъжната опора 52 върху скобата за удължаване на опорната площ 45 на желаното разстояние от циркуля...

Страница 391: ...та наклон на среза във вертикална равнина 0 45 Перваз за под лява страна дясна страна лява страна дясна страна Вътрешен ръб ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина 45 наляво 45 надясно 0 0 Позициониране на детайла Долния ръб на масата Долния ръб на масата Горния ръб на опорната шина Долния ръб на опорната шина Готовият детайл се намира отляво на среза отдясно на среза отляво на среза отляво на ср...

Страница 392: ...ване в хоризонтална равнина 45 надясно 45 наляво 31 6 надясно 31 6 наляво Позициониране на детайла Долния ръб на опорната шина Долния ръб на опорната шина Горния ръб на опорната шина Долния ръб на опорната шина Готовият детайл се намира отдясно на среза отляво на среза отляво на среза отляво на среза Външен ръб ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина 45 наляво 45 надясно 31 6 наляво 31 6 надясно ...

Страница 393: ...ватка 32 След това отново затегнете контра гайката на опорния винт 24 Ако след настройването стрелката 48 не е на една линия с маркировката 0 на скалата 54 развийте винта с включената в окомплектовката кръстата отвертка 53 с включената в окомплектовката кръстата отвертка 30 и подравнете стрелката спрямо маркировката 0 Настройване на стандартен наклон на среза 45 във вертикална равнина Поставете ел...

Страница 394: ...е подравнена спрямо маркировката 0 на скалата 10 Настройване Развийте застопоряващия винт на стрелката с включената в окомплектовката кръстата отвертка 30 и подравнете стрелката спрямо маркировката 0 Затегнете винта отново Транспортиране Преди транспортиране на електроинструмента трябва да изпълните следните стъпки Развийте застопоряващия винт 26 ако е затегнат Издърпайте рамото на електроинструме...

Страница 395: ... Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Мон тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу ване приложение и възможности за настрой ване на различни продукти от прои...

Страница 396: ...ni alat povećava rizik od električnog udara d Ne nosite električni alat za kabl ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice Držite kabl dalje od vreline ulja oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara e Ako sa električnim alatom radite u prirodi upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu Upotreba ...

Страница 397: ... trolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne lepe da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata Popravite ove oštećene delove pre upo trebe Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lak...

Страница 398: ...ni udarac f Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i sa odgovarajućim prihvatnim otvorom na primer u obliku zvezde ili okrugao Listovi testere koji ne odgovaraju montažnim delovima testere okreću se ekscentrično i utiču na gubitak kontrole f Ne upotrebljavajte listove testere od visoko legiranog brzo režućeg čelika HSS čelik Takvi listovi testere mogu lako da se slome f Ne hvatajte li...

Страница 399: ...ji opasnost od povreda f Područje opasnosti Držite što je moguće više ruke prste ili šake dalje od ovoga područja Obratite pažnju na dimenzije lista testere Presek otvora mora odgovarati bez zazora vretenu alata Ne upotrebljavajte redukujuće komade ili adaptere Hvatajte električni alat za transport samo na ovim označenim mestima Samo za EU zemlje Ne bacajte električni pribor u kućno djubre Prema e...

Страница 400: ... horizontalan 14 Poluga za podešavanje ugla iskošenja horizontalan 15 Pokazivač ugla horizontalan 16 Urezi za standardni ugao iskošenjal 17 Postolje testere 18 Otvori za montažu 19 Imbus zavrtanj produžetka stola testere 20 Otvori za koleno produžetka 21 Produžetak stola testere 22 Brza stega 23 Zavrtanj graničnika za 45 ugla iskošenja vertikalan 24 Granični zavrtanj za 0 ugla iskošenja vertikalan...

Страница 401: ...gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa vanja može doći do odstupanja nivoa vibracija Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Testera za panel GCM 10 S Professional Broj predmeta 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Nominalna primljena snaga W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Broj obrtaja na prazno min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Težin...

Страница 402: ...testere Drška za fiksiranje 13 Kesa za prašinu 1 Brza stega 22 Adapter za usisavanje 27 Imbus ključ krstasta odvrtka 30 Okasti ključ ključ za zavrtnje 35 Uputstvo Prekontrolišite električni alat na eventualna oštećenja Pre dalje upotrebe električnog alata moraju se uredjaji zaštite ili lako oštećeni delovi brižljivo ispitati u pogledu svoje besprekorne i namenjene funkcije Prekontrolišite da li po...

Страница 403: ... komada Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice Sačekajte da se list testere kompletno zaustavi Pronadjite uzrok blokade i uklonite je Posebno usisavanje pogledajte sliku C Nataknite adapter za usisavanje 27 čvrsto na otvor za izbacivanje piljevine 37 Pritisnite stezaljke na kesi za prašinu 1 zajedno i posuvratite kesu za prašinu preko adaptera za usisavanje 27 Stega mora d...

Страница 404: ...Pritisnite na polugu za blokadu 4 i pomerite klatnu zaštitnu haubu 8 ponovo na dole Stegnite zavrtnje 39 i 38 ponovo čvrsto Rad f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Osiguranje transporta pogledajte sliku E Osiguranje transporta 33 Vam omogućuje lakše rukovanje električnim alatom pri transportu do raznih mesta upotrebe Oslobadjanje osiguranja električnog alata r...

Страница 405: ...i fiksirajte tako radni komad Podešavanje ugla iskošenja Radi obezbedjivanja preciznih sečenja morate posle intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podešavanja električnog alata i u datom slučaju podesiti pogledajte Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja stranicu 410 f Uvek čvrsto stegnite dugme za fiksiranje 13 pre testerisanja List testere se može inače iskositi u radnom komadu Podeš...

Страница 406: ... ostati pritisnut Samo pritiskivanjem poluge za blokadu 4 može se krak alata pokrenuti na dole Za testerisanje morate stoga dodatno za aktiviranje prekidača za uključivanje isključivanje 5 pritisnuti polugu 4 Isključivanje Za isključivanje pustite prekidač za uključivanje isključivanje 5 Uputstva za rad Opšta upozorenja o testeri f Kod svih sečenja morate se najpre uveriti da list testere nijednog...

Страница 407: ...ategnut Stegnite radni komad prema dimenzijama Podesite željeni ugao iskošenja Pomerite krak alata toliko od šine graničnika 9 da list testere bude ispred radnog komada Uključite električni alat Pritisnite polugu za blokadu 4 i vodite krak alata sa drškom 6 polako na dole Pritisnite krak alata u pravcu šine graničnika 9 i secite radni komad sa ravnomernim pomeranjem napred Isključite električni al...

Страница 408: ...gao iskošenja 0 45 Podna letva leva strana desna strana leva strana desna strana Unutrašnja ivica horizontalni ugao iskošenja 45 levo 45 desno 0 0 Pozicioniranje radnog komada Donja ivica postolja testere Donja ivica postolja testere Gornja ivica šine graničnika Donja ivica šine graničnika Gotov radni komad nalazi se levo od sečenja desno od sečenja levo od sečenja levo od sečenja Spoljna ivica ho...

Страница 409: ...a horizontalni ugao iskošenja 45 desno 45 levo 31 6 desno 31 6 levo Pozicioniranje radnog komada Donja ivica šine graničnika Donja ivica šine graničnika Gornja ivica šine graničnika Donja ivica šine graničnika Gotov radni komad nalazi se desno od sečenja levo od sečenja levo od sečenja levo od sečenja Spoljna ivica horizontalni ugao iskošenja 45 levo 45 desno 31 6 levo 31 6 desno Pozicioniranje ra...

Страница 410: ...vedite električni alat u radnu poziciju Okrenite sto za testerisanje 17 do ureza 16 za 0 Poluga 14 mora osetno da uskoči u urez Odvrnite zateznu dršku 32 i iskrenite krak alata na dršci 6 u levo do graničnika 45 Prekontrolisati pogledajte sliku S1 Podesite granično merilo uglova na 45 i stavite ga na sto testere 17 Krak graničnog merila uglova mora da bude u ravni sa listom trestere 7 na celoj duž...

Страница 411: ...udvoje da bi izbegli povrede ledja f Upotrebljavajte pri transportu električnog alata samo transportne uredjaje a nikada zaštitne uredjaje Održavanje i servis Održavanje i čišćenje f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch elektr...

Страница 412: ...000 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 241 62 93 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Električni pribori pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine Ne bacajte električni alat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskim smernicama 2002 96 EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne ...

Страница 413: ...ganje električnega udara b Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje nimi površinami kot so na primer cevi grelci štedilniki in hladilniki Tveganje električnega udara je večje če je Vaše telo ozemljeno c Prosimo da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe šanje električnega orodja in ne vlec...

Страница 414: ...u delali bolje in varneje b Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom Električno orodje ki se ne da več vklopiti ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavljanjem naprave zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave iz vlecite vtikač iz električne vtičnice in ali odstranite akumulator Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon elek tričnega orodja d...

Страница 415: ...je f Če žagin list obtiči izklopite električno orodje in držite obdelovanec na miru dokler se žagin list ne ustavi Da bi preprečili udarec nazaj smete obdelovanec premakniti šele po ustavitvi žaginega lista Pred ponovnim zagonom električnega orodja odpravite vzrok za zataknitev žaginega lista f Ne uporabljajte topih razpokanih zvitih ali poškodovanih žaginih listov Žagini listi s topimi in napačno...

Страница 416: ...ega orodja Zapomnite si prosimo simbole in njihov pomen Pravilna razlaga simbolov Vam pomaga da električno orodje bolje in varneje uporabljate Simbol Pomen f Nosite zaščitne glušnike Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha f Nosite zaščitna očala f Nosite zaščitno masko proti prahu f Ne segajte s svojimi rokami v območje žage medtem ko električno orodje obratuje Pri stiku z žaginim listom obstaja ...

Страница 417: ...ošča 12 Aretirna sponka 13 Gumb za nastavitev poljubnega jeralnega kota vodoravno 14 Ročica za prednastavitev jeralnega kota vodoravno 15 Kotni kazalnik vodoravno 16 Zareze za standardni jeralni kot 17 Zasučna plošča 18 Izvrtine za montažo 19 Notranji šestrobni vijaki podaljška rezalne mize 20 Izvrtine za podaljšani locen 21 Podaljšek rezalne mize 22 Primež za hitro vpenjanje 23 Prislonski vijak z...

Страница 418: ... B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Nazivna odjemna moč W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Število vrtljajev v prostem teku min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Teža po EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Zaščitni razred II II II II II II Dimenzije za primerne žagine liste Premer žaginega lista mm 254 254 254 254 254 254 Debelina osnovnega žaginega lista mm 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4...

Страница 419: ...o odgovornostjo da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz standardiziranim dokumentom EN 61029 v skladu z določili Direktiv 2004 108 ES 2006 42 ES Tehnična dokumentacija se nahaja pri Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 13 01 2010 Montaža f Izogibajte se nenamernemu z...

Страница 420: ...na delovno mizo Odsesavanje prahu ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr svinčenega premaza nekaterih vrst lesa mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in ali obolenja dihal uporabnika ali oseb ki se nahajajo v bližini Določene vrste prahu kot npr prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene še posebej v povezavi z ...

Страница 421: ...šestrobni vijak 41 s priloženim očesnim ključem 35 in istočasno pritisnite aretiranje vretena 40 dokler ne zaskoči Držite aretiranje vretena 40 pritisnjeno in izvijte vijak 41 v smeri urnega kazalca levi navoj Snemite podložko 42 in vpenjalno prirobnico 43 Snemite žagin list 7 Vgradnja žaginega lista Če je potrebno očistite pred vgradnjo vse dele ki jih boste montirali Postavite novi žagin list na...

Страница 422: ... električnega orodja do prislona v za to primerne izvrtine 20 Močno pritegnite vijake za zavarovanje podaljšanega locna Pritrditev obdelovanca glejte sliko H Da zagotovite optimalno varnost pri delu morate obdelovanec vedno trdno vpeti Ne obdelujte obdelovancev ki so premajhni za čvrsto vpenjanje f Pri fiksiranju obdelovanca s prsti ne smete seči pod vpenjalni ročaj primeža za hitro vpenjanje Obde...

Страница 423: ... vpenjalno ročico 32 Zasukajte vzvod orodja na ročaju 6 dokler kotni kazalnik ne pokaže 48 željenega jeralnega kota Držite vzvod v tem položaju in ponovno privijte vpenjalno ročico 32 Zagon f Upoštevajte omrežno napetost Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja Orodje ki je označeno z 230 V lahko priključite tudi na napetost 220 V Vklop gle...

Страница 424: ...topek tudi za novo levo vložno ploščo Žaganje Žaganje brez natega čeljenje glejte sliko O Za reze brez poteznega gibanja majhni obdelovanci odvijte nastavitveni vijak 26 če je le ta privit Vzvod orodja potisnite do prislona v smeri prislonskega traku 9 in znova privijte nastavitveni vijak 26 Obdelovanec vpnite trdno in ustrezno njegovim dimenzijam Nastavite želeni jeralni kot Vključite električno ...

Страница 425: ...konec vijaka dotakne globinskega omejila 51 Vzvod na ročaju povlecite počasi navzgor Najprej zategnite narebričeno matico 2 in nato protimatice 50 Žagajte enakomerno dolge obdelovance glejte sliko Q Za enostavno žaganje enakomerno dolgih obdelovancev lahko uporabite dolžinski prislon 52 Premaknite dolžinski prislon 52 na podaljšanem locnu 45 v željeni razdalji k žaginem listu Posebni obdelovanci P...

Страница 426: ...a zasučni plošči navpični jeralni kot 0 45 talna letev leva stran desna stran leva stran desna stran notranji rob vodoravni jeralni kot 45 levo 45 desno 0 0 pozicioniranje obdelovanca spodnji rob na zasučni plošči spodnji rob na zasučni plošči zgornji rob prislonskem traku spodnji rob ob prislonskem traku pripravljen obdelovanec se nahaja levo od reza desno od reza levo od reza levo od reza zunanj...

Страница 427: ...i jeralni kot 45 desno 45 levo 31 6 desno 31 6 levo pozicioniranje obdelovanca spodnji rob ob prislonskem traku spodnji rob ob prislonskem traku zgornji rob prislonskem traku spodnji rob ob prislonskem traku pripravljen obdelovanec se nahaja desno od reza levo od reza levo od reza levo od reza zunanji rob vodoravni jeralni kot 45 levo 45 desno 31 6 levo 31 6 desno pozicioniranje obdelovanca spodnj...

Страница 428: ...im križnim izvijačem 30 in naravnajte kotni kazalnik vzdolž oznake 0 Nastavitev standardnega jeralnega kota 45 navpično Postavite električno orodje v delovno pozicijo Zavrtite rezalno mizo 17 do zareze 16 za 0 Ročaj 14 mora občutno zaskočiti v zarezo Odvijte vpenjalno ročico 32 in premaknite vzvod na ročaju 6 do prislona v levo 45 Preverite glejte sliko S1 Nastavite kaliber kota na 45 in ga postav...

Страница 429: ...ktrično orodje vedno prenašajte v dvoje da bi se tako izognili poškodbam hrbtenice f Za transportiranje električnega orodja uporabljajte samo transportne priprave in nikoli zaščitnih priprav Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje f Pred začetkom kakršnih koli del na električ nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo...

Страница 430: ...a Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 386 01 5194 225 Tel 386 01 5194 205 Fax 386 01 5193 407 Odlaganje Električno orodje pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2002 96 ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi OE...

Страница 431: ...g udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno c Uređaj držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara d Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili usukan priključ...

Страница 432: ...trični alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe e Održavajte električni alat s pažnjom Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatim...

Страница 433: ...istite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i odgovarajućeg steznog provrta npr zvjezdasti ili okrugao Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovima pile okretat će se ekscentrično i dovesti do gubitka kontrole nad pilom f Ne koristite listove pile od visokolegiranog brzoreznog čelika HSS čelika Takvi listovi pile mogu lako puknuti f List pile ne dirajte odmah nakon rada prije nego što...

Страница 434: ...trični alat okreće Kod kontakta sa listom pile postoji opasnost od ozljeda f Područje opasnosti Ruke šake i prste držite dalje od ovog područja Pridržavajte se dimenzija lista pile Promjer otvora mora bez zazora točno odgovarati vretenu alata Ne koristite redukcijske komade ili adaptere Kod transporta električni alat držite samo na zato označenim mjestima Samo za zemlje EU Ne bacajte električni al...

Страница 435: ... kosog rezanja horizontalnog 14 Poluga za prethodno namještanje kuta kosog rezanja horizontalnog 15 Pokazivač kuta horizontalnog 16 Zarezi za standardni kut kosog rezanja 17 Stol za piljenje 18 Provrti za montažu 19 Inbus vijak produžetka stola za piljenje 20 Provrti za produžni stremen 21 Produžetak stola za piljenje 22 Brzostežuća stega 23 Granični vijak za kut kosog rezanja 45 vertikalni 24 Gra...

Страница 436: ...o voljno održavaju prag vibracija može odstupati Na taj se način može osjetno povećati optere ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada Pila za panel ploče GCM 10 S Professional Kataloški br 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Nazivna primljena snaga W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Broj okretaja pri praznom hodu min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Težina odgovara EPTA Pr...

Страница 437: ...sa predmontiranim listom pile Ručica za utvrđivanje 13 Vrećica za prašinu 1 Brzostežuća stega 22 Usisni adapter 27 Inbus šesterokutni ključ križni odvijač 30 Okasti ključ otvoreni ključ 35 Napomena Kontrolirajte električni alat na eventualna oštećenja Prije daljnje uporabe električnog alata morate zaštitne naprave ili manje oštećene dijelove pažljivo ispitati na njihovo besprijekorno djelovanje i ...

Страница 438: ... izratka Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice Pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Ustanovite uzrok začepljenja i otklonite ga Vlastito usisavanje vidjeti sliku C Čvrsto nataknite usisni adapter 27 na izbacivač strugotine 37 Pritisnite stegu na vrećici za prašinu 1 i navucite vrećicu za prašinu preko usisnog adaptera 27 Spojnica mora zahvatiti u žlijeb adapetra us...

Страница 439: ...ta primjene Ukloniti osiguranje električnog alata radni položaj Pritisnite krak alata na ručki 6 malo prema dolje za rasterećenje transportnog osigurača 33 Povucite transportni osigurač 33 do kraja prema van i okrenite ga za 90 Ostavite transportni osigurač da uskoči u ovaj položaj Vodite krak alata polako prema gore Osigurati električni alat transportni položaj Otpustite vijak za utvrđivanje 26 u...

Страница 440: ... otpustite polugu Poluga mora osjetno uskočiti u zarez Namještanje proizvoljnog horizontalnog kuta kosog rezanja vidjeti sliku J Horizontalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području od 52 lijeva strana do 62 desna strana Otpustite ručicu za utvrđivanje 13 ukoliko je ista stegnuta Stegnite polugu 14 i istodobno pritisnite kopču za fiksiranje 12 sve dok ista ne uskoči u za to predviđen utor ...

Страница 441: ...i izraci moraju biti na slobodnom kraju podloženi ili poduprti Položaj rukovatelja vidjeti sliku M f Nemojte stajati u liniji sa listom pile ispred električnog alata nego uvijek bočno pomaknuti od lista pile Time je vaše tijelo zaštićeno od mogućeg povratnog udara Šake prste i ruke držite dalje rotirajućeg lista pile Ruke ne križajte ispred kraka alata Dopuštene dimenzije izradaka Maksimalni izrad...

Страница 442: ...nične vodilice 9 i prorežite izradak jednoličnim posmakom Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Vodite krak alata polako prema gore Namještanje graničnika dubine piljenje utora vidjeti sliku P Graničnik dubine mora se regulirati ako želite piliti utor Otpustite obje kontramatice 50 sa običnim okastim ili viljuškastim ključem 14 mm Otpustite nareckanu maticu 2 Zak...

Страница 443: ... kut kosog rezanja 0 45 Podna letva lijeva strana desna strana lijeva strana desna strana Unutarnji rub Horizontalni kut kosog rezanja 45 lijevo 45 desno 0 0 Pozicioniranje izratka Donji rub na stolu za piljenje Donji rub na stolu za piljenje Gornji rub na graničnoj vodilici Donji rub na graničnoj vodilici Završen izradak nalazi se lijevo od reza desno od reza lijevo od reza lijevo od reza Vanjski...

Страница 444: ... Horizontalni kut kosog rezanja 45 desno 45 lijevo 31 6 desno 31 6 lijevo Pozicioniranje izratka Donji rub na graničnoj vodilici Donji rub na graničnoj vodilici Gornji rub na graničnoj vodilici Donji rub na graničnoj vodilici Završen izradak nalazi se desno od reza lijevo od reza lijevo od reza lijevo od reza Vanjski rub Horizontalni kut kosog rezanja 45 lijevo 45 desno 31 6 lijevo 31 6 desno Pozi...

Страница 445: ...nim odvijačem 30 i usmjerite pokazivač kuta uzduž oznake 0 Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 45 vertikalnog Dovedite električni alat u radni položaj Okrenite stol za piljenje 17 sve do zareza 16 za 0 Poluga 14 mora osjetno uskočiti u zarez Otpustite steznu ručku 32 i zakrenite krak alata na ručki 6 sve do graničnika u lijevo 45 Provjerite vidjeti sliku S1 Namjestite kutomjer na 45 i stavi...

Страница 446: ... 36 bočno na stolu za piljenje 17 f Električni alat nosite uvijek u paru kako bi se izbjeglo oštećenje leđa f Kod transportiranja električnog alata koristite samo transportne naprave a nikada zaštitne naprave Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitiv...

Страница 447: ...i i podešavanju proizvoda i pribora Hrvatski Robert Bosch d o o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 01 295 80 51 Fax 386 01 5193 407 Zbrinjavanje Električni alat pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2002 96 EG za električne i elek troničke stare uređaje električni alati ...

Страница 448: ...tt on elektrilöögi oht suurem d Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel milleks see ei ole ette nähtud näiteks elektrilise tööriista kandmiseks ülesri putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja sead me liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhu...

Страница 449: ...utada isikutel kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud e Hoolitsege seadme eest korralikult Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Veen duge et seadme detailid ei ole murdu nud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran ...

Страница 450: ...tu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi f Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid nt tähekujulisi või ümaraid Saekettad mis saega ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kontrolli kaotuse seadme üle f Ärge kasutage kiirlõiketerasest HSS saekettaid Sellised saekettad võivad kergesti murduda f Pärast töö lõppu ärge puudutage saeketast enne kui see on...

Страница 451: ...ed sellest piirkonnast eemal Pöörake tähelepanu saeketta mõõtmetele Siseava läbimõõt peab seadme spindliga lõtkuta sobima Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid Transportimisel hoidke elektrilist tööriista üksnes selleks ettenähtud ja vastavalt märgistatud kohtadest Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa...

Страница 452: ...montaaži jaoks 19 Sisekuuskantkruvid töötasapinna pikenduse jaoks 20 Avad pikenduskaare jaoks 21 Töötasapinna pikendus 22 Pitskruvi 23 Piirdekruvi 45 vertikaalse kaldenurga jaoks 24 Piirdekruvi 0 vertikaalse kaldenurga jaoks 25 Tõmbeseadis 26 Tõmbeseadise lukustuskruvi 27 Tolmueemaldusadapter 28 Juhtrööpa sisekuuskantkruvid 6 mm 29 Avad pitskruvi jaoks 30 Sisekuuskantvõti 6 mm ristpeakruvikeeraja ...

Страница 453: ...taja kaitsmiseks vibrat siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid näiteks hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt hoidke käed soojas tagage sujuv töökorraldus Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana et punktis Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele EN 61029 vastavalt direktiivide 2004 108 EÜ 2006 42 EÜ Järkamissaag GCM 10 S Professional ...

Страница 454: ...tatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või välja vahetada volitatud paran dustöökojas Lukustushoova montaaž vt joonist A Kruvige lukustushoob 13 ülalpool hooba 14 olevasse vastavasse avasse f Pingutage lukustushoob 13 enne saagimist alati tugevasti kinni Vastasel korral võib saeketas toorikus kinni kiilduda Statsionaarne või paindlik montaaž f Ohutu käsitsemise tagamiseks tuleb seade e...

Страница 455: ... tohi saagimise ajal kunagi kokku puutuda seadme liikuvate osadega Tühjendage tolmukotti õigeaegselt Tolmueemaldus eraldi seadmega Tolmueemalduseks võite tolmueemaldusadapteriga 27 ühendada ka imivooliku Ø 32 mm Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobima Tervistkahjustava kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltol muimejat Tarviku vahetus vt jooniseid D1 D3 ...

Страница 456: ...dis kohale fikseeruda Viige seadme haar aeglaselt üles Transpordikaitsme pealepanek transpordiasend Keerake lahti lukustuskruvi 26 juhul kui see on kinni keeratud Tõmmake seadme haar täiesti ette ja keerake lukustuskruvi uuesti kinni Keerake sügavuspiirik 51 täiesti üles vt Sügavuspiiriku seadistamine lk 459 Töötasapinna 17 lukustamiseks tõmmake lukustushoob 13 kinni Tõmmake transpordikaitse 33 tä...

Страница 457: ...ldenurkade reguleerimine vt joonist J Horisontaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 52 vasakul pool kuni 62 paremal pool Vabastage lukustushoob 13 juhul kui see on kinni keeratud Tõmmake hooba 14 ja vajutage samal ajal lukustusklambrile 12 kuni see fikseerub vastavasse soonde Nii muutub töötasapind vabalt liikuvaks Keerake töötasapinda 17 lukustushoovast vasakule või paremale kuni nurganäid...

Страница 458: ...ikad toorikud tuleb vabast otsast toestada Seadme käsitseja asend vt joonist M f Ärge paiknege elektrilise tööriista ees saekettaga ühel joonel vaid seiske saeketta suhtes diagonaalselt Nii on Teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud Hoidke käsi sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast eemal Ärge asetage oma käsi seadme haara ees risti Tooriku lubatud mõõtmed Tooriku maksimaalne suurus Toorik...

Страница 459: ...nüüd seadme haara juhtrööpa 9 suunas ja saagige toorik ühtlase ettenihkega läbi Lülitage seade välja ja oodake kuni saeketas on täielikult seiskunud Viige seadme haar aeglaselt üles Sügavuspiiriku seadistamine Soone saagimine vt joonist P Sügavuspiirikut tuleb reguleerida kui tahate saagida soont Keerake mõlemad kontramutrid 50 tavalise silmus või lehtvõtmega 14 mm lahti Keerake lahti rihveldatud ...

Страница 460: ...tikaalne kaldenurk 0 45 Põrandaliist vasak pool parem pool vasak pool parem pool Siseserv horisontaalne kaldenurk 45 vasakule 45 paremale 0 0 Tooriku positsioneerimin e Alumine serv saepingil Alumine serv saepingil Ülemine serv vastu juhtrööbast Alumine serv vastu juhtrööbast Valmistoorik asub lõikest vasakul lõikest paremal lõikest vasakul lõikest vasakul Välisserv horisontaalne kaldenurk 45 pare...

Страница 461: ...akule 31 6 paremale 31 6 vasakule Tooriku positsioneerimin e Alumine serv vastu juhtrööbast Alumine serv vastu juhtrööbast Ülemine serv vastu juhtrööbast Alumine serv vastu juhtrööbast Valmistoorik asub lõikest paremal lõikest vasakul lõikest vasakul lõikest vasakul Välisserv horisontaalne kaldenurk 45 vasakule 45 paremale 31 6 vasakule 31 6 paremale Tooriku positsioneerimin e Alumine serv vastu j...

Страница 462: ...uvi 53 komplekti kuuluva ristpeakruvikeerajga 30 lahti ja rihtige nurganäidik 0 märgistuse järgi välja Standard kaldenurga 45 vertikaalne reguleerimine Viige seade tööasendisse Keerake töötasapinda 17 kuni sälguni 16 0 jaoks Hoob 14 peab sälgus tuntavalt kohale fikseeruma Keerake lahti kinnituspide 32 ja keerake seadme haara käepidemest 6 lõpuni vasakule 45 Kontrollimine vt joonist S1 Seadke nurga...

Страница 463: ...enditest 36 mis asuvad töötasapinna 17 külgedel f Seljavigastuste vältimiseks kandke seadet alati kahekesi f Seadme transportimiseks kasutage alati üksnes transpordiseadiseid ärge kunagi kasutage transportimiseks kaitseseadiseid Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Antud seade on hoolikalt valmista...

Страница 464: ...Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Fax 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Ärge visake kasutusressursi ammendanud elekt rilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ...

Страница 465: ... ar aiz sargzemējuma ķēdi Neizmainītas kon strukcijas kontaktdakša kas piemērota kontaktligzdai ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku b Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm ra diatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pie skaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai kā neturiet to mitrumā M...

Страница 466: ...kšanas uzkrāšanas ierīci seko jiet lai tā būtu pievienota un pareizi dar botos Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu uzkrāšanu samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību 4 Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem a Nepārslogojiet elektroinstrumentu Kat ram darbam izvēlieties piemērotu elek troinstrumentu Elektroinstruments dar bojas labāk un drošāk pie nominā...

Страница 467: ...troinstrumentu f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad ja uz apstrādājamā priekšmeta virsmas neatrodas instrumenti koka skaidas u c priekšmeti Pat nelieli koka vai citi priekšmeti nonākot saskarē ar rotējošu zāģa asmeni var tikt mesti ar lielu ātrumu un trāpīt elektroinstrumenta lietotājam f Atbrīvojiet grīdu no koka skaidām un materiāla atgriezumiem Uz šādiem priekšmetiem var paslīdēt vai paklup...

Страница 468: ... Ie stiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspī lēs vai citā stiprinājuma ierīcē strādāt ir drošāk nekā tad ja tas tiek turēts ar rokām f Neizlaidiet elektroinstrumentu no rokām pirms tas nav pilnīgi apstājies Pēc instrumenta izslēgšanas tajā iestiprinātais darbinstruments zināmu laiku turpina rotēt un var izraisīt savainojumus f Nelietojiet elektroinstrumentu ja ir bojāts tā elektrokabelis Ja elek...

Страница 469: ...šanas vietai un zāģa asmenim Pieskaršanās zāģa asmenim ir bīstama jo var izraisīt savainojumu f Bīstama zona Sekojiet lai Jūsu rokas delnas un pirksti atrastos pēc iespējas tālāk no šīs zonas Izvēloties zāģa asmeni ņemiet vērā tā izmērus Asmens centrālā atvēruma diametram jābūt tādam lai asmens novietotos uz darbvārpstas cieši bez spēles Nelietojiet samazinošos ieliktņus vai adapterus diametra sal...

Страница 470: ...nai 27 Uzsūkšanas adapters 28 Sešstūra ligzdskrūves 6 mm vadotnes stiprināšanai 29 Urbumi ātri saspiežamo spīļu ievietošanai 30 Sešstūra stieņatslēga 6 mm krustrievas skrūvgriezis 31 Fiksējošā poga vertikālā zāģēšanas leņķa 33 9 iestādīšanai 32 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 33 Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 34 Skrūve dziļuma ierobežotāja regulēšanai 35 Gred...

Страница 471: ...vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Paneļzāģis GCM 10 S Professional Izstrādājuma numurs 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Nominālā patērējamā jauda W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Elektroaizsardzības klase II II II II II II Pie...

Страница 472: ...pievienota pie barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Piegādes komplekts Uzmanīgi izsaiņojiet visas piegādātās elektroinstrumenta daļas Noņemiet iesaiņojuma materiālu no elektroinstrumenta un no kopā ar to piegādātajiem piederumiem Pirms elektroinstrumenta lietošanas pirmo reizi pārliecinieties ka tā piegādes komplektā ietilpst šādas vienības Paneļzāģis ar tajā iestiprinātu zāģa asmeni Fiksējošais r...

Страница 473: ...n skaidu uzsūkšana Dažu materiālu piemēram svinu saturošu krāsu dažu koksnes šķirņu minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimša nu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām Atsevišķu materiālu putekļi piemēram putekļi kas rodas zāģējot ozola vai dižsk...

Страница 474: ... krustrievas skrūvgriezi 30 Neizskrūvējiet skrūves līdz galam Nospiediet fiksējošo sviru 4 un pārvietojiet kustīgo aizsargpārsegu 8 līdz galam uz elektroinstrumenta aizmuguri Noturiet kustīgo asmens aizsargpārsegu šajā stāvoklī Grieziet sešstūra galvskrūvi 41 lietojot kopā ar elektroinstrumentu piegādāto gredzenatslēgu 35 un vienlaikus nospiediet darbvārpstas fiksēšanas pogu 40 līdz darbvārpsta fi...

Страница 475: ...ors stiprināšanai transporta stāvoklī fiksē darbinstrumenta galvu Līdz ar to darbinstrumenta galva ir droši fiksēta transporta stāvoklī Sagatavošana darbam Zāģēšanas galda pagarināšana attēls F Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta Atskrūvējiet abas sešstūra ligzdskrūves 19 lietojot kopā ar elektroinstrumentu piegādāto sešstūra stieņatslēgu 30 Lī...

Страница 476: ...kturi 13 Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību iestādīšana attēls K Lai ātri un precīzi iestādītu biežāk nepieciešamās vertikālā zāģēšanas leņķa vērtības elektroinstrumenta korpusā ir paredzētas īpašas atdures leņķa vērtībām 0 45 un 33 9 Atbrīvojiet fiksējošo sviru 32 Fiksētās leņķa vērtības 0 un 45 Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura 6 nolieciet to sānu virzienā līdz galam pa labi 0 vai l...

Страница 477: ...n pirkstus rotējošam zāģa asmenim Nenovietojiet rokas zem darbinstrumenta galvas Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Maksimālie izmēri Minimālie izmēri visi apstrādājamie priekšmeti kurus ar piegādes komplektā ietilpstošo spīļu 22 palīdzību var nostiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa asmens 105 x 40 mm garums x platums Maks zāģēšanas dziļums 0 0 87 mm Asmens aptverplākšņu nomaiņa attēls N...

Страница 478: ...etu vienmērīgi pārvietojot darbinstrumenta galvu vadotnes 9 virzienā Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet līdz zāģa asmens pilnīgi apstājas Lēni paceliet augšup darbinstrumenta galvu Dziļuma ierobežotāja regulēšana gropju iezāģēšana attēls P Dziļuma ierobežotāja iestādīšana jāveic pirms gropju iezāģēšanas Atskrūvējiet abus kontruzgriežņus 50 lietojot piemērotu gredzenatslēgu vai vaļējo atslē...

Страница 479: ... Kreisā puse Labā puse Kreisā puse Labā puse Iekšējā mala Horizontālais zāģēšanas leņķis 45 pa kreisi 45 pa labi 0 0 Apstrādājamā priekšmeta novietojums Apakšējā mala piespiežas galdam Apakšējā mala piespiežas galdam Augšējā mala piespiežas vadotnei Apakšējā mala piespiežas vadotnei Gatavais priekšmets atrodas pa kreisi no zāģējuma pa labi no zāģējuma pa kreisi no zāģējuma pa kreisi no zāģējuma Ār...

Страница 480: ...kreisi 31 6 pa labi 31 6 pa kreisi Apstrādājamā priekšmeta novietojums Apakšējā mala piespiežas vadotnei Apakšējā mala piespiežas vadotnei Augšējā mala piespiežas vadotnei Apakšējā mala piespiežas vadotnei Gatavais priekšmets atrodas pa labi no zāģējuma pa kreisi no zāģējuma pa kreisi no zāģējuma pa kreisi no zāģējuma Ārējā mala Horizontālais zāģēšanas leņķis 45 pa kreisi 45 pa labi 31 6 pa kreisi...

Страница 481: ... skalas 54 atskrūvējiet skrūvi 53 lietojot kopā ar elektroinstrumentu piegādāto krustrievas skrūvgriezi 30 un pārvietojiet leņķa rādītāju tā lai tas atrastos pret skalas 0 iedaļu Vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās vērtības 45 regulēšana Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī Pagrieziet zāģēšanas galdu 17 līdz ierobei 16 kas atbilst horizontālajam zāģēšanas leņķim 0 Fiksējošajai svirai 1...

Страница 482: ...enta galvu transporta stāvoklī Noņemiet visus piederumus ko nevar stingri nostiprināt uz elektroinstrumenta Ja iespējams transportēšanas laikā ievietojiet rezerves zāģa asmeņus noslēdzamā futrālī Lai paceltu un vai pārvietotu elektro instrumentu satveriet to aiz padziļinājumiem 36 zāģēšanas galda 17 sānos f Lai novērstu mugurkaula savainojumus vienmēr pārnesiet elektroinstrumentu divatā f Elektroi...

Страница 483: ...uz jautāju miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizēj...

Страница 484: ...elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika d Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį t y neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveiktų karštis jis neišsi teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de talės ar...

Страница 485: ... valydami prietai są iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir arba išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo d Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys e Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį ...

Страница 486: ...Nenaudokite neaštrių įtrūkusių sulinkusių ar pažeistų pjūklo diskų Neaštrūs ar netin kamai praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką todėl atsiranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka f Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinkama tvirtinimo anga pvz žvaigždės formos arba apvalia Pjūklo diskai kurie neatitinka pjūklo tvirtinamųjų dalių formos s...

Страница 487: ...vimo disko galima susižaloti f Pavojinga zona Rankas pirštus ir plaštakas laikykite toliau nuo šios zonos Atkreipkite dėmesį į pjūklo disko matmenis Kiaurymės skersmuo turi tiksliai atitikti prietaiso suklį Nenaudokite tvirtinamųjų elementų ar adapterių Norėdami elektrinį įrankį transportuoti imkite jį tik už šių pažymėtų vietų Tik ES šalims Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteine...

Страница 488: ...žfiksuoti horizontalioje plokštumoje 14 Svirtelė įstrižo pjūvio kampui nustatyti horizontalioje plokštumoje 15 Kampo žymeklis horizontalioje plokštumoje 16 Įpjovos standartiniam įstrižo pjūvio kampui 17 Pjovimo stalas 18 Montavimo kiaurymės 19 Pjovimo stalo ilginamosios dalies varžtas su vidiniu šešiakampiu 20 Kiaurymės ilginamajam lankeliui 21 Pjovimo stalo ilginamoji dalis 22 Greitojo prispaudim...

Страница 489: ...rankius jį galima naudoti Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti Stacionarusis diskinis pjūklas GCM 10 S Professional Gaminio numeris 0 601 B20 503 508 532 542 514 534 537 541 550 Nominali naudojamoji galia W 1800 1500 1650 1800 1500 1800 Tuščiosios eigos sūkių skaičius min 1 4600 5000 4700 4700 4300 4600 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2003 kg 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 Apsaugos kl...

Страница 490: ...o elektrinio įrankio įsijungimo Atliekant montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinklą jungti draudžiama Tiekiamas komplektas Tiekiamas dalis atsargiai išimkite iš pakuotės Nuo elektrinio prietaiso ir kartu tiekiamos papildomos įrangos nuimkite visas pakavimo medžiagas Prieš pradėdami elektrinį įrankį pirmą kartą eksploatuoti patikrinkite a...

Страница 491: ...padėtyje Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Medžiagų kurių sudėtyje yra švino kai kurių rūšių medienos mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis Kai kurios dulkės pvz ąžuolo ir buko yra vėžį sukeliančios o ypač kai m...

Страница 492: ...u tiekiamu žiediniu veržliarakčiu 35 ir tuo pačiu spauskite suklio fiksatorių 40 kol jis užsifiksuos Suklio fiksatorių 40 laikykite paspaustą ir išsukite varžtą 41 sukdami pagal laikrodžio rodyklę kairinis sriegis Nuimkite poveržlę 42 ir prispaudžiamąją jungę 43 Išimkite pjūklo diską 7 Pjūklo disko įdėjimas Jei reikia prieš pradėdami montuoti nuvalykite visas dalis kurias ketinate montuoti Uždėkit...

Страница 493: ...e elektrinio prietaiso pusėse į specialias kiaurymes 20 iki atramos Kad ilginamąjį lankelį užfiksuotumėte užveržkite varžtus Ruošinio tvirtinimas žr pav H Kad užtikrintumėte optimalų darbo saugumą ruošinį visada privalote gerai priveržti Neapdorokite ruošinių kurie yra per maži kad juos būtų galima gerai priveržti f Tvirtindami ruošinį nepačiupkite greitojo prispaudimo veržtuvo įveržimo svirtelės ...

Страница 494: ...ti nuo 0 iki 45 Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 32 Rankena 6 lenkite prietaiso svertą kol kampo žymeklis 48 parodys norimą įstrižo pjūvio kampą Laikykite prietaiso svertą šioje padėtyje ir vėl užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 32 Paruošimas naudoti f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Elektros tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą 230 V pažymėtus e...

Страница 495: ...į pjūklo diskas nesiliečia prie įstatomosios plokštelės Įstatomąją plokštelę vėl prisukite varžtais Tokius pačius veiksmus atlikite kad pakeistumėte kairę įstatomąją plokštelę Pjovimas Pjovimas be traukiamojo judesio nupjovimas žr pav O Norėdami atlikti pjūvius be traukiamojo judesio maži ruošiniai atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 26 jei jis yra užveržtas Stumkite prietaiso svertą atraminio bėgel...

Страница 496: ...iavimo varžtą 34 šešiabriauniu varžtu 8 mm sukite pagal arba prieš laikrodžio rodyklę kol varžto galas palies gylio ribotuvą 51 Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn Pirmiausia užveržkite briaunuotą veržlę 2 o tada antveržlę 50 Vienodo ilgio ruošinių pjovimas žr pav Q Kad būtų lengva pjauti vienodo ilgio ruošinius galite naudoti atramą vienodo ilgio ruošiniams 52 Pastumkite atramą vienodo ilgio r...

Страница 497: ...moje 0 45 Profiliuota grindjuostė kairioji pusė dešinioji pusė kairioji pusė dešinioji pusė Vidinis kraštas Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje plokštumoje 45 kairėje 45 dešinėje 0 0 Ruošinio padėtis Apatinis kraštas ant pjovimo stalo Apatinis kraštas ant pjovimo stalo Viršutinis kraštas prie atraminio bėgelio Apatinis kraštas prie atraminio bėgelio Gatavas ruošinys yra pjūvio kairėje pjūvio deši...

Страница 498: ...tas Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje plokštumoje 45 dešinėje 45 kairėje 31 6 dešinėje 31 6 kairėje Ruošinio padėtis Apatinis kraštas prie atraminio bėgelio Apatinis kraštas prie atraminio bėgelio Viršutinis kraštas prie atraminio bėgelio Apatinis kraštas prie atraminio bėgelio Gatavas ruošinys yra pjūvio dešinėje pjūvio kairėje pjūvio kairėje pjūvio kairėje Išorinis kraštas Įstrižo pjūvio kamp...

Страница 499: ...čia ant skalės 54 kartu tiekiamu kryžminiu atsuktuvu 30 atlaisvinkite varžtą 53 ir nustatykite kampo žymeklį ties 0 žyme Įstrižo pjūvio standartinio kampo 45 vertikalioje plokštumoje nustatymas Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Sukite pjovimo stalą 17 iki įpjovos 16 0 Turite jausti kaip svirtelė 14 įsistato į įpjovą Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 32 ir rankena 6 lenkite prietaiso...

Страница 500: ...taiso Jei yra galimybė nenaudojamus pjūklo diskus transportuokite uždaroje talpykloje Norėdami elektrinį įrankį pakelti ar transportuoti paimkite elektrinį įrankį už specialių išėmų 36 esančių pjovimo stalo šonuose 17 f Elektrinį prietaisą visada neškite dviese kad išvengtumėte nugaros susižalojimų f Elektriniam prietaisui transportuoti naudokite tik transportavimo įtaisus ir niekada nenaudokite a...

Страница 501: ...ww bosch pt com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klau simais Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tin...

Страница 502: ... 605 411 204 7 ﻟﻐﺒﺎ ﻛﻴﺲ 2 600 499 071 7 ﻟﻐﺒﺎ ﳌﻬﺎﻳﺌﺔﻟﻜﻴﺲ ﻳﺔ ﻟﺰ ﻟﻮﺻﻠﺔ 2 605 411 204 e ﻟﻘﻮ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻗﻀﻴﺐ ﻟﻌﻮ ﻷﻟﻮ ﻟﺼﻔﻴﺤﻴﺔ ﳌﻮ ﻟﻠﺨﺸﺐ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﺎ ﻣﻢ 30 x 254 7 ﻣﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ 2 608 640 438 ﺳﻦ 60 ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻣﺸﻮ ﺧﺪﻣﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪ ﺣﺔ ﳌﻄﺮ ﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠ ﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻴﺐ X ﻋﻦ 6 ﳌﻌﻠﻮﻣﺎ ﳌﻤﺪ g ﻟﺮﺳﻮ ﺳﺘﺠﺪ 7 ﻟﻐﻴﺎ ﻗﻄﻊ ﺺ i Q ﺑ j ﺎ ﻳﻀ ﺞ l ﺘ ﳌﻨ ﺑﻤﻮﻗﻊ 7 ﻟﻐﻴﺎ ﻗﻄﻊ www bosch pt com ﺣﺔ ﳌﻄﺮ ﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮ ﺑﺎﺋﻦ 9 7 ﺳﺘﺸﺎ ﻓﺮﻳﻖ o ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﺗ...

Страница 503: ...16 ﳊﺰ ﺣﺪ ﻟ 17 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ g ﺑﺮ ದ ﺴﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﳊﺰ 14 7 ﻟﺬ ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ V T1 7 ﻟﺼﻮ ﺟﻊ 7 ﻟﻔﺤﺺ ﻧﺼﻞ 9 ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﺑﲔ ﻛﺰ 7 90 ﻋﻠ ﺿﺎﺑﻂ 9 ﻣﻘﻴﺎ t ﻋ ದ 17 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﻋﻠ 7 7 ﳌﻨﺸﺎ ﻋﻠ ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻣﻊ ﻟﻀﺎﺑﻂ ﻟﺰ ﳌﻘﻴﺎ K ﺳﺎ ﺗﺘﺴﺎﻃﺢ V ﺐ X H ﻟﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ T2 7 ﻟﺼﻮ ﺟﻊ 7 ﻟﻀﺒﻂ ﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ 28 ﺧﻠﻴﺎ v ﳊﻮ ﻟﺴﺪ ﺳﻴﺔ ﻟﻠﻮ ﻟﺐ ﻴﻊ y ﺣﻞ ದ ﳌﺮﻓﻖ 30 ﺧﻠﻴﺎ v ﳊﻮ e ﻟﺴﺪ ﻋﻠ ﻟﻀﺎﺑﻂ ﻟﺰ ﳌﻘﻴﺎ ﺗﺴﺎﻃﺢ ﺣﺪ ﻟ 9 ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ g ﺑﺮ ದ H ﻟﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻟﻚ D ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻮ ﻟﺐ ﺷﺪ ﺣﻜﻢ ದ U ﻟﺼﻮ ﺟﻊ...

Страница 504: ...ﻜﺔ ﻋﻨﺪ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻋﻨﺪ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻋﻨﺪ ﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ V ﻣﻮﺟﻮ ﳉﺎﻫﺰ ﺧﻂ ﻳﻤﲔ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﺧﻂ 7 ﻳﺴﺎ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﺧﻂ ﻳﻤﲔ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﺧﻂ ﻳﻤﲔ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ _ ﻷﺳﺎ ﻟﻀﺒﻂ ﺿﺒﻂ ﻓﺤﺺ ﻋﻠ ﻋﻤﻞ I a ﺟﺮ 8 ﻗﺒﻞ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﻟﻘﺎﺑﺲ ﺳﺤﺐ Ⴑ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ HQ ﻻﺳﺘﻌ ﺑﻌﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪ e ﻷﺳﺎ ﻟﻀﺒﻂ ﻓﺤﺺ ﻳﺘﻢ V ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻘﺺ ﻗﺔ ﻋﻠ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ 7 ﻟ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﺎ ﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﻚ D ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﳌﻮ ﻓﻘﺔ ﳋﺎﺻﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﻟﻌﺪ ﳋ ﻟ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻧﻚ ...

Страница 505: ... ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻟﻨ ﻋﻤﻮ ﻳﺔ ﺷﻄﺐ ﻳﺔ B 0 45 d I ﺿﻠﻊ 7 ﻟﻴﺴﺎ ﳉﺎﻧﺐ ﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ﳉﺎﻧﺐ 7 ﻟﻴﺴﺎ ﳉﺎﻧﺐ ﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ﳉﺎﻧﺐ ﺧﻠﻴﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻓﻘﻴﺔ ﺷﻄﺐ ﻳﺔ 9 7 ﻳﺴﺎ 45 ﻳﻤﲔ 45 0 0 ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺿﻌﻴﺔ ﻋﻠ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﻋﻠ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﻋﻨﺪ ﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻋﻨﺪ ﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ V ﻣﻮﺟﻮ ﳉﺎﻫﺰ ﺧﻂ 7 ﻳﺴﺎ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﺧﻂ ﻳﻤﲔ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﺧﻂ 7 ﻳﺴﺎ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﺧﻂ 7 ﻳﺴﺎ ﻋﻠ ﻟﻘﻄﻊ ﳋﺎ ﺟﻴﺔ ﳊﺎﻓﺔ ﻓﻘﻴﺔ ﺷﻄﺐ ﻳﺔ 9 ﻳﻤﲔ 45 7 ﻳﺴﺎ 45 0 0 ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺿﻌﻴﺔ ﻋﻠ ﻟﺴ...

Страница 506: ...ﺷﻐﻞ ದ ﻟﻴﺪ ﳌﻘﺒﺾ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ ﻟﻌﺪ 7D ﺟﻪ 4 ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 7D ﻋﻠ ﺿﻐﻂ ದ ﺑﺘﻤﻬﻞ ﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ 6 ﺑﺪﻓﻊ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻧ 9 ﳌﺼﺎ ﻣﺔ ﺳﻜﺔ ﺑﺎﲡﺎ ﻟﻌﺪ 7D ﺿﻐﻂ ದ g ﻷﻣﺎ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ 7 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ V ﻟ ﻧﺘﻈﺮ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻃﻔﺊ ದ ﲤﺎﻣﺎ ﺑﺘﻤﻬﻞ ﻷﻋﻠ ﻧﺤﻮ ﻟﻌﺪ 7D ﺟﻪ ದ P ﻟﺼﻮ ﺟﻊ ﳊﺰ ﻧ ﻟﻌﻤﻖ ﺪ f ﺿﺒﻂ ﳊﺰ ﺑﻨ g ﺗﻘﻮ V 6 7 D ﻟﻌﻤﻖ ﺪ ﺿﺒﻂ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﻔﺘﻮ ﻣﻐﻠﻖ H ﻣﺘﺪ ﺑﻂ 7 ﻣﻔﺘﺎ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ 50 ﻟﺰﻧﻖ ﺻﺎﻣﻮﻟﺘﻲ ﺣﻞ ದ ﻣﻢ 14 ﻟﻔﻚ 2 9 ﳌﺤﺰ ﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺣﻞ ದ ﻟ ﻳﺆ ﻟﺬ ﻟﻮﺿﻊ ﻟ 6 ﻟﻴﺪ ﳌﻘﺒﺾ ...

Страница 507: ...ﻨﻬﺎﻳﺘﻬﺎ ﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻊ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺗﺮﺗﻜﺰ V ﺐ X M ﻟﺼﻮ ﺟﻊ ﺗﺮ V ﳌﺴﺘﺨﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﻒ ﺑﻞ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻣﺴﺎ ﺧﻂ ﻧﻔﺲ ﻋﻠ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ V ﻣﺎ I ﺗﻘﻒ ﻻ Ⴑ 6 ﻟﺼﺪﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﺟﺴﻤﻚ ﻗﺎﻳﺔ ﻳﺘﻢ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠ N ﺋ ﳌﺤﺘﻤﻠﺔ ﺗﺪ ﻳﺔ 7 ﻻ 7 ﻟﺪ 7 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻋﻦ ﻋﲔ 7 ﻟﺬ ﻷﺻﺎﺑﻊ ﻟﻴﺪﻳﻦ ﺑﻌﺪ ದ ﻟﻌﺪ 7D g ﻣﺎ ﺳﺎﻋﺪﻳﻚ ﺗﺼﺎﻟﺐ ﻻ ದ ﳌﺴﻤﻮﺣﺔ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ 5 ﻣﻘﺎﺳﺎ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ 6 ﻣﻘﺎﺳﺎ ﻗﺼ I ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺔ B x Z ﻻ ﺗﻔﺎ ﻟﻌﺮ ﻣﻢ ﻓﻘﻴﺎ I ﻋﻤﻮ ﻳﺎ 0 0 87 x 305 45 0 87 x 216 0 45 53 x 305 45 ...

Страница 508: ... ﻟﻴﻤﲔ ﻧﺤﻮ W ﳌﺮﻏﻮ ﺴﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﺘﻮﻗﻴﻒ ﺑﺤﺰ 7 ﻟﺬ ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ V ﻳﻨﺒﻐﻲ 7 ﻟﺬ ﻃﻠﻖ ದ J ﻟﺼﻮ ﺟﻊ ﺗﺮ ﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻷﻓﻘﻴﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ B ﺿﺒﻂ ﻟ 7 ﻳﺴﺎ 52 ﻣﻦ ﻳﺒﻠﻎ H ﺎ ﺿﻤﻦ ﻷﻓﻘﻴﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺔ 9 ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﻳﻤﻴﻨﺎ 62 ﺣﺪ ﻣﺸﺪ ﻛﻮ ﺎ H ﺣﺎ 2 13 ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﻌ ﺣﻞ ದ ﻟ 12 ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺸﺒﻚ ﻋﻠ ﻟﻮﻗﺖ ﺑﻨﻔﺲ ﺿﻐﻂ 14 7 ﻟﺬ ﺳﺤﺐ ದ ﻃﻠﻴﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﻟﺬﻟﻚ ﳌﺨﺼﺺ ﺑﺎﳊﺰ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ V ﳊﺮﻛﺔ ﻟ ﻟﻴﻤﲔ 7 ﻟﻴﺴﺎ ﻧﺤﻮ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﻌ ﺑﻮ ﺳﻄﺔ 17 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﻓﺘﻞ ದ ﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﳌﺎﺋﻞ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺔ 9 ﻟ 15 ﻳﺔ ﻟﺰ q ﻣﺆ ﻳﺸ V ...

Страница 509: ... ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻳ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺑﺸﺤﻦ 33 ﻟﻨﻘﻞ ﺗﺄﻣﲔ ﻟﻚ ﻳﺴﻤﺢ ﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎﻛﻦ ﻟ ﻟﻌﻤﻞ ﺿﻊ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺄﻣﲔ ﻓﻚ ﺟﻞ ﻣﻦ ﻗﻠﻴﻼ ﻷﺳﻔﻞ ﻟ 6 ﻟﻴﺪ ﺑﺎﳌﻘﺒﺾ ﻟﻌﺪ 7D ﺿﻐﻂ ದ 33 ﻟﻨﻘﻞ ﺗﺄﻣﲔ ﻋﻦ ﳊﻤﻞ ﻔﻴﻒ 7 ﺑﻤﻘﺪ ﺑﺮﻣﻬﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ 7 ﳋﺎ ﻧﺤﻮ 33 ﻟﻨﻘﻞ ﻗﻴﺔ ﺳﺤﺐ ದ ﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬ 2 ﺗﺘﻌﺎﺷﻖ V ﻟﻨﻘﻞ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺳﻤﺢ 90 ﺑﺒﻄﺊ ﻷﻋﻠ ﻟ ﻟﻌﺪ 7D ﺟﻪ ದ ﻟﻨﻘﻞ ﺿﻊ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺄﻣﲔ ﻧﺤﻮ ﻟﻌﺪ 7D ﺳﺤﺐ ﻣﺸﺪ ﻛﻮﻧﻪ H ﺣﺎ 2 26 ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ ﺣﻞ ದ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ ﺷﺪ ﻋﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ g ﻷﻣﺎ ﻛﺎ...

Страница 510: ...ﻘﻂ ﳌﺘﺨﺼﺼﲔ HQ ﻟﻌ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺒﺴﺘﻮ Q ﺋ 7 ﻏﺒﺎ ﺷﺎﻓﻄﺔ g ﺳﺘﺨﺪ ದ ﺟﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﺸﻐﻞ V ﻣﻜﺎ ﻮﻳﺔ ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ ದ P2 ﳌﺮﺷﺢ ﺑﻔﺌﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﻗﺎﻳﺔ ﻗﻨﺎ ﺗﺪ 7 ﺑﺎ ﻳﻨﺼﺢ ದ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ W ﳌﺮﻏﻮ ﻟﻠﻤﻮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺑﻠﺪﻛﻢ 2 ﻳﺔ 7 ﻟﺴﺎ g ﻷﺣﻜﺎ ﺗﺮ ﻋ ﺟﺰ 7 ﻟﻨﺸﺎ 7 ﻟﻐﺒﺎ H ﺧﻼ ﻣﻦ 7 ﻟﻨﺸﺎ 7 ﻟﻐﺒﺎ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺗﺴﺘﻌ ﻗﺪ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﻐ ﳌﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺤﺐ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻃﻔﺊ ದ ﲤﺎﻣﺎ ﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ 7 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ V ﻟ ﻧﺘﻈﺮ ದ ﻟﺘﻪ 9 ﻋﻠ ﻋﻤﻞ ﻻﺳﺘﻌﺼﺎ ﺳﺒﺐ ﻋﻦ ﺑﺤﺚ ದ C ﻟﺼﻮ ﺟﻊ ﺗﺮ ﻟﺬ...

Страница 511: ...7 ﳌﻌﻴﺎ ﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﳌﻌﺎﻳ ﻣﻊ 2006 42 EG 2004 108 EG 6 ﺷﺎ 7 ﻟﺪ ﻟﻔﻨﻴﺔ K 7 ﻷ Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Dr Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 13 01 2010 ﻟ ﻛﻴﺐ h ﻳﻜﻮ hI B ﻮ i ﻻ ﻣﻘﺼﻮ t ﻏ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ Ⴑ a ﺛﻨﺎ I ﻟ ﻛﻴﺐ a ﺛﻨﺎ I a ﺑﺎ...

Страница 512: ... 541 537 534 514 503 508 532 542 ﻟﺼﻨﻒ ﻗﻢ 7 0 601 B20 1800 1500 1800 1650 1500 1800 ﳌﻘﻨﻴﺔ ﻻﺳﻤﻴﺔ 7 ﻟﻘﺪ 4600 4300 4700 4700 5000 4600 ١ ﻗﻴﻘﺔ z ﻟﻼ V 7 ﻟﺪ ﻋﺪ 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 ﻛﻎ ﺣﺴﺐ V9 ﻟﻮ EPTA Procedure 01 2003 II II II II II II ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ ﳌﻼﺋﻤﺔ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﺎ 5 ﻣﻘﺎﺳﺎ 254 254 254 254 254 254 ﻣﻢ 7 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﻗﻄﺮ 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 1 4 2 5 ﻣﻢ ﻟﻨﺼﻞ ﺛﺨﻦ 25 4 30 25 4 16 30 30 ﻣﻢ ﻟﻔ...

Страница 513: ...ﺎ 9 ﻣﻘﻴﺎ 10 ﺗﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ 11 ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺸﺒﻚ 12 ﻓﻘﻴﺎ ﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ ﻟﺰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻌ 13 ﻓﻘﻴﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ 9 ﻟﻀﺒﻂ 7D 14 ﻓﻘﻴﺎ ﻳﺔ ﻟﺰ q ﻣﺆ 15 ﺟﻴﺔ D ﻟﻨﻤﻮ ﻟﺸﻄﺐ ﻳﺎ ﻟﺰ ﺗﻮﻗﻴﻒ 9 ﺣﺰ 16 ﻧ ﻣﻨﻀﺪ 17 ﻛﻴﺐ U ﻟ W ﺛﻘﻮ 18 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺧﻠﻴﺎ v ﳊﻮ ﺳﺪ ﺳﻴﺔ ﻟﻮ ﻟﺐ 19 e ﻟﻘﻮ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻟﻘﻀﻴﺐ W ﺛﻘﻮ 20 ﻟﻨ ﻣﻨﻀﺪ ﲤﺪﻳﺪ 21 ﻟﻘﻤﻂ ﻳﻌﺔ c ﻣﻠﺰﻣﺔ 22 ﻋﻤﻮ ﻳﺎ 45 ﺷﻄﺐ ﻳﺔ ﻟﺰ ﻣﺼﺎ ﻣﺔ ﻟﻮﻟﺐ 23 ﻋﻤﻮ ﻳﺎ 0 ﺷﻄﺐ ﻳﺔ ﻟﺰ ﻣﺼﺎ ﻣﺔ ﻟﻮﻟﺐ 24 ﺳﺤﺐ ﲡﻬﻴﺰ 25 ﻟﺴﺤﺐ ﲡﻬﻴﺰ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ 26 ...

Страница 514: ...ﺑﺪ I ﻟﻌﺪ ﺗ ﻻ Ⴑ 6 ﻹﺻﺎﺑﺎ ﲢﺪ ﻗﺪ ﺎ 7 ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﺗﺎﻟﻒ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻜﺎﺑﻞ h ﻛﺎ h8 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ Ⴑ ﺑﺘﻠﻒ ﻟﻜﺎﺑﻞ ﺻﻴﺐ I h8 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺤﺐ ﻟﺘﺎﻟﻒ ﻟﻜﺎﺑﻞ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ 6 ﻟﻜﺎﺑﻼ ﺗﺰﻳﺪ ﻟﺸﻐﻞ ﻟﺔ ﻣﺰ a ﺛﻨﺎ I ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ B ﻟﺮﻣﻮ HQ ﺳﺘﻌ ﻋﻠ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ 9 ﻟﺮﻣﻮ ﺗﻔﺴ o ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ 9 ﻟﺮﻣﻮ ﺣﻔﻆ ﻳﺮﺟ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ HQ ﺳﺘﻌ ﺟﻞ ﻣﻦ ﻴﺔ 6 D ﻟﺘﺎﻟﻴﺔ 9 ﻟﺮﻣﻮ V ﺗﻜﻮ ﻗﺪ j ﺎ ﻣﺎﻧ ﻛﺜﺮ ﻓﻀﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ ﻟﺮﻣﺰ ﳌﻌﻨ ...

Страница 515: ...Ⴑ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ V ﻳﻜﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎ ﺑﻘﻤﻂ g ﺗﻘﻮ ﻻ ﺑﻄﻼﻗﺔ a ﺛﻨﺎ I ﺑﺪ I ﻟﻘﻄﻊ ﺎ ﻋﻦ ﺷﺎﺑﻪ ﻣﺎ I ﳋﺸﺐ ﻧﺸﺎ I ﻟﻘﺺ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺗﺒﻌﺪ ﻻ Ⴑ ﺛﻢ ﻻ ﻟﺮ ﺣﺔ ﺿﻊ ﻟ ﻟﻌﺪ 7D Q ﺋ ﺟﻪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ 8 ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﻃﻔﺊ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻧﺤﻮ ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﺟﻪ Ⴑ ﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ 2 7 ﳌﻨﺸﺎ ﻧﺼﻞ ﺗﻜﻠﺐ V ﺗﺪ ﻳﺔ 7 ﺻﺪﻣﺔ ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ V ﻟﺸﺤﻢ ﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﳌﻘﺎﺑﺾ a ﺑﻘﺎ ﻋﻠ ﺣﺎﻓﻆ Ⴑ ﻟﺘﺤﻜﻢ V ﻓﻘﺪ ﻟ ﺳﺘﺆ ﻣﺰﻟﻘﺔ ﻟﺰﻳﺖ ﺑﺎﻟﺸﺤﻢ ﳌﻠﻮﺛﺔ ﳌﻘﺎﺑﺾ ﻋﺪ ﻴﻊ r ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻴ...

Страница 516: ... ﺗﺰﻳﺪ ﳌﺘﺤﺮﻛﺔ B ﳉﻬﺎ a ﺟﺰ I ﻋﻦ I ﳊﺎ ﳊﻮ ﻟﺰﻳﺖ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ 6 ﻟﺼﺪﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻟﺘﺎﻟﻔﺔ 6 ﻟﻜﺎﺑﻼ ﳋﺎ ﺟﻲ N ﻟﻼﺳﺘﻌ ﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ 5 ﻛﺎﺑﻼ ﻓﻘﻂ V ﺳﺘﺨﺪ e HQ ﺳﺘﻌ ﻔﺾ i a ﳋﻼ q ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺎ ﻳﻀ I 6 ﻟﺼﺪﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺟﻲ 7 ﳋﺎ HQ ﻟﻼﺳﺘﻌ ﺼﺺ ﲤﺪﻳﺪ ﻛﺎﺑﻞ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ a ﻷﺟﻮ q ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ h ﺑﺎﻹﻣﻜﺎ ﻳﻜﻦ h8 f g ﺳﺘﺨﺪ V ﳌﺘﺨﻠﻒ ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎ V ﻓﺎﺳﺘﺨﺪ ﻟﺮﻃﺒﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ 6 ﻟﺼﺪﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﻳﻘﻠﻞ ﳌﺘﺨﻠﻒ 7 ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻔ...

Страница 517: ...ه را ﻪ ﺗﻬﻮ ﺷ ﺎرﻫﺎ و ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﺮد ﺎر اﻃﻤ ﻨﺎن ﺑﺎ ﺣﺮ ﺖ ﻗﺎﺑﻞ آزاداﻧﻪ ﻫﻤﻮاره ﺪ ﺑﺎ ﺧﻮد ﺎر ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎب ﻤﻨ ا ﺣﻔﺎظ ﺧﻮد ﺎر ﻤﻨ ا ﺣﻔﺎظ ﻣﺤﺪوده ﻨﺮو ا از ﺷﻮد ﺑﺴﺘﻪ ﺧﻮد ﺎر ﺑﻄﻮر و ﺑﺎﺷﺪ ﺪ ﻧﮕﻬﺪار ﲤ ﺰ ﻫﻤ ﺸﻪ را ﻫﻮا ﻓﺸﺎر ﺑﻮﺳ ﻠﻪ را ﻫﺎ ﺗﺮاﺷﻪ و ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﺎر ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﺮ اﳒﺎم از ﺑﻌﺪ ﻨ ﺪ دور دﺳﺘﮕﺎه از ﻣﻮ ﻗﻠﻢ H ﺑﻮﺳ ﻠﻪ ﺎ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت 2 608 040 205 ﻊ ﺳﺮ ﻣﻬﺎر ﺑﺮا ﭘ ﭽ ﮔ ﺮه 2 607 960 019 اره ﻔ در ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﻔﺤﻪ 2 605 411 204 ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد آور ﺟ...

Страница 518: ...ﻤﺴﻄﺢ آن ﻃﻮل ﲤﺎم در اره ﺗ ﻐﻪ ﺑﺎ ﺪ ﺑﺒﻨﺪ ً ا ﻣﺠﺪد را 32 ﻣﻬﺎر اﻫﺮم ದ ﻨ ﺪ ﻢ ﻣﺤ ً ا ﻣﺠﺪد را 23 ﻣﻬﺎر ﭘ ﭻ ﻣﻬﺮه ﺳﭙﺲ ದ درﺟﻪ 45 ﻪ زاو ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺎ ﺗﻨﻈ ﻢ از ﺑﻌﺪ 48 ﻪ زاو ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻪ زاو ﺗﻨﻈ ﻢ ﮕﺮ د ﺒﺎر اﺑﺘﺪا ﻧﮕ ﺮد ﻗﺮار ﺧﻂ H در 54 ﺑﻨﺪ درﺟﻪ در ﺳﭙﺲ ﻨ ﺪ ﻨﺘﺮل ﻪ زاو ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ و ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ ﻪ زاو ﺑﺮا را درﺟﻪ 0 ﻨ ﺪ ﺮار ﺗ ً ا ﻣﺠﺪد را درﺟﻪ 45 ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ ﻪ زاو ﺗﻨﻈ ﻢ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﺤﻮه ﺑﺪﻫ ﺪ ﻗﺮار ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﺑﺮا آﻣﺎده وﺿﻌ ﺖ در را ...

Страница 519: ...ﺮش ﻪ زاو اﻓﻘ ﭼﭗ درﺟﻪ 45 راﺳﺖ درﺟﻪ 45 ﭼﭗ درﺟﻪ 31 6 درﺟﻪ 31 6 راﺳﺖ و دادن ﻗﺮار ﻧﺤﻮه ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﮔﺬار ﺧﻂ ﻨﺎر ﭘﺎﺋ ﻨ ﻟﺒﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﻨﺎر ﭘﺎﺋ ﻨ ﻟﺒﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﻨﺎر ﭘﺎﺋ ﻨ ﻟﺒﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﻨﺎر ﺑﺎﻻﺋ ﻟﺒﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺶ آﻣﺎده ﺎر ﻗﻄﻌﻪ در ﺑﺮش راﺳﺖ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار ﺑﺮش ﭼﭗ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار ﺑﺮش راﺳﺖ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار ﺑﺮش راﺳﺖ ﻃﺮف دارد ﻗﺮار اوﻟ ﻪ و ﭘﺎ ﻪ ﺗﻨﻈ ﻤﺎت ﻨﺘﺮل و ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﺤﻮه دوﺷﺎﺧﻪ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار رو ﺑﺮ ﺎر ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﳒﺎم از ﭘ ﺶ Ⴑ ﺑ ﺸ ﺪ...

Страница 520: ...ﺮ ﺖ ﺑﺪون ﻫﻢ و ﺸﻮ ﺣﺮ ﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ را ﻫﺎ ﺑﺮش دار ﭘﺮوﻓ ﻞ ﻫﺎ ﻪ ﺑﺎر ﭘﻬﻨﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺗﻮاﻧ ﺪ ﻣ ً ﻦ اﻳ ﺑﺮ ﻋﻼوه ﻨ ﺪ اﻣﺘﺤﺎن ﺪ زا ﺑﺎﻗ ﻤﺎﻧﺪه ﭼﻮب ﻗﻄﻌﻪ H رو را ﺷﺪه ﺗﻨﻈ ﻢ ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش ﻪ زاو اﺑﺘﺪا ﻫﻤﻮاره ﻒ ﻗﺮﻧ ﺰﻫﺎ اﺳﺖ ﻒ ﻗﺮﻧ ﺰﻫﺎ و ﻫﺎ ﻪ ﺑﺎر ﺮدن آﻣﺎده و اره ﺑﺮا ﺗﻮﺿ ﺤﺎﺗ و ﺎت ﻧ ﺣﺎو ﺮ ز ﺟﺪول ﺗﻨﻈ ﻤﺎت ﻗﺮﻧ ﺰﻫﺎ دادن ﻗﺮار ﺶ ﺧﻂ ﻣﻘﺎﺑﻞ راﻫﻨﻤﺎ ﻗﺮﻧ ﺰﻫﺎ دادن ﻗﺮار رو ﺻﺎف ﺑﻄﻮر اره ﻔ ﻋﻤﻮد ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش زاو ﻪ 0 45 ﻒ ﻗﺮﻧ ﺰ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺳﻤ...

Страница 521: ...زاو ದ ﻨ ﺪ روﺷﻦ را ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ದ ﻣﺤﻞ از را اﺑﺰار ﺑﺎزو ﻫﻤﺰﻣﺎن و ﺑﺪﻫ ﺪ ﻓﺸﺎر را 4 ﻗﻔﻞ اﻫﺮﻣ ﻠ ﺪ ದ ﺑﮕﺮداﻧ ﺪ ﭘﺎﺋ ﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ 6 دﺳﺘﻪ ﻨ ﺪ اره ﻨﻮاﺧﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﺎ را ﺎر ﻗﻄﻌﻪ ದ ﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر اره ﺗ ﻐﻪ ﻪ ﲟﺎﻧ ﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ و ﻨ ﺪ ﺧﺎﻣﻮش را ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ದ ﺷﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺸ ﺪ ﺑ ﺑﺎﻻ ﻃﺮف ﺑﻪ آﻫﺴﺘﻪ را اﺑﺰار ﺑﺎزو ದ ﺸﻮ ﺣﺮ ﺖ ﺑﺎ ﺮدن اره ﺎر ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮا 25 ﺸﻮ ﺑﺎزو ﺑﻮﺳ ﻠﻪ ﺑﺮش اﳒﺎم ﺑﺮا ದ ﻨ ﺪ ﺑﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ را 26 ﻗﻔﻞ ﭘ ﭻ ﺾ ﻋﺮ ﻨ ﺪ ﻣﻬﺎر ﺑﺨﻮﺑ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اﺑﻌﺎد ﺑ...

Страница 522: ... ﻓﺸﺎر را اﺑﺰار ﺑﺎزو ﺮدن آزاد ﺑﺮا 4 اﻫﺮم ﺧﺎﻣﻮش روﺷﻦ ﻛﺮدن ﺧﺎﻣﻮش رﻫﺎ ً ا ﻣﺠﺪد را 5 وﺻﻞ و ﻗﻄﻊ ﻠ ﺪ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﺮدن ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺮا ದ ﻨ ﺪ ﻋﻤﻠ ﻫﺎ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﺎر اره ﺑﺮا ﻠ ﺗﻮﺿ ﺤﺎت و ﻫﺎ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﳕﺎﺋ ﺪ ﺣﺎﺻﻞ اﻃﻤ ﻨﺎن و ﻨﺘﺮل اﺑﺘﺪا ﺑﺎ ﺪ ﻫﺎ ﺑﺮش ﻫﻤﻪ اﳒﺎم در Ⴑ ﺎ ﭘ ﭽ ﮔ ﺮه راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ ﺑﺎ وﺟﻪ ﻫ ﭻ ﺑﻪ اره ﺗ ﻐﻪ ﻪ ﻤ ﻫﺎ ﺣﺎ ﻞ ﻨﺪ ﳕ ﭘ ﺪا ﲤﺎس دﺳﺘﮕﺎه ﻗﻄﻌﺎت ﺳﺎ ﺮ ﺎر ﻟﺰوﻣﺎت ﺑﺎ را آﻧﻬﺎ ﺎ و ﺑﺮدار ﺪ را ﺷﺪه ﻣﻮﻧﺘﺎژ ً اﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺪﻫ ﺪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻣﻌﺮض در...

Страница 523: ...رﺟﻮع ﻨ ﺪ اﺻﻼح و 519 ﺻﻔﺤﻪ اوﻟ ﻪ و ﻪ ﭘﺎ در ﻨ ﺪ ﻣﺤ ﻢ ﺎر اره ﺷﺮوع از ﭘ ﺶ ﻫﻤﻮاره را 13 ﻗﻔﻞ ﭘ ﭻ Ⴑ دارد وﺟﻮد ﺎر ﻗﻄﻌﻪ در اره ﺗ ﻐﻪ ﺮدن ﮔ ﺮ ﺎن اﻣ ﻨﺼﻮرت ا ﻏ ﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﻓﻘ ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ ﻫﺎ زاو ﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﻧﺤﻮه I ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻣﻮرد اﻏﻠﺐ ﻪ ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش ﻫﺎ ﻪ زاو ﻊ ﺳﺮ و دﻗ ﻖ ﺗﻨﻈ ﻢ ﺑﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ در اره ﻔ در 16 ﻫﺎ ﺪﮔ ﺑﺮ ﮔ ﺮﻧﺪ ﻣ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده اﻧﺪ ﺷﺪه ﭼﭗ راﺳﺖ 0 15 22 5 31 6 45 15 22 5 31 6 45 60 ﻨ ﺪ آزاد ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﻢ ﻣﺤ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ...

Страница 524: ...اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار رو ﺑﺮ ﺎر ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﳒﺎم از ﭘ ﺶ Ⴑ ﺑ ﺸ ﺪ ﺑ ﺮون ﺑﺮق ﭘﺮ ﺰ داﺧﻞ از آﻧﺮا اﺗﺼﺎل ﺣﺮ ﺖ و ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ا ﻤﻨ ﻗﻔﻞ E ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع اﺑﺰار ﺑﺘﻮاﻧ ﺪ ﻪ ﻣ ﺪﻫﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ را ﺎن اﻣ ﻦ ا 33 ﺣﺮ ﺖ ﻤﻨ ا ﻗﻔﻞ ﻨ ﺪ ﺣﻤﻞ ﮔ ﺮ ﺎر ﺑ ﺑﺮا ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻘﺎط ﺑﻪ آﺳﺎﻧ ﺑﻪ را ﺑﺮﻗ ﺎر وﺿﻌ ﺖ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﺳﺎز آزاد ﻧﺤﻮه ﻓﺸﺎر ﭘﺎﺋ ﻦ ﻃﺮف ﺑﻪ ﻤ را دﺳﺘﮕﺎه 6 دﺳﺘﻪ ﺑﻮﺳ ﻠﻪ را اﺑﺰار ﺑﺎزو ದ ﺑﺸﻮد آزاد 33 ﺣﺮ ﺖ ﻤﻨ ا ﻗﻔﻞ ﺗﺎ ﺑﺪﻫ ﺪ و ﺸ ﺪ ﺑ ﺧﺎرج ﻃﺮف ﺑﻪ ﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر را 33...

Страница 525: ...د ﺎر ﻗﻄﻌﻪ H ﻮﭼ ﻫﺎ ﻪ ﺗ ﺶ ﻣ اﺛﺮ در ﺎ ﻫﺎ ﺑﺮاده ﻫﺎ ﺗﺮاﺷﻪ ﺷﻮد ﺰ ﭘﺮ داﺧﻞ از را دﺳﺘﮕﺎه اﺗﺼﺎل ﺷﺎﺧﻪ دو و ﻨ ﺪ ﺧﺎﻣﻮش را ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ದ ﺸ ﺪ ﺑ ﺑ ﺮون ﺑﺮق ﺑﺸﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر اره ﺗ ﻐﻪ ﻪ ﲟﺎﻧ ﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ದ ﻨ ﺪ ﺑﺮﻃﺮف آﻧﺮا و ﳕﻮده ﻣﺸﺨﺺ را اﻧﺴﺪاد و ﮔﺮﻓﺘﮕ ﻋﻠﺖ ದ آور ﺟﻤﻊ ﺴﻪ ﺷﺪه ﺗﻌﺒ ﻪ ﻣ ﻨﺪه ﺑﻮﺳ ﻠﻪ ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﻣ ﺶ C ﺗﺼﻮ ﺮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﺗﺮاﺷﻪ ﺧﺮوج ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﻢ ﻣﺤ را ﺶ ﻣ دﺳﺘﮕﺎه 27 زاﻧﻮﺋ آداﭘﺘﻮر ದ ﻨ ﺪ ﻣﺘﺼﻞ 37 اره ﺧﺎ و ﻓﺸﺎر ﮕﺮ ﺪ ...

Страница 526: ...ل ﺷﺪه ﻣﻮﻧﺘﺎژ اره ﺗ ﻐﻪ ﺑﺎ ﺸﻮ ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ اره ದ 13 ﻣﻬﺎر ﮔ ﺮه ﻗﻔﻞ ﭘ ﭻ ದ 1 ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد آور ﺟﻤﻊ ﺴﻪ ದ 22 ﻊ ﺳﺮ ﻣﻬﺎر ﺑﺮا ﭘ ﭽ ﮔ ﺮه ದ 27 ﺶ ﻣ دﺳﺘﮕﺎه زاﻧﻮ اﺗﺼﺎل آداﭘﺘﻮر ದ 30 ﭼﻬﺎرﺳﻮ ﮔﻮﺷﺘ ﭘ ﭻ ﮔﻮش ﺷﺶ آﻟﻦ آﭼﺎر ದ 35 ﺗﺨﺖ ﻨﮕ ر آﭼﺎر ದ ﻨﺘﺮل اﺣﺘﻤﺎﻟ ﺪﮔ د آﺳ ﺐ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﻧﻈﺮ از را ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﺗﺬﻛﺮ ﻨ ﺪ ﻗﺎﺑﻠ ﺖ ﻧﻈﺮ از را ﻤﻨ ا ﲡﻬ ﺰات ﻠ ﻪ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ﺑﺎ ﺎر اداﻣﻪ از ﻗﺒﻞ ﺪ ﺑﺎ را ﺪه د آﺳ ﺐ ﻤ ﻗﻄﻌﺎت ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻨ ﺪ ﻨﺘﺮل ﺎر اﳒﺎم ﺎﻣﻞ اﺑﺰار ﺎرﺑﺮد ﺑﺮا...

Страница 527: ...ﻖ ﺑﺮآورد ﺟﻬﺖ آن در ﻦ وﻟ اﺳﺖ روﺷﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻪ ﻨ ا ﺎ و اﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮش دﺳﺘﮕﺎه ﺳﻄﺢ ﻣ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻦ ا ﮔﺮﻓﺖ ﻧﻈﺮ در ﳕ ﺸﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺎر ﺑ زﻣﺎن ﻨﺪ ﻢ وﺿﻮح ﺑﻪ ﺎر ﻃﻮل ﻞ در را ارﺗﻌﺎش از ﻧﺎﺷ ﻓﺸﺎر ﻓﻨ ﻣﺸﺨﺼﺎت GCM 10 S Professional ﺸﻮ ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ اره 550 541 537 534 514 503 508 532 542 ﻓﻨ ﺷﻤﺎره 0 601 B20 1800 1500 1800 1650 1500 1800 W ﻧﺎﻣ ورود ﻗﺪرت 4600 4300 4700 4700 5000 4600 1 min آزاد ﺣﺎﻟﺖ در ﺳﺮﻋﺖ 21 5 21 5 21 5 21 5 21 5 21 ...

Страница 528: ...رﺳ ﻪ زاو ﺑﺮا ﻣﻬﺎر ﭘ ﭻ 24 ﺸﻮ ﺑﺎزو ﺎ ﲡﻬ ﺰات 25 ﺸﻮ ﺑﺎزو ﻗﻔﻞ ﭘ ﭻ 26 ﺶ ﻣ دﺳﺘﮕﺎه زاﻧﻮﺋ آداﭘﺘﻮر 27 ﻣ ﻠ ﻤﺘﺮ 6 mm داﺧﻠ ﮔﻮش ﺷﺶ آﻟﻦ ﻫﺎ ﭘ ﭻ 28 راﻫﻨﻤﺎ ﺶ ﺧﻂ در ﭘ ﭽ ﮔ ﺮه ﻧﺼﺐ ﻣﺤﻞ ﻫﺎ ﺳﻮراخ 29 ﻣ ﻠ ﻤﺘﺮ 6 mm ﮔﻮش ﺷﺶ آﻟﻦ آﭼﺎر 30 ﭼﻬﺎرﺳﻮ ﮔﻮﺷﺘ ﭘ ﭻ ﻋﻤﻮد درﺟﻪ 33 9 ﻓﺎرﺳ ﺑﺮش ﻪ زاو ﺑﺮا ﺗﻨﻈ ﻢ د ﻤﻪ 31 ﻋﻤﻮد ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮ ﻓﺎرﺳ ﻫﺎ ﻪ زاو ﺑﺮا ﻣﻬﺎر ﮔ ﺮه اﻫﺮم 32 ﻧﻘﻞ و ﺣﻤﻞ ﻤﻨ ا ﻗﻔﻞ 33 ﻋﻤﻖ ﺗﻌ ﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻨﻈ ﻢ ﭘ ﭻ 34 ﻣ ﻠ ﻤﺘﺮ 12 ﺗﺨﺖ ﻣ ﻠ ﻤﺘﺮ 13 ﻨﮓ ر...

Страница 529: ... ﻦ ا ﻧ ﺴﺖ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻌﻨ ﻛﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده ا ﻤﻨ ﻋ ﻨﻚ از Ⴑ ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻏﺒﺎر و ﮔﺮد ﺑﺮاﺑﺮ در ﺗﻨﻔﺲ ا ﻤﻨ x ﻣﺎﺳ از Ⴑ در اﺳﺖ ﺮدن ﺎر ﺣﺎل در ﺑﺮﻗ اﺑﺰار درﺣﺎﻟ ﻪ ﻧﺪﻫ ﺪ ﻗﺮار اره ﻣﺤﺪوده در را ﺧﻮد دﺳﺘﻬﺎ ﻫﺮﮔﺰ Ⴑ دارد وﺟﻮد ﺟﺮاﺣﺖ ﺠﺎد ا ﺎن اﻣ و ﺪﮔ د آﺳ ﺐ ﺧﻄﺮ اره ﺗ ﻐﻪ ﺑﺎ ﺮدن ﭘ ﺪا ﲤﺎس ﺻﻮرت ﻧﮕﻬﺪار ﺪ دور ﻣﺤﺪوده ا ﻦ از را ﺧﻮد ﺑﺎزوﻫﺎ ﺎ و اﻧﮕﺸﺘﻬﺎ و دﺳﺘﻬﺎ اﻻﻣ ﺎن ﺣﺘ ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺪوده Ⴑ اﺑﺰار ﻣﺤﻮر ﺑﺎ ﻟﻘ ﺑﺪون و ﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮر ﺪ ﺑﺎ اره ﺗ ﻐﻪ ﻣ ﺎﻧ ﺳﻮراخ ...

Страница 530: ... اﲤﺎم از ﭘﺲ Ⴑ ﺷﻮد ﻣ داغ ﺑﺴ ﺎر ﺮدن ﺎر اﺛﺮ در اره ﺗ ﻐﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪه اره ﻔ در ﺷﺪه ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺪون ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﻗ اﺑﺰار ا ﻦ از Ⴑ در ﻧﻘﺼ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺻﻮرت در ﻧ ﻨ ﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺎر ز ﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺪون ﻨ ﺪ ﺗﻌﻮ ﺾ آﻧﺮا اره ﻔ در ﺷﺪه ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﻔﺤﻪ آﺳ ﺐ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ اره ﺗ ﻐﻪ اﺳﺖ ﻦ ﳑ ﺮاد ا ﺑﺪون و ﺳﺎﻟﻢ ً ﻼ ﺎﻣ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ا ﺮاد ﺻﻮرت در و ﻨ ﺪ ﻨﺘﺮل ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻄﻮر را دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮق ﺎﺑﻞ Ⴑ ﳕﺎ ﻨﺪﮔ و ﺧﺪﻣﺎت ﺗﻮﺳﻂ ً ﻣﻨﺤﺼﺮا آﻧﺮا ﺎﺑﻞ د ﺪﮔ آﺳ ﺐ و ﻫﺎ ﺎﺑﻞ دﻫ ﺪ ﻗ...

Страница 531: ...ﻤﭽﻨ ﻦ از ﻗﺒﻞ را د ﺪه آﺳ ﺐ ﻗﻄﻌﺎت ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ د ﺪه آﺳ ﺐ ﺎ و ﺎر ﺳﻮاﻧﺢ از ﺑﺴ ﺎر ﻋﻠﺖ ﻨ ﺪ ﺗﻌﻤ ﺮ ﺎر ﺑﻪ ﺷﺮوع ﺑﺎﺷﺪ ﻣ ﺘﺮ اﻟ اﺑﺰارﻫﺎ از ﺎﻣﻞ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻋﺪم ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺧﻮب ﻪ ﺑﺮﺷ اﺑﺰار ﻧﮕﻬﺪار ﺪ ﲤ ﺰ و ﺗ ﺰ را ﺑﺮش اﺑﺰار f ﺮده ﮔ ﺮ ﺎر درﻗﻄﻌﻪ ﻤﺘﺮ ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ ﺗ ﺰ ﻫﺎ ﻟﺒﻪ از و ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣ ﺖ ﻫﺪا ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻬﺘﺮ و دﺳﺘﮕﺎه رو ﻪ اﺑﺰار ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰارﻫﺎ g راﻫﻨﻤﺎ ﺟﺰوه ا ﻦ دﺳﺘﻮرات ﻣﻄﺎﺑﻖ را ﻏ ﺮه و ﺷﻮﻧﺪ ﻣ ﻧﺼﺐ داﺷﺘﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ دﺳﺘﮕﺎه ا ﻦ ﻣﺪل ﺑﺎ ﻪ ﮔ ﺮ ...

Страница 532: ... ﻣ اﺑﺰار ﺑﻪ آب ﻧﻔﻮذ ﻧﮕﻬﺪار ﺪ دور رﻃﻮﺑﺖ و ﺑﺎران از را دﺳﺘﮕﺎه c ﻣ ﺪﻫﺪ ﺶ اﻓﺰا را ﺘﺮ اﻟ ﺷﻮ ﺧﻄﺮ ﺘﺮ اﻟ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار ﺣﻤﻞ ﭼﻮن ﺎرﻫﺎﺋ ﺑﺮا دﺳﺘﮕﺎه ﺳ ﻢ از d اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮق از دوﺷﺎﺧﻪ ﺮدن ﺧﺎرج ﺎ و آن ﺮدن آو ﺰان ﻫﺎ ﻟﺒﻪ روﻏﻦ ﺣﺮارت ﻣﻘﺎﺑﻞ در را دﺳﺘﮕﺎه ﺎﺑﻞ ﻧ ﻨ ﺪ ﻫﺎ ﺎﺑﻞ ﻧﮕﻬﺪار ﺪ دور دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺤﺮ ﻫﺎ ﺑﺨﺶ و ﺗ ﺰ ﺶ اﻓﺰا را ﺘﺮ اﻟ ﺷﻮ ﺧﻄﺮ ﺧﻮرده ﮔﺮه ﺎ و ﺪه د آﺳ ﺐ ﻣ ﺪﻫﻨﺪ ﻣ ﻨ ﺪ ﺎر ﺑﺎز ﻣﺤ ﻂ در اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار ﺑﺎ درﺻﻮرﺗ ﻪ e ﻧ ﺰ ﺑﺎز ﻣﺤ ﻂ ﺑﺮ...

Отзывы: