background image

  

F 000 622 351 | 10.2011 

           Bosch Power Tools

12 

| Português - BR

afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a 

ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos 

acidentes são causados pela inadequada manutenção das 

ferramentas. 

f)  Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. 

A manutenção apropriada das ferramentas de corte 

com lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao 

emperramento e são mais fáceis de controlar.

g)  Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc. de 

acordo com as instruções e da maneira designada 

para o tipo particular da ferramenta, levando 

em consideração as condições e o trabalho a ser 

realizado. O uso da ferramenta em operações diferentes 

das designadas pode resultar em situações de risco.

5.  Reparos
a)  Tenha sua ferramenta reparada por uma assistência 

técnica autorizada e somente use peças originais. Isto 

assegura que a segurança da ferramenta seja mantida.

b)   Em caso de desgaste da escovas de carvão, enviar a 

ferramenta a uma assistência técnica autorizada para 

substituição. Escovas de carvão fora das especificações 

causam danos ao motor da ferramenta.

c)  Se o cabo de alimentação se encontra danificado, 

deve ser substituído pelo fabricante através de seu 

serviço técnico ou pessoa qualificada, para prevenir 

risco de choque elétrico.

Indicações de segurança para 

martelos

     Usar proteção auricular. Ruídos podem provocar a surdez.

     Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido 

fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de 

controlo pode provocar lesões.

     Ao executar trabalhos durante os quais a ferramenta

de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos 

elétricos que se encontrem sob a superfície a ser 

trabalhada ou o próprio cabo de rede, deverá sempre 

segurar o aparelho pelas superfícies isoladas do 

punho. O contato com um cabo sob tensão também pode 

colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar 

a um choque eléctrico.

Indicações de segurança e de 

trabalho adicionais

     Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de 

corrente deve coincidir com a chapa de identificação da 

ferramenta elétrica.

    Utilizar detectores apropriados, para encontrar 

cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica 

local. O contato com cabos elétricos pode provocar 

incêndio e choques elétricos. Danos em tubos de gás 

podem levar à explosão. A infiltração num cano de água 

provoca danos materiais.

     Apertar firmemente o punho adicional, durante 

o trabalho deverá segurar a ferramenta elétrica 

firmemente com ambas as mãos e manter uma posição 

segura. A ferramenta elétrica é conduzida com segurança 

com ambas as mãos.

    Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada 

fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada 

está mais firme do que segurada com a mão.

    Para furar, sem impacto, em madeira, metal, cerâmica e 

plástico, assim como para furar são usadas ferramentas 

sem SDS-plus (p.ex. brocas com encabadouro cilíndrico). 

Para estas ferramentas são necessários um mandril de 

brocas de aperto rápido ou um mandril de brocas de 

coroa dentada.

    O mandril de brocas trava-se automaticamente. Puxar o 

mandril de brocas para controlar o travamento.

    Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus: Puxar a 

ferramenta para controlar o travamento.

    Uma capa de proteção contra pó danificada deve 

ser substituída imediatamente. A capa de proteção 

contra pó evita, consideravelmente, que penetre pó de 

perfuração no encabadouro durante o funcionamento. Ao 

introduzir a ferramenta deverá assegurar-se de que a capa 

de proteção contra pó não seja danificada.

    Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm

chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais

podem ser nocivos à saúde e provocar reações 

alérgicas, doenças das vias respiratórias e/ou a 

cancro. Material que contém asbesto só deve ser 

processado por pessoal especializado.

–   Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração 

apropriado para o material.

–   Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

–   É recomendável usar uma máscara de proteção 

respiratória com filtro da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem trabalhados, 

vigentes no seu país.

    Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem 

entrar levemente em ignição.

    Se a ferramenta de trabalho bloquear, deverá desligar 

a ferramenta elétrica. Soltar a ferramenta de trabalho.

     Assegure-se de que ao ligar a ferramenta elétrica, 

a ferramenta de trabalho se movimente livremente. 

Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são 

produzidos altos momentos de reação.

    Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes 

de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e 

levar à perda de controle sobre a ferramenta elétrica.

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a

compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os

seus significados devem ser memorizados. A interpretação

correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada 

da ferramenta elétrica.

Manual GBH 2-24 D/DF Professional.indd   12

26/10/11   11:41

Содержание GBH 2-24 D

Страница 1: ...F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools 1 2 F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 1 2 26 10 11 11 43 ...

Страница 2: ...F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools 2 Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 2 26 10 11 11 41 ...

Страница 3: ... 3 F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 3 26 10 11 11 41 ...

Страница 4: ...F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools 4 Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 4 26 10 11 11 41 ...

Страница 5: ... 5 F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 5 26 10 11 11 41 ...

Страница 6: ...F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools 6 Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 6 26 10 11 11 41 ...

Страница 7: ... 7 F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 7 26 10 11 11 41 ...

Страница 8: ...F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools 8 Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 8 26 10 11 11 41 ...

Страница 9: ... 9 F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 9 26 10 11 11 41 ...

Страница 10: ...F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools 10 Português BR Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 10 26 10 11 11 41 ...

Страница 11: ... ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Useequipamentosdesegurança Sempreuseóculosde segurança Equipamentosdesegurançacomomáscara contrapoeira sapatosdesegurançaantiderrapantes capacetedesegurançaouprotetorauricularutilizadoe...

Страница 12: ...adicional durante o trabalho deverá segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mãos e manter uma posição segura A ferramenta elétrica é conduzida com segurança com ambas as mãos Fixar a peça a ser trabalhada Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão Para furar sem impacto em madeira metal cerâmica e plásti...

Страница 13: ...51 10 2011 Bosch Power Tools Volume de fornecimento Martelo perfurador punho adicional e limitador de profundidade Ferramentas de trabalho e outros acessórios ilustrados ou Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 13 26 10 11 11 41 ...

Страница 14: ...utilizado para a comparação de aparelhos Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o nível de vibrações seja diferente Isto pode aumen...

Страница 15: ...Português BR 15 F 000 622 351 10 2011 Bosch Power Tools Manual GBH 2 24 D DF Professional indd 15 26 10 11 11 41 ...

Страница 16: ... e limpeza u u Antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica deverá retirar o plugue da tomada u u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura u u No caso de extremas aplicações é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferramenta elétrica O isolamento de proteção da ferramenta elét...

Страница 17: ...tilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo h Utilice protectores auditivos La exposición a ruido puede provocar pierda auditiva 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica ...

Страница 18: ...etálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica Instrucciones de seguridad y operación adicionales Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas o consulte a sus compañías abastec...

Страница 19: ...rámica y plástico así como para atornillar Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 10 Estos datos son válidos para una tensión nominal de U 230 V Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países Preste atención al nº de artículo en la placa de aracterísticas de su aparato ya que las denominaciones comerciale...

Страница 20: ...a tabla siguiente se indican los objetivos para el montaje y la operación de la herramienta eléctrica Las instrucciones y los objetivos se muestran en la figura indicada Según cual sea la aplicación deberán combinarse las instrucciones de distintas formas Observe las instrucciones de seguridad Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones es necesario considerar t...

Страница 21: ...mientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio...

Страница 22: ...os y 27 Ave S 1507 Col Cucumacayán San Salvador Guatemala Edisa 502 2331 7227 8a Calle 6 60 Zona 4 Cuidad de Guatemala 01004 Honduras Indufesa Tel 504 244 8000 Calle Principal No 401 Col San Jose Del Pedregal Comayaguela M D C Mexico Robert Bosch S de R L de C V Circuito G González Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico DF Tel Interior 52 01 800 627 1286 Tel D F 52 01 52 84 30 62 E Ma...

Страница 23: ...ersonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached t...

Страница 24: ...are of specify them cause damages to the motor of the tool c If the power cord is damaged the power cord shall be replaced by manufacturer service or qualified person to avoid the risk of electrical shock Hammer Safety Warnings Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold the tool by the...

Страница 25: ...crete bricks and masonry as well as for light chiselling work It is also suitable for drilling without impact in wood metal ceramics and plastic as well as for screwdriving Technical Data The technical data of the machine are listed in the Table on page 10 The values given are valid for a nominal voltage U of 230 V For different voltages and models for specific countries these values can vary Plea...

Страница 26: ...tgivenin EN60745andmaybeusedtocompareonetoolwithanother It maybeusedforapreliminaryassessmentofexposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working pe...

Страница 27: ...es Service and Customer Assistance Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of products and accessories Guarantee We gu...

Страница 28: ...tection The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling If you discard your machine accessories do not put off in the trash please give it to a technical service Bosch It will provide a better destination according the politics of preservation of the environment recycling parts according the local laws Subject to change without notice Manual GBH 2 24 D D...

Страница 29: ... da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modificado ou...

Отзывы: