background image

 English | 

13

Bosch Power Tools

1 609 92A 0X9 | (28.7.14)

Technical Data

Noise Information

Sound emission values determined according to 
EN 60335-2-69.

Typically the A-weighted sound pressure level of the product 
is less than 70 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
The noise level when working can exceed 80 dB(A).

Wear hearing protection!

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under “Technical Data” is in conformity with all rele-
vant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 
2006/42/EC including their amendments and complies with 
the following standards: EN 60335-1, EN 60335-2-69.

Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 29.07.2014

Assembly

Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the 
mains plug.

Replacing/Inserting the Dust Bag (see figure A)

– Unlock the latches 

10

 and remove the vacuum lid 

3

.

– Pull off the full dust bag 

11

 from the connection flange to-

ward the rear. Close the opening of the dust bag by folding 
down the lid. Remove the closed dust bag from the vacuum 
cleaner.

– Slide the new dust bag 

11

 over the connection flange of the 

vacuum cleaner. Make sure that the full length of the dust 
bag 

11

 faces against the inner wall of the container 

9

. Re-

attach the vacuum lid 

3

.

– Lock the latches 

10

.

For dry vacuuming operation, a dust bag 

11

 should be insert-

ed. When operating with a dust bag 

11

, the folded filter 

12

 

clogs slower, the vacuuming performance is kept up longer 
and the disposal of dust becomes easier.

Mounting the Vacuum Hose (see figure A)

– Mount  the  vacuum  hose 

8

 onto the hose connection piece 

7

 and turn it in clockwise direction to the stop.

– Insert the extension tubes firmly into each other.

Note: 

Bosch recommends using static-discharging hoses 

with a hose Ø of 19 or 35 mm.

Operation

Starting Operation

Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the 
nameplate of the vacuum cleaner. Equipment marked 
with 230 V can also be operated with 220 V.

Switch the vacuum cleaner off immedi-
ately as soon as foam or water comes 

out, and empty the container. 

Otherwise, the vacuum clean-

er can become damaged.

Please inform yourself about the valid regula-
tions/laws for your country concerning the handling of 
materials that are hazardous to one’s health.

The vacuum cleaner is suitable for vacuuming and extracting 
the following materials:

– Dusts with an exposition limit value > 1 mg/m

3

The vacuum cleaner may generally not be used in rooms 
where the danger of an explosion exists.

Symbols on the Mode Selector Switch

Switching On and Off

– To 

start the operation

 of the vac, set the mode selector 

switch 

4

 to 

on

.

To save energy, only switch the vacuum cleaner on when 
using it.

– To 

switch off

 the vac, set the mode selector switch 

4

 to 

off

.

All-Purpose Vacuum Cleaner

GAS 25 L SFC

Article number

0 601 979 1..

Rated power input

W

1200

Frequency

Hz

50/60

Container volume (gross)

l

25

Net volume

l

16

Dust bag contents

l

9

Vacuum (turbine), max.

hPa

248

Airflow (turbine), max.

m

3

/h

220

Surface of folded filter

cm

2

4300

Weight according to 
EPTA-Procedure 01/2003

kg

11.8

Protection class

/

I

Degree of protection

IP 24

The values given are valid for nominal voltages [U] of 230 V. For lower 
voltage and models for specific countries, these values can vary.

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

on

Switching On

off

Switching Off

Electromagnetic filter cleaning (SFC)

Operation with remote automatic switching

WARNING

OBJ_BUCH-464-007.book  Page 13  Monday, July 28, 2014  1:29 PM

Содержание GAS 25 L series

Страница 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za r...

Страница 2: ...3 1 609 92A 0X9 28 7 14 Bosch Power Tools 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 GAS 25 L SFC OBJ_BUCH 464 007 book Page 3 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Страница 3: ...V 110 V 230 V 240 V 100 V 220 V 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 100 W 1 200 W EU CH DK GB GB AUS JP KO P 2 500 W 1 100 W 1 100 W 230 W 1 800 W 1 200 W 400 W 2 300 W P max U A 10 11 9 7 8 OBJ_BUCH 464 007 book Page 4 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Страница 4: ...5 1 609 92A 0X9 28 7 14 Bosch Power Tools D C 12 6 13 14 OBJ_BUCH 464 007 book Page 5 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Страница 5: ...aner may only be used and stored indoors The pene tration of rain or moisture into the vacuum cleaner lid increas es the risk of an electric shock Clean the filling level sensors for liq uids at regular intervals and check themfordamage Otherwise theirfunctioncanbeimpaired When operating the vacuum cleaner in damp environ ments use a residual current device RCD Using a re sidual current device RCD...

Страница 6: ... in trades industry and workshops According to IEC EN 60335 2 69 vacuum cleaners of dust category L may only be used for vacuuming and extraction of hazardous dusts with an exposition limit value 1 mg m3 Use the vacuum cleaner only when you fully understand and can perform all functions without limitation or have received appropriate instructions Product Features The numbering of the product featu...

Страница 7: ...to the stop Insert the extension tubes firmly into each other Note Bosch recommends using static discharging hoses with a hose Ø of 19 or 35 mm Operation Starting Operation Observecorrectmains voltage Thevoltageofthepow er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the vacuum cleaner Equipment marked with 230 V can also be operated with 220 V Switch the vacuum cleaner off imm...

Страница 8: ...d Service Maintenance and Cleaning Before any work on the vacuum cleaner itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the vacuum cleaner and ventilation slots clean If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or der to avoid a safety hazard A dust technical inspection is to be carried out at least onc...

Страница 9: ...nit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com...

Страница 10: ...rent numai în scopurile stabilite în instrucţiuni le de folosire Deconectaţi imediat aspiratorul dacă din acesta refulează spumă sauapăşigoliţirezervorul Încazcontraraspiratorulsepoa te defecta Utilizarea şi depozitarea aspiratorului este permisă numai în spaţii interioare Pătrundereaapeideploaiesauaumezeliiînparteasuperioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare Curăţaţi în mod regulat ...

Страница 11: ...e utilizării profesionale de exemplu din mica şi marea industrie şi din ateliere Aspiratoarele din clasa de praf L conform IEC EN 60335 2 69 pot fi folosite numai pentru aspirarea şi absorbirea pulbe rilor dăunătoare sănătăţii cu valoarea limită de expunere 1 mg m3 Folosiţiaspiratorulnumaidacăsunteţipedeplinconştienţide toatefuncţiileacestuiaşileputeţiefectuafărălimitări sauda că aţi primit iindic...

Страница 12: ...are uscată ar trebui să folosiţi un sac colector de praf 11 În cazul utilizării unui sac colector de praf 11 filtrul burduf 12 rămâne curat mai mult timp capacitatea de aspira re se menţine intactă un timp mai îndelungat iar eliminarea prafului devine mai uşoară Montarea furtunului de aspirare vezi figura A Fixaţi furtunul de aspirare 8 pe sistemul de prindere al fur tunului 7 şi răsuciţi l până l...

Страница 13: ...pă Aspiratorul este destinat aspirării amestecului de aer şi apă Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoa teţi din priză ştecherul de la reţea Indicaţie Respectarea cerinţei privind gradul de filtrare cla sa de praf L a fost confirmată numai pentru aspirarea uscată Înaintea aspirării umede îndepărtaţisaculcolector de praf11 şi goliţi rezervorul 9 Aspiratorul este echipat cu senzori ...

Страница 14: ... capacitate de aspirare întotdeauna optimă Dacă dupăaceasta nuserevinelacapacitateadeaspirarein ţială aspiratorul trebuie dus la centrul de service şi asistenţă tehnică post vânzări Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sc...

Отзывы: