background image

lstruzioni di installazione del rilevatore a 

infrarossi passivi e 

del rilevatore a microonde antintrusione 

con montaggio a soffitto 

Classic Line TriTech CM 

-

BOSCH 

lnfonnazioni sull'installazione 

Non adatto per uso esterno (2-1 ). 
Non installare ii rilevatore dove ii sensore  PIR o a 

microonde sono in costante allarme (LED ON). Quando 

l'installazione e corretta, ii LED e spento (OFF). 

Tenere lontano dal traffico esterno. L'energia delle 

microonde passa attraverso le pareti non metalliche. 
Tenere lontano da fonti luminose dirette e indirette (2-2). 

Tenere lontano da vetro o altri oggetti che cambiano 

rapidamente la temperatura (2-3, 2-4 e 2-5). 

Tenere lontano da macchine rotanti (ventole) (2�)­

Montare ii rilevatore su una superficie solids e 

antivibrazioni. Fissare i pannelli del controsoflitto se 

l'area al di sopra dei pannelli viene utilizzata come aria 

di recupero per i sistemi di riscaldamento,  ventilazione e 

aria condizionata (HVAC). 

Non montare ii rilevatore nel raggio di 0,3 m da 

apparecchiature fisse di luce fluorescente. 

Avvertenzal 

Attivare l'alimentazione solo dopa aver elfettuato e 

controllato tutti i collegamenti. Non awolgere cavi di 

lunghezza eccessiva nel rilevatore. 

SELV 

In alcuni paesi 

possibile collegare ii rele 

esclusivamente  a un circuito SELV (bassissima 

tensione di sicurezza). 

In alcuni paesi e possibile collegare l'interruttore 

tamper esclusivamente a un circuito SELV. 

Collegare ii circuito di tamper a una zona 24 ore in 

centrale. 

Cablaggio 

Morsetto  Etlchetta  Funzlone 

(-) 

Alimentazione: utilizzare una 

(+) 

coppia di cavi di almeno 22 

AWG (0,8 mm) tra l'unita e 

l'alimentatore. 

NO 

Rele di allarme 

Rele di allarme 

NC 

Rele di allarme 

:

Tamper 

Tamper 

lngresso memoria (fare 

riferimento alla Sezione 7 Altre 

,

funzionil 

"' 

� 

9  Visualizzazione dei LED 

LED 

Cause 

Fisso blu 

Allarme doppio 

Fisso aiallo 

Attivazione microonde (Walk Testl 

Fisso rosso 

Attivazione PIR Ivvalk Tesll 

Lampeggiante  Periodo di preparazione dopo 

blu 

l'accensione 

10 

Regolazione del modulo ottico 

Le aree PIR del rilevatore sono divise in tre gruppi. 

Utilizzare le manopole di regolazione del PIR (10-1) 

per regolare ciascun gruppo verticalmente e fornire la 

copertura migliore in una stanza. Le figure illustrano due 

aree di copertura (10-2). 

Se e necessario utilizzare una copertura personalizzata 

per una parte dell'area, regolare i moduli ottici per 

ottenere la corretta copertura. 

Ad esempio (10-3): ii rilevatore estate montato a 

un'altezza di 3,7 m dal pavimento. La distanza da una 

delle pareti e di 6, 1 m e dalla parete opposta di 10, 7 

m. Utilizzando la tabella delle regolazioni del modulo 

ottico (10-4), impostare ii modulo ottico per ii range di 

6, 1 m su "D" e ii modulo  ottico  per 10,7 m su "I".  Fare 

riferimento alla figura (10-5) per ii range massimo e alla 

figura (10�) per l'altezza di montaggio. 

Nata: ii range mostrato nella figura (10-4) rappresenta 

la distanza dal rilevatore all'estremita esterna dell'area 

di copertura. 
La figura illustra due aree di copertura (10-3). 

Specifiche tecniche 

Dimensioni: 

Altezza: 8,9 cm 

Diametro: 17,8 cm 

Versioni: 

DS9370E/DS9370/DS9370E-C:  Bianco perla 

D89371 E/DS9371:  Nero 

Copertura: 

360'  con una copertura di 21 m di diametro quando montato su soflitti di altezza compresa tra 3,7 m e  7,6 m. E possibile raggiungere un'area di copertura 

di 12 m di diametro se ii  dispositivo viene montato a un'altezza di 2,4 m e  di 15 m di diametro se ii dispositivo viene montato a un'altezza di 3 m. L'area di 

copertura  e composta  da 69  zone  suddivise  in 3  gruppi di 23  zone.  Ciascun  gruppo  copre  un  terzo  dell'area  di  copertura  di 360

°

.  lnoltre,  ciascun  gruppo 

dispone di  una  regolazione  verticale per un preciso  allineamento dell'area  di copertura. 

Alimentazione: 

Da 9 Vee a 15 Vee nominal, 12 mA a riposo, 28 mA di corrente massimo. 

Alimentazione di  Nessuna  batteria di riserva intema. E  necessaria una capacita della batteria di riserva esterna di 29 mAh per ogni ora di  funzionamento  con alimentazione 

riserva: 

di riserva. 

Sensibilita: 

lmpostazione bassa ed elevate. 

Rele di allarme: 

Rele Form "C" silenzioso. Contatti da 100 mA, 28 Vee, 2.8 W massimo per carichi resistivi cc.  I contatti passano alla condizione di allarme per un periodo 

di 4 secondi. 

Tamper: 

Funzioni di 

supervisions: 

Range della 

temperatura: 

Frequenze 

microonde: 

Certificazioni: 

Nata: non utilizzare con carichi capacitivi o induttivi. 

L'interruttore tamper e normalmente chiuso (NC), con ii coperchio nella sua sede. Viene fornito un tamper a soffitto per ii montaggio su superficie. Contatti 

da 28  Vee, 100 mA, 3 W massimo. 
Microonde: ii funzionamento dell'intero circuito di questo sottosistema viene controllato ogni 4 ore circa. 
PIR: ii rilevatore utilizza per impostazione predefinita la protezione della tecnologia PIR se ii sottosistema a microonde si guasta. II rilevatore indica uno stato 

di allarme utilizzando solo ii LED verde e attiva ii rele di allarme. 
II range della temperatura di stoccaggio e di esercizio e compreso tra-10'C a +55

°

C. DS9370E-C: +5'C a +40

° 

C  UL: 0 

•c 

a +49 

•c 

(32 

°

F a +120

°

F) 

DS9370E: 10.510 a 10.580 GHz , DS9370/DS9371: 10,525 GHz , DS9370E-C:  10,570 a 10.610 GHz 
UL / CUL, FCC ISED: D89370, DS9371, CE:  DS9370E, DS9370E-C , NF&A2P: Env. Class I Grade 2 EN 50131-2-4 ( DS9370E-C), Env. Class II Grade 2 

EN 50131-2-4 (DS9370E) 

Area di copertura 

Copertura del sensore a microonde 

-

Copertura del sensore PIR 

lipica area di copertura per l'altezza di montaggio di 

3,7 m con le regolazioni ottiche impostate su "I" (fare 

riferimento alla Sezione 10 Regolazione del modulo 

ottico). 

Mascheramento dell'area di

copertura 

Per ridurre l'area di copertura del rilevatore, utilizzare le 

maschere  in dotazione.  II kit delle  maschere  contiene 

due maschere di 120' (4-1) e due maschere di 90

° 

(4-2). 

possibile mascherare a: 

-90

° 

(4�). 

- 120

° 

(4-3), 

-180

° 

(4-4), 

-210

° 

(4-7), 

-240

° 

(4-5) 

- o 330

°

Posizionare le maschere sul lato esterno del rilevatore. 

Non aprire ii rilevatore per inserire le maschere 

all'interno. 
Nota: ii mascheramento non influisce sulla copertura 

delle microonde. 

Altre funzioni 

La memoria, la modalita Night e ii Walk Test richiedono 

una tensione di controllo sul morsetto 8 per attivare 

queste funzioni (fare riferimento alla Tabella 1 ). La 

tensione di controllo deve essere compress Ira 6 Vee 

e 18 Vee. 

Utilizzare una tensione di alimentazione per applicare la 

tensione di controllo al morsetto 8 (7-1 ). 

Oppure, utilizzare un pannello di controllo o un 

alimentatore cc esterno come tensione di controllo 

(7-2): 

da +6 Vee a +18 Vee

ON (switch chiuso) 

O Vee

OFF (switch aperto) 

Modalita Day 

Disabilita la memoria di allarme e 

consente al LED (se attivato) di 

funzionare normalmente. 

Memoria 

Quando ii rilevatore e in modalita 

Night, la memoria si attiva.  II rilevatore 

memorizza la situazione di allarme e 

la visualizza quando viene attivata la 

modalita Day. 

Nota: ii ponticello del LED deve 

essere impostato su ON (8-5). 

Modalita Night  Abilita la memoria di allarme e 

disabilita ii funzionamento del LED. 

Walk Test 
remoto 

Abilita in remoto ii funzionamento del 
LED dal morsetto M per ii Walk Test. 

Utilizzare quests funzione quando 

ii ponticello del LED e impostato su 

OFF (8-6). 

;trabella 1: Attivazione delle modalita 

Azlone 

Tenslone di controllo  Pontlcello 

(Moraetto Ml 

del LED 

Attivazione della  ON per pill di 20 

ON 

modalita Nioht 

secondi 

Disattivazione 

OFF dalla modalila 

ON 

della modalita 

Night 

Night e 

visualizzazione 

dell'allarme 

memorizzato 
Ripristino 

ON per pill di 5 

ON 

dell'allarme 

secondi o attivazione 

memorizzato 

della modalita Niaht 

Attivazione del 

ON per pill di 5 

OFF 

Walk Test remote  secondi ma per meno 

di 20 secondi 

Disattivazione del  Disattivazione del 

OFF 

Walk Test remoto  Walk Test remoto 

Montaggio 

1.  Scegliere un'ubicazione per ii montaggio. lnstallare ii rilevatore in un luogo in cui sia probabile che l'intruso ne 

attraversi l'area di copertura (5-1). 

2.  Montare ii rilevatore Ira 2,4 m e 6, 1 m sopra ii pavimento, consigliati 3, 7 m (5-2). 

3.  Per aprire ii rilevatore, individuare la freccia (5-3) sul coperchio del rilevatore. lnserire un cacciavite a testa 

piatta nella cavils (5-4) Ira ii coperchio e la base e girare. Un lato del coperchio resta collegato alla base del 

rilevatore. 

4  Opzionale: rimuovere ii coperchio dalla base. Mantenere la parte superiore del coperchio con una mano 

reggendo la base con l'altra (5-5). 

5.  Spingere delicatamente la base su un lato (5-6) inclinandola all'indietro e staccandola dal coperchio (5-7). 

Nota:  assicurarsi che i cavi non siano alimentati prima di eseguire questa operazione. 

6.  lnserire i cavi nella parte posteriore della base e attraverso ii fore centrale (5-8) oppure attraverso l'ingresso 

cavi per ii montaggio su superficie (5-9). 

Nota: non montare sui pannelli rimovibili del soflitto a meno che non venga create un pannello a sandwich con la 

base, ii pannello del soffitto e la piastra di supporto dietro ii pannello. 
7.  Montare saldamente la base utilizzando i fori di montaggio (5-10, 5-11) e una delle seguenti opzioni: 

in base alle normative locali, montare la base direttamente sulla superficie utilizzando ancore, dispositivi di 

fissaggio o dadi ad alette. 

montare ii rilevatore su una scatola elettrica. 
collegare ii rilevatore direttamente ai lati corti del tuba elettromagnetico (EMT) di 1,27 cm (abbastanza 

corto da evitare che ii rilevatore si muova). Utilizzare l'ingresso cavi per ii tuba EMT  (5-8). 

Nota: utilizzare le guide di montaggio curve (5-11) per ruotare ii rilevatore fino a 60

° 

in modo da ottenere la 

copertura migliore. 

8.  Se e necessario utilizzare un tamper a soffitto, rimuovere ii montante del tamper aiutandosi con un martello 

per estrarlo dalle tre alette. 

9.  Montare ii montante sul soffitto utilizzando la vite N' 8 in dotazione (5-13). 

10.  lnserire ii coperchio, se e state rimosso, e chiuderlo. 

11.  Fissare tutta l'apparecchiatura con la vite antivandalismo in dotazione (5-14). 

12. Utilizzare le fascette per cavi (5-15) come serracavi. 

8  Funzionamento dei LED 

Funzlone 

lmpostazlone  Descrlzlone 

Pin di selezione 

Bassa (8-2) 

lmpostazione  consigliata per gran parte delle installazioni. Tollera condizioni 

della sensibilita 

ambientali estreme. 

PIR (8-1) 

Nota: ii rilevatore viene fornito in modalila sensibilita bassa. 

Elevate (8-3)  Utilizzare quests impostazione se e necessario aumentare la sensibilita. 

Nota: questa impostazione e pill sensibile ai cambiamenti ambientali che 

possono causare falsi allarmi. 

Pin del LED ON/  ON (8-5) 

Attiva ii LED a Ire colori. 

OFF (8-4) 

OFF (8-6) 

Se si desidera che ii LED venga disabilitato dopo l'impostazione e 

l'esecuzione dei Walk Test, impostare questa opzione su OFF. 
L'assenza di ponticelli Ira i pin ON e OFF disabilita ii LED. 

11 

Walk Test 

Nota: assicurarsi che ii ponticello del LED sia impostato 

su ON (8-5). 

Nota: per evitare falsi allarmi, prima di cominciare ii 

Walk Test impostare ii  range  delle  microonde  (11-1)  sul 

minima. 
1.  Dopo l'accensione, attendere almeno 2 minuti prima 

di cominciare ii Walk Test. 

II LED rosso lampeggia lino a quando ii rilevatore 

non si stabilizza e non vengono rilevati movimenti 

per 2 secondi. 

2.  Osservare ii LED mentre ci si dirige verso 

l'estremita dell'area di copertura (11-2). II LED 

si illumine una volta giunti all'estremita  esterna 

dell'area di copertura. 

II LED rosso si illumine indicando ii limite dell'area di 

copertura del sensore  PIR. 

II LED giallo si illumine indicando ii limite dell'area di 

copertura  del  sensore  a microonde. 

II LED rosso indica gli allarmi in entrambe le 

modalita,  PIR e a microonde. 

3.  Ripetere ii passo 2 partendo da direzioni diverse 

fino a controllare adeguatamente tutta l'area di 

copertura. 

4.  Se non si raggiunge la copertura delle microonde 

desiderata, aumentare la regolazione delle 

microonde (11-1) girando leggermente la relative 

manopola in sense orario. Attendere 1 minuto dopa 

aver regolato ii range delle microonde prima di 

continuare  ii Walk Test. 

Nota: non regolare  ii range delle microonde su valori 

pill alti del necessario. 

[I] 

NOTICE!

Per i requisiti di omologazione 
UL, impostare la sensibilita 
PIR su ALTA, quando si installa 
il rilevatore a un'altezza di 3,7  m 

o maggiore.  Per le applicazioni 
EN50131, impostare  la 
sensibilita PIR su AL TA. 

Bosch  Security  Systems,  B.V. 

Torenallee 49 

5617  BA  Eindhoven 

Netherlands 

www.boschsecurity.com 

© 2021  Bosch  Security Systems, B.V. 
F.01U.384.349 -

1

6

2021.

01

Pagina 7 di 10 

Содержание Classic TriTech CM Series

Страница 1: ... TriTech CM Pagina 7 pt lnstru96es de instala9ao do detector contra intrusos por Microondas lnfravermelhos passivos Classic Line TriTech CM TriTech Montagem no tecto Pagina 8 es lnstrucciones de instalaci6n del detector de intrusion por infrarrojos pasivos microondas TriTech de montaje de techo Classic Line TriTech CM Pagina 9 sv Classic Line TriTech CM TriTech Takmonterad PIR detektor mikrovagsin...

Страница 2: ...8 2m 15ft 20 fl 23ft 27ft G I D G H A D F G A B D E A B D A A A A t 27 ft 8 2 m REGULATIO MAX MTG HEIGHT UL ULC 6 1 m 20 ft EN50131 5 2 m 17 ft CCC 4 9 m 16ft 11 MAX RANGE 7 0 m 23ft 7 0 m 23ft 8 2 m 27ft 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Bosch Security Systems B V Torenallee 49 5617 BA Eindhoven Netherlands www boschsecurity com 2021 Bosch Security Systems B V F 01U 384 349 16 2021 01 Page 2 of 10 ...

Страница 3: ...ical adjustments set to I refer to Section 10 Optical Module Adjustment 4 Coverage Pattern Masking 1 Select a mounting location Mount the sensor where an intruder is most likely to cross the coverage pattern 5 1 2 Mount the detector 8 ft to 20 ft 2 4 m to 6 1 m above the floor 12 ft 3 7 m recommended 5 2 3 To open the detector locate the arrow 5 3 on the cover of the detector Insert a flat head sc...

Страница 4: ... de sensor waar een indringer het bereik bijna zeker zal doorkruisen 5 1 2 Monteer de melder 2 4 m tot 6 1 m boven de grand 3 7 m aanbevolen 5 2 3 Zoek de pijl 5 3 op de detectorkap om de kap le openen Sleek een platkopschroevendraaier in de ruimte 5 4 tussen de kap en de onderkant en draai dan Een zijde van de kap blijft aan de onderkant van de detector vastzitten 4 Optioneel Verwijder de kap van...

Страница 5: ...de masquage fournies Le kit de masquage contient deux feuilles masquage de 120 4 1 et deux feuilles de masquage de 90 4 2 Vous pouvez masquer 90 4 6 120 4 3 180 4 4 210 4 7 240 4 5 330 Placez les feuilles de masquage sur les bords extemes du detecteur N ouvrez pas le detecteur pour y placer les feuilles de masquage a l interieur Remarque Le masquage n affecte pas la portee hyperfrequence 7 Autres ...

Страница 6: ...t mit EN 50131 muss die PIR Empfindlichkeit auf HOCH gesetzt werden 7 Weitere Funktionen Legen Sie eine Steuerspannung an Klemme 8 an um Speicher Nachtmodus und Gehtest zu aktivieren Siehe Tabelle 1 Die Steuerspannung muss zwischen 6 V DC und 18 V DC liegen Eine Steuerspannung isl mil einer Betriebsspannung an die Klemme 8 7 1 anzulegen Sie kiinnen auch eine Schalttafel oder ein externes DC Netzte...

Страница 7: ... e ii Walk Test richiedono una tensione di controllo sul morsetto 8 per attivare queste funzioni fare riferimento alla Tabella 1 La tensione di controllo deve essere compress Ira 6 Vee e 18 Vee Utilizzare una tensione di alimentazione per applicare la tensione di controllo al morsetto 8 7 1 Oppure utilizzare un pannello di controllo o un alimentatore cc esterno come tensione di controllo 7 2 da 6 ...

Страница 8: ...r do detector Nao abra o detector e coloque as mascaras no interior Nota as mascaras nao afectam a cobertura por microondas I NOTICE Para os requisites listados de UL defina a sensibilidade PIR para HIGH alta ao instalar o detector a alturas de 3 7 m 12 pes ou superior Para aplica oes EN50131 defina a sensibilidade PIR para HIGH alta 7 Outros recursos A Mem6ria o Modo noite e o Testa de caminhada ...

Страница 9: ...or Nota El enmascaramiento no afecta a la cobertura de microondas I NOTICE Para cumplir Los requisites de la Lista UL ajuste la sensibilidad del PIR en HIGH alta cuando instale el detector a una altura de 3 7 m 12 pies o superior Para aplicaciones EN50131 ajuste la sensibilidad del PIR en HIGH alta 7 Otras caracteristicas La memoria el modo noche y la prueba de paseo requieren un voltaje de contro...

Страница 10: ...illda pA I se Avsnitt 10 Justering av optisk modu 4 Tackningsmonstermaskering Om detektoms tackningsomrade behaver reduceras kan de medfciljande maskeringarna anvandas Maskeringssatsen innehAller tvA 120 4 1 och tvA 90 4 2 maskeringar Du kan maskera 90 4 6 120 4 3 180 4 4 210 4 7 240 4 5 330 Placera maskeringarna utanpA detektorn Oppna inte detektom for att placera maskeringarna pa insidan Obs Mas...

Отзывы: