background image

-8-

Le  fabricant  n'est  pas  responsable  des  perturbations
radioélectriques  causées  par  des  modifications  non
autorisées  de  ce  matériel.  De  telles  modifications
pourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir de
ce matériel.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la
FCC.  Son  exploitation  est  sujette  au  respect  de  deux
conditions :

1) Cet  appareil  ne  risque  pas  de  causer  des

interférences nuisibles ; et

2) Cet  appareil  doit  accepter  toutes  les  interférences

reçues,  y  compris  les  interférences  qui  peuvent
causer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE :

ce matériel a été testé et il a été démontré

qu'il  respecte  les  limites  fixées  pour  un  appareil
numérique  de  Classe  B,  conformément  à  la  Partie  15
des  Règles  de  la  FCC.  Ces  limites  sont  conçues  de
manière à assurer une protection raisonnable contre les
perturbations  nuisibles  dans  une  installation
résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut rayonner

de  l'énergie  de  fréquence  radioélectrique  et,  s'il  n'est
pas  installé  et  utilisé  conformément  aux  instructions,  il
risque  de  causer  des  perturbations  nuisibles  aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible
de  garantir  qu'aucune  perturbation  ne  résultera  d'une
installation  particulière.  Si  ce  matériel  cause  des
perturbations  radioélectriques  nuisibles  affectant  la
réception  de  la  radio  ou  de  la  télévision  –  ce  qui  peut
être  déterminé  en  mettant  ce  matériel  sous  tension  et
hors tension – l'utilisateur devrait essayer de remédier à
de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :

• Changer  l'orientation  de  l'antenne  de  réception  ou  la

placer à un autre endroit.

• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

• Brancher le matériel dans une prise de courant faisant

partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.

• Consulter  le  revendeur  ou  un  technicien

radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Mise en garde de la FCC :

Charge du bloc-piles

Branchez  le  cordon  d’alimentation  du  chargeur  dans
votre prise de courant standard.

Si le bloc-piles n’est pas inséré, le voyant lumineux vert
du  chargeur  s’allumera.    Ceci  indique  que  le  chargeur
reçoit  alors  une  alimentation  électrique  et  que  le
chargeur est prêt à fonctionner.

Lorsque  vous  insérez  le  bloc-piles  dans
le  chargeur.  Le  voyant  lumineux  vert  du
chargeur 

commencera 

à

« CLIGNOTER ».  Ceci  indique  que  les

piles sont en train de recevoir une charge rapide. 

Après  qu’une  capacité  de  charge  des  piles  d’environ
80 %  aura  été  atteinte,  le  rythme  de  clignotement  du
voyant lumineux vert se ralentira, indiquant ainsi que la
charge  rapide  est  maintenant  terminée.  Si  le  bloc-piles
reste  dans  le  chargeur,  le  processus  de  charge  est
effectué dans le mode de charge « Long Life » (longue
durée de vie).

La  raison  d’être  du  «  CLIGNOTEMENT  »  rapide  du
voyant lumineux est pour indiquer que le bloc-piles est
en  mode  de  charge  rapide.  Ceci  n’indique  pas  le  point
exact d’atteinte de la pleine charge. Le voyant cessera de
clignoter quand les piles seront totalement chargées.

L’allumage  continu  du  voyant  lumineux
vert du chargeur de piles indique que les
piles  sont  totalement  chargées.
Cependant, le bloc-piles peut être utilisé à

tout moment, même si le voyant lumineux vert clignote
toujours.

Un  voyant  lumineux  rouge  constamment
éclairé  signifie  que  le  bloc-piles  est  en
dehors  de  la  plage  de  températures
appropriée  (trop  chaud  ou  trop  froid);

dans  ce  cas  le  chargeur  ne  commencera  pas  le
processus  de  charge.  Une  charge  (mode  de  charge
rapide  ou  mode  de  charge  pour  une  longue  durée  de
vie) n’est possible que quand la plage de température du
bloc-piles  est  comprise  entre  32°  F  (O°  C)  et  113°  F
(45° C). Si nécessaire, le ventilateur interne du chargeur
se mettra en marche pour aider le processus de charge
et permettre l’atteinte de la vitesse appropriée.

Dès  que  le  bloc-piles  aura  atteint  la  plage  de
température  correcte,  le  chargeur  de  piles  se  mettra
automatiquement en mode de charge rapide.

Si le voyant lumineux rouge « CLIGNOTE
»,  cela  signifie  que  le  bloc-piles  ne  peut
pas  accepter  de  charge.  Ceci  peut  être
causé  par  le  fait  que  les  contacts  sur  le

chargeur  ou  sur  le  bloc-piles  sont  contaminés,  que  le
bloc-piles  lui-même  peut  être  défectueux  ou  que  les
piles utilisées ne sont pas appropriées pour ce chargeur.

• Assurez-vous  que  les  piles  sont  compatibles  avec  le

chargeur  en  regardant  l’étiquette  d’avertissement  du
chargeur.

• Le cas échéant, insérez un autre bloc-piles compatible

dans  le  chargeur  afin  de  confirmer  que  le  chargeur
fonctionne correctement.

• Nettoyez les contacts du chargeur ou du bloc-piles (p.

ex.,  en  utilisant  un  coton-tige  et  de  l’alcool  sur  les
piles ou en insérant et retirant les piles plusieurs fois
de  suite)  ou  remplacez  le  bloc-piles,  suivant  les
besoins.

Lorsque le bloc-piles est totalement chargé, débranchez
le  chargeur  (sauf  si  vous  êtes  en  train  de  charger  un
autre  bloc-piles)  et  glissez  à  nouveau  le  bloc-piles  à
l’intérieur de l’outil.

BM 160992A15A 03-15.qxp_BC3680  3/18/15  10:55 AM  Page 8

DREMEL  •  160992A15A   •  SIZE: 5.5" x 8.5" • K/K • PAG: 16

Содержание BC3680

Страница 1: ...ion française Versión en español See page 2 Voir page 6 Ver la página 10 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BC3680 DREMEL 160992A15A SIZ...

Страница 2: ... charger Contact customer service immediately 8 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Damaged plug and cord may result in electric shock or fire 9 Disconnect the charger by pulling the plug rather than the cord Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Damaged plug or cord may result...

Страница 3: ...cycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or the municipal waste stream which...

Страница 4: ... battery is receiving a fast charge Once approximately 80 battery capacity has been reached the blinking of green light will slow down indicating that fast charging is now complete If battery remains in charger the charging process is completed in Long Life charging mode The purpose of the rapidly BLINKING green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the e...

Страница 5: ...go out The battery is fully charged when the three green indicators light up continuously In approximately 5 minutes after the battery has been fully charged the three green indicators go out again Fig 1 When the red temperature control indicator lights up when placing the battery into the charger the temperature of the battery is not within the charge temperature range see Important Charging Note...

Страница 6: ...ur le cordon N utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé faites les remplacer immédiatement Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 10 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 11 Ne démontez pas le c...

Страница 7: ...tuel Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisation de chargeurs ou de bloc piles non vendus par Bosch annule la garantie 7 Mise au rebut des piles Ne tentez pas de désassembler le bloc piles ou d enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles ce qui peut provoquer un incendie...

Страница 8: ...ne charge rapide Après qu une capacité de charge des piles d environ 80 aura été atteinte le rythme de clignotement du voyant lumineux vert se ralentira indiquant ainsi que la charge rapide est maintenant terminée Si le bloc piles reste dans le chargeur le processus de charge est effectué dans le mode de charge Long Life longue durée de vie La raison d être du CLIGNOTEMENT rapide du voyant lumineu...

Страница 9: ...ineux rouge indiquant la température s allume quand vous insérez le bloc piles dans le chargeur cela signifie que la température des piles n est pas comprise dans la plage de température de charge voir Remarques importantes concernant la charge Les piles ne peuvent pas être chargées avant d avoir atteint une température de fonctionnement acceptable comprise dans les tolérances nominales Enrouleur ...

Страница 10: ...enchufe en lugar de jalando el cable de alimentación No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe dañado haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio 10 No inserte el paquete de batería en el cargador si la carcasa del paquete de batería está agrietada La utilización de un paquet...

Страница 11: ...nvíe la herramienta el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local Busque bajo Herramientas eléctricas en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones Nota La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía Notas importantes para cargar 11 Eliminación de las baterías No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de lo...

Страница 12: ...ría el parpadeo de la luz verde se volverá más lento lo cual indica que el proceso de carga rápida se ha completado en ese momento Si la batería permanece en el cargador el proceso de carga se completa en el modo de carga de larga duración El propósito de la luz verde que PARPADEA rápidamente es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente No indica el punto exacto en que se alca...

Страница 13: ... temperatura rojo se enciende al colocar la batería en el cargador la temperatura de la batería no está dentro del intervalo de temperatura de carga consulte Notas de carga importantes La batería no se puede cargar hasta después que se haya alcanzado el intervalo de temperatura de funcionamiento permisible Dispositivo de carrete para el cable de alimentación El cargador está equipado con un carret...

Страница 14: ... 14 Notes Remarques Notas BM 160992A15A 03 15 qxp_BC3680 3 18 15 10 55 AM Page 14 DREMEL 160992A15A SIZE 5 5 x 8 5 K K PAG 16 ...

Страница 15: ...Notes Remarques Notas 15 DREMEL 160992A15A SIZE 5 5 x 8 5 K K PAG 16 ...

Страница 16: ...R NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS...

Отзывы: