background image

Remarques importantes concernant la charge

Cordons de rallonge

UN CORDON DE RALLONGE NE
DOIT  ÊTRE  UTILISÉ  QUE  S’IL

EST  ABSOLUMENT  NÉCESSAIRE. 

L’utilisation  d’un

cordon  de  rallonge  inapproprié  peut  créer  un  risque
d’in cendie  et  de  chocs  électriques.  Si  un  cordon  de
rallonge doit être utilisé, assurez-vous que :

a. 

la fiche du cordon de rallonge possède des broches

de nombre, dimensions et forme identiques à ceux de
la fiche du chargeur ;

b. 

le  cordon  de  rallonge  est  bien  câblé  et  en  bon  état

élec trique ;

c. 

le fil est de calibre suffisant pour l’intensité nominale

en c.a. du chargeur, comme indiqué ci-après ;

d. 

un  cordon  de  rallonge  constitue  une  solution

temporaire.  Déplacez  le  chargeur  à  une  prise  standard
dès que le travail est terminé.

 longueur du fil, en pieds        25        50       100     150

 Calibre AWG du fil                  18        16        16       14

AVERTISSEMENT

!

1.  De  même,  le  chargeur  n’est  destiné  qu’à  la  charge
rapide des bloc-piles dont la température se situe entre
0°C  (32°F)  et  45°C  (113°F).  Si  le  bloc-piles  est  trop
chaud ou trop froid, le chargeur ne commencera pas à
charger les piles. (Chose possible si le bloc-piles devient
trop  chaud  à  l’usage  intensif).  Une  fois  que  la
température  des  piles  sera  revenue  dans  la  plage  de
températures de charge ne présentant pas de danger, à
savoir entre 32° F (0° C) et 113° F (45° C), le chargeur
commencera automatiquement à les charger.

2.  Une  diminution  marquée  de  la  réserve  énergétique
entre  les  charges  peut  signaler  l’épuise ment  du  bloc-
piles et le besoin d’un remplacement.

3.  N'oubliez  pas  de  débrancher  le  chargeur  durant  la
période de remisage.

4.  Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

    a.  Vérifiez  la  présence  de  courant  à  la  prise  en  y

branchant un autre appareil électrique.

    b.  Vérifiez  si  la  prise  n’est  pas  raccordée  con -

jointement  à  un  interrupteur  qui  servirait  à  éteindre  les

lumières.

    c.  Inspectez  les  bornes  du  bloc-piles  et  les

connecteurs  du  chargeur  pour  vous  assurer  qu’ils  ne

sont pas sales. Nettoyez avec un coton-tige et de l’alcool

si nécessaire.

    d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge

satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à

votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et

adresses  des  centres  d’entretien  sous  la  rubrique  «

Outils  électriques»  dans  les  pages  jaunes  de  l’annuaire

de téléphone.

Remarque :  

L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles

non vendus par Bosch annule la garantie.

-7-

Mise au rebut des piles

Ne  tentez  pas  de  désassembler
le  bloc-piles  ou  d’enlever  tout

composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui
peut provoquer un incendie ou des blessures.

Avant la

mise  au  rebut,  protégez  les  bornes  exposées  à  l’aide
d’un  ruban  isolant  épais  pour  prévenir  le  court-
circuitage.

Piles lithium-ion

Si  le  produit  est  équipé  d'une  pile  lithium-ion,  la  pile

doit  être  ramassée,  recyclée  ou  mise  au  rebut  d'une

manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le  sceau  RBRC  de  recyclage  des
piles,  homologué  par  l’EPA  (Agence
pour  la  protection  de  l’environnement
des  États-Unis),  qui  se  trouve  sur  les
piles  au  lithium-ion  (Li-ion)  indique

que  Robert  Bosch  Tool  Corporation  participe
volontairement  à  un  programme  industriel  de
ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur
vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux
États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre
une  alternative  pratique  à  la  mise  des  piles  au  Li-ion
usées  au  rebut  ou  au  ramassage  d’ordures  municipal,
ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez  appeler  le  1-800-8-BATTERY  pour  obtenir  de
plus amples renseignements sur le recyclage des piles
au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise
au  rebut  qui  s’appliquent  à  votre  région  ou  renvoyez
vos  piles  à  un  Centre  de  Service  Skil/Bosch/Dremel
pour  recyclage.  La  participation  de  Robert  Bosch  Tool
Corporation  à  ce  programme  s'insère  dans  le  contexte
de notre engagement à préserver notre environnement
et à conserver nos ressources naturelles.”

AVERTISSEMENT

!

Entretien des piles

Lorsque  les  piles  ne  sont  pas
dans  l’outil  ou  le  chargeur,

gardez-les  à  l’écart  d’objets  métalliques.

Ainsi,  pour

éviter  un  court-circuitage  des  bornes, 

NE  PLACEZ  PAS

les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des
clous,  des  vis,  des  clés,  etc.  Ceci  peut  provoquer  un
incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ
PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE.

Elles peuvent exploser.

AVERTISSEMENT

!

BM 160992A15A 03-15.qxp_BC3680  3/18/15  10:55 AM  Page 7

DREMEL  •  160992A15A   •  SIZE: 5.5" x 8.5" • K/K • PAG: 16

Содержание BC3680

Страница 1: ...ion française Versión en español See page 2 Voir page 6 Ver la página 10 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BC3680 DREMEL 160992A15A SIZ...

Страница 2: ... charger Contact customer service immediately 8 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Damaged plug and cord may result in electric shock or fire 9 Disconnect the charger by pulling the plug rather than the cord Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Damaged plug or cord may result...

Страница 3: ...cycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or the municipal waste stream which...

Страница 4: ... battery is receiving a fast charge Once approximately 80 battery capacity has been reached the blinking of green light will slow down indicating that fast charging is now complete If battery remains in charger the charging process is completed in Long Life charging mode The purpose of the rapidly BLINKING green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the e...

Страница 5: ...go out The battery is fully charged when the three green indicators light up continuously In approximately 5 minutes after the battery has been fully charged the three green indicators go out again Fig 1 When the red temperature control indicator lights up when placing the battery into the charger the temperature of the battery is not within the charge temperature range see Important Charging Note...

Страница 6: ...ur le cordon N utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé faites les remplacer immédiatement Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 10 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 11 Ne démontez pas le c...

Страница 7: ...tuel Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisation de chargeurs ou de bloc piles non vendus par Bosch annule la garantie 7 Mise au rebut des piles Ne tentez pas de désassembler le bloc piles ou d enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles ce qui peut provoquer un incendie...

Страница 8: ...ne charge rapide Après qu une capacité de charge des piles d environ 80 aura été atteinte le rythme de clignotement du voyant lumineux vert se ralentira indiquant ainsi que la charge rapide est maintenant terminée Si le bloc piles reste dans le chargeur le processus de charge est effectué dans le mode de charge Long Life longue durée de vie La raison d être du CLIGNOTEMENT rapide du voyant lumineu...

Страница 9: ...ineux rouge indiquant la température s allume quand vous insérez le bloc piles dans le chargeur cela signifie que la température des piles n est pas comprise dans la plage de température de charge voir Remarques importantes concernant la charge Les piles ne peuvent pas être chargées avant d avoir atteint une température de fonctionnement acceptable comprise dans les tolérances nominales Enrouleur ...

Страница 10: ...enchufe en lugar de jalando el cable de alimentación No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe dañado haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio 10 No inserte el paquete de batería en el cargador si la carcasa del paquete de batería está agrietada La utilización de un paquet...

Страница 11: ...nvíe la herramienta el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local Busque bajo Herramientas eléctricas en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones Nota La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía Notas importantes para cargar 11 Eliminación de las baterías No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de lo...

Страница 12: ...ría el parpadeo de la luz verde se volverá más lento lo cual indica que el proceso de carga rápida se ha completado en ese momento Si la batería permanece en el cargador el proceso de carga se completa en el modo de carga de larga duración El propósito de la luz verde que PARPADEA rápidamente es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente No indica el punto exacto en que se alca...

Страница 13: ... temperatura rojo se enciende al colocar la batería en el cargador la temperatura de la batería no está dentro del intervalo de temperatura de carga consulte Notas de carga importantes La batería no se puede cargar hasta después que se haya alcanzado el intervalo de temperatura de funcionamiento permisible Dispositivo de carrete para el cable de alimentación El cargador está equipado con un carret...

Страница 14: ... 14 Notes Remarques Notas BM 160992A15A 03 15 qxp_BC3680 3 18 15 10 55 AM Page 14 DREMEL 160992A15A SIZE 5 5 x 8 5 K K PAG 16 ...

Страница 15: ...Notes Remarques Notas 15 DREMEL 160992A15A SIZE 5 5 x 8 5 K K PAG 16 ...

Страница 16: ...R NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS...

Отзывы: