background image

-6-

1.

Ce manuel contient des instructions pour le chargeur

de  piles  modèle  BC3680.

Ne  lui  substituez  aucun  autre

chargeur.

2. 

Avant  d’utiliser  le  chargeur  de  piles,  lisez  toutes  les

instructions et toutes les mises en garde figurant sur (1)
le  chargeur  de  piles,  (2)  le  bloc-piles  et  (3)  le  produit
utilisant les piles.

3. 

Chargez  uniquement  des

piles  rechargeables  Bosch

indiquées à la page 9.

D’autres types de piles risqueraient

d’éclater  et  de  causer  ainsi  des  blessures  et  des
dommages.

4. 

Chargez le bloc-piles à des températures supérieures

à +32 degrés F (0 degré C) et inférieures à +113 degrés F
(45  degrés  C).  Rangez  l’outil  et  le  bloc-piles  à  des
endroits  dont  la  température  ne  dépassera  pas  120
degrés  F  (49  degrés  C).

Ceci  est  important  pour  ne  pas

risquer  de  causer  des  dommages  graves  aux  cellules  des
piles.

5. 

Ne  rechargez  pas  les  piles  dans  un  environnement

humide ou mouillé. N’exposez pas le chargeur à la pluie
ou  à  la  neige.

La  pénétration  d’eau  dans  le  chargeur  de

piles  risquerait  de  causer  un  choc  électrique  ou  un
incendie. 

6. 

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions

extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux.

Le liquide de pile est

caustique  et  pourrait  causer  des  brûlures  chimiques
aux  tissus.  Si  le  liquide  vient  en  contact  avec  la  peau,
lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient
en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.

7. 

Placez  le  chargeur  sur  des  surfaces  plates  et  non

inflammables,  et  à  distance  de  tous  matériaux
inflammables,  lorsque  vous  rechargez  le  bloc-piles.

De

la  moquette  et  d’autres  surfaces  thermiquement  isolantes
bloquent une circulation appropriée de l’air, ce qui pourrait
causer une surchauffe du chargeur et du bloc-piles. Si vous
observez de la fumée ou si vous voyez que le chargeur ou
le  bloc-piles  commence  à  fondre,  débranchez
immédiatement  le  chargeur  et  ne  vous  servez  plus  du
chargeur  ou  du  bloc-piles.  Contactez  immédiatement  le
service à la clientèle.

8. 

Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où il

ne sera pas piétiné, ou il ne fera trébucher personne et
ou il ne sera pas exposé par ailleurs à des dommages ou
à  des  contraintes.

Une  fiche  et  un  cordon  endommagés

pourraient causer un choc électrique ou un incendie.

9. 

Débranchez le chargeur en tirant sur la fiche et non sur

le cordon. N’utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la
fiche  est  endommagé  ;  faites-les  remplacer
immédiatement.

Une  fiche  ou  un  cordon  endommagé

pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

10. 

N’insérez  pas  de  bloc-piles  dans  le  chargeur  si  le

boîtier  du  bloc-piles  est  fissuré.

L’utilisation  d’un  bloc-

piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un
incendie.

11. 

Ne démontez pas le chargeur et ne l’utilisez pas s’il a

reçu  un  impact  violent,  s’il  est  tombé  ou  s’il  a  été
endommagé  par  ailleurs  d’une  quelconque  autre  façon.

Un  réassemblage  incorrect  ou  un  endommagement
pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

12. 

Avant  chaque  utilisation,  inspectez  le  chargeur  de

piles,  le  câble  et  la  fiche.  N’utilisez  pas  le  chargeur  de
piles  si  vous  détectez  un  dommage  quelconque.
N’ouvrez  jamais  le  chargeur  de  piles  vous-même  ;
apportez-le dans un Centre de service usine de Bosch ou
chez un réparateur compétent n’utilisant que des pièces
de  rechange  d’origine.

Un  réassemblage  incorrect

pourrait causer un choc électrique ou un incendie.

13. 

N’utilisez  pas  d’accessoire  qui  n’est  pas

recommandé  ou  vendu  par  Bosch.

L’utilisation

d’accessoires  non  recommandés  pourrait  causer  un  choc
électrique ou un incendie. 

14. 

Ne  rangez  pas  le  chargeur  avec  un  bloc-piles  à

l’intérieur.

Le  stockage  d’un  bloc-piles  à  l’intérieur  d’un

chargeur  pendant  une  période  prolongée  pourrait
endommager le bloc-piles et risquerait même de causer un
incendie.

15. 

Débranchez le chargeur de la prise de courant avant

de  le  ranger,  d’effectuer  une  opération  de  maintenance
ou  de  réparation,  ou  de  le  nettoyer.

De  telles  mesures

préventives  en  matière  de  sécurité  réduisent  le  risque  de
choc électrique ou d’incendie.

16. 

Gardez  le  chargeur  de  piles  propre  en  soufflant  de

l’air comprimé sur les évents du chargeur et en essuyant
le  boîtier  du  chargeur  avec  un  tissu  humide.

Tout

contamination  pourrait  causer  un  choc  électrique  ou  un
incendie.

17. 

Remplacez le bloc-piles si vous constatez une baisse

substantielle  de  l’autonomie  de  fonctionnement  après
les  recharges.

Cela  signifie  peut-être  que  le  bloc-piles

s’approche de la fin de sa vie utile.

Vous  devez  lire  toutes  les  instructions.

Le  non-respect,  même  partiel,  des  instructions

ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. 

Consignes de sécurité applicables aux chargeurs

AVERTISSEMENT

!

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »

MISE EN GARDE

!

BM 160992A15A 03-15.qxp_BC3680  3/18/15  10:55 AM  Page 6

DREMEL  •  160992A15A   •  SIZE: 5.5" x 8.5" • K/K • PAG: 16

Содержание BC3680

Страница 1: ...ion française Versión en español See page 2 Voir page 6 Ver la página 10 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BC3680 DREMEL 160992A15A SIZ...

Страница 2: ... charger Contact customer service immediately 8 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Damaged plug and cord may result in electric shock or fire 9 Disconnect the charger by pulling the plug rather than the cord Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Damaged plug or cord may result...

Страница 3: ...cycling Seal on the lithium ion Li ion battery indicates Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or the municipal waste stream which...

Страница 4: ... battery is receiving a fast charge Once approximately 80 battery capacity has been reached the blinking of green light will slow down indicating that fast charging is now complete If battery remains in charger the charging process is completed in Long Life charging mode The purpose of the rapidly BLINKING green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the e...

Страница 5: ...go out The battery is fully charged when the three green indicators light up continuously In approximately 5 minutes after the battery has been fully charged the three green indicators go out again Fig 1 When the red temperature control indicator lights up when placing the battery into the charger the temperature of the battery is not within the charge temperature range see Important Charging Note...

Страница 6: ...ur le cordon N utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé faites les remplacer immédiatement Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 10 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 11 Ne démontez pas le c...

Страница 7: ...tuel Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisation de chargeurs ou de bloc piles non vendus par Bosch annule la garantie 7 Mise au rebut des piles Ne tentez pas de désassembler le bloc piles ou d enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles ce qui peut provoquer un incendie...

Страница 8: ...ne charge rapide Après qu une capacité de charge des piles d environ 80 aura été atteinte le rythme de clignotement du voyant lumineux vert se ralentira indiquant ainsi que la charge rapide est maintenant terminée Si le bloc piles reste dans le chargeur le processus de charge est effectué dans le mode de charge Long Life longue durée de vie La raison d être du CLIGNOTEMENT rapide du voyant lumineu...

Страница 9: ...ineux rouge indiquant la température s allume quand vous insérez le bloc piles dans le chargeur cela signifie que la température des piles n est pas comprise dans la plage de température de charge voir Remarques importantes concernant la charge Les piles ne peuvent pas être chargées avant d avoir atteint une température de fonctionnement acceptable comprise dans les tolérances nominales Enrouleur ...

Страница 10: ...enchufe en lugar de jalando el cable de alimentación No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe dañado haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio 10 No inserte el paquete de batería en el cargador si la carcasa del paquete de batería está agrietada La utilización de un paquet...

Страница 11: ...nvíe la herramienta el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local Busque bajo Herramientas eléctricas en las páginas amarillas para obtener nombres y direcciones Nota La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Bosch anulará la garantía Notas importantes para cargar 11 Eliminación de las baterías No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de lo...

Страница 12: ...ría el parpadeo de la luz verde se volverá más lento lo cual indica que el proceso de carga rápida se ha completado en ese momento Si la batería permanece en el cargador el proceso de carga se completa en el modo de carga de larga duración El propósito de la luz verde que PARPADEA rápidamente es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente No indica el punto exacto en que se alca...

Страница 13: ... temperatura rojo se enciende al colocar la batería en el cargador la temperatura de la batería no está dentro del intervalo de temperatura de carga consulte Notas de carga importantes La batería no se puede cargar hasta después que se haya alcanzado el intervalo de temperatura de funcionamiento permisible Dispositivo de carrete para el cable de alimentación El cargador está equipado con un carret...

Страница 14: ... 14 Notes Remarques Notas BM 160992A15A 03 15 qxp_BC3680 3 18 15 10 55 AM Page 14 DREMEL 160992A15A SIZE 5 5 x 8 5 K K PAG 16 ...

Страница 15: ...Notes Remarques Notas 15 DREMEL 160992A15A SIZE 5 5 x 8 5 K K PAG 16 ...

Страница 16: ...R NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS...

Отзывы: