background image

10(10)

036573  NÁVOD K MONTÁŽI

1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.

Pokud je to nezbytné, odstranit  ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru
ochranný  prostředek.

2.

Odmontujte zadní světla

: 2 matice za krycími čepičkami.

3.

Odmontujte  nárazník

:

Odstraňte 6 šroubů ze spodku. (

Kombi:

 4 šrouby).

Odstraňte 4 šrouby z podběhů na levé i pravé straně.
Odstraňte 3 tlačítka z umělé hmoty u zadních světel. (

Kombi:

 1 tlačítko a 1 šroub).

Odstraňte nárazník a uvolněte konektory pro osvětlení poznávací značky.

4. Odmontujte nárazníkovou vložku. 

V budoucnu už jí nebudete potřebovat

.

5. Uvolněte tepelný štít (2 matice) abyste se snadněji dostali k montážním bodům.
6. Odstraňte nálepky u otvorů „A”.
7. Nasuňte těleso tažného háku směrem dozadu, do prodloužených otvorů podvozkových

držáků, až dokud je to možné. Namontujte 4 šrouby M10x32 (10,9) k otvorům „A”.

8. Namontujte tažnou tyč. Použijte kroutící momenty uvedené na straně 1.

9. Připravte nářez na nárazníku na základě výkresu číslo 1.
10.Dejte zpět všechny součástky odstraněné v bodech číslo 2 a 3.
11.

Připevněte držák zásuvky jak je znázorněno na detai

lu č.2.

12.

Připevněte kryt koule a držák zásuvky do otvorů 

“B” 

použitím dvou šroubů M12x110

(10.9) pružných podložek a uzavíratelných matic.

13.Připevněte kryt tažné koule. Použijte kroutící momenty uvedené na straně 1.

 CZ

036573  INSTRUKCJA MONTAŻU

1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując

z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów
umocowania  osłony  bagażnika/podwozia.

2. Należy zdemontować tylne lampy, 2 nakrętki pod kapslami.
3. Należy zdemontować zderzak:

Usunąć 6 śrub z dołu. (

Kombi:

 4 śruby).

Usunąć 4 śruby z lewego i prawego nadkola.
Usunąć 3 plastikowe przyciski przy tylnych lampach. (

Kombi:

 1 przycisk i 1 śruba).

Zdjąć zderzak i poluzować łącza oświetlenia tablicy rejestracyjnej.

4. Należy zdemontować wkładkę zderzaka. Nie będzie ona już potrzebna.
5. Poluzować płytę termiczną (2 nakrętki) w celu zapewnienia lepszego dostępu do punktów

mocowania.

6. Należy usunąć taśmę ochronną z otworów „A”.
7. Blok haka holowniczego należy wsunąć w podłużne otwory wsporników podwozia i przesunąć

do tyłu na ile jest to możliwe.
Należy zamontować  4 śruby M10x32 (10,9) do otworów „A”.

8. Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnione na stronie 1.
9. Należy wykonać wycięcie na zderzaku na podstawie rysunku 1.
10. Należy z powrotem zamontować części wymienione w punkcie 2 i 3.
11. Należy zamontować płytę z gniazdem wtykowym na podstawie rysunku nr 2.
12. Należy zamontować oprawkę zaczepu kulistego i płytę z gniazdem wtykowym do otworów „B”

za pomocą 2  śrub M 12x110 (10.9), płaskich podkładek i nakrętek zabezpieczających.

13. Należy przymocować oprawkę zaczepu kulistego. Należy stosować momenty

wyszczególnione na stronie 1.

 PL

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36

Содержание 036573

Страница 1: ...e Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL H 125 Nm 79 125 Nm 100 1 10 2008 SKODA SUPERB SKODA SUPERB Combi 2010 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 ...

Страница 2: ...nde komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner M10x32 10 9 M12x110 2 19 10 9 4 17 2x M12 cl 10 4x 13 1 2 DETAIL 2 Nylon ø18x6 4x1 6 Steel ø18x6 4x1 6 M6x30 10mm 1Nm DETAIL1 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 ...

Страница 3: ... spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94 20 WE zawartej w załączniku nr VII A 94 20 EK irányelv VII mellékletében a 30 ábrán a vonógömb elhelyezése számára előírt szabad tér adatokat biztosítani kell PL CZ I FIN ...

Страница 4: ...jn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x max voertuiggewicht kg 9 81 max aanhangwagengewicht kg max voertuiggewicht kg 1000 De door de voe...

Страница 5: ...0 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilhengervekt kg x Maks tillatt vekt for slepebilen kg 9 81 Maks tilhengervekt kg Maks tillatt vekt for sl...

Страница 6: ...zení kontroly váhy Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty utahovacího momentu Przepisy producenta pojazdu dotyczące obciążenia przyczepy i nacisku przenoszonego przez dyszel przyczepy są miarodajne pod względem warunków jazdy Zobacz maksymalny ciężar holowniczy pojazdu w książeczce samochodu lub dowodzie rejestracyjnym pojazdu Nie może on przekroczyć przy...

Страница 7: ...it überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Die Rücklichter demontieren 2 Muttern hinter den Abdichtungen 3 Den Stoßfänger demontieren 6 Schrauben an der Unterseite entfernen Combi 4 Schrauben Im linken und rechten Radschutzkasten 4 Schrauben demontieren 3 Kunststoffdruckknopfe an den Rücklichtern entfernen Combi 1 kunststoffdruckknopf und 1 Schraube Den Stoßfä...

Страница 8: ...a page 1 GB F 036573INSTRUCCIONESDEMONTAJE 1 Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque Si procede retirar el pegamento existente en los puntos de sujección 2 Desmonte las lámparas posteriores 2 contratuercas detrás de los tapones protectores 3 Desmonte el parachoques Quite los 6 tornillos en la parte inferior Combi 4 tornillos Quite los 4 tornillos en los pasos...

Страница 9: ...t huset till kulan Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1 N S 036573ASENNUSOHJEET 1 Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta että asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Irrota alustansuojus tarvittaessa kiinnityskohdista 2 Irrota takavalot 2 mutteria suojakorkkien alla 3 Irrota puskuri Poista 6 ruuvia alhaalta Combi 4 ruuvia Poista 4 ruuvia vasemmalta ja oikealta puolelta pyöränkaar...

Страница 10: ...ić jego zawartość porównując z wykazem części W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów umocowania osłony bagażnika podwozia 2 Należy zdemontować tylne lampy 2 nakrętki pod kapslami 3 Należy zdemontować zderzak Usunąć 6 śrub z dołu Kombi 4 śruby Usunąć 4 śruby z lewego i prawego nadkola Usunąć 3 plastikowe przyciski przy tylnych lampach Kombi 1 przycisk i 1 śruba Zdjąć zderz...

Отзывы: