background image

10

PT

Aparafusadora / berbequim 
sem 

fi

 o

INTRODUÇÃO

•  A ferramenta é determinada para furar em madeira, metal, 

cerâmica e plástico; ferramentas com regulação electróni-
ca da velocidade e marcha a direita/esquerda também são 
apropriadas para aparafusar e cortar roscas

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 1 

ELEMENTOS DA FERRAMENTA  

 2 

1

   Interruptor para conexión/desconexión y regulación de 

Ia velocidade

2

  Conmutador para invertir Ia dirección de giro 

3  

Bucha sem chave 

4

  Anel para regulação do aperto 

SEGURANÇA

ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das 
instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, in-
cêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctrica” 
utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas com 
conexão a rede (com cabo).

•  Assegure-se que o aparelho esteja desligado, antes de 

introduzir o acumulador. A introdução de um acumulador 
numa ferramenta eléctrica ligada, pode levar a acidentes.

•  Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores 

recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apro-
priado para um tipo de acumulador, pode causar um incên-
dio se for utilizado para carregar outros acumuladores.

•  Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores 

previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a 
lesões e riscos de incêndio.

• Evite dani

fi

 car a ferramenta em superfícies com pregos ou 

parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

• Certi

fi

 que-se sempre de que a tensão de alimentação está 

de acordo com a tensão indicada na placa de identi

fi

 cação 

do carregador (carregadores com a indicação de 230V ou 
240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V)

•  Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue 

imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da 
fonte de corrente

•  A SBM Group só pode garantir um funcionamento perfeito 

da ferramenta, quando utilizada com os acessórios origi-
nais

•  Utilize apenas acessórios com um número de rotação ad-

missível no mínimo tão alto como o mais alto número de 
rotação em vazio da ferramenta

•  Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pessoas 

com idade inferior a 16 anos

•  Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áreas onde 

possa haver 

fi

 os électricos

•  Assegure-se que o interruptor 

 está na posição intermé-

dia antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir 
acessórios assim como quando transportar ou armazenar 
a ferramenta

•  Não toque nos terminais do carregador
•  Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva
•  Nunca carregue a bateria ao ar livre

•  Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde a 

temperatura não exceda os 40°C ou baixe os 0°C

•  As baterias podem explodir com o fogo, portanto não expo-

nha a bateria ao fogo por motivo nenhum

• Quando dani

fi

 cadas, com muito uso ou sujeitas a tempera-

turas extremas, as baterias poderão começar a verter
-  se esse líquido 

fi

 car em contacto com a pele, lave ime-

diatamente com sabão e água e, seguidamente com 
sumo de limão ou vinagre

-  se o líquido entrar para os olhos, lave-os com água limpa 

durante pelo menos 10 minutos e consulte imediatamen-
te o médico

•  Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carre-

gador, deve ser mantida afastada de pregos, parafusos, 
chaves, etc, de modo a evitar curto-circuitos

•  Não utilize o carregador se estiver dani

fi

 cado; levo-o a um 

dos Postos de Assistência autorizados SBM Group para 
proceder a um teste

•  Não utilize baterias dani

fi

 cadas; devem ser substituídas 

imediatamente

•  Não desmonte o carregador ou a bateria
•  Não tente recarregar baterias não recarregaveis com o car-

regador

Para em funcionamento a bateria: 

1) descarregue a bateria inteiramente no processo do fun-
cionamento; 
2) durante de 3 a 5 horas, carregue a bateria com o carrega-
dor que faz parte do conjunto dos acessórios fornecidos;
3) faça os passos 1 e 2 mais 3…5 vezes para alcançar a 
capacidade projetada da bateria.

MANUTENÇÃO

Certi

fi

 que-se que a máquina não está sob 

tensão sempre que levar a cabo os trabalhos 
de manutenção no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para operar 
durante de um período de tempo prolongado com um míni-
mo de manutenção. A continuidade do funcionamento sa-
tisfatório da máquina depende da adequada manutenção 
da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano su-
ave, de preferência após cada utilização. Mantenha as aber-
turas de ventilação sempre livres de poeiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave hu-
medecido em água de sabão. Nunca utilize solventes como 
por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes solven-
tes poderão dani

fi

 car as partes plásticas da máquina.

A máquina não requer qualquer lubri

fi

 cação adicional.

No caso de se detectar um defeito, como por exemplo des-
gaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por favor 
o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos duran-
te o transporte, esta é fornecida numa resistente e robusta 
embalagem. Agrande maioria dos materiais de empaco-
tamento poderá ser reciclada. Leve estes materiais para 
os locais de reciclagem apropriados. Entregue as máqui-
nas usadas que já não quer ao seu distribuidor local SBM 
Group. Aqui as máquinas irão ser destruídas e abandona-
das de uma forma ambiental mente segura.
As baterias de NiCd podem ser recicladas. Entregue-as 
num local de recolha de lixo químico, para que possam ser 
recicladas ou tratadas de modo amigo do ambiente.

PT

Português

Содержание 98299953

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za...

Страница 2: ...atteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr nd lich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lad...

Страница 3: ...maged and under extreme usage and temperature conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liq...

Страница 4: ...ison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler v...

Страница 5: ...cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est...

Страница 6: ...explodir com o fogo portanto n o expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poder o come ar a verter se esse l quido...

Страница 7: ...ia alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Страница 8: ...zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of ver hit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op...

Страница 9: ...i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteri...

Страница 10: ...nder 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden...

Страница 11: ...eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp m...

Страница 12: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Страница 13: ...amiliste ja plast materjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning p ri ja vastup eva p rlemise funktsiooniga sead med sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikami seks TEHNILISED AN...

Страница 14: ...rmi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akkuporakone ruuvitaltta IEVADS is instruments ir paredz ts urb anai kok met l keramikas izstr d jumos un plastmas in...

Страница 15: ...tmasei gr ti modeliai su elektroniniu s ki valdymo taisu bei reverso funkcija tinka ir var tams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas i...

Страница 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 18: ...22 UA 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4 i i 10 40...

Страница 19: ...trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator...

Страница 20: ...C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom...

Страница 21: ...polju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju ne mojte izlagati vatri Pri o te enju i k...

Страница 22: ...A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C feletti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset...

Страница 23: ...rumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iile d...

Страница 24: ...tura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko a...

Страница 25: ...e zagrijati U slu aju o te enja vanjskog optere enja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi va a ko a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom...

Страница 26: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Страница 27: ...zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 C 40 C aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r l mamal d r Hasar meydana geldi i a...

Страница 28: ...32 AE...

Страница 29: ......

Страница 30: ...34 Exploded view BAB 12 P...

Страница 31: ...Parts List BAB 12 P No Part name 25 Motor gear 28 Motor 30 Right body 52 Right body 53 Charge base 54 Adapter 55 Gear box assy 56 Battery pack assy 57 Switch assy...

Страница 32: ...stica 79 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes n...

Страница 33: ...tele standarditele v i normdokumentidele EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON...

Страница 34: ...n term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108...

Страница 35: ...EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 68 dB A a jakost zvuka 79 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 4 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu...

Страница 36: ...som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant findes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og b...

Страница 37: ...n pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych...

Страница 38: ...42...

Отзывы: