background image

8

FR

Perceuse/visseuse sans 

fi

 l

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la 
céramique et les matières plastiques; les outils avec régla-
ge électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche 
sont également appropiés pour le vissage et le 

fi

 letage

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

 

1

  Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de la 

vitesse

2

 Commutateur pour inverser le sens de rotation 

3

 Mandrin auto-serrant 

4

 Anneau pour réglage du couple 

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect 
des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les 
personnes.

• Véri

fi

 ez que l’appareil est effectivement en position d’arrêt 

avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un accu-
mulateur dans un outil électroportatif en position de fonc-
tionnement peut causer des accidents.

•  Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs re-

commandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un 
type spéci

fi

 que d’accumulateur peut engendrer un risque 

d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.

•  Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accumula-

teurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation de tout 
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des ris-
ques d’incendie.

•  Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pour-

raient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient 
d’endommager très fortement votre outil; d’abord les enle-
vez puis travaillez

•  Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la 

tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur 
(les chargeurs conçus pour une tension de 230V ou 240V 
peuvent également être branchés sur 220V)

•  En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez immé-

diatement l’outil ou débranchez le chargeur du secteur

•  SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionne-

ment de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires 
d’origine

•  La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être 

au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de 
l’outil

•  Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en des-

sous de 16 ans

•  Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous 

risqueriez de toucher des 

fi

 ls électriques

• Véri

fi

 ez que l’interrupteur 

 est en position moyen (de blo-

cage) avant d’effectuer des réglages sur l’outil ou de chan-
ger des accessoires, ainsi qu’en transportant ou rangant 
l’outil

•  Ne touchez pas les contacts du chargeur
•  Ne jamais exposez l’outil/le chargeur/la batterie à la pluie
•  Rechargez la batterie uniquement dans la maison

•  Rangez l’outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où 

la température n’excède pas 40°C et ne descende pas au 
dessous de 0°C

•  Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites 

brûler votre batterie sous aucune raison

•  Par suite de dommages, ou de conditions d’utilisation ou de 

température extrêmes, les batteries peuvent commencer à 
fuir
-  si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous 

immédiatement avec de l’eau et du savon, puis avec du 
jus de citron ou du vinaigre

-  si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec 

de l’eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un 
médecin

•  Quand la batterie n’est pas dans l’outil ni dans le chargeur, 

elle doit être placée à l’écart de tous objets métalliques tels 
que clous, vis, clés etc. a

fi

 n d’éviter un court circuit

•  N’utilisez jamais un chargeur endommagé; con

fi

 ez-le à une 

des stations-service agréées SBM Group que effectuera un 
contrôle de sécurité

•  Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endommagée; 

remplacez-la au plus vite

•  Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
•  Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechargea-

bles avec le chargeur

Pour mettre en service l’accumulateur neuf, il est 
nécessaire de:

1) décharger complètement l’accumulateur lors de la marche 
2) charger l’accumulateur en utilisant le chargeur fourni durant 
3 ou 5 heures 
3) répéter les actions (1 et 2) évoquées ci-dessus 3 ou 5 fois 
pour atteindre la capacité d’accumulateur calculée

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 
doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez 
à ce que les fentes d’aération soient indemnes de pous-
sière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces 
substances attaquent les pièces en plastique. Cette ma-
chine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure 
d’une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 
que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 
conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machi-
nes usagées à votre distributeur SBM Group local qui se 
chargera de les traiter de la manière la plus écologique 
possible.

Les batteries Ni-Cd sont également recyclables. Remet-
tez-les au service de collecte des déchets chimiques qui 
se chargera de les faire recycler ou de les détruire de 
façon telle à éviter toute pollution de l’environnement.

Français

Содержание 98299953

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za...

Страница 2: ...atteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr nd lich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lad...

Страница 3: ...maged and under extreme usage and temperature conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liq...

Страница 4: ...ison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler v...

Страница 5: ...cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est...

Страница 6: ...explodir com o fogo portanto n o expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poder o come ar a verter se esse l quido...

Страница 7: ...ia alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Страница 8: ...zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of ver hit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op...

Страница 9: ...i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteri...

Страница 10: ...nder 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden...

Страница 11: ...eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp m...

Страница 12: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Страница 13: ...amiliste ja plast materjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning p ri ja vastup eva p rlemise funktsiooniga sead med sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikami seks TEHNILISED AN...

Страница 14: ...rmi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akkuporakone ruuvitaltta IEVADS is instruments ir paredz ts urb anai kok met l keramikas izstr d jumos un plastmas in...

Страница 15: ...tmasei gr ti modeliai su elektroniniu s ki valdymo taisu bei reverso funkcija tinka ir var tams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas i...

Страница 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 18: ...22 UA 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4 i i 10 40...

Страница 19: ...trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator...

Страница 20: ...C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom...

Страница 21: ...polju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju ne mojte izlagati vatri Pri o te enju i k...

Страница 22: ...A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C feletti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset...

Страница 23: ...rumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iile d...

Страница 24: ...tura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko a...

Страница 25: ...e zagrijati U slu aju o te enja vanjskog optere enja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi va a ko a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom...

Страница 26: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Страница 27: ...zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 C 40 C aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r l mamal d r Hasar meydana geldi i a...

Страница 28: ...32 AE...

Страница 29: ......

Страница 30: ...34 Exploded view BAB 12 P...

Страница 31: ...Parts List BAB 12 P No Part name 25 Motor gear 28 Motor 30 Right body 52 Right body 53 Charge base 54 Adapter 55 Gear box assy 56 Battery pack assy 57 Switch assy...

Страница 32: ...stica 79 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes n...

Страница 33: ...tele standarditele v i normdokumentidele EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON...

Страница 34: ...n term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108...

Страница 35: ...EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 68 dB A a jakost zvuka 79 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 4 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu...

Страница 36: ...som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant findes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og b...

Страница 37: ...n pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych...

Страница 38: ...42...

Отзывы: