5
4
Kreuzlinienlaser
SICHERHEITSHINWEISE
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit
dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten.
Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkennt-
lich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
● Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere
und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl. Dieses Mess
-
werkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laserklasse 2 gemäß
IEC 60825-1. Dadurch können Sie Personen blenden.
● Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille.
Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des La
-
serstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
● Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille
oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen
vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrneh
-
mung.
● Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachper
-
sonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges er-
halten bleibt.
● Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe
-
aufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen
blenden.
● Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsge
-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten,
Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Fun
-
ken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzün
-
den.
PRODUKT- UND
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen
von waagrechten und senkrechten Linien. Das Messwerkzeug
ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzor
-
ten geeignet.
TECHNISCHE DATEN
Arbeitsbereich mindestens
15 m
Nivelliergenauigkeit
±0,5 mm/m
Selbstnivellierbereich typisch
±4°
Nivellierzeit typisch
6 s
Betriebstemperatur
+5 °C...+40 °C
Lagertemperatur
–20 °C...+70 °C
Relative Luftfeuchte max.
90 %
Laserklasse
2
Lasertyp
635 nm, <5 mW
Stativaufnahme
1/2"
Batterien
2 x 1.5 V LR6 (AA)
Betriebsdauer ca. >3 h
Gewicht
1,58 kg
ABGEBILDETE KOMPONENTEN
1
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich
auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Austrittsöffnung Laserstrahlung
2 Ein-/Ausschalter
3 Stativaufnahme 1/2“
4 Arretierung des Batteriefachdeckels
5 Batteriefachdeckel
6 Flügelschraube
7 Laser-Sichtbrille
MONTAGE
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von
Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels drücken Sie die Arretierung
in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen
Sie Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung ent
-
sprechend der Darstellung im Batteriefach.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie
nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
● Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei
längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
BETRIEB
Inbetriebnahme
● Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter
Sonneneinstrahlung.
● Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tempe
-
raturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie
es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das
Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst
austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extre
-
men Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die
Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
● Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerk
-
zeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann
die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach
einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle
mit einer bekannten waagrechten oder senkrechten Refe-
renzlinie.
● Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transpor
-
tieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt,
die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann.
● Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere
und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus
größerer Entfernung.
● Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht un
-
beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach
Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl
geblendet werden. Wenn Sie das Messwerkzeug nicht be-
nutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen.
NIVELLIERAUTOMATIK
Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik
Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4°
automatisch aus.
ARBEITSHINWEISE
● Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Mar
-
kieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfer
-
nung.
LASER-SICHTBRILLE
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch
erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller.
● Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille.
Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des La
-
serstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
● Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille
oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen
DE
vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrneh
-
mung.
WARTUNG UND SERVICE
Wartung und Reinigung Halten Sie das Messwerkzeug stets
sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung
des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln.
Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer
autorisierten Kundendienststelle für BORT GLOBAL LIMITED-
Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Mess
-
werkzeug nicht selbst.
ENTSORGUNG
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher
nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Um-
weltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-
falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in
einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht
weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die
Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen Sie bei
Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen BORT GLOBAL
LIMITED-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreund
-
liche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten überein-
stimmt: EN60335-1, EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-
3, EN55014, EN55104, gemäß den Bestimmungen der Richtli
-
nien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG, 2004/108/ЕGС.
Cross-line Laser
SAFETY NOTES
Working safely with the measuring tool is possible only when the
operating and safety information are read completely and the
instructions contained therein are strictly followed. Never make
warning labels on the measuring tool unrecognisable. SAVE
THESE INSTRUCTIONS.
● Do not direct the laser beam at persons or animals and do not
stare into the laser beam yourself. This measuring tool pro
-
duces laser class 2 laser radiation according to IEC 60825-1.
This can lead to persons being blinded.
● Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The
laser viewing glasses are used for improved visualisation of
the laser beam, but they do not protect against laser radia
-
tion.
● Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in
traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV
protection and reduce colour perception.
● Have the measuring tool repaired only through qualified
specialists using original spare parts. This ensures that the
safety of the measuring tool is maintained.
● Do not allow children to use the laser measuring tool without
supervision. They could unintentionally blind other persons or
themselves.
● Do not operate the measuring tool in explosive environments,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts.
Sparks can be created in the measuring tool which may ignite
the dust or fumes.
PRODUCT DESCRIPTION AND
SPECIFICATIONS
Intended Use
The measuring tool is intended for determining and checking
horizontal and vertical lines. The measuring tool is suitable ex
-
clusively for operation in enclosed working sites.
TECHNICAL DATA
Working range, min.
15 m
Levelling Accuracy
±0.5 mm/m
Self-levelling range, typically
±4°
Levelling duration, typically
6 s
Operating temperature
+5 °C...+40 °C
Storage temperature
–20 °C...+70 °C
Relative air humidity, max.
90 %
Laser class
2
Laser type
635 nm, <5 mW
Tripod mount
1/2"
Batteries
2 x 1.5 V LR6 (AA)
Operating life time, approx.
>3 h
Weight
1,58 kg
Содержание 98296808
Страница 1: ...BLN 15 K 98296808 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser 4 Cross line Laser 5 Laser croix 7 8...
Страница 2: ...1 2 4 5 6 7 3 2 V H V H...
Страница 12: ...22 23 bort global com...