background image

14

15

и, удерживая заднюю часть патрона, вращайте его 

переднюю часть по часовой стрелке для фиксации 

хвостовика .

•  Окончательно зажмите инструмент, вращая перед-

нюю и заднюю части патрона навстречу друг другу .

Извлечение сменного инструмента производится в 

обратном порядке .

Регулировка крутящего момента (рис. 8)

Крутящий момент затяжки можно регулировать путем 

поворота регулировочного кольца (D), чтобы его града-

ции совмещались с указателем на корпусе инструмента .

Перед началом работы, закрутите пробный винт в 

материал или деталь из подобного материала, чтобы 

определить, какой уровень крутящего момента необ-

ходим для данного случая .

Переключение скорости (рис. 9)

Для изменения скорости, сначала отключите инстру-

мент, затем переведите рычаг переключения скорости 

(G) в положение «2» для высокой скорости или в поло 

жение «1» для низкой скорости . Перед эксплуатацией 

убедитесь в том, что рычаг переключения скорости 

(G) установлен в надлежащее положение . Используйте 

надлежащую скорость для Вашей работы . Низкая ско-

рость вращения обеспечивает невысокую скорость 

вращения и высокую силу момента для вы полнения 

тяжелых работ, а также завинчивания винтов .

Выбор высокой скорости вращения предназначен для 

проведения легких работ при высокой скорости вра-

щения и низкой силе момента .

 Всегда полностью переводите рычаг изменения 

скорости в правильное положение . Если Вы ра-

ботаете с инструментом, а рычаг изменения ско-

рости находится посередине между обозначени-

ями «1» и «2», это может привести к 

пов реж де нию  инструмента .

Не используйте рычаг переключения скорости 

при работающем инструменте . Это может при-

вести к повреждению инструмента .

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием отключайте 

инструмент от сети питания!

•  Каждый раз по окончании работы рекомендуется 

очищать корпус инструмента и вентиляционные 

отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-

феткой . Устойчивые загрязнения рекомендуется 

устранять при помощи мягкой ткани, смоченной 

в мыльной воде . Недопустимо использовать для 

устранения загрязнений растворители: бензин, 

спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение рас-

творителей может привести к повреждению корпуса 

инструмента .

•  Инструмент не требует дополнительной смазки .

•  В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-

са BORT GLOBAL LIMITED .

УТИЛИЗАЦИЯ

Старые электроприборы подлежат вторичной 

переработке и поэтому не могут быть утилизи-

рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы 

хотели бы попросить Вас активно поддержать 

нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей 

среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-

ции (если таковой имеется) .

Данные по шуму и вибрации

По результатам измерений в соответствии с EN 60745-

2-11 уровень звукового давления данного устройства 

составляет 79 дБ(А), уровень шума составляет 90 дБ(А), 

вибрация равна 2,79 м/с

2

 .

Заявление о соответствии  

Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-

щее изделие соответствует следующим стандартам и 

нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – со-

гласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 

2011/65/EU .

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Неисправность

Вероятная причина

Действия по устранению

Двигатель 

не включается

Нет напряжения в сети питания .

Проверьте наличие напряжения в сети питания .

Неисправен выключатель .

Обратитесь в специализированный Сервисный центр для 

ремонта .

Неисправен шнур питания .

Изношены щетки .

Повышенное ис-

крение щеток на 

коллекторе

Изношены щетки .

Обратитесь в специализированный Сервисный центр для 

ремонта .

Загрязнен коллектор .

Неисправны обмотки якоря .

Повышенная вибра-

ция, шум .

Рабочая насадка плохо закреплена .

Закрепите правильно рабочую насадку .

Неисправны подшипники .

Обратитесь в специализированный Сервисный центр для 

ремонта .

Износ зубьев редуктора .

Появление дыма 

и запаха горелой 

изоляции .

Неисправность обмоток ротора или статора .

Обратитесь в специализированный Сервисный центр для 

ремонта .

Двигатель перегре-

вается .

Загрязнены окна охлаждения злектродви-

гателя .

Прочистите окна охлаждения электродвигателя .

Электродвигатель перегружен .

Снимите нагрузку и в течение 2÷3 минут обеспечьте работу 

инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах .

Неисправен ротор .

Обратитесь в специализированный Сервисный центр для 

ремонта .

Двигатель не раз-

вивает полную ско-

рость и не работает 

на полную мощность

Низкое напряжение в сети питания .

Проверьте напряжение в сети .

Неисправна обмотка ротора или статора

Обратитесь в специализированный Сервисный центр для 

ремонта .

Слишком длинный удлинительный шнур .

Замените удлинительный шнур на более короткий .

Сделано в Китае

Содержание 98296648

Страница 1: ...BSM 250x2 98296648 RU FR DE GB Bohrschrauber mit Netzkabel 6 Corded screwdriver 8 Perceuse visseuse avec câble de raccordement 10 Дрель шуруповерт электрический 12 ...

Страница 2: ...2 3 220 240 V 50 60 Hz 280 W 0 370 0 1050 min 1 10 mm 10 mm 12 Nm 6 mm 1 2 kg 1 2 A B F C D G 3 4 E 16 3 4 5 ...

Страница 3: ...e das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver ringert das Risiko eines e...

Страница 4: ...hrend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie Verlängern die Lebensdauer indem Sie die Maschine regelmäßig reini gen und fachgerecht behandeln Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei nem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch angef...

Страница 5: ...cur while driving in and loosening screws When working with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance The power tool is guided more secure with both hands Secure the workpiece A workpiece clamped with clamp ing devices or in a vice is held more secure than by hand Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool inser...

Страница 6: ...ir l outil par les surfaces de préhension isolées lors de la réalisation d une opération au cours de laquelle l organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d alimen tation Le contact avec un fil sous tension peut éga lement mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur Utiliser...

Страница 7: ...таете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно...

Страница 8: ...ной смазки В случае неисправностей обратитесь в Службу серви са BORT GLOBAL LIMITED УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму...

Страница 9: ...16 17 Exploded view Spare parts list No Part Name 4 Rotor 6 Set of brushes 7 Brush holder 8 Stator 17 Switch 23 Gear box ...

Страница 10: ...derem Ver änderungen des äußeren Aussehens Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ...

Страница 11: ...ela après tous les 15 minutes du fonctionnement continu il est néces saire de faire une pause pour 10 15 minutes L utilisation de l outillage contrairement à cette condition signifie le non respect des règles d emploi appropriées cette condition ne concerne pas les pompes les générateurs les chargeurs d accumulateur et l équipement similaire La durée de l emploi de l outil à condition du respect d...

Страница 12: ...й произошедших вследствие гарантийной поломки электроинструмента Естественный износ инструмента или его деталей выработка ресурса сильное внутреннее или внешнее загрязнение вы работка смазки На инструмент вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями не имеющими юридических полномочий производить ремонт На инструмент с удаленным стертым или измененным за...

Страница 13: ...бителя предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие всле...

Страница 14: ...йномер Dateofpurchase Kaufdatum Dated achet Датапродажи Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупат...

Страница 15: ...28 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 16: ...30 31 ...

Страница 17: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: