Bort 98291551 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Reinigen

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit 

einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-

satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und 

Schmutz Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit ei-

nem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-

hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die 

Kunststoffteile.

Störungen

Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-

schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Ver-

tragshändler. Am Ende dieser Betriebsanleitung finden 

Sie eine Zeich-nung der erhältlichen Ersatzteile.

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-

schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-

packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-

rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen 

der Verpackung.

Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren 

örtlichen SBM Group-Vertagshändler. Erwird sich um 

eine umweltfreundliche Verarbeitung ihrer alten Ma-

schine bemühen.

GARANTIE

Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat 

beigefügten Garantiekarte.

ENGLISH

GB

ELECTRIC AIRLESS SPRAY GUN

HVLP electric spray gun 

designed for domestic use and designed for spraying 

paints, glazes, clearcoats, topcoats for 

cars, stains and oils, as well as other liquids 
containing solvents and diluted with water.

The numbers mentioned in the text correspond with 

the picture sat page2.

TECHNICALSPECIFICATIONS

Voltage

220 V ~

Frequency

50 Hz

Powerinput

400 W

Maximum nozzle flow rate 

0 - 380 ml/min

Container capacity

900 ml

Weight

1,5 kg

PRODUCT INFORMATION  

 A 

1.  Motor housing

2.  Output control

3. Triggerswitch

4. Handle

5. Paintcontainer

6.  Spray basket nozzle

7. Viscositycup

SAFETY INSTRUCTIONS

The following symbols are used in these instructions 

for use:

Denotes risk of persona! injury, loss of life or 

damage to the tool in case of non-obser-

vance of the instructions in this manual.

Denotes risk ofelectric sh ock.

Carefully read this manual before using the machine. 

Make sure that you know how the machine functions 

and how to operate it. Maintain the machine in accord-

ance with the instructions to make sure it functions 

properly. Keep this manual and the enclosed docu-

mentation with the machine.

Electrical safety

Warning! When usingelectric tools, basic safety 

precautions should always be followed to reduce 

the risk of fire, electric shock and personal injury. 

Read all these instructions before attempting to 

operate this product and save these instructions.

Содержание 98291551

Страница 1: ...BFP 400 98291551 RU FR DE GB Elektrospritzpistole 4 Electric spray gun 7 Pistolet pulv risateur de peinture 10 14...

Страница 2: ...2 400W 1 5 kg 220V 50 Hz 1 8 m 900 ml 380 ml min 1 2...

Страница 3: ...3 3 6 7 4 5 RIGHT RIGHT WRONG WRONG A...

Страница 4: ...gangsspannung des Akkuladege r ts entspricht Die Maschine ist nach EN 50144 doppeliso liert daher ist Erdung nicht erforderlich Ersetzen von Kabel oder Netzstecker Alte Kabel oder Stecker m ssen unver...

Страница 5: ...n werden VERD NNUNG Ziehen Sie jedesmal den Netzstecker bevor der Farbbeh lter mit dem Spritzgut gef llt wird Die meisten Farben werden streichfertig geliefert und m ssen verd nnt werden bevor sie ver...

Страница 6: ...nen und gr ndlich in L sungs mittel waschen Filterelement und Luftfilterdeckel erneuern Vergewissern Sie sich dass der Filterdeckel rund herum dicht ist FEHLERSUCHE Motor l uft jedoch kein bzw unregel...

Страница 7: ...designed for domestic use and designed for spraying paints glazes clearcoats topcoats for cars stains and oils as well as other liquids containing solvents and diluted with water The numbers mentione...

Страница 8: ...conds Always check that the mains voltage corre sponds to the voltage on the rating plate The machine is double insulated in accord ance with EN 50144 therefore no earth wire is required No connection...

Страница 9: ...ing applied Do not tip the spray gun to more than 45 CLEANING AND MAINTENANCE Always remember to disconnect from the mains supply before cleaning the spray gun or paint container It is essential that...

Страница 10: ...ke your unwanted machines to your local SBM Group dealer Here they will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE The guarantee conditions can be found on the sepa rately enclosed guaran...

Страница 11: ...urs ou fum es dange reuses PORTEZ UN MASQUE n utilisez jamais un pisto let de pulv risation sans porter de masque PROTEGEZ VOTRE AUDITION portez des pro tections anti bruit si le bruit de la pression...

Страница 12: ...dans un mouvement de va et vient r gulier Pour les grandes surfaces utilisez une forme de pulv risation crois e comme indiqu ci dessous E Ne jamais d marrer ou arr ter le pulv risateur pen dant qu on...

Страница 13: ...que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m ca nique Les machines de SBM Group ont t con ues pour fonctionner longtemps sans probl me avec u...

Страница 14: ...14 RU HVLP 400 0 380 900 220 50 1 5 A 1 2 3 4 5 6 7 32 B BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 24 28 20 25 24 28 20 25 18 22 18 22 22 25 25 35 28 35 C D E 25 30 45 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 2 3 4 6 F A A BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18 EXPLODED VIEW...

Страница 19: ...9 O type ring 10 Trigger 11 Position spring 12 Position knob 13 Check valve 14 Feeding tube 15 Seal 16 Liquid bottle 17 Wind deflector 18 Motor 19 Cushion 20 Rear cover 21 Sponge 22 Back cover 23 Left...

Страница 20: ...20 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 21: ...ens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse u...

Страница 22: ...Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatur...

Страница 23: ...mation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balais...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 BORT GLOBAL LIMITED 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 27: ...erten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARA...

Страница 28: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Страница 29: ...29 bort global com...

Страница 30: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: