Bort 98291551 Скачать руководство пользователя страница 25

25

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Неисправность

Двигатель 

работает, но 

краска не 

распыляется 

или распыляется 

неравномерно

Плохое качество 

распыления

Распыляемый 

слой краски 

чрезмерно 

толстый

Повышенная 

шумность в 

процессе работы

Нет распыления, 

двигатель не 

работает

Ненормальный 

звук работающего 

двигателя

Появление на 

окрашиваемой 

поверхности 

«апельсиновой 

корки»

Сделано в Китае

Всасывающая трубка неправильно 

установлена

Правильно установите всасывающую трубку

Прочистите всасывающую трубку

Прочистите сопло

Прочистите фильтр

Отрегулируйте интенсивность распыления краски

Отрегулируйте интенсивность распыления краски

Уменьшите интенсивность поворотом регулятора по 

часовой стрелке . Два тонких слоя краски лучше, чем 

один толстый

Засорение всасывающей трубки

Проверьте вязкость краски, при необходимости 

добавьте растворитель

Проверьте вязкость краски, при необходимости 

добавьте растворитель

Разберите распылитель и промойте его с помощью 

растворителя

Разберите распылитель и промойте его с помощью 

растворителя

Выясните причину и по возможности устраните ее

Замените кабель

Увеличьте интенсивность распыления

Долейте краски в резервуар

Проверьте уровень вязкости краски

Прочистите всасывающую трубку

Подберите растворитель согласно рекомендациям 

производителя краски

Держите распылитель ближе к окрашиваемой 

поверхности

Добавьте в краску растворитель

Засорение сопла

Засорение фильтра

Неправильная регулировка 

интенсивности распыления краски

Неправильная регулировка 

интенсивности распыления краски

Слой краски очень толстый

Чрезмерная интенсивность распыления

Краска очень густая

Распылитель не очищен и не смазан, в 

результате чего пистон застревает в цилиндре

Распылитель не очищен или не смазан, в 

результате чего пистон застревает в цилиндре

Установлена слишком низкая интенсивность 

распыления краски

Неправильно подобран растворитель

Чрезмерное расстояние между распылителем 

и окрашиваемой поверхностью

Недостаточно разбавлена краска

Недостаточно краски в резервуаре, в 

результате чего подсасывается воздух

Неправильно разбавлена краска

Засорилась всасывающая трубка

Нет тока в электросети

Поврежден кабель электропитания

Вероятная причина

Действия по устранению

Содержание 98291551

Страница 1: ...BFP 400 98291551 RU FR DE GB Elektrospritzpistole 4 Electric spray gun 7 Pistolet pulv risateur de peinture 10 14...

Страница 2: ...2 400W 1 5 kg 220V 50 Hz 1 8 m 900 ml 380 ml min 1 2...

Страница 3: ...3 3 6 7 4 5 RIGHT RIGHT WRONG WRONG A...

Страница 4: ...gangsspannung des Akkuladege r ts entspricht Die Maschine ist nach EN 50144 doppeliso liert daher ist Erdung nicht erforderlich Ersetzen von Kabel oder Netzstecker Alte Kabel oder Stecker m ssen unver...

Страница 5: ...n werden VERD NNUNG Ziehen Sie jedesmal den Netzstecker bevor der Farbbeh lter mit dem Spritzgut gef llt wird Die meisten Farben werden streichfertig geliefert und m ssen verd nnt werden bevor sie ver...

Страница 6: ...nen und gr ndlich in L sungs mittel waschen Filterelement und Luftfilterdeckel erneuern Vergewissern Sie sich dass der Filterdeckel rund herum dicht ist FEHLERSUCHE Motor l uft jedoch kein bzw unregel...

Страница 7: ...designed for domestic use and designed for spraying paints glazes clearcoats topcoats for cars stains and oils as well as other liquids containing solvents and diluted with water The numbers mentione...

Страница 8: ...conds Always check that the mains voltage corre sponds to the voltage on the rating plate The machine is double insulated in accord ance with EN 50144 therefore no earth wire is required No connection...

Страница 9: ...ing applied Do not tip the spray gun to more than 45 CLEANING AND MAINTENANCE Always remember to disconnect from the mains supply before cleaning the spray gun or paint container It is essential that...

Страница 10: ...ke your unwanted machines to your local SBM Group dealer Here they will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE The guarantee conditions can be found on the sepa rately enclosed guaran...

Страница 11: ...urs ou fum es dange reuses PORTEZ UN MASQUE n utilisez jamais un pisto let de pulv risation sans porter de masque PROTEGEZ VOTRE AUDITION portez des pro tections anti bruit si le bruit de la pression...

Страница 12: ...dans un mouvement de va et vient r gulier Pour les grandes surfaces utilisez une forme de pulv risation crois e comme indiqu ci dessous E Ne jamais d marrer ou arr ter le pulv risateur pen dant qu on...

Страница 13: ...que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d entretien dans son syst me m ca nique Les machines de SBM Group ont t con ues pour fonctionner longtemps sans probl me avec u...

Страница 14: ...14 RU HVLP 400 0 380 900 220 50 1 5 A 1 2 3 4 5 6 7 32 B BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 24 28 20 25 24 28 20 25 18 22 18 22 22 25 25 35 28 35 C D E 25 30 45 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 2 3 4 6 F A A BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18 EXPLODED VIEW...

Страница 19: ...9 O type ring 10 Trigger 11 Position spring 12 Position knob 13 Check valve 14 Feeding tube 15 Seal 16 Liquid bottle 17 Wind deflector 18 Motor 19 Cushion 20 Rear cover 21 Sponge 22 Back cover 23 Left...

Страница 20: ...20 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 21: ...ens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse u...

Страница 22: ...Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatur...

Страница 23: ...mation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balais...

Страница 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 BORT GLOBAL LIMITED 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 27: ...erten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARA...

Страница 28: ...of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comleti...

Страница 29: ...29 bort global com...

Страница 30: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: