background image

7

•  Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker 

aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel fern 

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 

Geräteteilen . Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

hen das Risiko eines elektrischen Schlages .
•  Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-

ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für 

den Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung eines 

für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels 

verringert das Risiko eines elektrischen Schlages .
•  Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter 

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen 

Fehlerstromschutzschalter . Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elek-

trischen Schlages .

Sicherheit von Personen

•  Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, 

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-

trowerkzeug . Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn 

Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, 

Alkohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der 

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges 

kann zu ernsthaften Verletzungen führen .
•  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer 

eine Schutzbrille . Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-

tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz 

des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet-

zungen .
•  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme . 

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge-

schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/

oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen . 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Fin-

ger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an 

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 

führen .
•  Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten . Ein 

Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen .
•  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung . Sorgen 

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 

Gleichgewicht . Dadurch können Sie das Elektrowerk-

zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren .
•  Tragen Sie geeignete Kleidung . Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck . Halten Sie Haare, Kleidung und 

Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen . Lockere 

Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich 

bewegenden Teilen erfasst werden .
•  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese 

angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver-

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 

durch Staub verringern .

Verwendung und Behandlung 

des Elektrowerkzeuges

•  Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre 

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug . Mit dem 

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-

cherer im angegebenen Leistungsbereich .
•  Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter 

defekt ist . Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr eino-

der ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert 

werden .
•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weg-

legen . Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe-

absichtigten Start des Elektrowerkzeuges .
•  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-

halb der Reichweite von Kindern auf . Lassen Sie Perso-

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben . 

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah-

renen Personen benutzt werden .
•  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt . Kontrollie-

ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren 

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-

schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges 

beeinträchtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem 

Einsatz des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre 

Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen .
•  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . 

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen 

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich-

ter zu führen .
•  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-

werkzeuge usw . entsprechend diesen Anweisungen . 

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und 

die auszuführende Tätigkeit . Der Gebrauch von Elekt-

rowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwen-

dungen kann zu gefährlichen Situationen führen .

Verwendung und Behandlung des 

Akkuwerkzeuges

•  Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom 

Hersteller empfohlen werden . Durch ein Ladegerät, das 

für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht 

Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet 

wird .
•  Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in 

den Elektrowerkzeugen . Der Gebrauch von anderen Ak-

kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen .
•  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von 

Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 

oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine 

Überbrückung der Kontakte verursachen könnten . Ein 

Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-

nungen oder Feuer zur Folge haben .
•  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten . Vermeiden Sie den Kontakt damit . Bei 

zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen . Wenn die Flüs-

sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztli-

che Hilfe in Anspruch . Austretende Akkuflüssigkeit kann 

zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen .

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparie-

Содержание 93413151

Страница 1: ...BAB 12x2Li FD 93413151 RU FR DE GB Akku Bohrer Treiber 6 Cordless drill driver 9 Perceuse visseuse sans fil 12 Дрель шуруповерт аккумуляторная 15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 12 V 1 5 Ah 0 350 1 2 min 0 1 350 min 1 20 1 36 Nm 1 kg 10 mm 1 h 25 mm 5 5 4 8 2 3 1 7 6 1 2 ...

Страница 4: ...4 1 2 1 2 1 2 1 2 3 5 4 6 ...

Страница 5: ...5 2 1 7 9 8 ...

Страница 6: ...n Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei se und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun gen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek trowerkzeuge mit Netzkabel...

Страница 7: ...ndung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr eino der ausschalten lässt ist gefährlich und muss reparier...

Страница 8: ...ktrowerkzeug gut fest Beim Festzie hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer ge führt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtun gen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist si cherer gehalten...

Страница 9: ... sult in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark ar eas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence o...

Страница 10: ...tting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the ...

Страница 11: ...ttery against dangerous overload The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit can occur and the battery can burn smoke explode or overheat DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resourc es and protecting th...

Страница 12: ...ENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don ner lieu à un choc électrique un incendie et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre...

Страница 13: ...re réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des en fants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outi...

Страница 14: ...un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Bloquer la pièce à travailler Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains Ne pas ouvrir l accu Risque de court circuit Protéger l accu de toute source de chaleur comme p ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidité I...

Страница 15: ... сухих проветриваемых складских помещениях при температуре от 0 С до 40 С при относительной влажности не более 80 Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМ...

Страница 16: ... установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части электроинструмента может привести к травмам Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях Носите подходящую рабочую...

Страница 17: ...в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком При заклинивании рабочего инструмента немедленно выключайте электроинструмент Будьт...

Страница 18: ...18 EXPLODED VIEW ...

Страница 19: ... Third planet gear 5 18 Second planet carrier 19 Second planet gear 5 20 Two speed change gear ring 21 Plastic gear ring 22 Spring 23 3 type piece 24 Two speed change button 25 Spring 26 Primary planet carrier 27 Primary planet gear 28 Primary ring gear 29 Motor gear 30 Cover flat pad 31 Motor screw 32 Gear cover 33 Motor 34 Switch 35 Reverse button 36 T type piece 37 Cabinet 38 Cabinet screw 39 C...

Страница 20: ...вность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегревается Электродвигатель перегружен Прочистите окна охлаждения электродвигателя Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр...

Страница 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Страница 22: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Страница 23: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Страница 24: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Страница 25: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Страница 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Страница 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Страница 28: ...ampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена ...

Страница 29: ...te Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продав...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 32: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: